4 - 1 : وَكَانَ كَلاَمُ صَمُوئِيلَ إِلَى جَمِيعِ إِسْرَائِيلَ. وَخَرَجَ إِسْرَائِيلُ لِلِقَاءِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ لِلْحَرْبِ وَنَزَلُوا عِنْدَ حَجَرِ الْمَعُونَةِ, وَأَمَّا الْفِلِسْطِينِيُّونَ فَنَزَلُوا فِي أَفِيقَ.
וַיְהִ֥י דְבַר־שְׁמוּאֵ֖ל לְכָל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּצֵ֣א יִשְׂרָאֵל֩ לִקְרַ֨את פְּלִשְׁתִּ֜ים לַמִּלְחָמָ֗ה וַֽיַּחֲנוּ֙ עַל־הָאֶ֣בֶן הָעֵ֔זֶר וּפְלִשְׁתִּ֖ים חָנ֥וּ בַאֲפֵֽק׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben hâ‛êzer | eh'-ben haw-e'-zer | 72 | אבן העזר |
'ăphêq 'ăphîyq | {af-ake'} af-eek' | 663 | אפיק אפק |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chânâh | khaw-naw' | 2583 | חנה |
chânâh | khaw-naw' | 2583 | חנה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
‛al | al | 5921 | על |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
qir'âh | keer-aw' | 7125 | קראה |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
4 - 2 : وَاصْطَفَّ الْفِلِسْطِينِيُّونَ لِلِقَاءِ إِسْرَائِيلَ, وَاشْتَبَكَتِ الْحَرْبُ فَانْكَسَرَ إِسْرَائِيلُ أَمَامَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ, وَضَرَبُوا مِنَ الصَّفِّ فِي الْحَقْلِ نَحْوَ أَرْبَعَةِ آلاَفِ رَجُلٍ.
וַיַּעַרְכ֨וּ פְלִשְׁתִּ֜ים לִקְרַ֣את יִשְׂרָאֵ֗ל וַתִּטֹּשׁ֙ הַמִּלְחָמָ֔ה וַיִּנָּ֥גֶף יִשְׂרָאֵ֖ל לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיַּכּ֤וּ בַמַּֽעֲרָכָה֙ בַּשָּׂדֶ֔ה כְּאַרְבַּ֥עַת אֲלָפִ֖ים אִֽישׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'eleph | eh'-lef | 505 | אלף |
'arba‛ 'arbâ‛âh | {ar-bah'} ar-baw-aw' | 702 | ארבּעה ארבּע |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
ma‛ărâkâh | mah-ar-aw-kaw' | 4634 | מערכה |
nâgaph | naw-gaf' | 5062 | נגף |
nâţash | naw-tash' | 5203 | נטשׁ |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
‛ârak | aw-rak' | 6186 | ערך |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
qir'âh | keer-aw' | 7125 | קראה |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
4 - 3 : فَجَاءَ الشَّعْبُ إِلَى الْمَحَلَّةِ. وَقَالَ شُيُوخُ إِسْرَائِيلَ: ((لِمَاذَا كَسَّرَنَا الْيَوْمَ الرَّبُّ أَمَامَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ؟ لِنَأْخُذْ لأَنْفُسِنَا مِنْ شِيلُوهَ تَابُوتَ عَهْدِ الرَّبِّ فَيَدْخُلَ فِي وَسَطِنَا وَيُخَلِّصَنَا مِنْ يَدِ أَعْدَائِنَا)).
וַיָּבֹ֣א הָעָם֮ אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָ֣מָּה נְגָפָ֧נוּ יְהוָ֛ה הַיֹּ֖ום לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים נִקְחָ֧ה אֵלֵ֣ינוּ מִשִּׁלֹ֗ה אֶת־אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה וְיָבֹ֣א בְקִרְבֵּ֔נוּ וְיֹשִׁעֵ֖נוּ מִכַּ֥ף אֹיְבֵֽינוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
zâqên | zaw-kane' | 2205 | זקן |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
machăneh | makh-an-eh' | 4264 | מחנה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâgaph | naw-gaf' | 5062 | נגף |
‛am | am | 5971 | עם |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
qereb | keh'-reb | 7130 | קרב |
4 - 4 : فَأَرْسَلَ الشَّعْبُ إِلَى شِيلُوهَ وَحَمَلُوا مِنْ هُنَاكَ تَابُوتَ عَهْدِ رَبِّ الْجُنُودِ الْجَالِسِ عَلَى الْكَرُوبِيمِ. وَكَانَ هُنَاكَ ابْنَا عَالِي حُفْنِي وَفِينَحَاسُ مَعَ تَابُوتِ عَهْدِ اللَّهِ.
