قاموس سترونغ

البشارة كما دوّنها لوقا الفصل : 3

3 - 1 : وَفِي السَّنَةِ الْخَامِسَةِ عَشْرَةَ مِنْ سَلْطَنَةِ طِيبَارِيُوسَ قَيْصَرَ ، إِذْ كَانَ بِيلاَطُسُ الْبُنْطِيُّ وَالِياً عَلَى الْيَهُودِيَّةِ ، وَهِيرُودُسُ رَئِيسَ رُبْعٍ عَلَى الْجَلِيلِ ، وَفِيلُبُّسُ أَخُوهُ رَئِيسَ رُبْعٍ عَلَى إِيطُورِيَّةَ وَكُورَةِ تَرَاخُونِيتِسَ ، وَلِيسَانِيُوسُ رَئِيسَ رُبْعٍ عَلَى الأَبِلِيَّةِ،

εν ετει δε πεντεκαιδεκατω της ηγεμονιας τιβεριου καισαρος ηγεμονευοντος ποντιου πιλατου της ιουδαιας και τετρααρχουντος της γαλιλαιας ηρωδου φιλιππου δε του αδελφου αυτου τετρααρχουντος της ιτουραιας και τραχωνιτιδος χωρας και λυσανιου της αβιληνης τετρααρχουντος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Abilēnēab-ee-lay-nay'9Ἀβιληνή
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
Galilaiagal-il-ah-yah1056Γαλιλαία
dedeh1161δέ
سنةetoset'-os2094ἔτος
الواليhēgemoneuōhayg-em-on-yoo'-o2230ἡγεμονεύω
hēgemoniahayg-em-on-ee'-ah2231ἡγεμονία
Hērōdēshay-ro'-dace2264Ἡρώδης
Ioudaiaee-oo-dah'-yah2449Ἰουδαία
Itouraiaee-too-rah'-yah2484Ἰτουραΐ́α
KaisarKah'ee-sar2541Καῖσαρ
Lusaniasloo-san-ee'-as3078Λυσανίας
خامس عشرpentekaidekatospen-tek-ahee-dek'-at-os4003πεντεκαιδέκατος
Pilatospil-at'-os4091Πιλάτος
Pontiospon'-tee-os4194Πόντιος
رئيس ربعtetrarcheōtet-rar-kheh'-o5075τετραρχέω
رئيس ربعtetrarcheōtet-rar-kheh'-o5075τετραρχέω
رئيس ربعtetrarcheōtet-rar-kheh'-o5075τετραρχέω
Tiberiostib-er'-ee-os5086Τιβέριος
Trachōnitistrakh-o-nee'-tis5139Τραχωνῖτις
Philipposfil'-ip-pos5376Φίλιππος
كورة , حقل , برّchōrakho'-rah5561χώρα

3 - 2 : فِي أَيَّامِ رَئِيسِ الْكَهَنَةِ حَنَّانَ وَقَيَافَا ، كَانَتْ كَلِمَةُ اللهِ عَلَى يُوحَنَّا بْنِ زَكَرِيَّا فِي الْبَرِّيَّةِ،

επι αρχιερεως αννα και καιαφα εγενετο ρημα θεου επι ιωαννην τον ζαχαριου υιον εν τη ερημω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Annasan'-nas452Ἄννας
رئيس كهنةarchiereusar-khee-er-yuce'749ἀρχιερεύς
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
برية , قفرerēmoser'-ay-mos2048ἔρημος
Zachariasdzakh-ar-ee'-as2197Ζαχαρίας
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iōannēsee-o-an'-nace2491Ἰωάννης
Kaiaphaskah-ee-af'-as2533Καΐάφας
كلمة , كلام , قول , شيء , امرrhēmahray'-mah4487ῥῆμα
مقبرةtaphētaf-ay'5027ταφή

3 - 3 : فَجَاءَ إِلَى جَمِيعِ الْكُورَةِ الْمُحِيطَةِ بِالأُرْدُنِّ يَكْرِزُ بِمَعْمُودِيَّةِ التَّوْبَةِ لِمَغْفِرَةِ الْخَطَايَا،

