قاموس سترونغ

أعمال الرسل الفصل : 14

14 - 1 : وَحَدَثَ فِي إِيقُونِيَةَ أَنَّهُمَا دَخَلاَ مَعاً إِلَى مَجْمَعِ الْيَهُودِ وَتَكَلَّمَا حَتَّى آمَنَ جُمْهُورٌ كَثِيرٌ مِنَ الْيَهُودِ وَالْيُونَانِيِّينَ.

εγενετο δε εν ικονιω κατα το αυτο εισελθειν αυτους εις την συναγωγην των ιουδαιων και λαλησαι ουτως ωστε πιστευσαι ιουδαιων τε και ελληνων πολυ πληθος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
Hellēnhel'-lane1672Ἕλλην
Ikonionee-kon'-ee-on2430Ἰκόνιον
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
و , ايضاkaikahee2532καί
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
كثرة , جمع , جماعة , جمهور , كثيرplēthosplay'-thos4128πλῆθος
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
مجمع , جماعةsunagōgēsoon-ag-o-gay'4864συναγωγή
و ( حرف عطف )teteh5037τε

14 - 2 : وَلَكِنَّ الْيَهُودَ غَيْرَ الْمُؤْمِنِينَ غَرُّوا وَأَفْسَدُوا نُفُوسَ الأُمَمِ عَلَى الإِخْوَةِ.

οι δε απειθησαντες ιουδαιοι επηγειραν και εκακωσαν τας ψυχας των εθνων κατα των αδελφων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
لا يطيع، لا يطاوع، غير طائع، يعصى، عاص، معاند، لا يقنع، لا يؤمن، غير مؤمنapeitheōap-i-theh'-o544ἀπειθέω
امّة شعبethnoseth'-nos1484ἔθνος
يثير , يغرepegeirōep-eg-i'-ro1892ἐπεγείρω
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
يسيء الى , يفسد , يؤذيkakoōkak-o'-o2559κακόω
يسيء الى , يفسد , يؤذيkakoōkak-o'-o2559κακόω
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
نفس , حياة , قلبpsuchēpsoo-khay'5590ψυχή

14 - 3 : فَأَقَامَا زَمَاناً طَوِيلاً يُجَاهِرَانِ بِالرَّبِّ الَّذِي كَانَ يَشْهَدُ لِكَلِمَةِ نِعْمَتِهِ وَيُعْطِي أَنْ تُجْرَى آيَاتٌ وَعَجَائِبُ عَلَى أَيْدِيهِمَا.

ικανον μεν ουν χρονον διετριψαν παρρησιαζομενοι επι τω κυριω τω μαρτυρουντι [επι] τω λογω της χαριτος αυτου διδοντι σημεια και τερατα γινεσθαι δια των χειρων αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
يمكث، يقيم، يصرفdiatribōdee-at-ree'-bo1304διατρίβω
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
اهل , مستحق , كفؤ , ما يرضي , كثير , غفير , طويل , عظيم , يكفي , مكتف , كفالةhikanoshik-an-os'2425ἱκανός
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
يشهد , شاهد , مشهودmartureōmar-too-reh'-o3140μαρτυρέω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
يجاهر , جهاراparrhēsiazomaipar-hray-see-ad'-zom-ahee3955παῤῥησιάζομαι
يشير , يبينsēmainōsay-mah'ee-no4591σημαίνω
عجيبةteraster'-as5059τέρας
نعمة , فضل , احسان , منّة , شكر , شكرا , يشكرchariskhar'-ece5485χάρις
يدcheirkhire5495χείρ
وقت , زمان , مدة , يدومchronoskhron'-os5550χρόνος

14 - 4 : فَانْشَقَّ جُمْهُورُ الْمَدِينَةِ فَكَانَ بَعْضُهُمْ مَعَ الْيَهُودِ وَبَعْضُهُمْ مَعَ الرَّسُولَيْنِ.

