25 - 1 : وَمَاتَ صَمُوئِيلُ فَاجْتَمَعَ جَمِيعُ إِسْرَائِيلَ وَنَدَبُوهُ وَدَفَنُوهُ فِي بَيْتِهِ فِي الرَّامَةِ. وَقَامَ دَاوُدُ وَنَزَلَ إِلَى بَرِّيَّةِ فَارَانَ.
וַיָּ֣מָת שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּקָּבְצ֤וּ כָל־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּסְפְּדוּ־לֹ֔ו וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בְּבֵיתֹ֖ו בָּרָמָ֑ה וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיֵּ֖רֶד אֶל־מִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
sâphad | saw-fad' | 5594 | ספד |
pâ'rân | paw-rawn' | 6290 | פּארן |
qâbats | kaw-bats' | 6908 | קבץ |
qâbar | kaw-bar' | 6912 | קבר |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
râmâh | raw-maw' | 7414 | רמה |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
25 - 2 : وَكَانَ رَجُلٌ فِي مَعُونٍ وَأَمْلاَكُهُ فِي الْكَرْمَلِ. وَكَانَ الرَّجُلُ عَظِيماً جِدّاً وَلَهُ ثَلاَثَةُ آلاَفٍ مِنَ الْغَنَمِ وَأَلْفٌ مِنَ الْمَعْزِ وَكَانَ يَجُزُّ غَنَمَهُ فِي الْكَرْمَلِ.
וְאִ֨ישׁ בְּמָעֹ֜ון וּמַעֲשֵׂ֣הוּ בַכַּרְמֶ֗ל וְהָאִישׁ֙ גָּדֹ֣ול מְאֹ֔ד וְלֹ֛ו צֹ֥אן שְׁלֹֽשֶׁת־אֲלָפִ֖ים וְאֶ֣לֶף עִזִּ֑ים וַיְהִ֛י בִּגְזֹ֥ז אֶת־צֹאנֹ֖ו בַּכַּרְמֶֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'eleph | eh'-lef | 505 | אלף |
'eleph | eh'-lef | 505 | אלף |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
gâzaz | gaw-zaz' | 1494 | גּזז |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
karmel | kar-mel' | 3760 | כּרמל |
karmel | kar-mel' | 3760 | כּרמל |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
mâ‛ôn | maw-ohn' | 4584 | מעון |
ma‛ăώeh | mah-as-eh' | 4639 | מעשׂה |
‛êz | aze | 5795 | עז |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh | (1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw' | 7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ |
25 - 3 : وَاسْمُ الرَّجُلِ نَابَالُ وَاسْمُ امْرَأَتِهِ أَبِيجَايِلُ. وَكَانَتِ الْمَرْأَةُ جَيِّدَةَ الْفَهْمِ وَجَمِيلَةَ الصُّورَةِ. وَأَمَّا الرَّجُلُ فَكَانَ قَاسِياً وَرَدِيءَ الأَعْمَالِ. وَهُوَ كَالِبِيٌّ.
וְשֵׁ֤ם הָאִישׁ֙ נָבָ֔ל וְשֵׁ֥ם אִשְׁתֹּ֖ו אֲבִגָ֑יִל וְהָאִשָּׁ֤ה טֹֽובַת־שֶׂ֙כֶל֙ וִ֣יפַת תֹּ֔אַר וְהָאִ֥ישׁ קָשֶׁ֛ה וְרַ֥ע מַעֲלָלִ֖ים וְה֥וּא <font color="brown">כָלֶבֹו</font> <font color="blue">כָלִבִּֽי׃</font>
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîygayil 'ăbîygal | {ab-ee-gah'yil} ab-ee-gal' | 26 | אביגל אביגיל |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
yâpheh | yaw-feh' | 3303 | יפה |
kâlêb | kaw-labe' | 3612 | כּלב |
ma‛ălâl | mah-al-awl' | 4611 | מעלל |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
qâsheh | kaw-sheh' | 7186 | קשׁה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
ώekel ώêkel | {seh'-kel} say'-kel | 7922 | שׂכל שׂכל |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
tô'ar | to'-ar | 8389 | תּאר |
25 - 4 : فَسَمِعَ دَاوُدُ فِي الْبَرِّيَّةِ أَنَّ نَابَالَ يَجُزُّ غَنَمَهُ.
וַיִּשְׁמַ֥ע דָּוִ֖ד בַּמִּדְבָּ֑ר כִּֽי־גֹזֵ֥ז נָבָ֖ל אֶת־צֹאנֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâzaz | gaw-zaz' | 1494 | גּזז |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
25 - 5 : فَأَرْسَلَ دَاوُدُ عَشَرَةَ غِلْمَانٍ وَقَالَ دَاوُدُ لِلْغِلْمَانِ: ((اصْعَدُوا إِلَى الْكَرْمَلِ وَادْخُلُوا إِلَى نَابَالَ وَاسْأَلُوا بِاسْمِي عَنْ سَلاَمَتِهِ
וַיִּשְׁלַ֥ח דָּוִ֖ד עֲשָׂרָ֣ה נְעָרִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לַנְּעָרִ֗ים עֲל֤וּ כַרְמֶ֙לָה֙ וּבָאתֶ֣ם אֶל־נָבָ֔ל וּשְׁאֶלְתֶּם־לֹ֥ו בִשְׁמִ֖י לְשָׁלֹֽום׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
karmel | kar-mel' | 3760 | כּרמל |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛eώer ‛ăώârâh | {eh'-ser} as-aw-raw' | 6235 | עשׂרה עשׂר |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
25 - 6 : وَقُولُوا هَكَذَا: حَيِيتَ وَأَنْتَ سَالِمٌ وَبَيْتُكَ سَالِمٌ وَكُلُّ مَالِكَ سَالِمٌ.
