13 - 1 : ((عِنْدَهُ الْحِكْمَةُ وَالْقُدْرَةُ. لَهُ الْمَشُورَةُ وَالْفِطْنَةُ.
הֶן־כֹּ֖ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
bîyn | bene | 995 | בּין |
hên | hane | 2005 | הן |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
13 - 2 : مَا تَعْرِفُونَهُ عَرَفْتُهُ أَنَا أَيْضاً. لَسْتُ دُونَكُمْ.
כְּֽ֭דַעְתְּכֶם יָדַ֣עְתִּי גַם־אָ֑נִי לֹא־נֹפֵ֖ל אָנֹכִ֣י מִכֶּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
gam | gam | 1571 | גּם |
da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
13 - 3 : وَلَكِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُكَلِّمَ الْقَدِيرَ وَأَنْ أُحَاكَمَ إِلَى اللهِ.
אוּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶל־שַׁדַּ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְהֹוכֵ֖חַ אֶל־אֵ֣ל אֶחְפָּֽץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûlâm | oo-lawm' | 199 | אוּלם |
'êl | ale | 410 | אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
yâkach | yaw-kakh' | 3198 | יכח |
shadday | shad-dah'ee | 7706 | שׁדּי |
13 - 4 : أَمَّا أَنْتُمْ فَمُلَفِّقُو كَذِبٍ. أَطِبَّاءُ بَطَّالُونَ كُلُّكُمْ.
וְֽאוּלָ֗ם אַתֶּ֥ם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûlâm | oo-lawm' | 199 | אוּלם |
'ĕlîyl | el-eel' | 457 | אליל |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
ţâphal | taw-fal' | 2950 | טפל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
râphâ' râphâh | {raw-faw'} raw-faw' | 7495 | רפה רפא |
sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
13 - 5 : لَيْتَكُمْ تَصْمُتُونَ صَمْتاً. يَكُونُ ذَلِكَ لَكُمْ حِكْمَةً.
מִֽי־יִ֭תֵּן הַחֲרֵ֣שׁ תַּחֲרִישׁ֑וּן וּתְהִ֖י לָכֶ֣ם לְחָכְמָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
môda‛ath | mo-dah'-ath | 4130 | מודעת |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
13 - 6 : اِسْمَعُوا الآنَ حُجَّتِي وَاصْغُوا إِلَى دَعَاوِي شَفَتَيَّ.
שִׁמְעוּ־נָ֥א תֹוכַחְתִּ֑י וְרִבֹ֖ות שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
nâ' | naw | 4994 | נא |
qâshab | kaw-shab' | 7181 | קשׁב |
rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
tôkêchâh tôkachath | {to-kay-khaw'} to-kakh'-ath | 8433 | תּוכחת תּוכחה |
13 - 7 : أَتَقُولُونَ لأَجْلِ اللهِ ظُلْماً وَتَتَكَلَّمُونَ بِغِشٍّ لأَجْلِهِ؟
הַ֭לְאֵל תְּדַבְּר֣וּ עַוְלָ֑ה וְ֝לֹ֗ו תְּֽדַבְּר֥וּ רְמִיָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
‛evel ‛âvel ‛avlâh ‛ôlâh ‛ôlâh | {eh'-vel} {aw'-vel} {av-law'} {o-law'} o-law' | 5766 | עלה עולה עולה עול עול |
r<sup>e</sup>mîyâh | rem-ee-yaw' | 7423 | רמיּה |
13 - 8 : أَتُحَابُونَ وَجْهَهُ أَمْ عَنِ اللهِ تُخَاصِمُونَ؟
הֲפָנָ֥יו תִּשָּׂא֑וּן אִם־לָאֵ֥ל תְּרִיבֽוּן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
13 - 9 : أَخَيْرٌ لَكُمْ أَنْ يَفْحَصَكُمْ أَمْ تُخَاتِلُونَهُ كَمَا يُخَاتَلُ الإِنْسَانُ؟
הֲ֭טֹוב כִּֽי־יַחְקֹ֣ר אֶתְכֶ֑ם אִם־כְּהָתֵ֥ל בֶּ֝אֱנֹ֗ושׁ תְּהָתֵ֥לּוּ בֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
hâthal | haw-thal' | 2048 | התל |
hâthal | haw-thal' | 2048 | התל |
châqar | khaw-kar' | 2713 | חקר |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
13 - 10 : تَوْبِيخاً يُوَبِّخُكُمْ إِنْ حَابَيْتُمُ الْوُجُوهَ خِفْيَةً.
הֹוכֵ֣חַ יֹוכִ֣יחַ אֶתְכֶ֑ם אִם־בַּ֝סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
yâkach | yaw-kakh' | 3198 | יכח |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
sêther sithrâh | {say'-ther} sith-raw' | 5643 | סתרה סתר |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
13 - 11 : فَهَلاَّ يُرْهِبُكُمْ جَلاَلُهُ وَيَسْقُطُ عَلَيْكُمْ رُعْبُهُ!
