قاموس سترونغ

التكوين الفصل : 18

18 - 1 : وَظَهَرَ لَهُ الرَّبُّ عِنْدَ بَلُّوطَاتِ مَمْرَا وَهُوَ جَالِسٌ فِي بَابِ الْخَيْمَةِ وَقْتَ حَرِّ النَّهَارِ

וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה בְּאֵלֹנֵ֖י מַמְרֵ֑א וְה֛וּא יֹשֵׁ֥ב פֶּֽתַח־הָאֹ֖הֶל כְּחֹ֥ם הַיֹּֽום׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôhelo'-hel168אהל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êlônay-lone'436אלון
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
chômkhome2527חם
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
mamrê'mam-ray'4471ממרא
pethachpeh'-thakh6607פּתח
râ'âhraw-aw'7200ראה

18 - 2 : فَرَفَعَ عَيْنَيْهِ وَنَظَرَ وَإِذَا ثَلاَثَةُ رِجَالٍ وَاقِفُونَ لَدَيْهِ. فَلَمَّا نَظَرَ رَكَضَ لِاسْتِقْبَالِهِمْ مِنْ بَابِ الْخَيْمَةِ وَسَجَدَ إِلَى الأَرْضِ

וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּה֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים נִצָּבִ֖ים עָלָ֑יו וַיַּ֗רְא וַיָּ֤רָץ לִקְרָאתָם֙ מִפֶּ֣תַח הָאֹ֔הֶל וַיִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרְצָה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'eretseh'-rets776ארץ
hinnêhhin-nay'2009הנּה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâtsabnaw-tsab'5324נצב
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
‛ayinah'-yin5869עין
‛alal5921על
qir'âhkeer-aw'7125קראה
râ'âhraw-aw'7200ראה
râ'âhraw-aw'7200ראה
rûtsroots7323רוּץ
shâchâhshaw-khaw'7812שׁחה
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ

18 - 3 : وَقَالَ: ((يَا سَيِّدُ إِنْ كُنْتُ قَدْ وَجَدْتُ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ فَلاَ تَتَجَاوَزْ عَبْدَكَ.

וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ אַל־נָ֥א תַעֲבֹ֖ר מֵעַ֥ל עַבְדֶּֽךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
chênkhane2580חן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nâ'naw4994נא
nâ'naw4994נא
‛ebedeh'-bed5650עבד
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛ayinah'-yin5869עין

18 - 4 : لِيُؤْخَذْ قَلِيلُ مَاءٍ وَاغْسِلُوا أَرْجُلَكُمْ وَاتَّكِئُوا تَحْتَ الشَّجَرَةِ

יֻקַּֽח־נָ֣א מְעַט־מַ֔יִם וְרַחֲצ֖וּ רַגְלֵיכֶ֑ם וְהִֽשָּׁעֲנ֖וּ תַּ֥חַת הָעֵֽץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mayimmah'-yim4325מים
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ{meh-at'} meh-awt'4592מעט מעט
nâ'naw4994נא
‛êtsates6086עץ
regelreh'-gel7272רגל
râchatsraw-khats'7364רחץ
shâ‛anshaw-an'8172שׁען
tachathtakh'-ath8478תּחת

18 - 5 : فَآخُذَ كِسْرَةَ خُبْزٍ فَتُسْنِدُونَ قُلُوبَكُمْ ثُمَّ تَجْتَازُونَ لأَنَّكُمْ قَدْ مَرَرْتُمْ عَلَى عَبْدِكُمْ)). فَقَالُوا: ((هَكَذَا تَفْعَلُ كَمَا تَكَلَّمْتَ)).