וַאֲמַרְתֶּ֥ם כֹּ֖ה לֶחָ֑י וְאַתָּ֤ה שָׁלֹום֙ וּבֵיתְךָ֣ שָׁלֹ֔ום וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ שָׁלֹֽום׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
25 - 7 : وَالآنَ قَدْ سَمِعْتُ أَنَّ عِنْدَكَ جَزَّازِينَ. حِينَ كَانَ رُعَاتُكَ مَعَنَا لَمْ نُؤْذِهِمْ وَلَمْ يُفْقَدْ لَهُمْ شَيْءٌ كُلَّ الأَيَّامِ الَّتِي كَانُوا فِيهَا فِي الْكَرْمَلِ.
וְעַתָּ֣ה שָׁמַ֔עְתִּי כִּ֥י גֹזְזִ֖ים לָ֑ךְ עַתָּ֗ה הָרֹעִ֤ים אֲשֶׁר־לְךָ֙ הָי֣וּ עִמָּ֔נוּ לֹ֣א הֶכְלַמְנ֗וּם וְלֹֽא־נִפְקַ֤ד לָהֶם֙ מְא֔וּמָה כָּל־יְמֵ֖י הֱיֹותָ֥ם בַּכַּרְמֶֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gâzaz | gaw-zaz' | 1494 | גּזז |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yôm | yome | 3117 | יום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâlam | kaw-lawm' | 3637 | כּלם |
karmel | kar-mel' | 3760 | כּרמל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
m<sup>e</sup>'ûmâh | meh-oo'-maw | 3972 | מאוּמה |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
pâqad | paw-kad' | 6485 | פּקד |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
25 - 8 : اِسْأَلْ غِلْمَانَكَ فَيُخْبِرُوكَ. فَلْيَجِدِ الْغِلْمَانُ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ لأَنَّنَا قَدْ جِئْنَا فِي يَوْمٍ طَيِّبٍ. فَأَعْطِ مَا وَجَدَتْهُ يَدُكَ لِعَبِيدِكَ وَلاِبْنِكَ دَاوُدَ)).
שְׁאַ֨ל אֶת־נְעָרֶ֜יךָ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֗ךְ וְיִמְצְא֨וּ הַנְּעָרִ֥ים חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ כִּֽי־עַל־יֹ֥ום טֹ֖וב בָּ֑נוּ תְּנָה־נָּ֗א אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר תִּמְצָ֤א יָֽדְךָ֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ וּלְבִנְךָ֖ לְדָוִֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
chên | khane | 2580 | חן |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yôm | yome | 3117 | יום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛al | al | 5921 | על |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
25 - 9 : فَجَاءَ الْغِلْمَانُ وَكَلَّمُوا نَابَالَ حَسَبَ كُلِّ هَذَا الْكَلاَمِ بِاسْمِ دَاوُدَ وَكَفُّوا.
וַיָּבֹ֙אוּ֙ נַעֲרֵ֣י דָוִ֔ד וַיְדַבְּר֧וּ אֶל־נָבָ֛ל כְּכָל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בְּשֵׁ֣ם דָּוִ֑ד וַיָּנֽוּחוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
25 - 10 : فَأَجَابَ نَابَالُ عَبِيدَ دَاوُدَ: ((وَقَالَ مَنْ هُوَ دَاوُدُ وَمَنْ هُوَ ابْنُ يَسَّى؟ قَدْ كَثُرَ الْيَوْمَ الْعَبِيدُ الَّذِينَ يَهْرُبُونَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْ أَمَامِ سَيِّدِهِ!
וַיַּ֨עַן נָבָ֜ל אֶת־עַבְדֵ֤י דָוִד֙ וַיֹּ֔אמֶר מִ֥י דָוִ֖ד וּמִ֣י בֶן־יִשָׁ֑י הַיֹּום֙ רַבּ֣וּ עֲבָדִ֔ים הַמִּתְפָּ֣רְצִ֔ים אִ֖ישׁ מִפְּנֵ֥י אֲדֹנָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
yôm | yome | 3117 | יום |
yishay 'îyshay | {yee-shah'ee} ee-shah'ee | 3448 | אישׁי ישׁי |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
pârats | paw-rats' | 6555 | פּרץ |
râbab | raw-bab' | 7231 | רבב |
25 - 11 : أَآخُذُ خُبْزِي وَمَائِي وَذَبِيحِيَ الَّذِي ذَبَحْتُ لِجَازِّيَّ وَأُعْطِيهِ لِقَوْمٍ لاَ أَعْلَمُ مِنْ أَيْنَ هُمْ؟))
וְלָקַחְתִּ֤י אֶת־לַחְמִי֙ וְאֶת־מֵימַ֔י וְאֵת֙ טִבְחָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר טָבַ֖חְתִּי לְגֹֽזְזָ֑י וְנָֽתַתִּי֙ לַֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי אֵ֥י מִזֶּ֖ה הֵֽמָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ay | ah'ee | 335 | אי |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gâzaz | gaw-zaz' | 1494 | גּזז |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
ţâbach | taw-bakh' | 2873 | טבח |
ţibchâh | tib-khaw' | 2878 | טבחה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
25 - 12 : فَتَحَوَّلَ غِلْمَانُ دَاوُدَ إِلَى طَرِيقِهِمْ وَرَجَعُوا وَجَاءُوا وَأَخْبَرُوهُ حَسَبَ كُلِّ هَذَا الْكَلاَمِ.
וַיַּהַפְכ֥וּ נַעֲרֵֽי־דָוִ֖ד לְדַרְכָּ֑ם וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ וַיָּבֹ֔אוּ וַיַּגִּ֣דוּ לֹ֔ו כְּכֹ֖ל הַדְּבָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
25 - 13 : فَقَالَ دَاوُدُ لِرِجَالِهِ: ((لِيَتَقَلَّدْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ سَيْفَهُ)). فَتَقَلَّدَ كُلُّ وَاحِدٍ سَيْفَهُ. وَتَقَلَّدَ دَاوُدُ أَيْضاً سَيْفَهُ. وَصَعِدَ وَرَاءَ دَاوُدَ نَحْوُ أَرْبَعِ مِئَةِ رَجُلٍ, وَمَكَثَ مِئَتَانِ مَعَ الأَمْتِعَةِ.