וַיִּשְׁלַ֤ח הָעָם֙ שִׁלֹ֔ה וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֧ון בְּרִית־יְהוָ֛ה צְבָאֹ֖ות יֹשֵׁ֣ב הַכְּרֻבִ֑ים וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י עִם־אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָֽס׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
bên | bane | 1121 | בּן |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
chophnîy | khof-nee' | 2652 | חפני |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
k<sup>e</sup>rûb | ker-oob' | 3742 | כּרוּב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛êlîy | ay-lee' | 5941 | עלי |
‛am | am | 5971 | עם |
‛im | eem | 5973 | עם |
pîyn<sup>e</sup>châs | pee-nekh-aws' | 6372 | פּינחס |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
shîylôh shilôh shîylô shilô | (1,2,3&4) shee-lo' | 7887 | שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
4 - 5 : وَكَانَ عِنْدَ دُخُولِ تَابُوتِ عَهْدِ الرَّبِّ إِلَى الْمَحَلَّةِ أَنَّ جَمِيعَ إِسْرَائِيلَ هَتَفُوا هُتَافاً عَظِيماً حَتَّى ارْتَجَّتِ الأَرْضُ.
וַיְהִ֗י כְּבֹ֨וא אֲרֹ֤ון בְּרִית־יְהוָה֙ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וַיָּרִ֥עוּ כָל־יִשְׂרָאֵ֖ל תְּרוּעָ֣ה גְדֹולָ֑ה וַתֵּהֹ֖ם הָאָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bô' | bo | 935 | בּוא |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
hûm | hoom | 1949 | הוּם |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
machăneh | makh-an-eh' | 4264 | מחנה |
rûa‛ | roo-ah' | 7321 | רוּע |
t<sup>e</sup>rû‛âh | ter-oo-aw' | 8643 | תּרוּעה |
4 - 6 : فَسَمِعَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ صَوْتَ الْهُتَافِ فَقَالُوا: ((مَا هُوَ صَوْتُ هَذَا الْهُتَافِ الْعَظِيمِ فِي مَحَلَّةِ الْعِبْرَانِيِّينَ؟)) وَعَلِمُوا أَنَّ تَابُوتَ الرَّبِّ جَاءَ إِلَى الْمَحَلَّةِ.
וַיִּשְׁמְע֤וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־קֹ֣ול הַתְּרוּעָ֔ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ מֶ֠ה קֹ֣ול הַתְּרוּעָ֧ה הַגְּדֹולָ֛ה הַזֹּ֖את בְּמַחֲנֵ֣ה הָעִבְרִ֑ים וַיֵּ֣דְע֔וּ כִּ֚י אֲרֹ֣ון יְהוָ֔ה בָּ֖א אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
machăneh | makh-an-eh' | 4264 | מחנה |
machăneh | makh-an-eh' | 4264 | מחנה |
‛ibrîy | ib-ree' | 5680 | עברי |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
t<sup>e</sup>rû‛âh | ter-oo-aw' | 8643 | תּרוּעה |
t<sup>e</sup>rû‛âh | ter-oo-aw' | 8643 | תּרוּעה |
4 - 7 : فَخَافَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ لأَنَّهُمْ قَالُوا: ((قَدْ جَاءَ اللَّهُ إِلَى الْمَحَلَّةِ)). وَقَالُوا: ((وَيْلٌ لَنَا لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مِثْلُ هَذَا مُنْذُ أَمْسِ وَلاَ مَا قَبْلَهُ!