וְאֶקְחָ֨ה פַת־לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל־עַבְדְּכֶ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbardaw-bar'1696דּבר
kîykee3588כּי
kênkane3651כּן
lêblabe3820לב
lechemlekh'-em3899לחם
lâqachlaw-kakh'3947לקח
sâ‛adsaw-ad'5582סעד
‛ebedeh'-bed5650עבד
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛alal5921על
‛alal5921על
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
pathpath6595פּת

18 - 6 : فَأَسْرَعَ إِبْرَاهِيمُ إِلَى الْخَيْمَةِ إِلَى سَارَةَ وَقَالَ: ((أَسْرِعِي بِثَلاَثِ كَيْلاَتٍ دَقِيقاً سَمِيذاً. اعْجِنِي وَاصْنَعِي خُبْزَ مَلَّةٍ)).

וַיְמַהֵ֧ר אַבְרָהָ֛ם הָאֹ֖הֱלָה אֶל־שָׂרָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מַהֲרִ֞י שְׁלֹ֤שׁ סְאִים֙ קֶ֣מַח סֹ֔לֶת ל֖וּשִׁי וַעֲשִׂ֥י עֻגֹֽות׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'ôhelo'-hel168אהל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
lûshloosh3888לוּשׁ
mâharmaw-har'4116מהר
mâharmaw-har'4116מהר
s<sup>e</sup>'âhseh-aw'5429סאה
sôlethso'-leth5560סלת
‛ûggâhoog-gaw'5692עגּה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
qemachkeh'-makh7058קמח
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה

18 - 7 : ثُمَّ رَكَضَ إِبْرَاهِيمُ إِلَى الْبَقَرِ وَأَخَذَ عِجْلاً رَخْصاً وَجَيِّداً وَأَعْطَاهُ لِلْغُلاَمِ فَأَسْرَعَ لِيَعْمَلَهُ.

וְאֶל־הַבָּקָ֖ר רָ֣ץ אַבְרָהָ֑ם וַיִּקַּ֨ח בֶּן־בָּקָ֜ר רַ֤ךְ וָטֹוב֙ וַיִּתֵּ֣ן אֶל־הַנַּ֔עַר וַיְמַהֵ֖ר לַעֲשֹׂ֥ות אֹתֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
bênbane1121בּן
bâqârbaw-kawr'1241בּקר
ţôbtobe2896טוב
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mâharmaw-har'4116מהר
na‛arnah'-ar5288נער
nâthannaw-than'5414נתן
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
rûtsroots7323רוּץ
rakrak7390רך

18 - 8 : ثُمَّ أَخَذَ زُبْداً وَلَبَناً وَالْعِجْلَ الَّذِي عَمِلَهُ وَوَضَعَهَا قُدَّامَهُمْ. وَإِذْ كَانَ هُوَ وَاقِفاً لَدَيْهِمْ تَحْتَ الشَّجَرَةِ أَكَلُوا.

וַיִּקַּ֨ח חֶמְאָ֜ה וְחָלָ֗ב וּבֶן־הַבָּקָר֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֖ן לִפְנֵיהֶ֑ם וְהֽוּא־עֹמֵ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם תַּ֥חַת הָעֵ֖ץ וַיֹּאכֵֽלוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âkalaw-kal'398אכל
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
châlâbkhaw-lawb'2461חלב
chem'âh chêmâh{khem-aw'} khay-maw'2529חמה חמאה
lâqachlaw-kakh'3947לקח
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛âmadaw-mad'5975עמד
‛êtsates6086עץ
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
pânîympaw-neem'6440פּנים
tachathtakh'-ath8478תּחת

18 - 9 : وَقَالُوا لَهُ: ((أَيْنَ سَارَةُ امْرَأَتُكَ؟)) فَقَالَ: ((هَا هِيَ فِي الْخَيْمَةِ)).