וַיֹּאמֶר֩ דָּוִ֨ד לַאֲנָשָׁ֜יו חִגְר֣וּ׀ אִ֣ישׁ אֶת־חַרְבֹּ֗ו וַֽיַּחְגְּרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־חַרְבֹּ֔ו וַיַּחְגֹּ֥ר גַּם־דָּוִ֖ד אֶת־חַרְבֹּ֑ו וַֽיַּעֲל֣וּ׀ אַחֲרֵ֣י דָוִ֗ד כְּאַרְבַּ֤ע מֵאֹות֙ אִ֔ישׁ וּמָאתַ֖יִם יָשְׁב֥וּ עַל־הַכֵּלִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'arba‛ 'arbâ‛âh | {ar-bah'} ar-baw-aw' | 702 | ארבּעה ארבּע |
gam | gam | 1571 | גּם |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
châgar | khaw-gar' | 2296 | חגר |
châgar | khaw-gar' | 2296 | חגר |
châgar | khaw-gar' | 2296 | חגר |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
mê'âh mê'yâh | {may-aw'} may-yaw' | 3967 | מאיה מאה |
mê'âh mê'yâh | {may-aw'} may-yaw' | 3967 | מאיה מאה |
‛al | al | 5921 | על |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
25 - 14 : فَأَخْبَرَ أَبِيجَايِلَ امْرَأَةَ نَابَالَ غُلاَمٌ مِنَ الْغِلْمَانِ: ((هُوَذَا دَاوُدُ أَرْسَلَ رُسُلاً مِنَ الْبَرِّيَّةِ لِيُبَارِكُوا سَيِّدَنَا فَثَارَ عَلَيْهِمْ.
וְלַאֲבִיגַ֙יִל֙ אֵ֣שֶׁת נָבָ֔ל הִגִּ֧יד נַֽעַר־אֶחָ֛ד מֵהַנְּעָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה שָׁלַח֩ דָּוִ֨ד מַלְאָכִ֧ים׀ מֵֽהַמִּדְבָּ֛ר לְבָרֵ֥ךְ אֶת־אֲדֹנֵ֖ינוּ וַיָּ֥עַט בָּהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîygayil 'ăbîygal | {ab-ee-gah'yil} ab-ee-gal' | 26 | אביגל אביגיל |
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
mal'âk | mal-awk' | 4397 | מלאך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛îyţ | eet | 5860 | עיט |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
25 - 15 : وَالرِّجَالُ مُحْسِنُونَ إِلَيْنَا جِدّاً, فَلَمْ نُؤْذَ وَلاَ فُقِدَ مِنَّا شَيْءٌ كُلَّ أَيَّامِ تَرَدُّدِنَا مَعَهُمْ وَنَحْنُ فِي الْحَقْلِ.
וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים טֹבִ֥ים לָ֖נוּ מְאֹ֑ד וְלֹ֤א הָכְלַ֙מְנוּ֙ וְלֹֽא־פָקַ֣דְנוּ מְא֔וּמָה כָּל־יְמֵי֙ הִתְהַלַּ֣כְנוּ אִתָּ֔ם בִּֽהְיֹותֵ֖נוּ בַּשָּׂדֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êth | ayth | 854 | את |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâlam | kaw-lawm' | 3637 | כּלם |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
m<sup>e</sup>'ûmâh | meh-oo'-maw | 3972 | מאוּמה |
pâqad | paw-kad' | 6485 | פּקד |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
25 - 16 : كَانُوا سُوراً لَنَا لَيْلاً وَنَهَاراً كُلَّ الأَيَّامِ الَّتِي كُنَّا فِيهَا مَعَهُمْ نَرْعَى الْغَنَمَ.
חֹומָה֙ הָי֣וּ עָלֵ֔ינוּ גַּם־לַ֖יְלָה גַּם־יֹומָ֑ם כָּל־יְמֵ֛י הֱיֹותֵ֥נוּ עִמָּ֖ם רֹעִ֥ים הַצֹּֽאן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gam | gam | 1571 | גּם |
gam | gam | 1571 | גּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chômâh | kho-maw' | 2346 | חומה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yômâm | yo-mawm' | 3119 | יומם |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
‛al | al | 5921 | על |
‛im | eem | 5973 | עם |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
25 - 17 : وَالآنَ اعْلَمِي وَانْظُرِي مَاذَا تَعْمَلِينَ, لأَنَّ الشَّرَّ قَدْ أُعِدَّ عَلَى سَيِّدِنَا وَعَلَى بَيْتِهِ, وَهُوَ ابْنُ لَئِيمٍ لاَ يُمْكِنُ الْكَلاَمُ مَعَهُ)).