και ηλθεν εις πασαν [την] περιχωρον του ιορδανου κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
مغفرة، غفران. اطلاق، حريةaphesisaf'-es-is859ἄφεσις
معمودية، صبغةbaptismabap'-tis-mah908βάπτισμα
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
Iordanēsee-or-dan'-ace2446Ἰορδάνης
يكرز , كارز , ينادىkērussōkay-roos'-so2784κηρύσσω
توبةmetanoiamet-an'-oy-ah3341μετάνοια
كل , جميعpaspas3956πᾶς
الكورة المحيطة , كورةperichōrosper-ikh'-o-ros4066περίχωρος

3 - 4 : كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي سِفْرِ أَقْوَالِ إِشَعْيَاءَ النَّبِيِّ الْقَائِلْ : ((صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ : أَعِدُّوا طَرِيقَ الرَّبِّ ، اصْنَعُوا سُبُلَهُ مُسْتَقِيمَةً.

ως γεγραπται εν βιβλω λογων ησαιου του προφητου φωνη βοωντος εν τη ερημω ετοιμασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كتاب، سفرbiblosbib'-los976βίβλος
يصرخ، صارخboaōbo-ah'-o994βοάω
يكتب، مكتوب، كاتب، كتابةgraphōgraf'-o1125γράφω
برية , قفرerēmoser'-ay-mos2048ἔρημος
يُعدّ , معد , يستعد , مستعد , يهيء , مهيأhetoimazōhet-oy-mad'-zo2090ἑτοιμάζω
مستقيمeuthusyoo-thoos'2117εὐθύς
Hēsaiashay-sah-ee'-as2268Ἡσαΐ́ας
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης
سبيلtribostree'-bos5147τρίβος
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

3 - 5 : كُلُّ وَادٍ يَمْتَلِئُ ، وَكُلُّ جَبَلٍ وَأَكَمَةٍ يَنْخَفِضُ ، وَتَصِيرُ الْمُعْوَجَّاتُ مُسْتَقِيمَةً ، وَالشِّعَابُ طُرُقاً سَهْلَةً،

πασα φαραγξ πληρωθησεται και παν ορος και βουνος ταπεινωθησεται και εσται τα σκολια εις ευθειαν και αι τραχειαι εις οδους λειας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اكمةbounosboo-nos'1015βουνός
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
مستقيمeuthusyoo-thoos'2117εὐθύς
سهلleiosli'-os3006λεῖος
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
جبلorosor'-os3735ὄρος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يملا , يمتلئ , ممتلئ , مملوء , يتم , يتمّم , تتميم , يَكمَل , يُكمل , كاملplēroōplay-ro'-o4137πληρόω
معوج , ملتو , عنيفskoliosskol-ee-os'4646σκολιός
يضع , يتضع , يتواضع , ينخفض , يذلّtapeinoōtap-i-no'-o5013ταπεινόω
صعب , شعبةtrachustrakh-oos'5138τραχύς
وادٍpharagxfar'-anx5327φάραγξ

3 - 6 : وَيُبْصِرُ كُلُّ بَشَرٍ خَلاَصَ اللهِ)).

και οψεται πασα σαρξ το σωτηριον του θεου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يظهرoptanomai optomaiop-tan'-om-ahee op'-tom-ahee3700ὀπτάνομαι ὄπτομαι
كل , جميعpaspas3956πᾶς
لحم , جسد ,جسديّ , بشر , بشرية , جسم , نسيبsarxsarx4561σάρξ
خلاصsōtērionso-tay'-ree-on4992σωτήριον

3 - 7 : وَكَانَ يَقُولُ لِلْجُمُوعِ الَّذِينَ خَرَجُوا لِيَعْتَمِدُوا مِنْهُ: ((يَا أَوْلاَدَ الأَفَاعِي ، مَنْ أَرَاكُمْ أَنْ تَهْرُبُوا مِنَ الْغَضَبِ الآتِي؟

ελεγεν ουν τοις εκπορευομενοις οχλοις βαπτισθηναι υπ αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν υμιν φυγειν απο της μελλουσης οργης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يعتمد، يعمّد، المعمدان (المعمّد)، يصطبغ، يغتسلbaptizōbap-tid'-zo907βαπτίζω
نتاج، غلّة، ولدgennēmaghen'-nay-mah1081γέννημα
يخرج، ينبثق، ينطلقekporeuomaiek-por-yoo'-om-ahee1607ἐκπορεύομαι
افعىechidnaekh'-id-nah2191ἔχιδνα
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يزمع , مزمع , الاتي , سوف , س , مشرف , عتيد , بعد , يقارب , يتوانى , مستقبلmellōmel'-lo3195μέλλω
غضب , سخطorgēor-gay'3709ὀργή
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
يُريhupodeiknumihoop-od-ike'-noo-mee5263ὑποδείκνυμι
يهرب , ينجوpheugōfyoo'-go5343φεύγω