וַיֹּאמְר֣וּ אֵ̣לָ̣֔י̣ו̣<font color="red"><sup>4</font></sup> אַיֵּ֖ה שָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּ֥ה בָאֹֽהֶל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôhelo'-hel168אהל
'ayêhah-yay'346איּה
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה

18 - 10 : فَقَالَ: ((إِنِّي أَرْجِعُ إِلَيْكَ نَحْوَ زَمَانِ الْحَيَاةِ وَيَكُونُ لِسَارَةَ امْرَأَتِكَ ابْنٌ)). وَكَانَتْ سَارَةُ سَامِعَةً فِي بَابِ الْخَيْمَةِ وَهُوَ وَرَاءَهُ

וַיֹּ֗אמֶר שֹׁ֣וב אָשׁ֤וּב אֵלֶ֙יךָ֙ כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה וְהִנֵּה־בֵ֖ן לְשָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑ךָ וְשָׂרָ֥ה שֹׁמַ֛עַת פֶּ֥תַח הָאֹ֖הֶל וְה֥וּא אַחֲרָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôhelo'-hel168אהל
'acharakh-ar'310אחר
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
bênbane1121בּן
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hinnêhhin-nay'2009הנּה
chaykhah'ee2416חי
‛êthayth6256עת
pethachpeh'-thakh6607פּתח
shûbshoob7725שׁוּב
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה

18 - 11 : وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ وَسَارَةُ شَيْخَيْنِ مُتَقَدِّمَيْنِ فِي الأَيَّامِ وَقَدِ انْقَطَعَ أَنْ يَكُونَ لِسَارَةَ عَادَةٌ كَالنِّسَاءِ.

וְאַבְרָהָ֤ם וְשָׂרָה֙ זְקֵנִ֔ים בָּאִ֖ים בַּיָּמִ֑ים חָדַל֙ לִהְיֹ֣ות לְשָׂרָ֔ה אֹ֖רַח כַּנָּשִֽׁים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'ôracho'-rakh734ארח
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
bô'bo935בּוא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zâqênzaw-kane'2205זקן
châdalkhaw-dal'2308חדל
yômyome3117יום
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה

18 - 12 : فَضَحِكَتْ سَارَةُ فِي بَاطِنِهَا قَائِلَةً: ((أَبَعْدَ فَنَائِي يَكُونُ لِي تَنَعُّمٌ وَسَيِّدِي قَدْ شَاخَ!))

וַתִּצְחַ֥ק שָׂרָ֖ה בְּקִרְבָּ֣הּ לֵאמֹ֑ר אַחֲרֵ֤י בְלֹתִי֙ הָֽיְתָה־לִּ֣י עֶדְנָ֔ה וַֽאדֹנִ֖י זָקֵֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdôn 'âdôn{aw-done'} aw-done'113אדן אדון
'acharakh-ar'310אחר
'âmaraw-mar'559אמר
bâlâhbaw-law'1086בּלה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zâqênzaw-kane'2204זקן
‛êden ‛ednâh{ay'-den} ed-naw'5730עדנה עדן
tsâchaqtsaw-khak'6711צחק
qerebkeh'-reb7130קרב
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה

18 - 13 : فَقَالَ الرَّبُّ لإِبْرَاهِيمَ: ((لِمَاذَا ضَحِكَتْ سَارَةُ قَائِلَةً: أَفَبِالْحَقِيقَةِ أَلِدُ وَأَنَا قَدْ شِخْتُ؟

וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם לָ֣מָּה זֶּה֩ צָחֲקָ֨ה שָׂרָ֜ה לֵאמֹ֗ר הַאַ֥ף אֻמְנָ֛ם אֵלֵ֖ד וַאֲנִ֥י זָקַֽנְתִּי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'aphaf637אף
zâqênzaw-kane'2204זקן
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâladyaw-lad'3205ילד
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
tsâchaqtsaw-khak'6711צחק
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה

18 - 14 : هَلْ يَسْتَحِيلُ عَلَى الرَّبِّ شَيْءٌ؟ فِي الْمِيعَادِ أَرْجِعُ إِلَيْكَ نَحْوَ زَمَانِ الْحَيَاةِ وَيَكُونُ لِسَارَةَ ابْنٌ)).