וְעַתָּ֗ה דְּעִ֤י וּרְאִי֙ מַֽה־תַּעֲשִׂ֔י כִּֽי־כָלְתָ֧ה הָרָעָ֛ה אֶל־אֲדֹנֵ֖ינוּ וְעַ֣ל כָּל־בֵּיתֹ֑ו וְהוּא֙ בֶּן־בְּלִיַּ֔עַל מִדַּבֵּ֖ר אֵלָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
b<sup>e</sup>lîya‛al | bel-e-yah'-al | 1100 | בּליּעל |
bên | bane | 1121 | בּן |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
25 - 18 : فَبَادَرَتْ أَبِيجَايِلُ وَأَخَذَتْ مِئَتَيْ رَغِيفِ خُبْزٍ وَزِقَّيْ خَمْرٍ وَخَمْسَةَ خِرْفَانٍ مُهَيَّأَةً وَخَمْسَ كَيْلاَتٍ مِنَ الْفَرِيكِ وَمِئَتَيْ عُنْقُودٍ مِنَ الزَّبِيبِ وَمِئَتَيْ قُرْصٍ مِنَ التِّينِ وَوَضَعَتْهَا عَلَى الْحَمِيرِ
וַתְּמַהֵ֣ר <font color="brown">אֲבֹוגַיִל</font> <font color="blue">אֲבִיגַ֡יִל</font> וַתִּקַּח֩ מָאתַ֨יִם לֶ֜חֶם וּשְׁנַ֣יִם נִבְלֵי־יַ֗יִן וְחָמֵ֨שׁ צֹ֤אן <font color="brown">עֲשָׂוֹות</font> <font color="blue">עֲשׂוּיֹת֙<font color="red"><sup>3</font></sup></font> וְחָמֵ֤שׁ סְאִים֙ קָלִ֔י וּמֵאָ֥ה צִמֻּקִ֖ים וּמָאתַ֣יִם דְּבֵלִ֑ים וַתָּ֖שֶׂם עַל־הַחֲמֹרִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîygayil 'ăbîygal | {ab-ee-gah'yil} ab-ee-gal' | 26 | אביגל אביגיל |
d<sup>e</sup>bêlâh | deb-ay-law' | 1690 | דּבלה |
chămôr chămôr | {kham-ore'} kham-ore' | 2543 | חמר חמור |
châmêsh chămishshâh | {khaw-maysh'} kham-ish-shaw' | 2568 | חמשּׁה חמשׁ |
châmêsh chămishshâh | {khaw-maysh'} kham-ish-shaw' | 2568 | חמשּׁה חמשׁ |
yayin | yah'-yin | 3196 | יין |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mê'âh mê'yâh | {may-aw'} may-yaw' | 3967 | מאיה מאה |
mê'âh mê'yâh | {may-aw'} may-yaw' | 3967 | מאיה מאה |
mê'âh mê'yâh | {may-aw'} may-yaw' | 3967 | מאיה מאה |
mâhar | maw-har' | 4116 | מהר |
nebel nêbel | {neh'-bel} nay'-bel | 5035 | נבל נבל |
s<sup>e</sup>'âh | seh-aw' | 5429 | סאה |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
tsammûq | tsam-mook' | 6778 | צמּוּק |
qâlîy qâlîy' | {kaw-lee'} kaw-lee' | 7039 | קליא קלי |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
25 - 19 : وَقَالَتْ لِغِلْمَانِهَا: ((اعْبُرُوا قُدَّامِي. هَئَنَذَا جَائِيَةٌ وَرَاءَكُمْ)). وَلَمْ تُخْبِرْ رَجُلَهَا نَابَالَ.
וַתֹּ֤אמֶר לִנְעָרֶ֙יהָ֙ עִבְר֣וּ לְפָנַ֔י הִנְנִ֖י אַחֲרֵיכֶ֣ם בָּאָ֑ה וּלְאִישָׁ֥הּ נָבָ֖ל לֹ֥א הִגִּֽידָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hên | hane | 2005 | הן |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
25 - 20 : وَفِيمَا هِيَ رَاكِبَةٌ عَلَى الْحِمَارِ وَنَازِلَةٌ فِي سُتْرَةِ الْجَبَلِ إِذَا بِدَاوُدَ وَرِجَالِهُِ مُنْحَدِرُونَ لاِسْتِقْبَالِهَا, فَصَادَفَتْهُمْ.
וְהָיָ֞ה הִ֣יא׀ רֹכֶ֣בֶת עַֽל־הַחֲמֹ֗ור וְיֹרֶ֙דֶת֙ בְּסֵ֣תֶר הָהָ֔ר וְהִנֵּ֤ה דָוִד֙ וַאֲנָשָׁ֔יו יֹרְדִ֖ים לִקְרָאתָ֑הּ וַתִּפְגֹּ֖שׁ אֹתָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
har | har | 2022 | הר |
chămôr chămôr | {kham-ore'} kham-ore' | 2543 | חמר חמור |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
sêther sithrâh | {say'-ther} sith-raw' | 5643 | סתרה סתר |
‛al | al | 5921 | על |
pâgash | paw-gash' | 6298 | פּגשׁ |
qir'âh | keer-aw' | 7125 | קראה |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
25 - 21 : وَقَالَ دَاوُدُ: ((إِنَّمَا بَاطِلاً حَفِظْتُ كُلَّ مَا لِهَذَا فِي الْبَرِّيَّةِ فَلَمْ يُفْقَدْ مِنْ كُلِّ مَا لَهُ شَيْءٌ, فَكَافَأَنِي شَرّاً بَدَلَ خَيْرٍ.
וְדָוִ֣ד אָמַ֗ר אַךְ֩ לַשֶּׁ֨קֶר שָׁמַ֜רְתִּי אֶֽת־כָּל־אֲשֶׁ֤ר לָזֶה֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וְלֹא־נִפְקַ֥ד מִכָּל־אֲשֶׁר־לֹ֖ו מְא֑וּמָה וַיָּֽשֶׁב־לִ֥י רָעָ֖ה תַּ֥חַת טֹובָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ak | ak | 389 | אך |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
zeh | zeh | 2088 | זה |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
pâqad | paw-kad' | 6485 | פּקד |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
25 - 22 : هَكَذَا يَصْنَعُ اللَّهُ لأَعْدَاءِ دَاوُدَ وَهَكَذَا يَزِيدُ إِنْ أَبْقَيْتُ ذَكَراً مِنْ كُلِّ مَا لَهُ إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ)).