3 - 8 : فَاصْنَعُوا أَثْمَاراً تَلِيقُ بِالتَّوْبَةِ. ولاَ تَبْتَدِئُوا تَقُولُونَ فِي أَنْفُسِكُمْ: لَنَا إِبْرَاهِيمُ أَباً. لأَنِّي أَقُولُ لَكُمْ : إِنَّ اللهَ قَادِرٌ أَنْ يُقِيمَ مِنْ هَذِهِ الْحِجَارَةِ أَوْلاَداً لِإِبْرَاهِيمَ.

ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας και μη αρξησθε λεγειν εν εαυτοις πατερα εχομεν τον αβρααμ λεγω γαρ υμιν οτι δυναται ο θεος εκ των λιθων τουτων εγειραι τεκνα τω αβρααμ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Abraamab-rah-am'11Ἀβραάμ
Abraamab-rah-am'11Ἀβραάμ
يحق، يستحق، مستحق، استحقاق، يستوجب، يقيس، يليقaxiosax'-ee-os514ἄξιος
يبتدئ، مبتدئ، ابتداء، منذarchomaiar'-khom-ahee756ἄρχομαι
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
heautouheh-ow-too'1438ἑαυτοῦ
يقوم، يقيم، قيام، اقامة، يوقظ، يستيقظ، ينهضegeirōeg-i'-ro1453ἐγείρω
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
حجرlithoslee'-thos3037λίθος
توبةmetanoiamet-an'-oy-ah3341μετάνοια
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
ولد , ابنteknontek'-non5043τέκνον
toutōntoo'-tone5130τούτων

3 - 9 : وَالآنَ قَدْ وُضِعَتِ الْفَأْسُ عَلَى أَصْلِ الشَّجَرِ ، فَكُلُّ شَجَرَةٍ لاَ تَصْنَعُ ثَمَراً جَيِّداً تُقْطَعُ وَتُلْقَى فِي النَّارِ)).

ηδη δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται παν ουν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
فأسaxinēax-ee'-nay513ἀξίνη
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
شجرةdendronden'-dron1186δένδρον
شجرةdendronden'-dron1186δένδρον
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يقطعekkoptōek-kop'-to1581ἐκκόπτω
hēdistahay'-dis-tah2236ἥδιστα
و , ايضاkaikahee2532καί
جيد , حسن , حسنى , خير , صالحkaloskal-os'2570καλός
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
يضع , موضوع , مضطجع , يضجعkeimaiki'-mahee2749κεῖμαι
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
نارpurpoor4442πῦρ
اصلrhizahrid'-zah4491ῥίζα

3 - 10 : وَسَأَلَهُ الْجُمُوعُ قَائِليِنَ : ((فَمَاذَا نَفْعَلُ؟))

και επηρωτων αυτον οι οχλοι λεγοντες τι ουν ποιησωμεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسألeperōtaōep-er-o-tah'-o1905ἐπερωτάω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

3 - 11 : فَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ : ((مَنْ لَهُ ثَوْبَانِ فَلْيُعْطِ مَنْ لَيْسَ لَهُ،وَمَنْ لَهُ طَعَامٌ فَلْيَفْعَلْ هَكَذَا)).