הֲיִפָּלֵ֥א מֵיְהוָ֖ה דָּבָ֑ר לַמֹּועֵ֞ד אָשׁ֥וּב אֵלֶ֛יךָ כָּעֵ֥ת חַיָּ֖ה וּלְשָׂרָ֥ה בֵֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
bênbane1121בּן
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
chaykhah'ee2416חי
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh{mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw'4150מועדה מעד מועד
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛êthayth6256עת
pâlâ'paw-law'6381פּלא
shûbshoob7725שׁוּב
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה

18 - 15 : فَأَنْكَرَتْ سَارَةُ قَائِلَةً: ((لَمْ أَضْحَكْ)). (لأَنَّهَا خَافَتْ). فَقَالَ: ((لاَ! بَلْ ضَحِكْتِ)).

וַתְּכַחֵ֨שׁ שָׂרָ֧ה׀ לֵאמֹ֛ר לֹ֥א צָחַ֖קְתִּי כִּ֣י׀ יָרֵ֑אָה וַיֹּ֥אמֶר׀ לֹ֖א כִּ֥י צָחָֽקְתְּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
yârê'yaw-ray'3372ירא
kâchashkaw-khash'3584כּחשׁ
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
tsâchaqtsaw-khak'6711צחק
tsâchaqtsaw-khak'6711צחק
ώârâhsaw-raw'8283שׂרה

18 - 16 : ثُمَّ قَامَ الرِّجَالُ مِنْ هُنَاكَ وَتَطَلَّعُوا نَحْوَ سَدُومَ. وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ مَاشِياً مَعَهُمْ لِيُشَيِّعَهُمْ.

וַיָּקֻ֤מוּ מִשָּׁם֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיַּשְׁקִ֖פוּ עַל־פְּנֵ֣י סְדֹ֑ם וְאַ֨בְרָהָ֔ם הֹלֵ֥ךְ עִמָּ֖ם לְשַׁלְּחָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'îysheesh376אישׁ
hâlakhaw-lak'1980הלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
s<sup>e</sup>dômsed-ome'5467סדם
‛alal5921על
‛imeem5973עם
qûmkoom6965קוּם
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
shâqaphshaw-kaf'8259שׁקף

18 - 17 : فَقَالَ الرَّبُّ: ((هَلْ أُخْفِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ مَا أَنَا فَاعِلُهُ

וַֽיהֹוָ֖ה אָמָ֑ר הַֽמְכַסֶּ֤ה אֲנִי֙ מֵֽאַבְרָהָ֔ם אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'ănîyan-ee'589אני
'ăsherash-er'834אשׁר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kâsâhkaw-saw'3680כּסה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה

18 - 18 : وَإِبْرَاهِيمُ يَكُونُ أُمَّةً كَبِيرَةً وَقَوِيَّةً وَيَتَبَارَكُ بِهِ جَمِيعُ أُمَمِ الأَرْضِ؟

וְאַ֨בְרָהָ֔ם הָיֹ֧ו יִֽהְיֶ֛ה לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול וְעָצ֑וּם וְנִ֨בְרְכוּ בֹ֔ו כֹּ֖ל גֹּויֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'eretseh'-rets776ארץ
bârakbaw-rak'1288בּרך
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
hâyâhhaw-yaw'1961היה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
‛âtsûm ‛âtsûm{aw-tsoom'} aw-tsoom'6099עצם עצוּם

18 - 19 : لأَنِّي عَرَفْتُهُ لِكَيْ يُوصِيَ بَنِيهِ وَبَيْتَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَنْ يَحْفَظُوا طَرِيقَ الرَّبِّ لِيَعْمَلُوا بِرّاً وَعَدْلاً لِكَيْ يَأْتِيَ الرَّبُّ لإِبْرَاهِيمَ بِمَا تَكَلَّمَ بِهِ)).