כֹּה־יַעֲשֶׂ֧ה אֱלֹהִ֛ים לְאֹיְבֵ֥י דָוִ֖ד וְכֹ֣ה יֹסִ֑יף אִם־אַשְׁאִ֧יר מִכָּל־אֲשֶׁר־לֹ֛ו עַד־הַבֹּ֖קֶר מַשְׁתִּ֥ין בְּקִֽיר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'im | eem | 518 | אם |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kôh | ko | 3541 | כּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
qîyr qir qîyrâh | {keer} {keer} kee-raw' | 7023 | קירה קר קיר |
shâ'ar | shaw-ar' | 7604 | שׁאר |
shâthan | shaw-than' | 8366 | שׁתן |
25 - 23 : وَلَمَّا رَأَتْ أَبِيجَايِلُ دَاوُدَ أَسْرَعَتْ وَنَزَلَتْ عَنِ الْحِمَارِ, وَسَقَطَتْ أَمَامَ دَاوُدَ عَلَى وَجْهِهَا وَسَجَدَتْ إِلَى الأَرْضِ,
וַתֵּ֤רֶא אֲבִיגַ֙יִל֙ אֶת־דָּוִ֔ד וַתְּמַהֵ֕ר וַתֵּ֖רֶד מֵעַ֣ל הַחֲמֹ֑ור וַתִּפֹּ֞ל לְאַפֵּ֤י דָוִד֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîygayil 'ăbîygal | {ab-ee-gah'yil} ab-ee-gal' | 26 | אביגל אביגיל |
'aph | af | 639 | אף |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
chămôr chămôr | {kham-ore'} kham-ore' | 2543 | חמר חמור |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
mâhar | maw-har' | 4116 | מהר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛al | al | 5921 | על |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâchâh | shaw-khaw' | 7812 | שׁחה |
25 - 24 : وَسَقَطَتْ عَلَى رِجْلَيْهِ وَقَالَتْ: ((عَلَيَّ أَنَا يَا سَيِّدِي هَذَا الذَّنْبُ, وَدَعْ أَمَتَكَ تَتَكَلَّمُ فِي أُذُنَيْكَ وَاسْمَعْ كَلاَمَ أَمَتِكَ.
וַתִּפֹּל֙ עַל־רַגְלָ֔יו וַתֹּ֕אמֶר בִּי־אֲנִ֥י אֲדֹנִ֖י הֶֽעָוֹ֑ן וּֽתְדַבֶּר־נָ֤א אֲמָֽתְךָ֙ בְּאָזְנֶ֔יךָ וּשְׁמַ֕ע אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י אֲמָתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
'âmâh | aw-maw' | 519 | אמה |
'âmâh | aw-maw' | 519 | אמה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛al | al | 5921 | על |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
25 - 25 : لاَ يَضَعَنَّ سَيِّدِي قَلْبَهُ عَلَى الرَّجُلِ اللَّئِيمِ هَذَا, عَلَى نَابَالَ, لأَنَّ كَاسْمِهِ هَكَذَا هُوَ. نَابَالُ اسْمُهُ وَالْحَمَاقَةُ عِنْدَهُ. وَأَنَا أَمَتَكَ لَمْ أَرَ غِلْمَانَ سَيِّدِي الَّذِينَ أَرْسَلْتَهُمْ.
אַל־נָ֣א יָשִׂ֣ים אֲדֹנִ֣י׀ אֶת־לִבֹּ֡ו אֶל־אִישׁ֩ הַבְּלִיַּ֨עַל הַזֶּ֜ה עַל־נָבָ֗ל כִּ֤י כִשְׁמֹו֙ כֶּן־ה֔וּא נָבָ֣ל שְׁמֹ֔ו וּנְבָלָ֖ה עִמֹּ֑ו וַֽאֲנִי֙ אֲמָ֣תְךָ֔ לֹ֥א רָאִ֛יתִי אֶת־נַעֲרֵ֥י אֲדֹנִ֖י אֲשֶׁ֥ר שָׁלָֽחְתָּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'al | al | 408 | אל |
'âmâh | aw-maw' | 519 | אמה |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
b<sup>e</sup>lîya‛al | bel-e-yah'-al | 1100 | בּליּעל |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
zeh | zeh | 2088 | זה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kên | kane | 3651 | כּן |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
n<sup>e</sup>bâlâh | neb-aw-law' | 5039 | נבלה |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
‛im | eem | 5973 | עם |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
25 - 26 : وَالآنَ يَا سَيِّدِي حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ وَحَيَّةٌ هِيَ نَفْسُكَ إِنَّ الرَّبَّ قَدْ مَنَعَكَ عَنْ إِتْيَانِ الدِّمَاءِ وَانْتِقَامِ يَدِكَ لِنَفْسِكَ. وَالآنَ فَلِْيَكُنْ كَنَابَالَ أَعْدَاؤُكَ وَالَّذِينَ يَطْلُبُونَ الشَّرَّ لِسَيِّدِي.
וְעַתָּ֣ה אֲדֹנִ֗י חַי־יְהוָ֤ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֙ אֲשֶׁ֨ר מְנָעֲךָ֤ יְהוָה֙ מִבֹּ֣וא בְדָמִ֔ים וְהֹושֵׁ֥עַ יָדְךָ֖ לָ֑ךְ וְעַתָּ֗ה יִֽהְי֤וּ כְנָבָל֙ אֹיְבֶ֔יךָ וְהַֽמְבַקְשִׁ֥ים אֶל־אֲדֹנִ֖י רָעָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâna‛ | maw-nah' | 4513 | מנע |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
25 - 27 : وَالآنَ هَذِهِ الْبَرَكَةُ الَّتِي أَتَتْ بِهَا جَارِيَتُكَ إِلَى سَيِّدِي فَلْتُعْطَ لِلْغِلْمَانِ السَّائِرِينَ وَرَاءَ سَيِّدِي.
וְעַתָּה֙ הַבְּרָכָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁר־הֵבִ֥יא שִׁפְחָתְךָ֖ לַֽאדֹנִ֑י וְנִתְּנָה֙ לַנְּעָרִ֔ים הַמִּֽתְהַלְּכִ֖ים בְּרַגְלֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
b<sup>e</sup>râkâh | ber-aw-kaw' | 1293 | בּרכה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
shiphchâh | shif-khaw' | 8198 | שׁפחה |
25 - 28 : وَاصْفَحْ عَنْ ذَنْبِ أَمَتِكَ لأَنَّ الرَّبَّ يَصْنَعُ لِسَيِّدِي بَيْتاً أَمِيناً, لأَنَّ سَيِّدِي يُحَارِبُ حُرُوبَ الرَّبِّ, وَلَمْ يُوجَدْ فِيكَ شَرٌّ كُلَّ أَيَّامِكَ.