αποκριθεις δε ελεγεν αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
طعامbrōmabro'-mah1033βρῶμα
اثنانduodoo'-o1417δύο
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يعطي , يمنحmetadidōmimet-ad-id'-o-mee3330μεταδίδωμι
لا , ما , ليسmay3361μή
كذلك , هكذاhomoiōshom-oy'-oce3668ὁμοίως
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
ثوب , قميصchitōnkhee-tone'5509χιτών

3 - 12 : وَجَاءَ عَشَّارُونَ أَيْضاً لِيَعْتَمِدُوا فَقَالوُا لَهُ : ((يَا مُعَلِّمُ ، مَاذَا نَفْعَلُ؟))

ηλθον δε και τελωναι βαπτισθηναι και ειπαν προς αυτον διδασκαλε τι ποιησωμεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يعتمد، يعمّد، المعمدان (المعمّد)، يصطبغ، يغتسلbaptizōbap-tid'-zo907βαπτίζω
dedeh1161δέ
معلّمdidaskalosdid-as'-kal-os1320διδάσκαλος
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
و , ايضاkaikahee2532καί
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
ينضج الثمرtelesphoreōtel-es-for-eh'-o5052τελεσφορέω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

3 - 13 : فَقَالَ لَهُمْ : ((لاَ تَسْتَوْفُوا أَكْثَرَ مِمَّا فُرِضَ لَكُمْ)).

ο δε ειπεν προς αυτους μηδεν πλεον παρα το διατεταγμενον υμιν πρασσετε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يأمر، امر، يوصي، يفرض. يرتب، مرتبdiatassōdee-at-as'-so1299διατάσσω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
لا ...احد , لا ... شيءmēdeis mēdemia mēdenmay-dice' may -dem-ee'-ah may-den'3367μηδείς μηδεμία μηδέν
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
كثير , اكثر , طويل , اطول , افضل , اعظم , علىpleiōn pleion pleonpli'-own pli'-on pleh'-on4119πλείων πλεῖον πλέον
يعمل , يستعمل , يصنع , يفعل , يمارس , يستوفيprassōpras'-so4238πράσσω

3 - 14 : وَسَأَلَهُ جُنْدِيُّونَ أَيْضاً قَائِليِنَ : ((وَمَاذَا نَفْعَلُ نَحْنُ؟)) فَقَالَ لَهُمْ : ((لاَ تَظْلِمُوا أَحَداً ، وَلاَ تَشُوا بِأَحَدٍ ، وَاكْتَفُوا بِعَلاَئِفِكُمْ)).

επηρωτων δε αυτον και στρατευομενοι λεγοντες τι ποιησωμεν και ημεις και ειπεν αυτοις μηδενα διασεισητε μηδε συκοφαντησητε και αρκεισθε τοις οψωνιοις υμων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يكفي، يكتفي، مكتفarkeōar-keh'-o714ἀρκέω
يظلمdiaseiōdee-as-i'-o1286διασείω
يسألeperōtaōep-er-o-tah'-o1905ἐπερωτάω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
و , ايضاkaikahee2532καί
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ولاmēdemay-deh'3366μηδέ
لا ...احد , لا ... شيءmēdeis mēdemia mēdenmay-dice' may -dem-ee'-ah may-den'3367μηδείς μηδεμία μηδέν
اجرة , نفقة , عليفopsōnionop-so'-nee-on3800ὀψώνιον
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يتجند , جندي , يحارب , محاربstrateuomaistrat-yoo'-om-ahee4754στρατεύομαι
يشيsukophanteōsoo-kof-an-teh'-o4811συκοφαντέω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

3 - 15 : وَإِذْ كَانَ الشَّعْبُ يَنْتَظِرُ ، وَالْجَمِيعُ يُفَكِّرُونَ فِي قُلُوبِهِمْ عَنْ يُوحَنَّا لَعَلَّهُ الْمَسِيحُ،

προσδοκωντος δε του λαου και διαλογιζομενων παντων εν ταις καρδιαις αυτων περι του ιωαννου μηποτε αυτος ειη ο χριστος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفكر، يتكلم، يتآمرdialogizomaidee-al-og-id'-zom-ahee1260διαλογίζομαι
Iōannēsee-o-an'-nace2491Ἰωάννης
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
شعبlaoslah-os'2992λαός
لكي لا , لئلا , البتة , لعلّ , عسىmēpote mē potemay'-pot-eh may pot'-eh3379μήποτε μή ποτε
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ينتظرprosdokaōpros-dok-ah'-o4328προσδοκάω
Christoskhris-tos'5547Χριστός

3 - 16 : أجَابَ يُوحَنَّا لِلْجَمِيعِ قَائِلاً : ((أَنَا أُعَمِّدُكُمْ بِمَاءٍ ، وَلَكِنْ يَأْتِي مَنْ هُوَ أَقْوَى مِنِّي ، الَّذِي لَسْتُ أَهْلاً أَنْ أَحُلَّ سُيُورَ حِذَائِهِ. هُوَ سَيُعَمِّدُكُمْ بِالرُّوحِ الْقُدُسِ وَنَارٍ.