הֲלֹ֣א אֵתֹו תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדֹּ֗ו יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâ‛ath | baw-ath' | 1204 | בּעת |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛al | al | 5921 | על |
pachad | pakh'-ad | 6343 | פּחד |
ώ<sup>e</sup>'êth | seh-ayth' | 7613 | שׂאת |
13 - 12 : خُطَبُكُمْ أَمْثَالُ رَمَادٍ وَحُصُونُكُمْ حُصُونٌ مِنْ طِينٍ!
זִֽ֭כְרֹנֵיכֶם מִשְׁלֵי־אֵ֑פֶר לְגַבֵּי־חֹ֝֗מֶר גַּבֵּיכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êpher | ay'-fer | 665 | אפר |
gab | gab | 1354 | גב |
gab | gab | 1354 | גב |
zikrôn | zik-rone' | 2146 | זכרון |
chômer | kho'-mer | 2563 | חמר |
mâshâl | maw-shawl' | 4912 | משׁל |
13 - 13 : ((اُسْكُتُوا عَنِّي فَأَتَكَلَّمَ أَنَا وَلْيُصِبْنِي مَهْمَا أَصَابَ.
הַחֲרִ֣ישׁוּ מִ֭מֶּנִּי וַאֲדַבְּרָה־אָ֑נִי וְיַעֲבֹ֖ר עָלַ֣י מָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛al | al | 5921 | על |
13 - 14 : لِمَاذَا آخُذُ لَحْمِي بِأَسْنَانِي وَأَضَعُ نَفْسِي فِي كَفِّي؟
עַל־מָ֤ה׀ אֶשָּׂ֣א בְשָׂרִ֣י בְשִׁנָּ֑י וְ֝נַפְשִׁ֗י אָשִׂ֥ים בְּכַפִּֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
kaph | kaf | 3709 | כּף |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛al | al | 5921 | על |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shên | shane' | 8127 | שׁן |
13 - 15 : هُوَذَا يَقْتُلُنِي. لاَ أَنْتَظِرُ شَيْئاً. فَقَطْ أُزَكِّي طَرِيقِي قُدَّامَهُ.
הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי <font color="brown">לֹא</font> <font color="blue">לֹ֣ו</font> אֲיַחֵ֑ל אַךְ־דְּ֝רָכַ֗י אֶל־פָּנָ֥יו אֹוכִֽיחַ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ak | ak | 389 | אך |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hên | hane | 2005 | הן |
yâchal | yaw-chal' | 3176 | יחל |
yâkach | yaw-kakh' | 3198 | יכח |
qâţal | kaw-tal' | 6991 | קטל |
13 - 16 : فَهَذَا يَعُودُ إِلَى خَلاَصِي أَنَّ الْفَاجِرَ لاَ يَأْتِي قُدَّامَهُ.
גַּם־הוּא־לִ֥י לִֽישׁוּעָ֑ה כִּי־לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יו חָנֵ֥ף יָבֹֽוא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
gam | gam | 1571 | גּם |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
chânêph | khaw-nafe' | 2611 | חנף |
y<sup>e</sup>shû‛âh | yesh-oo'-aw | 3444 | ישׁוּעה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
13 - 17 : سَمْعاً اسْمَعُوا أَقْوَالِي وَتَصْرِيحِي بِمَسَامِعِكُمْ.
שִׁמְע֣וּ מֹועַ מִלָּתִ֑י וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י בְּאָזְנֵיכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
'achvâh | akh-vaw' | 262 | אחוה |
millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
13 - 18 : هَئَنَذَا قَدْ أَحْسَنْتُ الدَّعْوَى. أَعْلَمُ أَنِّي أَتَبَرَّرُ.
הִנֵּה־נָ֭א עָרַ֣כְתִּי מִשְׁפָּ֑ט יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי־אֲנִ֥י אֶצְדָּֽק׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
nâ' | naw | 4994 | נא |
‛ârak | aw-rak' | 6186 | ערך |
tsâdaq | tsaw-dak' | 6663 | צדק |
13 - 19 : مَنْ هُوَ الَّذِي يُخَاصِمُنِي حَتَّى أَصْمُتَ الآنَ وَأُسْلِمَ الرُّوحَ؟
מִי־ה֭וּא יָרִ֣יב עִמָּדִ֑י כִּֽי־עַתָּ֖ה אַחֲרִ֣ישׁ וְאֶגְוָֽע׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâva‛ | gaw-vah' | 1478 | גּוע |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mîy | me | 4310 | מי |
‛immâd | im-mawd' | 5978 | עמּד |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
13 - 20 : إِنَّمَا أَمْرَيْنِ لاَ تَفْعَلْ بِي فَحِينَئِذٍ لاَ أَخْتَفِي مِنْ حَضْرَتِكَ.