כִּ֣י יְדַעְתִּ֗יו לְמַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר יְצַוֶּ֜ה אֶת־בָּנָ֤יו וְאֶת־בֵּיתֹו֙ אַחֲרָ֔יו וְשָֽׁמְרוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֥ות צְדָקָ֖ה וּמִשְׁפָּ֑ט לְמַ֗עַן הָבִ֤יא יְהוָה֙ עַל־אַבְרָהָ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבֶּ֖ר עָלָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'acharakh-ar'310אחר
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
bênbane1121בּן
dâbardaw-bar'1696דּבר
derekdeh'-rek1870דּרך
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kîykee3588כּי
ma‛anmah'-an4616מען
ma‛anmah'-an4616מען
mishpâţmish-pawt'4941משׁפּט
‛alal5921על
‛alal5921על
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
ts<sup>e</sup>dâqâhtsed-aw-kaw'6666צדקה
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה
shâmarshaw-mar'8104שׁמר

18 - 20 : وَقَالَ الرَّبُّ: ((إِنَّ صُرَاخَ سَدُومَ وَعَمُورَةَ قَدْ كَثُرَ وَخَطِيَّتُهُمْ قَدْ عَظُمَتْ جِدّاً.

וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה זַעֲקַ֛ת סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה כִּי־רָ֑בָּה וְחַ֨טָּאתָ֔ם כִּ֥י כָבְדָ֖ה מְאֹֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
za‛aq z<sup>e</sup>‛âqâh{zah'-ak} zeh-aw-kaw'2201זעקה זעק
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kâbad kâbêd{kaw-bad} kaw-bade'3513כּבד כּבד
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
m<sup>e</sup>'ôdmeh-ode'3966מאד
s<sup>e</sup>dômsed-ome'5467סדם
‛ămôrâham-o-raw'6017עמרה
râbabraw-bab'7231רבב

18 - 21 : أَنْزِلُ وَأَرَى هَلْ فَعَلُوا بِالتَّمَامِ حَسَبَ صُرَاخِهَا الْآتِي إِلَيَّ وَإِلَّا فَأَعْلَمُ)).

אֵֽרֲדָה־נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ הַבָּ֥אָה אֵלַ֖י עָשׂ֣וּ׀ כָּלָ֑ה וְאִם־לֹ֖א אֵדָֽעָה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'imeem518אם
bô'bo935בּוא
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yâradyaw-rad'3381ירד
kâlâhkaw-law'3617כּלה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâ'naw4994נא
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
tsa‛ăqâhtsah-ak-aw'6818צעקה
râ'âhraw-aw'7200ראה

18 - 22 : وَانْصَرَفَ الرِّجَالُ مِنْ هُنَاكَ وَذَهَبُوا نَحْوَ سَدُومَ وَأَمَّا إِبْرَاهِيمُ فَكَانَ لَمْ يَزَلْ قَائِماً أَمَامَ الرَّبِّ.

וַיִּפְנ֤וּ מִשָּׁם֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ סְדֹ֑מָה וְאַ֨בְרָהָ֔ם עֹודֶ֥נּוּ עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'îysheesh376אישׁ
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
s<sup>e</sup>dômsed-ome'5467סדם
‛ôd ‛ôd{ode} ode5750עד עוד
‛âmadaw-mad'5975עמד
pânâhpaw-naw'6437פּנה
pânîympaw-neem'6440פּנים

18 - 23 : فَتَقَدَّمَ إِبْرَاهِيمُ وَقَالَ: ((أَفَتُهْلِكُ الْبَارَّ مَعَ الأَثِيمِ؟

וַיִּגַּ֥שׁ אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הַאַ֣ף תִּסְפֶּ֔ה צַדִּ֖יק עִם־רָשָֽׁע׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'âmaraw-mar'559אמר
'aphaf637אף
nâgashnaw-gash'5066נגשׁ
sâphâhsaw-faw'5595ספה
‛imeem5973עם
tsaddîyqtsad-deek'6662צדּיק
râshâ‛raw-shaw'7563רשׁע