εσχισθη δε το πληθος της πολεως και οι μεν ησαν συν τοις ιουδαιοις οι δε συν τοις αποστολοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رسولapostolosap-os'-tol-os652ἀπόστολος
ēnane2258ἦν
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
كثرة , جمع , جماعة , جمهور , كثيرplēthosplay'-thos4128πλῆθος
مدينةpolispol'-is4172πόλις
يشق , ينشق , يتشقق , يتخرّقschizōskhid'-zo4977σχίζω

14 - 5 : فَلَمَّا حَصَلَ مِنَ الْأُمَمِ وَالْيَهُودِ مَعَ رُؤَسَائِهِمْ هُجُومٌ لِيَبْغُوا عَلَيْهِمَا وَيَرْجُمُوهُمَا

ως δε εγενετο ορμη των εθνων τε και ιουδαιων συν τοις αρχουσιν αυτων υβρισαι και λιθοβολησαι αυτους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رئيس، حاكم، عظيمarchōnar'-khone758ἄρχων
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
امّة شعبethnoseth'-nos1484ἔθνος
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
يرجم , راجمlithoboleōlith-ob-ol-eh'-o3036λιθοβολέω
هجوم , قصدhormēhor-may'3730ὁρμή
و ( حرف عطف )teteh5037τε
يشتم , يبغيhubrizōhoo-brid'-zo5195ὑβρίζω
يشتم , يبغيhubrizōhoo-brid'-zo5195ὑβρίζω
كما , كأن , ك , مثل , نحو , كيف , حتى , لما , عندما ما ( للتعجب )hōshoce5613ὡς

14 - 6 : شَعَرَا بِهِ فَهَرَبَا إِلَى مَدِينَتَيْ لِيكَأُونِيَّةَ: لِسْتِرَةَ وَدَرْبَةَ وَإِلَى الْكُورَةِ الْمُحِيطَةِ.

συνιδοντες κατεφυγον εις τας πολεις της λυκαονιας λυστραν και δερβην και την περιχωρον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
derbēder'-bay1191δέρβη
يهرب , يلتجئkatapheugōkat-af-yoo'-go2703καταφευγω
Lukaonialoo-kah-on-ee'-ah3071Λυκαονία
Lustraloos'-trah3082Λύστρα
الكورة المحيطة , كورةperichōrosper-ikh'-o-ros4066περίχωρος
الكورة المحيطة , كورةperichōrosper-ikh'-o-ros4066περίχωρος
مدينةpolispol'-is4172πόλις
suneidōsoon-i'-do4894συνείδω

14 - 7 : وَكَانَا هُنَاكَ يُبَشِّرَانِ.

κακει ευαγγελιζομενοι ησαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
هناك (ظرف)ekeiek-i'1563ἐκεῖ
يبشرeuaggelizōyoo-ang-ghel-id'-zo2097εὐαγγελίζω
يبشرeuaggelizōyoo-ang-ghel-id'-zo2097εὐαγγελίζω

14 - 8 : وَكَانَ يَجْلِسُ فِي لِسْتِرَةَ رَجُلٌ عَاجِزُ الرِّجْلَيْنِ مُقْعَدٌ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ وَلَمْ يَمْشِ قَطُّ.

και τις ανηρ αδυνατος εν λυστροις τοις ποσιν εκαθητο χωλος εκ κοιλιας μητρος αυτου ος ουδεποτε περιεπατησεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
عاجز، ضعيف، لا يمكن، غير مستطاعadunatosad-oo'-nat-os102ἀδύνατος
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
يجلس , جالسkathēmaikath'-ay-mahee2521κάθημαι
بطن , جوفkoiliakoy-lee'-ah2836κοιλία
Lustraloos'-trah3082Λύστρα
امّmētērmay'-tare3384μήτηρ
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
قطّ , أبا , البتةoudepoteoo-dep'-ot-eh3763οὐδέποτε
يمشي , مشي , يتمشى , يسلك , سالك , يسير , يجول , يتردد , يتعاطىperipateōper-ee-pat-eh'-o4043περιπατέω
قَدَم , رِجْل , قائمةpouspooce4228πούς
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς
huparchōhoop-ar'-kho5225ὑπάρχω
اعرجchōloskho-los'5560χωλός