שָׂ֥א נָ֖א לְפֶ֣שַׁע אֲמָתֶ֑ךָ כִּ֣י עָשֹֽׂה־יַעֲשֶׂה֩ יְהוָ֨ה לַֽאדֹנִ֜י בַּ֣יִת נֶאֱמָ֗ן כִּי־מִלְחֲמֹ֤ות יְהוָה֙ אֲדֹנִ֣י נִלְחָ֔ם וְרָעָ֛ה לֹא־תִמָּצֵ֥א בְךָ֖ מִיָּמֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âmâh | aw-maw' | 519 | אמה |
'âman | aw-man' | 539 | אמן |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
25 - 29 : وَقَدْ قَامَ رَجُلٌ لِيُطَارِدَكَ وَيَطْلُبَ نَفْسَكَ, وَلَكِنْ نَفْسُ سَيِّدِي لِتَكُنْ مَحْزُومَةً فِي حُزْمَةِ الْحَيَاةِ مَعَ الرَّبِّ إِلَهِكَ. وَأَمَّا نَفْسُ أَعْدَائِكَ فَلْيَرْمِ بِهَا كَمَا مِنْ وَسَطِ كَفَّةِ الْمِقْلاَعِ.
וַיָּ֤קָם אָדָם֙ לִרְדָפְךָ֔ וּלְבַקֵּ֖שׁ אֶת־נַפְשֶׁ֑ךָ וְֽהָיְתָה֩ נֶ֨פֶשׁ אֲדֹנִ֜י צְרוּרָ֣ה׀ בִּצְרֹ֣ור הַחַיִּ֗ים אֵ֚ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְאֵ֨ת נֶ֤פֶשׁ אֹיְבֶ֙יךָ֙ יְקַלְּעֶ֔נָּה בְּתֹ֖וךְ כַּ֥ף הַקָּֽלַע׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'êth | ayth | 854 | את |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
ts<sup>e</sup>rôr ts<sup>e</sup>rôr | {tser-ore'} tser-ore' | 6872 | צרר צרור |
tsârar | tsaw-rar' | 6887 | צרר |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
qâla‛ | kaw-lah' | 7049 | קלע |
qela‛ | kah'-lah | 7050 | קלע |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
25 - 30 : وَيَكُونُ عِنْدَمَا يَصْنَعُ الرَّبُّ لِسَيِّدِي حَسَبَ كُلِّ مَا تَكَلَّمَ بِهِ مِنَ الْخَيْرِ مِنْ أَجْلِكَ, وَيُقِيمُكَ رَئِيساً عَلَى إِسْرَائِيلَ,
וְהָיָ֗ה כִּֽי־יַעֲשֶׂ֤ה יְהוָה֙ לַֽאדֹנִ֔י כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֶת־הַטֹּובָ֖ה עָלֶ֑יךָ וְצִוְּךָ֥ לְנָגִ֖יד עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâgîyd nâgid | {naw-gheed'} naw-gheed' | 5057 | נגד נגיד |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsâvâh | tsaw-vaw' | 6680 | צוה |
25 - 31 : أَنَّهُ لاَ تَكُونُ لَكَ هَذِهِ مَصْدَمَةً وَمَعْثَرَةَ قَلْبٍ لِسَيِّدِي أَنَّكَ قَدْ سَفَكْتَ دَماً عَفْواً, أَوْ أَنَّ سَيِّدِي قَدِ انْتَقَمَ لِنَفْسِهِ. وَإِذَا أَحْسَنَ الرَّبُّ إِلَى سَيِّدِي فَاذْكُرْ أَمَتَكَ)).
וְלֹ֣א תִהְיֶ֣ה זֹ֣את׀ לְךָ֡ לְפוּקָה֩ וּלְמִכְשֹׁ֨ול לֵ֜ב לַאדֹנִ֗י וְלִשְׁפָּךְ־דָּם֙ חִנָּ֔ם וּלְהֹושִׁ֥יעַ אֲדֹנִ֖י לֹ֑ו וְהֵיטִ֤ב יְהוָה֙ לַֽאדֹנִ֔י וְזָכַרְתָּ֖ אֶת־אֲמָתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âmâh | aw-maw' | 519 | אמה |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
chinnâm | khin-nawm' | 2600 | חנּם |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêb | labe | 3820 | לב |
mikshôl mikshôl | {mik-shole'} mik-shole' | 4383 | מכשׁל מכשׁול |
pûqâh | poo-kaw' | 6330 | פּוּקה |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
25 - 32 : فَقَالَ دَاوُدُ لأَبِيجَايِلَ: ((مُبَارَكٌ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ الَّذِي أَرْسَلَكِ هَذَا الْيَوْمَ لاِسْتِقْبَالِي,
וַיֹּ֥אמֶר דָּוִ֖ד לַאֲבִיגַ֑ל בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֧ר שְׁלָחֵ֛ךְ הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה לִקְרָאתִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîygayil 'ăbîygal | {ab-ee-gah'yil} ab-ee-gal' | 26 | אביגל אביגיל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
zeh | zeh | 2088 | זה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
qir'âh | keer-aw' | 7125 | קראה |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
25 - 33 : وَمُبَارَكٌ عَقْلُكِ وَمُبَارَكَةٌ أَنْتِ لأَنَّكِ مَنَعْتِنِي الْيَوْمَ مِنْ إِتْيَانِ الدِّمَاءِ وَانْتِقَامِ يَدِي لِنَفْسِي.