18 - 24 : عَسَى أَنْ يَكُونَ خَمْسُونَ بَارّاً فِي الْمَدِينَةِ. أَفَتُهْلِكُ الْمَكَانَ وَلاَ تَصْفَحُ عَنْهُ مِنْ أَجْلِ الْخَمْسِينَ بَارّاً الَّذِينَ فِيهِ؟

אוּלַ֥י יֵ֛שׁ חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּתֹ֣וךְ הָעִ֑יר הַאַ֤ף תִּסְפֶּה֙ וְלֹא־תִשָּׂ֣א לַמָּקֹ֔ום לְמַ֛עַן חֲמִשִּׁ֥ים הַצַּדִּיקִ֖ם אֲשֶׁ֥ר בְּקִרְבָּֽהּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ûlay 'ûlay{oo-lah'ee} oo-lah'ee194אלי אוּלי
'aphaf637אף
'ăsherash-er'834אשׁר
chămishshîymkham-ish-sheem'2572חמשּׁים
chămishshîymkham-ish-sheem'2572חמשּׁים
yêshyaysh3426ישׁ
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
ma‛anmah'-an4616מען
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
sâphâhsaw-faw'5595ספה
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
tsaddîyqtsad-deek'6662צדּיק
tsaddîyqtsad-deek'6662צדּיק
qerebkeh'-reb7130קרב
tâvektaw'-vek8432תּוך

18 - 25 : حَاشَا لَكَ أَنْ تَفْعَلَ مِثْلَ هَذَا الأَمْرِ أَنْ تُمِيتَ الْبَارَّ مَعَ الأَثِيمِ فَيَكُونُ الْبَارُّ كَالأَثِيمِ. حَاشَا لَكَ! أَدَيَّانُ كُلِّ الأَرْضِ لاَ يَصْنَعُ عَدْلاً؟))

חָלִ֨לָה לְּךָ֜ מֵעֲשֹׂ֣ת׀ כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה לְהָמִ֤ית צַדִּיק֙ עִם־רָשָׁ֔ע וְהָיָ֥ה כַצַּדִּ֖יק כָּרָשָׁ֑ע חָלִ֣לָה לָּ֔ךְ הֲשֹׁפֵט֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה מִשְׁפָּֽט׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zehzeh2088זה
châlîylâh châlilâh{khaw-lee'-law} khaw-lee'-law2486חללה חלילה
châlîylâh châlilâh{khaw-lee'-law} khaw-lee'-law2486חללה חלילה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mûthmooth4191מוּת
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mishpâţmish-pawt'4941משׁפּט
‛imeem5973עם
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
tsaddîyqtsad-deek'6662צדּיק
tsaddîyqtsad-deek'6662צדּיק
râshâ‛raw-shaw'7563רשׁע
râshâ‛raw-shaw'7563רשׁע
shâphaţshaw-fat'8199שׁפט

18 - 26 : فَقَالَ الرَّبُّ: ((إِنْ وَجَدْتُ فِي سَدُومَ خَمْسِينَ بَارّاً فِي الْمَدِينَةِ فَإِنِّي أَصْفَحُ عَنِ الْمَكَانِ كُلِّهِ مِنْ أَجْلِهِمْ)).

וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אִם־אֶמְצָ֥א בִסְדֹ֛ם חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּתֹ֣וךְ הָעִ֑יר וְנָשָׂ֥אתִי לְכָל־הַמָּקֹ֖ום בַּעֲבוּרָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
chămishshîymkham-ish-sheem'2572חמשּׁים
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
s<sup>e</sup>dômsed-ome'5467סדם
‛âbûr ‛âbûr{aw-boor'} aw-boor'5668עבר עבוּר
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
tsaddîyqtsad-deek'6662צדּיק
tâvektaw'-vek8432תּוך

18 - 27 : فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: ((إِنِّي قَدْ شَرَعْتُ أُكَلِّمُ الْمَوْلَى وَأَنَا تُرَابٌ وَرَمَادٌ.