απεκρινατο λεγων πασιν ο ιωαννης εγω μεν υδατι βαπτιζω υμας ερχεται δε ο ισχυροτερος μου ου ουκ ειμι ικανος λυσαι τον ιμαντα των υποδηματων αυτου αυτος υμας βαπτισει εν πνευματι αγιω και πυρι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مقدّس، قديس، قدوس، اقدس، قدُس، قدْسhagioshag'-ee-os40ἅγιος
كل، كل شيء، جميع، اجمعhapashap'-as537ἅπας
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
يعتمد، يعمّد، المعمدان (المعمّد)، يصطبغ، يغتسلbaptizōbap-tid'-zo907βαπτίζω
يعتمد، يعمّد، المعمدان (المعمّد)، يصطبغ، يغتسلbaptizōbap-tid'-zo907βαπτίζω
eimii-mee'1510εἰμί
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
اهل , مستحق , كفؤ , ما يرضي , كثير , غفير , طويل , عظيم , يكفي , مكتف , كفالةhikanoshik-an-os'2425ἱκανός
سير , سوطhimashee-mas'2438ἱμάς
قوى , شديدischurosis-khoo-ros'2478ἰσχυρός
Iōannēsee-o-an'-nace2491Ἰωάννης
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يحل , ينحل , محلول , يفك , ينفك , ينقض , يخلع , ينفضّ , يطلق , منفصلluōloo'-o3089λύω
حقا , فعلاmenmen3303μέν
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
نارpurpoor4442πῦρ
ماء , مياهhudōr hudatoshoo'-dor hoo'-dat-os etc.5204ὕδωρ ὕδατος
حذاء , نعلhupodēmahoop-od'-ah-mah5266ὑπόδημα

3 - 17 : الَّذِي رَفْشُهُ فِي يَدِهِ ، وَسَيُنَقِّي بَيْدَرَهُ ، وَيَجْمَعُ الْقَمْحَ إِلَى مَخْزَنِهِ،وَأَمَّا التِّبْنُ فَيُحْرِقُهُ بِنَارٍ لاَ تُطْفَأُ)).

ου το πτυον εν τη χειρι αυτου διακαθαραι την αλωνα αυτου και συναγαγειν τον σιτον εις την αποθηκην αυτου το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بيدرhalōnhal'-ohn257ἅλων
مخزنapothēkēap-oth-ay'-kay596ἀποθήκη
لا ينطفئasbestosas'-bes-tos762ἄσβεστος
تبنachuronakh'-oo-ron892ἄχυρον
ينقيdiakatharizōdee-ak-ath-ar-id'-zo1245διακαθαρίζω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يحرق , يحترقkatakaiōkat-ak-ah'ee-o2618κατακαίω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
رفشptuonptoo'-on4425πτύον
نارpurpoor4442πῦρ
قمح , حنطةsitossee'-tos4621σῖτος
يجمع , يجتمع , يأوي , يؤاويsunagōsoon-ag'-o4863συνάγω
يدcheirkhire5495χείρ

3 - 18 : وَبِأَشْيَاءَ أُخَرَ كَثِيرَةٍ كَانَ يَعِظُ الشَّعْبَ وَيُبَشِّرُهُمْ.

πολλα μεν ουν και ετερα παρακαλων ευηγγελιζετο τον λαον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
يبشرeuaggelizōyoo-ang-ghel-id'-zo2097εὐαγγελίζω
شعبlaoslah-os'2992λαός
يطلب الى , يلتمس , يتضرّع , يعظ , واعظ , يعزّى , يتعزّىparakaleōpar-ak-al-eh'-o3870παρακαλέω
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός

3 - 19 : أَمَّا هِيرُودُسُ رَئِيسُ الرُّبْعِ فَإِذْ تَوَبَّخَ مِنْهُ لِسَبَبِ هِيرُودِيَّا امْرَأَةِ فِيلُبُّسَ أَخِيهِ ، وَلِسَبَبِ جَمِيعِ الشُّرُورِ الَّتِي كَانَ هِيرُودُسُ يَفْعَلُهَا،