וּבָר֥וּךְ טַעְמֵ֖ךְ וּבְרוּכָ֣ה אָ֑תְּ אֲשֶׁ֨ר כְּלִתִ֜נִי הַיֹּ֤ום הַזֶּה֙ מִבֹּ֣וא בְדָמִ֔ים וְהֹשֵׁ֥עַ יָדִ֖י לִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
zeh | zeh | 2088 | זה |
ţa‛am | tah'-am | 2940 | טעם |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kâlâ' | kaw-law' | 3607 | כּלא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
25 - 34 : وَلَكِنْ حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ الَّذِي مَنَعَنِي عَنْ أَذِيَّتِكِ, إِنَّكِ لَوْ لَمْ تُبَادِرِي وَتَأْتِي لاِسْتِقْبَالِي لَمَا أُبْقِيَ ذَكَرٌ لِنَابَالَ إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ)).
וְאוּלָ֗ם חַי־יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר מְנָעַ֔נִי מֵהָרַ֖ע אֹתָ֑ךְ כִּ֣י׀ לוּלֵ֣י מִהַ֗רְתְּ <font color="brown">וַתָּבֹאתִי</font> <font color="blue">וַתָּבֹאת֙</font> לִקְרָאתִ֔י כִּ֣י אִם־נֹותַ֧ר לְנָבָ֛ל עַד־אֹ֥ור הַבֹּ֖קֶר מַשְׁתִּ֥ין בְּקִֽיר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûlâm | oo-lawm' | 199 | אוּלם |
'ôr | ore | 216 | אור |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'im | eem | 518 | אם |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yâthar | yaw-thar' | 3498 | יתר |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mâhar | maw-har' | 4116 | מהר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâna‛ | maw-nah' | 4513 | מנע |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
‛ad | ad | 5704 | עד |
qîyr qir qîyrâh | {keer} {keer} kee-raw' | 7023 | קירה קר קיר |
qir'âh | keer-aw' | 7125 | קראה |
shâthan | shaw-than' | 8366 | שׁתן |
25 - 35 : فَأَخَذَ دَاوُدُ مِنْ يَدِهَا مَا أَتَتْ بِهِ إِلَيْهِ وَقَالَ لَهَا: ((اصْعَدِي بِسَلاَمٍ إِلَى بَيْتِكِ. انْظُرِي. قَدْ سَمِعْتُ لِصَوْتِكِ وَرَفَعْتُ وَجْهَكِ)).
וַיִּקַּ֤ח דָּוִד֙ מִיָּדָ֔הּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־הֵבִ֖יאָה לֹ֑ו וְלָ֣הּ אָמַ֗ר עֲלִ֤י לְשָׁלֹום֙ לְבֵיתֵ֔ךְ רְאִי֙ שָׁמַ֣עְתִּי בְקֹולֵ֔ךְ וָאֶשָּׂ֖א פָּנָֽיִךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
25 - 36 : فَجَاءَتْ أَبِيجَايِلُ إِلَى نَابَالَ وَإِذَا وَلِيمَةٌ عِنْدَهُ فِي بَيْتِهِ كَوَلِيمَةِ مَلِكٍ. وَكَانَ نَابَالُ قَدْ طَابَ قَلْبُهُ وَكَانَ سَكْرَانَ جِدّاً, فَلَمْ تُخْبِرْهُ بِشَيْءٍ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ.
וַתָּבֹ֣א אֲבִיגַ֣יִל׀ אֶל־נָבָ֡ל וְהִנֵּה־לֹו֩ מִשְׁתֶּ֨ה בְּבֵיתֹ֜ו כְּמִשְׁתֵּ֣ה הַמֶּ֗לֶךְ וְלֵ֤ב נָבָל֙ טֹ֣וב עָלָ֔יו וְה֥וּא שִׁכֹּ֖ר עַד־מְאֹ֑ד וְלֹֽא־הִגִּ֣ידָה לֹּ֗ו דָּבָ֥ר קָטֹ֛ן וְגָדֹ֖ול עַד־אֹ֥ור הַבֹּֽקֶר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîygayil 'ăbîygal | {ab-ee-gah'yil} ab-ee-gal' | 26 | אביגל אביגיל |
'ôr | ore | 216 | אור |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêb | labe | 3820 | לב |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mishteh | mish-teh' | 4960 | משׁתּה |
mishteh | mish-teh' | 4960 | משׁתּה |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
qâţân qâţôn | {kaw-tawn'} kaw-tone' | 6996 | קטן קטן |
shikkôr shikkôr | {shik-kore'} shik-kore' | 7910 | שׁכּר שׁכּור |
25 - 37 : وَفِي الصَّبَاحِ عَُِنْدَ خُرُوجِ الْخَمْرِ مِنْ نَابَالَ أَخْبَرَتْهُ امْرَأَتُهُ بِهَذَا الْكَلاَمِ, فَمَاتَ قَلْبُهُ دَاخِلَهُ وَصَارَ كَحَجَرٍ.
וַיְהִ֣י בַבֹּ֗קֶר בְּצֵ֤את הַיַּ֙יִן֙ מִנָּבָ֔ל וַתַּגֶּד־לֹ֣ו אִשְׁתֹּ֔ו אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּ֤מָת לִבֹּו֙ בְּקִרְבֹּ֔ו וְה֖וּא הָיָ֥ה לְאָֽבֶן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yayin | yah'-yin | 3196 | יין |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
lêb | labe | 3820 | לב |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
qereb | keh'-reb | 7130 | קרב |
25 - 38 : وَبَعْدَ نَحْوِ عَشَرَةِ أَيَّامٍ ضَرَبَ الرَّبُّ نَابَالَ فَمَاتَ.
וַיְהִ֖י כַּעֲשֶׂ֣רֶת הַיָּמִ֑ים וַיִּגֹּ֧ף יְהוָ֛ה אֶת־נָבָ֖ל וַיָּמֹֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nâgaph | naw-gaf' | 5062 | נגף |
‛eώer ‛ăώârâh | {eh'-ser} as-aw-raw' | 6235 | עשׂרה עשׂר |
25 - 39 : فَلَمَّا سَمِعَ دَاوُدُ أَنَّ نَابَالَ قَدْ مَاتَ قَالَ: ((مُبَارَكٌ الرَّبُّ الَّذِي انْتَقَمَ نَقْمَةَ تَعْيِيرِي مِنْ يَدِ نَابَالَ, وَأَمْسَكَ عَبْدَهُ عَنِ الشَّرِّ, وَرَدَّ الرَّبُّ شَرَّ نَابَالَ عَلَى رَأْسِهِ)). وَأَرْسَلَ دَاوُدُ وَتَكَلَّمَ مَعَ أَبِيجَايِلَ لِيَتَّخِذَهَا لَهُ امْرَأَةً.