וַיִּֽרְאוּ֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔ים כִּ֣י אָמְר֔וּ בָּ֥א אֱלֹהִ֖ים אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיֹּאמְרוּ֙ אֹ֣וי לָ֔נוּ כִּ֣י לֹ֥א הָיְתָ֛ה כָּזֹ֖את אֶתְמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôy | o'-ee | 188 | אוי |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ethmôl 'ithmôl 'ethmûl | {eth-mole'} {ith-mole'} eth-mool' | 865 | אתמוּל אתמול אתמול |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
machăneh | makh-an-eh' | 4264 | מחנה |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
4 - 8 : وَيْلٌ لَنَا! مَنْ يُنْقِذُنَا مِنْ يَدِ هَؤُلاَءِ الآلِهَةِ الْقَادِرِينَ؟ هَؤُلاَءِ هُمُ الآلِهَةُ الَّذِينَ ضَرَبُوا مِصْرَ بِجَمِيعِ الضَّرَبَاتِ فِي الْبَرِّيَّةِ.
אֹ֣וי לָ֔נוּ מִ֣י יַצִּילֵ֔נוּ מִיַּ֛ד הָאֱלֹהִ֥ים הָאַדִּירִ֖ים הָאֵ֑לֶּה אֵ֧לֶּה הֵ֣ם הָאֱלֹהִ֗ים הַמַּכִּ֧ים אֶת־מִצְרַ֛יִם בְּכָל־מַכָּ֖ה בַּמִּדְבָּֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'addîyr | ad-deer' | 117 | אדּיר |
'ôy | o'-ee | 188 | אוי |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
mîy | me | 4310 | מי |
makkâh makkeh | {mak-kaw'} mak-keh' | 4347 | מכּה מכּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
4 - 9 : تَشَدَّدُوا وَكُونُوا رِجَالاً أَيُّهَا الْفِلِسْطِينِيُّونَ لِئَلَّا تُسْتَعْبَدُوا لِلْعِبْرَانِيِّينَ كَمَا اسْتُعْبِدُوا هُمْ لَكُمْ. فَكُونُوا رِجَالاً وَحَارِبُوا)).
הִֽתְחַזְּק֞וּ וִֽהְי֤וּ לַֽאֲנָשִׁים֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים פֶּ֚ן תַּעַבְד֣וּ לָעִבְרִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר עָבְד֖וּ לָכֶ֑ם וִהְיִיתֶ֥ם לַאֲנָשִׁ֖ים וְנִלְחַמְתֶּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châzaq | khaw-zak' | 2388 | חזק |
k<sup>e</sup>môsh k<sup>e</sup>mîysh | {kem-oshe'} kem-eesh' | 3645 | כּמישׁ כּמושׁ<sup>o</sup> |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
‛ibrîy | ib-ree' | 5680 | עברי |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
4 - 10 : فَحَارَبَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ, وَانْكَسَرَ إِسْرَائِيلُ وَهَرَبُوا كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى خَيْمَتِهِ. وَكَانَتِ الضَّرْبَةُ عَظِيمَةً جِدّاً. وَسَقَطَ مِنْ إِسْرَائِيلَ ثَلاَثُونَ أَلْفَ رَاجِلٍ.
וַיִּלָּחֲמ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּנָּ֤גֶף יִשְׂרָאֵל֙ וַיָּנֻ֙סוּ֙ אִ֣ישׁ לְאֹהָלָ֔יו וַתְּהִ֥י הַמַּכָּ֖ה גְּדֹולָ֣ה מְאֹ֑ד וַיִּפֹּל֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל שְׁלֹשִׁ֥ים אֶ֖לֶף רַגְלִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'eleph | eh'-lef | 505 | אלף |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
makkâh makkeh | {mak-kaw'} mak-keh' | 4347 | מכּה מכּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâgaph | naw-gaf' | 5062 | נגף |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
raglîy | rag-lee' | 7273 | רגלי |
sh<sup>e</sup>lôshîym sh<sup>e</sup>lôshîym | {shel-o-sheem'} shel-o-sheem' | 7970 | שׁלשׁים שׁלושׁים |
4 - 11 : وَأُخِذَ تَابُوتُ اللَّهِ. وَمَاتَ ابْنَا عَالِي حُفْنِي وَفِينَحَاسُ.