ο δε ηρωδης ο τετρααρχης ελεγχομενος υπ αυτου περι ηρωδιαδος της γυναικος του αδελφου αυτου και περι παντων ων εποιησεν πονηρων ο ηρωδης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
يعاقب، يبكت، يوبخelegchōel-eng'-kho1651ἐλέγχω
Hērōdēshay-ro'-dace2264Ἡρώδης
Hērōdēshay-ro'-dace2264Ἡρώδης
Hērōdiashay-ro-dee-as'2266Ἡρωδιάς
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
شرير , شر , ردئ , خبيثponērospon-ay-ros'4190πονηρός
رئيس الربعtetrarchēstet-rar'-khace5076τετράρχης
Philipposfil'-ip-pos5376Φίλιππος

3 - 20 : زَادَ هَذَا أَيْضاً عَلَى الْجَمِيعِ أَنَّهُ حَبَسَ يُوحَنَّا فِي السِّجْنِ.

προσεθηκεν και τουτο επι πασιν [και] κατεκλεισεν τον ιωαννην εν φυλακη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
Iōannēsee-o-an'-nace2491Ἰωάννης
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
يحبسkatakleiōkat-ak-li'-o2623κατακλείω
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يزيد , يعود , يضم , ينضمprostithēmipros-tith'-ay-mee4369προστίθημι
toutotoo'-to5124τοῦτο
حراسة , محرس , سجن , حبس , محبوس , هزيعphulakēfoo-lak-ay'5438φυλακή

3 - 21 : وَلَمَّا اعْتَمَدَ جَمِيعُ الشَّعْبِ اعْتَمَدَ يَسُوعُ أَيْضاً. وَإِذْ كَانَ يُصَلِّي انْفَتَحَتِ السَّمَاءُ،

εγενετο δε εν τω βαπτισθηναι απαντα τον λαον και ιησου βαπτισθεντος και προσευχομενου ανεωχθηναι τον ουρανον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
كل، كل شيء، جميع، اجمعhapashap'-as537ἅπας
يعتمد، يعمّد، المعمدان (المعمّد)، يصطبغ، يغتسلbaptizōbap-tid'-zo907βαπτίζω
يعتمد، يعمّد، المعمدان (المعمّد)، يصطبغ، يغتسلbaptizōbap-tid'-zo907βαπτίζω
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
dedeh1161δέ
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
شعبlaoslah-os'2992λαός
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι

3 - 22 : وَنَزَلَ عَلَيْهِ الرُّوحُ الْقُدُسُ بِهَيْئَةٍ جِسْمِيَّةٍ مِثْلِ حَمَامَةٍ. وَكَانَ صَوْتٌ مِنَ السَّمَاءِ قَائِلاً: ((أَنْتَ ابْنِي الْحَبِيبُ ، بِكَ سُرِرْتُ)).

και καταβηναι το πνευμα το αγιον σωματικω ειδει ως περιστεραν επ αυτον και φωνην εξ ουρανου γενεσθαι συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ευδοκησα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
حبيب، محبوبagapētosag-ap-ay-tos'27ἀγαπητός
مقدّس، قديس، قدوس، اقدس، قدُس، قدْسhagioshag'-ee-os40ἅγιος
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
عسى، لعلeii1488εἶ
eidosi'-dos1491εἶδος
يسر , يستحسن , يرضىeudokeōyoo-dok-eh'-o2106εὐδοκέω
ينزل , نازل , ينحدر , يهبطkatabainōkat-ab-ah'ee-no2597καταβαίνω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
حمامةperisteraper-is-ter-ah'4058περιστερά
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
جسميّ , جسديّsōmatikosso-mat-ee-kos'4984σωματικός
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή
مثل , ك , نحوhōseiho-si'5616ὡσεί

3 - 23 : وَلَمَّا ابْتَدَأَ يَسُوعُ كَانَ لَهُ نَحْوُ ثَلاَثِينَ سَنَةً ، وَهُوَ عَلَى مَا كَانَ يُظَنُّ ابْنَ يُوسُفَ ، بْنِ هَالِي،