14 - 9 : هَذَا كَانَ يَسْمَعُ بُولُسَ يَتَكَلَّمُ فَشَخَصَ إِلَيْهِ وَإِذْ رَأَى أَنَّ لَهُ إِيمَاناً لِيُشْفَى

ουτος ηκουσεν του παυλου λαλουντος ος ατενισας αυτω και ιδων οτι εχει πιστιν του σωθηναι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يشخص، يتفرس، ينظرatenizōat-en-id'-zo816ἀτενίζω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
Paulospow'-los3972Παῦλος
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يخلُص , يُخلّص , مخلَّص , تخليص , ينجي , نجاة , يشفى , يشفيsōzōsode'-zo4982σώζω

14 - 10 : قَالَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: ((قُمْ عَلَى رِجْلَيْكَ مُنْتَصِباً )). فَوَثَبَ وَصَارَ يَمْشِي.

ειπεν μεγαλη φωνη αναστηθι επι τους ποδας σου ορθος και ηλατο και περιεπατει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يثب، يطفر، ينبعhallomaihal'-lom-ahee242ἅλλομαι
يقوم، قيام، قيامة، قائم، ينهضanistēmian-is'-tay-mee450ἀνίστημι
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
مستقيم , منتصبorthosor-thos'3717ὀρθός
يمشي , مشي , يتمشى , يسلك , سالك , يسير , يجول , يتردد , يتعاطىperipateōper-ee-pat-eh'-o4043περιπατέω
قَدَم , رِجْل , قائمةpouspooce4228πούς
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

14 - 11 : فَالْجُمُوعُ لَمَّا رَأَوْا مَا فَعَلَ بُولُسُ رَفَعُوا صَوْتَهُمْ بِلُغَةِ لِيكَأُونِيَّةَ قَائِلِينَ: ((إِنَّ الآلِهَةَ تَشَبَّهُوا بِالنَّاسِ وَنَزَلُوا إِلَيْنَا)).

οι τε οχλοι ιδοντες ο εποιησεν παυλος επηραν την φωνην αυτων λυκαονιστι λεγοντες οι θεοι ομοιωθεντες ανθρωποις κατεβησαν προς ημας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يرفع , يرتفعepairōep-ahee'-ro1869ἐπαίρω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ينزل , نازل , ينحدر , يهبطkatabainōkat-ab-ah'ee-no2597καταβαίνω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
Lukaonialoo-kah-on-ee'-ah3071Λυκαονία
Lukaonistiloo-kah-on-is-tee'3072Λυκαονιστί
يُشَبِّه , يُشْبه , يَتَشبَّه , يشابهhomoioōhom-oy-o'-o3666ὁμοιόω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
Paulospow'-los3972Παῦλος
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

14 - 12 : فَكَانُوا يَدْعُونَ بَرْنَابَا ((زَفْسَ)) وَبُولُسَ ((هَرْمَسَ)) إِذْ كَانَ هُوَ الْمُتَقَدِّمَ فِي الْكَلاَمِ.

εκαλουν τε τον βαρναβαν δια τον δε παυλον ερμην επειδη αυτος ην ο ηγουμενος του λογου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Barnabasbar-nab'-as921Βαρνάβας
لن , اذepeidēep-i-day'1894ἐπειδή
Hermēsher-mace'2060Ἑρμῆς
Zeusdzyooce2203Ζεύς
يحسب , يرى , يعتبر, مدبّر , متقدم , مرشدhēgeomaihayg-eh'-om-ahee2233ἡγέομαι
يدعو , مدعو , يسمّي , يتسمى , يلقب , يقول لkaleōkal-eh'-o2564καλέω
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
Paulospow'-los3972Παῦλος

14 - 13 : فَأَتَى كَاهِنُ زَفْسَ الَّذِي كَانَ قُدَّامَ الْمَدِينَةِ بِثِيرَانٍ وَأَكَالِيلَ عِنْدَ الأَبْوَابِ مَعَ الْجُمُوعِ وَكَانَ يُرِيدُ أَنْ يَذْبَحَ.