וַיַּ֥עַן אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הִנֵּה־נָ֤א הֹואַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־אֲדֹנָ֔י וְאָנֹכִ֖י עָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
'êpheray'-fer665אפר
dâbardaw-bar'1696דּבר
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yâ'alyaw-al'2974יאל
nâ'naw4994נא
‛ânâhaw-naw'6030ענה
‛âphâraw-fawr'6083עפר

18 - 28 : رُبَّمَا نَقَصَ الْخَمْسُونَ بَارّاً خَمْسَةً. أَتُهْلِكُ كُلَّ الْمَدِينَةِ بِالْخَمْسَةِ؟)) فَقَالَ: ((لاَ أُهْلِكُ إِنْ وَجَدْتُ هُنَاكَ خَمْسَةً وَأَرْبَعِينَ)).

א֠וּלַי יַחְסְר֞וּן חֲמִשִּׁ֤ים הַצַּדִּיקִם֙ חֲמִשָּׁ֔ה הֲתַשְׁחִ֥ית בַּחֲמִשָּׁ֖ה אֶת־כָּל־הָעִ֑יר וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית אִם־אֶמְצָ֣א שָׁ֔ם אַרְבָּעִ֖ים וַחֲמִשָּֽׁה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ûlay 'ûlay{oo-lah'ee} oo-lah'ee194אלי אוּלי
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
'arbâ‛îymar-baw-eem'705ארבּעים
châmêsh chămishshâh{khaw-maysh'} kham-ish-shaw'2568חמשּׁה חמשׁ
châmêsh chămishshâh{khaw-maysh'} kham-ish-shaw'2568חמשּׁה חמשׁ
châmêsh chămishshâh{khaw-maysh'} kham-ish-shaw'2568חמשּׁה חמשׁ
chămishshîymkham-ish-sheem'2572חמשּׁים
châsêrkhaw-sare'2637חסר
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
tsaddîyqtsad-deek'6662צדּיק
shâchathshaw-khath'7843שׁחת
shâchathshaw-khath'7843שׁחת
shâmshawm8033שׁם

18 - 29 : فَعَادَ يُكَلِّمُهُ أَيْضاً وَقَالَ: (( عَسَى أَنْ يُوجَدَ هُنَاكَ أَرْبَعُونَ)). فَقَالَ: ((لاَ أَفْعَلُ مِنْ أَجْلِ الأَرْبَعِينَ)).

וַיֹּ֨סֶף עֹ֜וד לְדַבֵּ֤ר אֵלָיו֙ וַיֹּאמַ֔ר אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּן שָׁ֖ם אַרְבָּעִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֶֽעֱשֶׂ֔ה בַּעֲב֖וּר הָאַרְבָּעִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ûlay 'ûlay{oo-lah'ee} oo-lah'ee194אלי אוּלי
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'arbâ‛îymar-baw-eem'705ארבּעים
dâbardaw-bar'1696דּבר
yâsaphyaw-saf'3254יסף
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
‛âbûr ‛âbûr{aw-boor'} aw-boor'5668עבר עבוּר
‛ôd ‛ôd{ode} ode5750עד עוד
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
shâmshawm8033שׁם

18 - 30 : فَقَالَ: ((لاَ يَسْخَطِ الْمَوْلَى فَأَتَكَلَّمَ. عَسَى أَنْ يُوجَدَ هُنَاكَ ثَلاَثُونَ)). فَقَالَ: ((لاَ أَفْعَلُ إِنْ وَجَدْتُ هُنَاكَ ثَلاَثِينَ)).