וַאֲרֹ֥ון אֱלֹהִ֖ים נִלְקָ֑ח וּשְׁנֵ֤י בְנֵֽי־עֵלִי֙ מֵ֔תוּ חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָֽס׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
bên | bane | 1121 | בּן |
chophnîy | khof-nee' | 2652 | חפני |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
‛êlîy | ay-lee' | 5941 | עלי |
pîyn<sup>e</sup>châs | pee-nekh-aws' | 6372 | פּינחס |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
4 - 12 : فَرَكَضَ رَجُلٌ مِنْ بِنْيَامِينَ مِنَ الصَّفِّ وَجَاءَ إِلَى شِيلُوهَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ وَثِيَابُهُ مُمَزَّقَةٌ وَتُرَابٌ عَلَى رَأْسِهِ.
וַיָּ֤רָץ אִישׁ־בִּנְיָמִן֙ מֵהַמַּ֣עֲרָכָ֔ה וַיָּבֹ֥א שִׁלֹ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וּמַדָּ֣יו קְרֻעִ֔ים וַאֲדָמָ֖ה עַל־רֹאשֹֽׁו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădâmâh | ad-aw-maw' | 127 | אדמה |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
bô' | bo | 935 | בּוא |
binyâmîyn | bin-yaw-mene' | 1144 | בּנימין |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yôm | yome | 3117 | יום |
mad mêd | {mad} made | 4055 | מד מד |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
qâra‛ | kaw-rah' | 7167 | קרע |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
rûts | roots | 7323 | רוּץ |
shîylôh shilôh shîylô shilô | (1,2,3&4) shee-lo' | 7887 | שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה |
4 - 13 : وَلَمَّا جَاءَ فَإِذَا عَالِي جَالِسٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بِجَانِبِ الطَّرِيقِ يُرَاقِبُ, لأَنَّ قَلْبَهُ كَانَ مُضْطَرِباً لأَجْلِ تَابُوتِ اللَّهِ. وَلَمَّا جَاءَ الرَّجُلُ لِيُخْبِرَ فِي الْمَدِينَةِ صَرَخَتِ الْمَدِينَةُ كُلُّهَا.
וַיָּבֹ֗וא וְהִנֵּ֣ה עֵ֠לִי יֹשֵׁ֨ב עַֽל־הַכִּסֵּ֜א <font color="brown">יַךְ</font> <font color="blue">יַ֥ד</font> דֶּ֙רֶךְ֙ מְצַפֶּ֔ה כִּֽי־הָיָ֤ה לִבֹּו֙ חָרֵ֔ד עַ֖ל אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֑ים וְהָאִ֗ישׁ בָּ֚א לְהַגִּ֣יד בָּעִ֔יר וַתִּזְעַ֖ק כָּל־הָעִֽיר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
zâ‛aq | zaw-ak' | 2199 | זעק |
chârêd | khaw-rade' | 2730 | חרד |
yak | yak | 3197 | יך |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kissê' kissêh | {kis-say'} kis-say' | 3678 | כּסּה כּסּא |
lêb | labe | 3820 | לב |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛êlîy | ay-lee' | 5941 | עלי |
tsâphâh | tsaw-faw' | 6822 | צפה |
4 - 14 : فَسَمِعَ عَالِي صَوْتَ الصُّرَاخِ فَقَالَ: ((مَا هُوَ صَوْتُ الضَّجِيجِ هَذَا؟)) فَأَسْرَعَ الرَّجُلُ وَأَخْبَرَ عَالِيَ.
וַיִּשְׁמַ֤ע עֵלִי֙ אֶת־קֹ֣ול הַצְּעָקָ֔ה וַיֹּ֕אמֶר מֶ֛ה קֹ֥ול הֶהָמֹ֖ון הַזֶּ֑ה וְהָאִ֣ישׁ מִהַ֔ר וַיָּבֹ֖א וַיַּגֵּ֥ד לְעֵלִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâmôn hâmôn | {haw-mone'} haw-mone' | 1995 | המן המון |
zeh | zeh | 2088 | זה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mâhar | maw-har' | 4116 | מהר |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛êlîy | ay-lee' | 5941 | עלי |
‛êlîy | ay-lee' | 5941 | עלי |
tsa‛ăqâh | tsah-ak-aw' | 6818 | צעקה |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
4 - 15 : وَكَانَ عَالِي ابْنَ ثَمَانٍ وَتِسْعِينَ سَنَةً, وَضَعُفَتْ عَيْنَاهُ وَلَمْ يَقْدِرْ أَنْ يُبْصِرَ.