אַךשְְ֭־תַּיִם אַל־תַּ֣עַשׂ עִמָּדִ֑י אָ֥ז מִ֝פָּנֶ֗יךָ לֹ֣א אֶסָּתֵֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âz | awz | 227 | אז |
'ak | ak | 389 | אך |
'al | al | 408 | אל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâthar | saw-thar' | 5641 | סתר |
‛immâd | im-mawd' | 5978 | עמּד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
13 - 21 : أَبْعِدْ يَدَيْكَ عَنِّي وَلاَ تَدَعْ هَيْبَتَكَ تُرْعِبُنِي
כַּ֭פְּךָ מֵעָלַ֣י הַרְחַ֑ק וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗<font color="red"><sup>3</font></sup> אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êymâh 'êmâh | {ay-maw'} ay-maw' | 367 | אמה אימה |
'al | al | 408 | אל |
bâ‛ath | baw-ath' | 1204 | בּעת |
kaph | kaf | 3709 | כּף |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
râchaq | raw-khak' | 7368 | רחק |
13 - 22 : ثُمَّ ادْعُ فَأَنَا أُجِيبُ أَوْ أَتَكَلَّمُ فَتُجَاوِبُنِي.
וּ֭קְרָא וְאָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑ה אֹֽו־אֲ֝דַבֵּ֗ר וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
13 - 23 : كَمْ لِي مِنَ الآثَامِ وَالْخَطَايَا. أَعْلِمْنِي ذَنْبِي وَخَطِيَّتِي.
כַּמָּ֣ה לִ֭י עֲוֹנֹ֣ות וְחַטָּאֹ֑ות פִּֽשְׁעִ֥י וְ֝חַטָּאתִ֗י הֹדִיעֵֽנִי<font color="red"><sup>3</font></sup>׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
13 - 24 : لِمَاذَا تَحْجُبُ وَجْهَكَ وَتَحْسِبُنِي عَدُوّاً لَكَ؟
לָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאֹויֵ֣ב לָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
sâthar | saw-thar' | 5641 | סתר |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
13 - 25 : أَتُرْعِبُ وَرَقَةً مُنْدَفَعَةً وَتُطَارِدُ قَشّاً يَابِساً!
הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲרֹ֑וץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yâbêsh | yaw-bashe' | 3002 | יבשׁ |
nâdaph | naw-daf' | 5086 | נדף |
‛âleh | aw-leh' | 5929 | עלה |
‛ârats | aw-rats' | 6206 | ערץ |
qash | kash | 7179 | קשׁ |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
13 - 26 : لأَنَّكَ كَتَبْتَ عَلَيَّ أُمُوراً مُرَّةً وَوَرَّثْتَنِي آثَامَ صِبَايَ
כִּֽי־תִכְתֹּ֣ב עָלַ֣י מְרֹרֹ֑ות וְ֝תֹורִישֵׁ֗נִי עֲוֹנֹ֥ות נְעוּרָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yârash yârêsh | {yaw-rash'} yaw-raysh' | 3423 | ירשׁ ירשׁ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kâthab | kaw-thab' | 3789 | כּתב |
m<sup>e</sup>rôrâh m<sup>e</sup>rôrâh | {mer-o-raw'} mer-o-raw' | 4846 | מרורה מררה |
nâ‛ûr nâ‛ûr n<sup>e</sup>‛ûrâh | {naw-oor'} {naw-oor'} neh-oo-raw' | 5271 | נערה נער נעוּר |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛al | al | 5921 | על |
13 - 27 : فَجَعَلْتَ رِجْلَيَّ فِي الْمِقْطَرَةِ وَلاَحَظْتَ جَمِيعَ مَسَالِكِي وَعَلَى أُصُولِ رِجْلَيَّ نَبَشْتَ.
וְתָ֘שֵׂ֤ם בַּסַּ֨ד׀ רַגְלַ֗י וְתִשְׁמֹ֥ור כָּל־אָרְחֹותָ֑י עַל־שָׁרְשֵׁ֥י רַ֝גְלַ֗י תִּתְחַקֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
châqâh | khaw-kaw' | 2707 | חקה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
sad | sad | 5465 | סד |
‛al | al | 5921 | על |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
sheresh | sheh'-resh | 8328 | שׁרשׁ |
13 - 28 : وَأَنَا كَمُتَسَوِّسٍ يَبْلَى كَثَوْبٍ أَكَلَهُ الْعُثُّ.
וְ֭הוּא כְּרָקָ֣ב יִבְלֶ֑ה כְּ֝בֶ֗גֶד אֲכָ֣לֹו עָֽשׁ׃