και αυτος ην ιησους αρχομενος ωσει ετων τριακοντα ων υιος ως ενομιζετο ιωσηφ του ηλι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يبتدئ، مبتدئ، ابتداء، منذarchomaiar'-khom-ahee756ἄρχομαι
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
سنةetoset'-os2094ἔτος
Hēlihay-lee'2242Ἡλί
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
Iōsēphee-o-safe'2501Ἰωσήφ
يظن , تجري العادةnomizōnom-id'-zo3543νομίζω
ثلاثونtriakontatree-ak'-on-tah5144τριάκοντα
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
ōn ousa onoan oo'-sah on5607ὤν οὖσα ὄν
مثل , ك , نحوhōseiho-si'5616ὡσεί

3 - 24 : بْنِ مَتْثَاتَ، بْنِ لاَوِي ، بْنِ مَلْكِي ، بْنِ يَنَّا ، بْنِ يُوسُفَ،

του μαθθατ του λευι του μελχι του ιανναι του ιωσηφ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Iannaee-an-nah'2388Ἰαννά
Iōsēphee-o-safe'2501Ἰωσήφ
Leuilyoo-ee'3017Λευΐ́
Matthatmat-that'3158Ματθάτ
Melchimel-khee'3197Μελχί

3 - 25 : بْنِ مَتَّاثِيَا ، بْنِ عَامُوصَ ، بْنِ نَاحُومَ ، بْنِ حَسْلِي ، بْنِ نَجَّايِ،

του ματταθιου του αμως του ναουμ του εσλι του ναγγαι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Amōsam-oce'301Ἀμώς
Eslies-lee'2069Ἐσλί
Mattathiasmat-tath-ee'-as3161Ματταθίας
Naggainang-gah'ee3477Ναγγαί
Naoumnah-oom'3486Ναούμ

3 - 26 : بْنِ مَآثَ ، بْنِ مَتَّاثِيَا ، بْنِ شِمْعِي ، بْنِ يُوسُفَ ، بْنِ يَهُوذَا،

του μααθ του ματταθιου του σεμειν του ιωσηχ του ιωδα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Ioudasee-oo-das'2455Ἰουδάς
Iōsēphee-o-safe'2501Ἰωσήφ
Maathmah-ath'3092Μαάθ
Mattathiasmat-tath-ee'-as3161Ματταθίας
Semisem-eh-ee'4584Σεμῖ

3 - 27 : بْنِ يُوحَنَّا ، بْنِ رِيسَا ، بْنِ زَرُبَّابِلَ ، بْنِ شَأَلْتِئِيلَ ، بْنِ نِيرِي،

του ιωαναν του ρησα του ζοροβαβελ του σαλαθιηλ του νηρι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Zorobabeldzor-ob-ab'-el2216Ζοροβάβελ
Iōannaee-o-an'-nah2489Ἰωάννα
Nērinay-ree'3518Νηρί
Rhēsahray-sah'4488Ῥησά
Salathiēlsal-ath-ee-ale'4528Σαλαθιήλ

3 - 28 : بْنِ مَلْكِي ، بْنِ أَدِّي ، بْنِ قُصَمَ ، بْنِ أَلْمُودَامَ ، بْنِ عِيرِ،

του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμαδαμ του ηρ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Addiad-dee'78Ἀδδί
Elmōdamel-mo-dam'1678Ἐλμωδάμ
Ērayr2262Ἤρ
Kōsamko-sam'2973Κωσάμ
Melchimel-khee'3197Μελχί

3 - 29 : بْنِ يُوسِي ، بْنِ أَلِيعَازَرَ ، بْنِ يُورِيمَ ، بْنِ مَتْثَاتَ ، بْنِ لاَوِي،

του ιησου του ελιεζερ του ιωριμ του μαθθατ του λευι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Eliezerel-ee-ed'-zer1663Ἐλιέζερ
Iōreimee-o-rime'2497Ἰωρείμ
Iōsēee-o-say'2499Ἰωσή
Leuilyoo-ee'3017Λευΐ́
Matthatmat-that'3158Ματθάτ

3 - 30 : بْنِ شِمْعُونَ ، بْنِ يَهُوذَا ، بْنِ يُوسُفَ ، بْنِ يُونَانَ ، بْنِ أَلِيَاقِيمَ،

του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναμ του ελιακιμ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Eliakeimel-ee-ak-ime'1662Ἐλιακείμ
Ioudasee-oo-das'2455Ἰουδάς
Iōnanee-o-nan'2494Ἰωνάν
Iōsēphee-o-safe'2501Ἰωσήφ
Sumeōnsoom-eh-one'4826Συμεών