וְעֵלִ֕י בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה שָׁנָ֑ה וְעֵינָ֣יו קָ֔מָה וְלֹ֥א יָכֹ֖ול לִרְאֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛êlîy | ay-lee' | 5941 | עלי |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
sh<sup>e</sup>môneh sh<sup>e</sup>môneh sh<sup>e</sup>mônâh sh<sup>e</sup>mônâh | (1,2) {shem-o-neh'} (3,4) shem-o-naw' | 8083 | שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
ta'ăbâh | tah-ab-aw' | 8375 | תּאבה |
4 - 16 : فَقَالَ الرَّجُلُ لِعَالِي: ((أَنَا جِئْتُ مِنَ الصَّفِّ, وَأَنَا هَرَبْتُ الْيَوْمَ مِنَ الصَّفِّ)). فَقَالَ: ((كَيْفَ كَانَ الأَمْرُ يَا ابْنِي؟))
וַיֹּ֨אמֶר הָאִ֜ישׁ אֶל־עֵלִ֗י אָֽנֹכִי֙ הַבָּ֣א מִן־הַמַּעֲרָכָ֔ה וַאֲנִ֕י מִן־הַמַּעֲרָכָ֖ה נַ֣סְתִּי הַיֹּ֑ום וַיֹּ֛אמֶר מֶֽה־הָיָ֥ה הַדָּבָ֖ר בְּנִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yôm | yome | 3117 | יום |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛ărâkâh | mah-ar-aw-kaw' | 4634 | מערכה |
ma‛ărâkâh | mah-ar-aw-kaw' | 4634 | מערכה |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
‛êlîy | ay-lee' | 5941 | עלי |
4 - 17 : فَأَجَابَ الْمُخَبِّرُ: ((هَرَبَ إِسْرَائِيلُ أَمَامَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَكَانَتْ أَيْضاً كَسْرَةٌ عَظِيمَةٌ فِي الشَّعْبِ, وَمَاتَ أَيْضاً ابْنَاكَ حُفْنِي وَفِينَحَاسُ, وَأُخِذَ تَابُوتُ اللَّهِ)).
וַיַּ֨עַן הַֽמְבַשֵּׂ֜ר וַיֹּ֗אמֶר נָ֤ס יִשְׂרָאֵל֙ לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וְגַ֛ם מַגֵּפָ֥ה גְדֹולָ֖ה הָיְתָ֣ה בָעָ֑ם וְגַם־שְׁנֵ֨י בָנֶ֜יךָ מֵ֗תוּ חָפְנִי֙ וּפִ֣ינְחָ֔ס וַאֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִ֖ים נִלְקָֽחָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
bên | bane | 1121 | בּן |
bâώar | baw-sar' | 1319 | בּשׂר |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
gam | gam | 1571 | גּם |
gam | gam | 1571 | גּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chophnîy | khof-nee' | 2652 | חפני |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
maggêphâh | mag-gay-faw' | 4046 | מגּפה |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
‛am | am | 5971 | עם |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
pîyn<sup>e</sup>châs | pee-nekh-aws' | 6372 | פּינחס |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
4 - 18 : وَكَانَ لَمَّا ذَكَرَ تَابُوتَ اللَّهِ أَنَّهُ سَقَطَ عَنِ الْكُرْسِيِّ إِلَى الْوَرَاءِ إِلَى جَانِبِ الْبَابِ, فَانْكَسَرَتْ رَقَبَتُهُ وَمَاتَ لأَنَّهُ كَانَ رَجُلاً شَيْخاً وَثَقِيلاً. وَقَدْ قَضَى لإِسْرَائِيلَ أَرْبَعِينَ سَنَةً.