וַ֠יֹּאמֶר אַל־נָ֞א יִ֤חַר לַֽאדֹנָי֙ וַאֲדַבֵּ֔רָה אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּן שָׁ֖ם שְׁלֹשִׁ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֶֽעֱשֶׂ֔ה אִם־אֶמְצָ֥א שָׁ֖ם שְׁלֹשִֽׁים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'ûlay 'ûlay{oo-lah'ee} oo-lah'ee194אלי אוּלי
'alal408אל
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
dâbardaw-bar'1696דּבר
chârâhkhaw-raw'2734חרה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nâ'naw4994נא
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
sh<sup>e</sup>lôshîym sh<sup>e</sup>lôshîym{shel-o-sheem'} shel-o-sheem'7970שׁלשׁים שׁלושׁים
sh<sup>e</sup>lôshîym sh<sup>e</sup>lôshîym{shel-o-sheem'} shel-o-sheem'7970שׁלשׁים שׁלושׁים
shâmshawm8033שׁם
shâmshawm8033שׁם

18 - 31 : فَقَالَ: ((إِنِّي قَدْ شَرَعْتُ أُكَلِّمُ الْمَوْلَى. عَسَى أَنْ يُوجَدَ هُنَاكَ عِشْرُونَ)). فَقَالَ: ((لاَ أُهْلِكُ مِنْ أَجْلِ الْعِشْرِينَ)).

וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּֽה־נָ֤א הֹואַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־אֲדֹנָ֔י אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּן שָׁ֖ם עֶשְׂרִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית בַּעֲב֖וּר הָֽעֶשְׂרִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'ûlay 'ûlay{oo-lah'ee} oo-lah'ee194אלי אוּלי
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
dâbardaw-bar'1696דּבר
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yâ'alyaw-al'2974יאל
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nâ'naw4994נא
‛âbûr ‛âbûr{aw-boor'} aw-boor'5668עבר עבוּר
‛eώrîymes-reem'6242עשׂרים
shâchathshaw-khath'7843שׁחת
shâmshawm8033שׁם

18 - 32 : فَقَالَ: ((لاَ يَسْخَطِ الْمَوْلَى فَأَتَكَلَّمَ هَذِهِ الْمَرَّةَ فَقَطْ. عَسَى أَنْ يُوجَدَ هُنَاكَ عَشَرَةٌ)). فَقَالَ: ((لاَ أُهْلِكُ مِنْ أَجْلِ الْعَشَرَةِ)).

וַ֠יֹּאמֶר אַל־נָ֞א יִ֤חַר לַֽאדֹנָי֙ וַאֲדַבְּרָ֣ה אַךְ־הַפַּ֔עַם אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּן שָׁ֖ם עֲשָׂרָ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית בַּעֲב֖וּר הָעֲשָׂרָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'ûlay 'ûlay{oo-lah'ee} oo-lah'ee194אלי אוּלי
'akak389אך
'alal408אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
dâbardaw-bar'1696דּבר
chârâhkhaw-raw'2734חרה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nâ'naw4994נא
‛âbûr ‛âbûr{aw-boor'} aw-boor'5668עבר עבוּר
‛eώer ‛ăώârâh{eh'-ser} as-aw-raw'6235עשׂרה עשׂר
pa‛am pa‛ămâh{pah'-am} pah-am-aw'6471פּעמה פּעם
shâchathshaw-khath'7843שׁחת
shâmshawm8033שׁם

18 - 33 : وَذَهَبَ الرَّبُّ عِنْدَمَا فَرَغَ مِنَ الْكَلاَمِ مَعَ إِبْرَاهِيمَ وَرَجَعَ إِبْرَاهِيمُ إِلَى مَكَانِهِ.

וַיֵּ֣לֶךְ יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֣ר כִּלָּ֔ה לְדַבֵּ֖ר אֶל־אַבְרָהָ֑ם וְאַבְרָהָ֖ם שָׁ֥ב לִמְקֹמֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'abrâhâmab-raw-hawm'85אברהם
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbardaw-bar'1696דּבר
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kâlâhkaw-law'3615כּלה
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
shûbshoob7725שׁוּב