ο τε ιερευς του διος του οντος προ της πολεως ταυρους και στεμματα επι τους πυλωνας ενεγκας συν τοις οχλοις ηθελεν θυειν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
dedeh1161δέ
Zeusdzyooce2203Ζεύς
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
يذبحthuōthoo'-o2380θύω
كاهنhiereushee-er-yooce'2409ἱερεύς
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
مدينةpolispol'-is4172πόλις
قبل , امام , قدامpropro4253πρό
باب , دهيلزpulōnpoo-lone'4440πυλών
اكليلstemmastem'-mah4725στέμμα
ثورtaurostow'-ros5022ταῦρος
يُحضر , يجيء ب , يقدّم , يتقدم , يحمل , يحتمل , يقبل على , يسوق , يؤدي , هات , هبوب , بيانpherō̄fer'-o5342φέρω

14 - 14 : فَلَمَّا سَمِعَ الرَّسُولاَنِ بَرْنَابَا وَبُولُسُ مَزَّقَا ثِيَابَهُمَا وَانْدَفَعَا إِلَى الْجَمْعِ صَارِخَيْنِ:

ακουσαντες δε οι αποστολοι βαρναβας και παυλος διαρρηξαντες τα ιματια αυτων εξεπηδησαν εις τον οχλον κραζοντες

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
رسولapostolosap-os'-tol-os652ἀπόστολος
Barnabasbar-nab'-as921Βαρνάβας
يمزق، يتخرق، يقطعdiarrhēssōdee-ar-hrayce'-so1284διαῤῥήσσω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يندفع الى الداخل، يندفعeispēdaōice-pay-dah'-o1530εἰσπηδάω
ثوب , ثياب , رداءhimationhim-at'-ee-on2440ἱμάτιον
يصرخ , يصيح , ينادىkrazōkrad'-zo2896κράζω
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
Paulospow'-los3972Παῦλος

14 - 15 : ((أَيُّهَا الرِّجَالُ لِمَاذَا تَفْعَلُونَ هَذَا؟ نَحْنُ أَيْضاً بَشَرٌ تَحْتَ آلاَمٍ مِثْلُكُمْ نُبَشِّرُكُمْ أَنْ تَرْجِعُوا مِنْ هَذِهِ الأَبَاطِيلِ إِلَى الإِلَهِ الْحَيِّ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ وَالْبَحْرَ وَكُلَّ مَا فِيهَا

και λεγοντες ανδρες τι ταυτα ποιειτε και ημεις ομοιοπαθεις εσμεν υμιν ανθρωποι ευαγγελιζομενοι υμας απο τουτων των ματαιων επιστρεφειν επι θεον ζωντα ος εποιησεν τον ουρανον και την γην και την θαλασσαν και παντα τα εν αυτοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
يعود , يرجع , يلتفت , يردepistrephōep-ee-stref'-o1994ἐπιστρέφω
يبشرeuaggelizōyoo-ang-ghel-id'-zo2097εὐαγγελίζω
يحيا , حي , حياة , يعيشzaōdzah'-o2198ζάω
بحرthalassathal'-as-sah2281θάλασσα
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
و , ايضاkaikahee2532καί
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
باطلmataiosmat'-ah-yos3152μάταιος
تحت الم مثل ( ام مشابه )homoiopathēshom-oy-op-ath-ace'3663ὁμοιοπαθής
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
tautatow'-tah5023ταῦτα
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
toutōntoo'-tone5130τούτων

14 - 16 : الَّذِي فِي الأَجْيَالِ الْمَاضِيَةِ تَرَكَ جَمِيعَ الْأُمَمِ يَسْلُكُونَ فِي طُرُقِهِمْ،

ος εν ταις παρωχημεναις γενεαις ειασεν παντα τα εθνη πορευεσθαι ταις οδοις αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
hautouhow-too'848αὑτοῦ
جيلgeneaghen-eh-ah'1074γενεά
يدع، يترك، يسيّبeaōeh-ah'-o1439ἐάω
امّة شعبethnoseth'-nos1484ἔθνος
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
الماضيparoichomaipar-oy'-khom-ahee3944παροίχομαι
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يذهب , ذاهب , ذهاب , يمضي , ينطلق , منطلق , يسلك , يسير , يتقدم , متجهporeuomaipor-yoo'-om-ahee4198πορεύομαι

14 - 17 : مَعَ أَنَّهُ لَمْ يَتْرُكْ نَفْسَهُ بِلاَ شَاهِدٍ، وَهُوَ يَفْعَلُ خَيْراً يُعْطِينَا مِنَ السَّمَاءِ أَمْطَاراً وَأَزْمِنَةً مُثْمِرَةً وَيَمْلأُ قُلُوبَنَا طَعَاماً وَسُرُوراً)).