וַיְהִ֞י כְּהַזְכִּירֹ֣ו׀ אֶת־אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֗ים וַיִּפֹּ֣ל מֵֽעַל־הַ֠כִּסֵּא אֲחֹ֨רַנִּ֜ית בְּעַ֣ד׀ יַ֣ד הַשַּׁ֗עַר וַתִּשָּׁבֵ֤ר מַפְרַקְתֹּו֙ וַיָּמֹ֔ת כִּֽי־זָקֵ֥ן הָאִ֖ישׁ וְכָבֵ֑ד וְה֛וּא שָׁפַ֥ט אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăchôrannîyth | akh-o-ran-neeth' | 322 | אחרנּית |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'arbâ‛îym | ar-baw-eem' | 705 | ארבּעים |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
zâqên | zaw-kane' | 2204 | זקן |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kâbêd | kaw-bade' | 3515 | כּבד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kissê' kissêh | {kis-say'} kis-say' | 3678 | כּסּה כּסּא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
miphreqeth | mif-reh'-keth | 4665 | מפרקת |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
4 - 19 : وَكَنَّتُهُ امْرَأَةُ فِينَحَاسَ كَانَتْ حُبْلَى تَكَادُ تَلِدُ. فَلَمَّا سَمِعَتْ خَبَرَ أَخْذِ تَابُوتِ اللَّهِ وَمَوْتَ حَمِيهَا وَرَجُلِهَا, رَكَعَتْ وَوَلَدَتْ, لأَنَّ مَخَاضَهَا انْقَلَبَ عَلَيْهَا.
וְכַלָּתֹ֣ו אֵֽשֶׁת־פִּינְחָס֮ הָרָ֣ה לָלַת֒ וַתִּשְׁמַ֣ע אֶת־הַשְּׁמֻעָ֔ה אֶל־הִלָּקַח֙ אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֔ים וּמֵ֥ת חָמִ֖יהָ וְאִישָׁ֑הּ וַתִּכְרַ֣ע וַתֵּ֔לֶד כִּֽי־נֶהֶפְכ֥וּ עָלֶ֖יהָ צִרֶֽיהָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
hâreh hârîy | {haw-reh'} haw-ree' | 2030 | הרי הרה |
châm | khawm | 2524 | חם |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kallâh | kal-law' | 3618 | כּלּה |
kâra‛ | kaw-rah' | 3766 | כּרע |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
‛al | al | 5921 | על |
pîyn<sup>e</sup>châs | pee-nekh-aws' | 6372 | פּינחס |
tsîyr | tseer | 6735 | ציר |
sh<sup>e</sup>mû‛âh | shem-oo-aw' | 8052 | שׁמוּעה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
4 - 20 : وَعِنْدَ احْتِضَارِهَا قَالَتْ لَهَا الْوَاقِفَاتُ عِنْدَهَا: ((لاَ تَخَافِي لأَنَّكِ قَدْ وَلَدْتِ ابْناً)). فَلَمْ تُجِبْ وَلَمْ يُبَالِ قَلْبُهَا.
וּכְעֵ֣ת מוּתָ֗הּ וַתְּדַבֵּ֙רְנָה֙ הַנִּצָּבֹ֣ות עָלֶ֔יהָ אַל־תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י בֵ֣ן יָלָ֑דְתְּ וְלֹ֥א עָנְתָ֖ה וְלֹא־שָׁ֥תָה לִבָּֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
nâtsab | naw-tsab' | 5324 | נצב |
‛al | al | 5921 | על |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
4 - 21 : فَدَعَتِ الصَّبِيَّ ((إِيخَابُودَ)) قَائِلَةً: ((قَدْ زَالَ الْمَجْدُ مِنْ إِسْرَائِيلَ!)) لأَنَّ تَابُوتَ اللَّهِ قَدْ أُخِذَ وَلأَجْلِ حَمِيهَا وَرَجُلِهَا.
וַתִּקְרָ֣א לַנַּ֗עַר אִֽי־כָבֹוד֙ לֵאמֹ֔ר גָּלָ֥ה כָבֹ֖וד מִיִּשְׂרָאֵ֑ל אֶל־הִלָּקַח֙ אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֔ים וְאֶל־חָמִ֖יהָ וְאִישָֽׁהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îy-kâbôd | ee-kaw-bode' | 350 | אי־כבוד |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
châm | khawm | 2524 | חם |
kâbôd kâbôd | {kaw-bode'} kaw-bode' | 3519 | כּבד כּבוד |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
4 - 22 : فَقَالَتْ: ((زَالَ الْمَجْدُ مِنْ إِسْرَائِيلَ لأَنَّ تَابُوتَ اللَّهِ قَدْ أُخِذَ)).
וַתֹּ֕אמֶר גָּלָ֥ה כָבֹ֖וד מִיִּשְׂרָאֵ֑ל כִּ֥י נִלְקַ֖ח אֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִֽים׃