3 - 31 : بْنِ مَلَيَا ، بْنِ مَيْنَانَ ، بْنِ مَتَّاثَا ، بْنِ نَاثَانَ ، بْنِ دَاوُدَ،

του μελεα του μεννα του ματταθα του ναθαμ του δαυιδ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Dabiddab-eed'1138Δαβίδ
Mainanmahee-nan'3104Μαΐνάν
Mattathamat-tath-ah'3160Ματταθά
Meleasmel-eh-as'3190Μελεᾶς
Nathannath-an'3481Ναθάν

3 - 32 : بْنِ يَسَّى ، بْنِ عُوبِيدَ ، بْنِ بُوعَزَ ، بْنِ سَلْمُونَ ، بْنِ نَحْشُونَ،

του ιεσσαι του ιωβηδ του βοος του σαλα του ναασσων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Boozbo-oz'1003Βοόζ
Iessaies-es-sah'ee2421Ἰεσσαί
Naassōnnah-as-sone'3476Ναασσών
Salmōnsal-mone'4533Σαλμών
Ōbēdo-bade'5601̓Ωβήδ

3 - 33 : بْنِ عَمِّينَادَابَ ، بْنِ آرَامَ ، بْنِ حَصْرُونَ ، بْنِ فَارِصَ ، بْنِ يَهُوذَا ،

του αμιναδαβ του αδμιν του αρνι του εσρωμ του φαρες του ιουδα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Aminadabam-ee-nad-ab'284Ἀμιναδάβ
Aramar-am'689Ἀράμ
Esrōmes-rome'2074Ἐσρώμ
Ioudasee-oo-das'2455Ἰουδάς
Pharesfar-es'5329Φαρές

3 - 34 : بْنِ يَعْقُوبَ ، بْنِ إِسْحَاقَ ، بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، بْنِ تَارَحَ ، بْنِ نَاحُورَ،

του ιακωβ του ισαακ του αβρααμ του θαρα του ναχωρ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Abraamab-rah-am'11Ἀβραάμ
Tharathar'-ah2291Θάρα
Iakōbee-ak-obe'2384Ἰακώβ
Isaakee-sah-ak'2464Ἰσαάκ
Nachōrnakh-ore'3493Ναχώρ

3 - 35 : بْنِ سَرُوجَ ، بْنِ رَعُو ، بْنِ فَالَجَ ، بْنِ عَابِرَ ، بْنِ شَالَحَ،

του σερουχ του ραγαυ του φαλεκ του εβερ του σαλα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Ebereb-er'1443Ἐβέρ
Rhagauhrag-ow'4466Ῥαγαῦ
Salasal-ah'4527Σαλά
Sarouchsar-ooch'4562Σαρούχ
Phalekfal'-ek5317Φάλεκ

3 - 36 : بْنِ قِينَانَ ، بْنِ أَرْفَكْشَادَ ، بْنِ سَامِ ، بْنِ نُوحِ ، بْنِ لاَمَكَ،

του καιναμ του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Arphaxadar-fax-ad'742Ἀρφαξάδ
KainanKah-ee-nan'2536Καΐνάν
Lamechlam'-ekh2984Λάμεχ
Nōeno'-eh3575Νῶε
Sēmsame4590Σήμ

3 - 37 : بْنِ مَتُوشَالَحَ ، بْنِ أَخْنُوخَ ، بْنِ يَارِدَ ، بْنِ مَهْلَلْئِيلَ ، بْنِ قِينَانَ،

του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρετ του μαλελεηλ του καιναμ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Enōchen-oke'1802Ἐνώχ
Iaredee-ar'-ed2391Ἰάρεδ
KainanKah-ee-nan'2536Καΐνάν
Mathousalamath-oo-sal'-ah3103Μαθουσάλα
Maleleēlmal-el-eh-ale'3121Μαλελεήλ

3 - 38 : بْنِ أَنُوشَ ، بْنِ شِيتِ ، بْنِ آدَمَ ، ابْنِ اللهِ.

του ενως του σηθ του αδαμ του θεου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Adamad-am'76Ἀδάμ
Enōsen-oce'1800Ἐνώς
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Sēthsayth4589Σήθ