καιτοι ουκ αμαρτυρον αυτον αφηκεν αγαθουργων ουρανοθεν υμιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας υμων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفعل خيرا، فعل الخير، يصنع خيرا، يعمل خيرا، يحسنagathopoieōag-ath-op-oy-eh'-o15ἀγαθοποιέω
بلا شاهدamarturosam-ar'-too-ros267ἀμάρτυρος
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
heautouheh-ow-too'1438ἑαυτοῦ
empiplēmi emplēthōem-pip'-lay-mee em-play'-tho1705ἐμπίπλημι ἐμπλήθω
سرورeuphrosunēyoo-fros-oo'-nay2167εὐφροσύνη
وقت , زمان , حين , فرصةkairoskahee-ros'2540καιρός
kaitoigekah'ee-toyg-eh2544καίτοιγε
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
مثمرkarpophoroskar-pof-or'-os2593καρποφόρος
من السماءouranothenoo-ran-oth'-en3771οὐρανόθεν
طعام , قوتtrophētrof-ay'5160τροφή
مطرhuetoshoo-et-os'5205ὑετός

14 - 18 : وَبِقَوْلِهِمَا هَذَا كَفَّا الْجُمُوعَ بِالْجَهْدِ عَنْ أَنْ يَذْبَحُوا لَهُمَا.

και ταυτα λεγοντες μολις κατεπαυσαν τους οχλους του μη θυειν αυτοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذبحthuōthoo'-o2380θύω
يريح , يستريح , يكفkatapauōkat-ap-ow'-o2664καταπαύω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
بالجهدmolismol'-is3433μόλις
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
tautatow'-tah5023ταῦτα

14 - 19 : ثُمَّ أَتَى يَهُودٌ مِنْ أَنْطَاكِيَةَ وَإِيقُونِيَةَ وَأَقْنَعُوا الْجُمُوعَ فَرَجَمُوا بُولُسَ وَجَرُّوهُ خَارِجَ الْمَدِينَةِ ظَانِّينَ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ.

επηλθαν δε απο αντιοχειας και ικονιου ιουδαιοι και πεισαντες τους οχλους και λιθασαντες τον παυλον εσυρον εξω της πολεως νομιζοντες αυτον τεθνηκεναι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Antiocheiaan-tee-okh'-i-ah490Ἀντιόχεια
يأتي , يأتي على , الآتي , يجيء , يحل على , قادمeperchomaiep-er'-khom-ahee1904ἐπέρχομαι
يموت , ميتthnēskōthnay'-sko2348θνήσκω
Ikonionee-kon'-ee-on2430Ἰκόνιον
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
و , ايضاkaikahee2532καί
يرجمlithazōlith-ad'-zo3034λιθάζω
يظن , تجري العادةnomizōnom-id'-zo3543νομίζω
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
Paulospow'-los3972Παῦλος
يتيقن , متيقن , موقن , يتكل , متكل , متوكل , يثق , واثق , يُقنع , يقتنع , يصدق , يستعطف , يستميل , يحرّض , يطاوع , يذعن , يطيع , يسكّن , ينقادpeithōpi'-tho3982πείθω
مدينةpolispol'-is4172πόλις
يجرّsurōsoo'-ro4951σύρω

14 - 20 : وَلَكِنْ إِذْ أَحَاطَ بِهِ التَّلاَمِيذُ قَامَ وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ وَفِي الْغَدِ خَرَجَ مَعَ بَرْنَابَا إِلَى دَرْبَةَ.

κυκλωσαντων δε των μαθητων αυτον αναστας εισηλθεν εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν συν τω βαρναβα εις δερβην

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقوم، قيام، قيامة، قائم، ينهضanistēmian-is'-tay-mee450ἀνίστημι
Barnabasbar-nab'-as921Βαρνάβας
derbēder'-bay1191δέρβη
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
غدepaurionep-ow'-ree-on1887ἐπαύριον
يحيط , يحتاط , محاط , يطوف حولkukloōkoo-klo'-o2944κυκλόω
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
مدينةpolispol'-is4172πόλις

14 - 21 : فَبَشَّرَا فِي تِلْكَ الْمَدِينَةِ وَتَلْمَذَا كَثِيرِينَ.

ευαγγελισαμενοι τε την πολιν εκεινην και μαθητευσαντες ικανους υπεστρεψαν εις την λυστραν και εις ικονιον και εις αντιοχειαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Antiocheiaan-tee-okh'-i-ah490Ἀντιόχεια
يبشرeuaggelizōyoo-ang-ghel-id'-zo2097εὐαγγελίζω
يبشرeuaggelizōyoo-ang-ghel-id'-zo2097εὐαγγελίζω
اهل , مستحق , كفؤ , ما يرضي , كثير , غفير , طويل , عظيم , يكفي , مكتف , كفالةhikanoshik-an-os'2425ἱκανός
Ikonionee-kon'-ee-on2430Ἰκόνιον
Lustraloos'-trah3082Λύστρα
يتلمذ , تلميذ , متعلمmathēteuōmath-ayt-yoo'-o3100μαθητεύω
مدينةpolispol'-is4172πόλις
يرجع , رجوع , يعودhupostrephōhoop-os-tref'-o5290ὑποστρέφω

14 - 22 : يُشَدِّدَانِ أَنْفُسَ التَّلاَمِيذِ وَيَعِظَانِهِمْ أَنْ يَثْبُتُوا فِي الإِيمَانِ وَأَنَّهُ بِضِيقَاتٍ كَثِيرَةٍ يَنْبَغِي أَنْ نَدْخُلَ مَلَكُوتَ اللهِ.

επιστηριζοντες τας ψυχας των μαθητων παρακαλουντες εμμενειν τη πιστει και οτι δια πολλων θλιψεων δει ημας εισελθειν εις την βασιλειαν του θεου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
deidie deh-on'1163δεῖ
ب (بواسطة)، في، بسبب (اغفلت لكثرة ورودها)diadee-ah'1223διά
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
يثبتemmenōem-men'-o1696ἐμμένω
يشدّدepistērizōep-ee-stay-rid'-zo1991ἐπιστηρίζω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ضيق , ضيقة , شدّة , حزنthlipsisthlip'-sis2347θλίψις
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
يطلب الى , يلتمس , يتضرّع , يعظ , واعظ , يعزّى , يتعزّىparakaleōpar-ak-al-eh'-o3870παρακαλέω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
نفس , حياة , قلبpsuchēpsoo-khay'5590ψυχή

14 - 23 : وَانْتَخَبَا لَهُمْ قُسُوساً فِي كُلِّ كَنِيسَةٍ ثُمَّ صَلَّيَا بِأَصْوَامٍ وَاسْتَوْدَعَاهُمْ لِلرَّبِّ الَّذِي كَانُوا قَدْ آمَنُوا بِهِ.

χειροτονησαντες δε αυτοις κατ εκκλησιαν πρεσβυτερους προσευξαμενοι μετα νηστειων παρεθεντο αυτους τω κυριω εις ον πεπιστευκεισαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
صومnēsteianace-ti'-ah3521νηστεία
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
يقدم , يعطي , يبيّن , يودع , يستودعparatithēmipar-at-ith'-ay-mee3908παρατίθημι
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
شيخ , عجوز , قديم , اكبر , قسpresbuterospres-boo'-ter-os4245πρεσβύτερος
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι
ينتخبcheirotoneōkhi-rot-on-eh'-o5500χειροτονέω

14 - 24 : وَلَمَّا اجْتَازَا فِي بِيسِيدِيَّةَ أَتَيَا إِلَى بَمْفِيلِيَّةَ

και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις την παμφυλιαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجوز، يجتاز، مجتاز، يمر، مرور، يذهب، يذيع، يعبر، يجولdierchomaidee-er'-khom-ahee1330διέρχομαι
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
Pamphuliapam-fool-ee'-ah3828Παμφυλία
Pisidiapis-id-ee'-ah4099Πισιδία

14 - 25 : وَتَكَلَّمَا بِالْكَلِمَةِ فِي بَرْجَةَ ثُمَّ نَزَلاَ إِلَى أَتَّالِيَةَ

και λαλησαντες εν περγη τον λογον κατεβησαν εις ατταλειαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Attaleiaat-tal'-i-ah825Ἀττάλεια
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
ينزل , نازل , ينحدر , يهبطkatabainōkat-ab-ah'ee-no2597καταβαίνω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
Pergēperg'-ay4011Πέργη

14 - 26 : وَمِنْ هُنَاكَ سَافَرَا فِي الْبَحْرِ إِلَى أَنْطَاكِيَةَ حَيْثُ كَانَا قَدْ أُسْلِمَا إِلَى نِعْمَةِ اللهِ لِلْعَمَلِ الَّذِي أَكْمَلاَهُ.

κακειθεν απεπλευσαν εις αντιοχειαν οθεν ησαν παραδεδομενοι τη χαριτι του θεου εις το εργον ο επληρωσαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Antiocheiaan-tee-okh'-i-ah490Ἀντιόχεια
يسافر في البحرapopleōap-op-leh'-o636ἀποπλέω
من هناك (ظرف)ekeithenek-i'-then1564ἐκεῖθεν
عمل , فعل , مصنوعergoner'-gon2041ἔργον
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
من هناك , من حيث , من ثمَّ , من هناhothenhoth'-en3606ὅθεν
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
يسلّم , يتسلم , يدفع الى , يبذل , يستودع , يدركparadidōmipar-ad-id'-o-mee3860παραδίδωμι
يملا , يمتلئ , ممتلئ , مملوء , يتم , يتمّم , تتميم , يَكمَل , يُكمل , كاملplēroōplay-ro'-o4137πληρόω
نعمة , فضل , احسان , منّة , شكر , شكرا , يشكرchariskhar'-ece5485χάρις

14 - 27 : وَلَمَّا حَضَرَا وَجَمَعَا الْكَنِيسَةَ أَخْبَرَا بِكُلِّ مَا صَنَعَ اللهُ مَعَهُمَا وَأَنَّهُ فَتَحَ لِلأُمَمِ بَابَ الإِيمَانِ.

παραγενομενοι δε και συναγαγοντες την εκκλησιαν ανηγγελλον οσα εποιησεν ο θεος μετ αυτων και οτι ηνοιξεν τοις εθνεσιν θυραν πιστεως

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يخبرanaggellōan-ang-el'-lo312ἀναγγέλλω
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
امّة شعبethnoseth'-nos1484ἔθνος
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
بابthurathoo'-rah2374θύρα
ما دام , على قدرما , كل من , كل الذين ’ كم , ماhososhos'-os3745ὅσος
يجيء , يُقبل , يأتي , يحضر , يصلparaginomaipar-ag-in'-om-ahee3854παραγίνομαι
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يجمع , يجتمع , يأوي , يؤاويsunagōsoon-ag'-o4863συνάγω
يجمع , يجتمع , يأوي , يؤاويsunagōsoon-ag'-o4863συνάγω

14 - 28 : وَأَقَامَا هُنَاكَ زَمَاناً لَيْسَ بِقَلِيلٍ مَعَ التَّلاَمِيذِ.

διετριβον δε χρονον ουκ ολιγον συν τοις μαθηταις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يمكث، يقيم، يصرفdiatribōdee-at-ree'-bo1304διατρίβω
هناك (ظرف)ekeiek-i'1563ἐκεῖ
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
قليل , ايجاز , يسيرoligosol-ee'-gos3641ὀλίγος
وقت , زمان , مدة , يدومchronoskhron'-os5550χρόνος