וַיִּשְׁמַ֣ע דָּוִד֮ כִּ֣י מֵ֣ת נָבָל֒ וַיֹּ֡אמֶר בָּר֣וּךְ יְהוָ֡ה אֲשֶׁ֣ר רָב֩ אֶת־רִ֨יב חֶרְפָּתִ֜י מִיַּ֣ד נָבָ֗ל וְאֶת־עַבְדֹּו֙ חָשַׂ֣ךְ מֵֽרָעָ֔ה וְאֵת֙ רָעַ֣ת נָבָ֔ל הֵשִׁ֥יב יְהוָ֖ה בְּרֹאשֹׁ֑ו וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ וַיְדַבֵּ֣ר בַּאֲבִיגַ֔יִל לְקַחְתָּ֥הּ לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîygayil 'ăbîygal | {ab-ee-gah'yil} ab-ee-gal' | 26 | אביגל אביגיל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
châώak | khaw-sak' | 2820 | חשׂך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
nâbâl | naw-bawl' | 5037 | נבל |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
25 - 40 : فَجَاءَ عَبِيدُ دَاوُدَ إِلَى أَبِيجَايِلَ إِلَى الْكَرْمَلِ وَقَالُوا لَهَا: ((إِنَّ دَاوُدَ قَدْ أَرْسَلَنَا إِلَيْكِ لِنَتَّخِذَكِ لَهُ امْرَأَةً)).
וַיָּבֹ֜אוּ עַבְדֵ֥י דָוִ֛ד אֶל־אֲבִיגַ֖יִל הַכַּרְמֶ֑לָה וַיְדַבְּר֤וּ אֵלֶ֙יהָ֙ לֵאמֹ֔ר דָּוִד֙ שְׁלָחָ֣נוּ אֵלַ֔יִךְ לְקַחְתֵּ֥ךְ לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîygayil 'ăbîygal | {ab-ee-gah'yil} ab-ee-gal' | 26 | אביגל אביגיל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
karmel | kar-mel' | 3760 | כּרמל |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
25 - 41 : فَقَامَتْ وَسَجَدَتْ عَلَى وَجْهِهَا إِلَى الأَرْضِ وَقَالَتْ: ((هُوَذَا أَمَتُكَ جَارِيَةٌ لِغَسْلِ أَرْجُلِ عَبِيدِ سَيِّدِي)).
וַתָּ֕קָם וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֙ לְשִׁפְחָ֔ה לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âmâh | aw-maw' | 519 | אמה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'aph | af | 639 | אף |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
shâchâh | shaw-khaw' | 7812 | שׁחה |
shiphchâh | shif-khaw' | 8198 | שׁפחה |
25 - 42 : ثُمَّ بَادَرَتْ وَقَامَتْ وَرَكِبَتِ الْحِمَارَ مَعَ خَمْسِ فَتَيَاتٍ لَهَا ذَاهِبَاتٍ وَرَاءَهَا, وَسَارَتْ وَرَاءَ رُسُلِ دَاوُدَ وَصَارَتْ لَهُ امْرَأَةً.
וַתְּמַהֵ֞ר וַתָּ֣קָם אֲבִיגַ֗יִל וַתִּרְכַּב֙ עַֽל־הַחֲמֹ֔ור וְחָמֵשׁ֙ נַעֲרֹתֶ֔יהָ הַהֹלְכֹ֖ות לְרַגְלָ֑הּ וַתֵּ֗לֶךְ אַֽחֲרֵי֙ מַלְאֲכֵ֣י דָוִ֔ד וַתְּהִי־לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîygayil 'ăbîygal | {ab-ee-gah'yil} ab-ee-gal' | 26 | אביגל אביגיל |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chămôr chămôr | {kham-ore'} kham-ore' | 2543 | חמר חמור |
châmêsh chămishshâh | {khaw-maysh'} kham-ish-shaw' | 2568 | חמשּׁה חמשׁ |
mâhar | maw-har' | 4116 | מהר |
mal'âk | mal-awk' | 4397 | מלאך |
na‛ărâh | nah-ar-aw' | 5291 | נערה |
‛al | al | 5921 | על |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
25 - 43 : ثُمَّ أَخَذَ دَاوُدُ أَخِينُوعَمَ مِنْ يَزْرَعِيلَ فَكَانَتَا لَهُ كِلْتَاهُمَا امْرَأَتَيْنِ.
וְאֶת־אֲחִינֹ֛עַם לָקַ֥ח דָּוִ֖ד מִֽיִּזְרְעֶ֑אל וַתִּהְיֶ֛יןָ גַּֽם־שְׁתֵּיהֶ֥ן לֹ֖ו לְנָשִֽׁים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăchîynô‛am | akh-ee-no'-am | 293 | אחינעם |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
gam | gam | 1571 | גּם |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
25 - 44 : فَأَعْطَى شَاوُلُ مِيكَالَ ابْنَتَهُ امْرَأَةَ دَاوُدَ لِفَلْطِي بْنِ لاَيِشَ الَّذِي مِنْ جَلِّيمَ.
וְשָׁא֗וּל נָתַ֛ן אֶת־מִיכַ֥ל בִּתֹּ֖ו אֵ֣שֶׁת דָּוִ֑ד לְפַלְטִ֥י בֶן־לַ֖יִשׁ אֲשֶׁ֥ר מִגַּלִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
bath | bath | 1323 | בּת |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
layish | lah'-yish | 3919 | לישׁ |
mîykâl | me-kawl' | 4324 | מיכל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
palţîy | pal-tee' | 6406 | פּלטי |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |