قاموس سترونغ

يشوع الفصل : 18

18 - 1 : وَاجْتَمَعَ كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي شِيلُوهَ وَنَصَبُوا هُنَاكَ خَيْمَةَ الاِجْتِمَاعِ. وَأُخْضِعَتِ الأَرْضُ قُدَّامَهُمْ.

וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ שִׁלֹ֔ה וַיַּשְׁכִּ֥ינוּ שָׁ֖ם אֶת־אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְהָאָ֥רֶץ נִכְבְּשָׁ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôhelo'-hel168אהל
'eretseh'-rets776ארץ
bênbane1121בּן
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kâbashkaw-bash'3533כּבשׁ
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh{mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw'4150מועדה מעד מועד
‛êdâhay-daw'5712עדה
pânîympaw-neem'6440פּנים
qâhalkaw-hal'6950קהל
shîylôh shilôh shîylô shilô(1,2,3&amp;4) shee-lo'7887שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה
shâkanshaw-kan'7931שׁכן
shâmshawm8033שׁם

18 - 2 : وَبَقِيَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِمَّنْ لَمْ يَقْسِمُوا نَصِيبَهُمْ, سَبْعَةُ أَسْبَاطٍ.

וַיִּוָּֽתְרוּ֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָלְק֖וּ אֶת־נַֽחֲלָתָ֑ם שִׁבְעָ֖ה שְׁבָטִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
châlaqkhaw-lak'2505חלק
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
yâtharyaw-thar'3498יתר
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
shêbeţshay'-bet7626שׁבט
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע

18 - 3 : فَقَالَ يَشُوعُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: ((حَتَّى مَتَى أَنْتُمْ مُتَرَاخُونَ عَنِ الدُّخُولِ لاِمْتِلاَكِ الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَاكُمْ إِيَّاهَا الرَّبُّ إِلَهُ آبَائِكُمْ؟

וַיֹּ֥אמֶר יְהֹושֻׁ֖עַ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַד־אָ֙נָה֙ אַתֶּ֣ם מִתְרַפִּ֔ים לָבֹוא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹֽותֵיכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bô'bo935בּוא
bênbane1121בּן
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôshûa‛ y<sup>e</sup>hôshûa‛{yeh-ho-shoo'-ah} yeh-ho-shoo'-ah3091יהושׁע יהושׁוּע
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
nâthannaw-than'5414נתן
‛adad5704עד
râphâhraw-faw'7503רפה

18 - 4 : هَاتُوا ثَلاَثَةَ رِجَالٍ مِنْ كُلِّ سِبْطٍ فَأُرْسِلَهُمْ فَيَقُومُوا وَيَسِيرُوا فِي الأَرْضِ وَيَكْتُبُوهَا بِحَسَبِ أَنْصِبَتِهِمْ, ثُمَّ يَأْتُوا إِلَيَّ.

הָב֥וּ לָכֶ֛ם שְׁלֹשָׁ֥ה אֲנָשִׁ֖ים לַשָּׁ֑בֶט וְאֶשְׁלָחֵ֗ם וְיָקֻ֜מוּ וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ בָאָ֛רֶץ וְיִכְתְּב֥וּ אֹותָ֛הּ לְפִ֥י נַֽחֲלָתָ֖ם וְיָבֹ֥אוּ אֵלָֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'eretseh'-rets776ארץ
bô'bo935בּוא
hâlakhaw-lak'1980הלך
yâhabyaw-hab'3051יהב
kâthabkaw-thab'3789כּתב
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
pehpeh6310פּה
qûmkoom6965קוּם
shêbeţshay'-bet7626שׁבט
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

18 - 5 : وَلْيَقْسِمُوهَا إِلَى سَبْعَةِ أَقْسَامٍ, فَيُقِيمُ يَهُوذَا عَلَى تُخُمِهِ مِنَ الْجَنُوبِ, وَيُقِيمُ بَيْتُ يُوسُفَ عَلَى تُخُمِهِمْ مِنَ الشِّمَالِ.

וְהִֽתְחַלְּק֥וּ אֹתָ֖הּ לְשִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֑ים יְהוּדָ֞ה יַעֲמֹ֤ד עַל־גְּבוּלֹו֙ מִנֶּ֔גֶב וּבֵ֥ית יֹוסֵ֛ף יַעַמְד֥וּ עַל־גְּבוּלָ֖ם מִצָּפֹֽון׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bayithbah'-yith1004בּית
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
châlaqkhaw-lak'2505חלק
chêleqkhay'-lek2506חלק
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
yôsêphyo-safe'3130יוסף
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛alal5921על
‛alal5921על
‛âmadaw-mad'5975עמד
‛âmadaw-mad'5975עמד
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע

18 - 6 : وَأَنْتُمْ تَكْتُبُونَ الأَرْضَ سَبْعَةَ أَقْسَامٍ, ثُمَّ تَأْتُونَ إِلَيَّ هُنَا فَأُلْقِي لَكُمْ قُرْعَةً هَهُنَا أَمَامَ الرَّبِّ إِلَهِنَا.

וְאַתֶּ֞ם תִּכְתְּב֤וּ אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ שִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֔ים וַֽהֲבֵאתֶ֥ם אֵלַ֖י הֵ֑נָּה וְיָרִ֨יתִי לָכֶ֤ם גֹּורָל֙ פֹּ֔ה לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'eretseh'-rets776ארץ
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bô'bo935בּוא
gôrâl gôrâl{go-rawl'} go-ral'1486גּרל גּורל
hênnâhhane'-naw2008הנּה
chêleqkhay'-lek2506חלק
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yârâh yârâ'{yaw-raw'} yaw-raw'3384ירא ירה
kâthabkaw-thab'3789כּתב
pôh pô' pô{po} {po} po6311פּו פּא פּה
pânîympaw-neem'6440פּנים
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע

18 - 7 : لأَنَّهُ لَيْسَ لِلاَّوِيِّينَ قِسْمٌ فِي وَسَطِكُمْ, لأَنَّ كَهَنُوتَ الرَّبِّ هُوَ نَصِيبُهُمْ. وَجَادُ وَرَأُوبَيْنُ وَنِصْفُ سِبْطِ مَنَسَّى قَدْ أَخَذُوا نَصِيبَهُمْ فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ نَحْوَ الشُّرُوقِ, الَّذِي أَعْطَاهُمْ إِيَّاهُ مُوسَى عَبْدُ الرَّبِّ)).

כִּ֠י אֵֽין־חֵ֤לֶק לַלְוִיִּם֙ בְּקִרְבְּכֶ֔ם כִּֽי־כְהֻנַּ֥ת יְהוָ֖ה נַחֲלָתֹ֑ו וְגָ֡ד וּרְאוּבֵ֡ן וַחֲצִי֩ שֵׁ֨בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה לָקְח֣וּ נַחֲלָתָ֗ם מֵעֵ֤בֶר לַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָהֶ֔ם מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayinay'-yin369אין
'ăsherash-er'834אשׁר
gâdgawd1410גּד
chêleqkhay'-lek2506חלק
chêtsîykhay-tsee'2677חצי
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yardênyar-dane'3383ירדּן
k<sup>e</sup>hûnnâhkeh-hoon-naw'3550כּהנּה
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
lêvîyîy lêvîy{lay-vee-ee'} lay-vee'3881לוי לויּי
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mizrâchmiz-rawkh'4217מזרח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
m<sup>e</sup>nashshehmen-ash-sheh'4519מנשּׁה
môshehmo-sheh'4872משׁה
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
nâthannaw-than'5414נתן
‛ebedeh'-bed5650עבד
qerebkeh'-reb7130קרב
r<sup>e</sup>'ûbênreh-oo-bane'7205ראוּבן
shêbeţshay'-bet7626שׁבט

18 - 8 : فَقَامَ الرِّجَالُ وَذَهَبُوا. وَأَوْصَى يَشُوعُ الذَّاهِبِينَ لِكِتَابَةِ الأَرْضِ: ((اِذْهَبُوا وَسِيرُوا فِي الأَرْضِ وَاكْتُبُوهَا, ثُمَّ ارْجِعُوا إِلَيَّ فَأُلْقِي لَكُمْ هُنَا قُرْعَةً أَمَامَ الرَّبِّ فِي شِيلُوهَ)).

וַיָּקֻ֥מוּ הָאֲנָשִׁ֖ים וַיֵּלֵ֑כוּ וַיְצַ֣ו יְהֹושֻׁ֡עַ אֶת־הַהֹלְכִים֩ לִכְתֹּ֨ב אֶת־הָאָ֜רֶץ לֵאמֹ֗ר לְ֠כוּ וְהִתְהַלְּכ֨וּ בָאָ֜רֶץ וְכִתְב֤וּ אֹותָהּ֙ וְשׁ֣וּבוּ אֵלַ֔י וּ֠פֹה אַשְׁלִ֨יךְ לָכֶ֥ם גֹּורָ֛ל לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה בְּשִׁלֹֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
'eretseh'-rets776ארץ
gôrâl gôrâl{go-rawl'} go-ral'1486גּרל גּורל
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôshûa‛ y<sup>e</sup>hôshûa‛{yeh-ho-shoo'-ah} yeh-ho-shoo'-ah3091יהושׁע יהושׁוּע
kâthabkaw-thab'3789כּתב
kâthabkaw-thab'3789כּתב
pôh pô' pô{po} {po} po6311פּו פּא פּה
pânîympaw-neem'6440פּנים
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה
qûmkoom6965קוּם
shûbshoob7725שׁוּב
shîylôh shilôh shîylô shilô(1,2,3&amp;4) shee-lo'7887שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה
shâlakshaw-lak'7993שׁלך

18 - 9 : فَسَارَ الرِّجَالُ وَعَبَرُوا فِي الأَرْضِ وَكَتَبُوهَا حَسَبَ الْمُدُنِ سَبْعَةَ أَقْسَامٍ فِي سِفْرٍ, ثُمَّ جَاءُوا إِلَى يَشُوعَ إِلَى الْمَحَلَّةِ فِي شِيلُوهَ.

וַיֵּלְכ֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ וַיַּעַבְר֣וּ בָאָ֔רֶץ וַיִּכְתְּב֧וּהָ לֶֽעָרִ֛ים לְשִׁבְעָ֥ה חֲלָקִ֖ים עַל־סֵ֑פֶר וַיָּבֹ֧אוּ אֶל־יְהֹושֻׁ֛עַ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁלֹֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'eretseh'-rets776ארץ
bô'bo935בּוא
hâlakhaw-lak'1980הלך
chêleqkhay'-lek2506חלק
y<sup>e</sup>hôshûa‛ y<sup>e</sup>hôshûa‛{yeh-ho-shoo'-ah} yeh-ho-shoo'-ah3091יהושׁע יהושׁוּע
kâthabkaw-thab'3789כּתב
machănehmakh-an-eh'4264מחנה
sêpher siphrâh{say'-fer} sif-raw'5612ספרה ספר
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛alal5921על
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע
shîylôh shilôh shîylô shilô(1,2,3&amp;4) shee-lo'7887שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה

18 - 10 : فَأَلْقَى لَهُمْ يَشُوعُ قُرْعَةً فِي شِيلُوهَ أَمَامَ الرَّبِّ, وَهُنَاكَ قَسَمَ يَشُوعُ الأَرْضَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ حَسَبَ فِرَقِهِمْ.

וַיַּשְׁלֵךְ֩ לָהֶ֨ם יְהֹושֻׁ֧עַ גֹּורָ֛ל בְּשִׁלֹ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַלֶּק־שָׁ֨ם יְהֹושֻׁ֧עַ אֶת־הָאָ֛רֶץ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כְּמַחְלְקֹתָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
bênbane1121בּן
gôrâl gôrâl{go-rawl'} go-ral'1486גּרל גּורל
châlaqkhaw-lak'2505חלק
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôshûa‛ y<sup>e</sup>hôshûa‛{yeh-ho-shoo'-ah} yeh-ho-shoo'-ah3091יהושׁע יהושׁוּע
y<sup>e</sup>hôshûa‛ y<sup>e</sup>hôshûa‛{yeh-ho-shoo'-ah} yeh-ho-shoo'-ah3091יהושׁע יהושׁוּע
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
machălôqethmakh-al-o'-keth4256מחלקת
pânîympaw-neem'6440פּנים
shîylôh shilôh shîylô shilô(1,2,3&amp;4) shee-lo'7887שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה
shâlakshaw-lak'7993שׁלך
shâmshawm8033שׁם

18 - 11 : وَطَلَعَتْ قُرْعَةُ سِبْطِ بَنِي بِنْيَامِينَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ. وَخَرَجَ تُخُمُ قُرْعَتِهِمْ بَيْنَ بَنِي يَهُوذَا وَبَنِي يُوسُفَ.

וַיַּ֗עַל גֹּורַ֛ל מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיֵּצֵא֙ גְּב֣וּל גֹּֽורָלָ֔ם בֵּ֚ין בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּבֵ֖ין בְּנֵ֥י יֹוסֵֽף׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bêynbane996בּין
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
gôrâl gôrâl{go-rawl'} go-ral'1486גּרל גּורל
gôrâl gôrâl{go-rawl'} go-ral'1486גּרל גּורל
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
yôsêphyo-safe'3130יוסף
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
maţţeh maţţâh{mat-teh'} mat-taw'4294מטּה מטּה
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
‛âlâhaw-law'5927עלה

18 - 12 : وَكَانَ تُخُمُهُمْ مِنْ جِهَةِ الشِّمَالِ مِنَ الأُرْدُنِّ. وَصَعِدَ التُّخُمُ إِلَى جَانِبِ أَرِيحَا مِنَ الشِّمَالِ وَصَعِدَ فِي الْجَبَلِ غَرْباً, وَكَانَتْ مَخَارِجُهُ عَُِنْدَ بَرِّيَّةِ بَيْتِ آوِنَ.

וַיְהִ֨י לָהֶ֧ם הַגְּב֛וּל לִפְאַ֥ת צָפֹ֖ונָה מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן וְעָלָ֣ה הַגְּבוּל֩ אֶל־כֶּ֨תֶף יְרִיחֹ֜ו מִצָּפֹ֗ון וְעָלָ֤ה בָהָר֙ יָ֔מָּה <font color="brown">וְהָיָה</font> <font color="blue">וְהָיוּ֙</font> תֹּֽצְאֹתָ֔יו מִדְבַּ֖רָה בֵּ֥ית אָֽוֶן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
bêyth 'âvenbayth aw'-ven1007בּית און
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
harhar2022הר
yâmyawm3220ים
yardênyar-dane'3383ירדּן
y<sup>e</sup>rîychô y<sup>e</sup>rêchô y<sup>e</sup>rîychôh{yer-ee-kho'} {yer-ay-kho'} yer-ee-kho'3405יריחה ירחו יריחו
kâthêphkaw-thafe'3802כּתף
midbârmid-bawr'4057מדבּר
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛âlâhaw-law'5927עלה
pê'âhpay-aw'6285פּאה
tsâphôn tsâphôn{tsaw-fone'} tsaw-fone'6828צפן צפון
tôtsâ'âh tôtsâ'âh{to-tsaw-aw'} to-tsaw-aw'8444תּצאה תּוצאה

18 - 13 : وَعَبَرَ التُّخُمُ مِنْ هُنَاكَ إِلَى لُوزَ إِلَى جَانِبِ لُوزَ الْجَنُوبِيِّ. (هِيَ بَيْتُ إِيلَ) وَنَزَلَ التُّخُمُ إِلَى عَطَارُوتِ إِدَّارَ عَلَى الْجَبَلِ الَّذِي إِلَى جَنُوبِ بَيْتِ حُورُونَ السُّفْلَى.

וְעָבַר֩ מִשָּׁ֨ם הַגְּב֜וּל ל֗וּזָה אֶל־כֶּ֤תֶף ל֙וּזָה֙ נֶ֔גְבָּה הִ֖יא בֵּֽית־אֵ֑ל וְיָרַ֤ד הַגְּבוּל֙ עַטְרֹ֣ות אַדָּ֔ר עַל־הָהָ֕ר אֲשֶׁ֛ר מִנֶּ֥גֶב לְבֵית־חֹרֹ֖ון תַּחְתֹּֽון׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ăsherash-er'834אשׁר
bêyth-'êlbayth-ale'1008בּית־אל
bêyth chôrônbayth kho-rone'1032בּית חורון
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
harhar2022הר
yâradyaw-rad'3381ירד
kâthêphkaw-thafe'3802כּתף
lûzlooz3870לוּז
lûzlooz3870לוּז
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
negebneh'-gheb5045נגב
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛aţrôth 'addârat-roth' ad-dawr'5853עטרות אדּר
‛alal5921על
tachtôn tachtôn{takh-tone'} takh-tone'8481תּחתּן תּחתּון

18 - 14 : وَامْتَدَّ التُّخُمُ وَدَارَ إِلَى جِهَةِ الْغَرْبِ جَنُوباً مِنَ الْجَبَلِ الَّذِي مُقَابَِلَ بَيْتِ حُورُونَ جَنُوباً. وَكَانَتْ مَخَارِجُهُ عِنْدَ قَرْيَةِ بَعْلٍ. (هِيَ قَرْيَةُ يَعَارِيمَ) مَدِينَةٌ لِبَنِي يَهُوذَا. هَذِهِ هِيَ جِهَةُ الْغَرْبِ.

וְתָאַ֣ר הַגְּבוּל֩ וְנָסַ֨ב לִפְאַת־יָ֜ם נֶ֗גְבָּה מִן־הָהָר֙ אֲשֶׁ֨ר עַל־פְּנֵ֥י בֵית־חֹרֹון֮ נֶגְבָּה֒ <font color="brown">וְהָיָה</font> <font color="blue">וְהָי֣וּ</font> תֹֽצְאֹתָ֗יו אֶל־קִרְיַת־בַּ֙עַל֙ הִ֚יא קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים עִ֖יר בְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה זֹ֖את פְּאַת־יָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ănîyâhan-ee-yaw'592אניּה
'ăsherash-er'834אשׁר
bêyth chôrônbayth kho-rone'1032בּית חורון
bênbane1121בּן
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
harhar2022הר
zô'thzothe'2063זאת
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
yâmyawm3220ים
yâmyawm3220ים
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
negebneh'-gheb5045נגב
negebneh'-gheb5045נגב
sâbabsaw-bab'5437סבב
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
pê'âhpay-aw'6285פּאה
pê'âhpay-aw'6285פּאה
qiryath ba‛alkeer-yath' bah'-al7154קרית בּעל
qiryath y<sup>e</sup>‛ârîym qiryath ‛ârîym(keer-yath') {yeh-aw-reem'} aw-reem'7157קרית ערים קרית יערים
tâ'artaw-ar'8388תּאר
tôtsâ'âh tôtsâ'âh{to-tsaw-aw'} to-tsaw-aw'8444תּצאה תּוצאה

18 - 15 : وَجِهَةُ الْجَنُوبِ هِيَ أَقْصَى قَرْيَةِ يَعَارِيمَ. وَخَرَجَ التُّخُمُ غَرْباً وَخَرَجَ إِلَى مَنْبَعِ مِيَاهِ نَفْتُوحَ.

וּפְאַת־נֶ֕גְבָּה מִקְצֵ֖ה קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים וְיָצָ֤א הַגְּבוּל֙ יָ֔מָּה וְיָצָ֕א אֶל־מַעְיַ֖ן מֵ֥י נֶפְתֹּֽוחַ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
yâmyawm3220ים
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
mayimmah'-yim4325מים
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
ma‛yân ma‛y<sup>e</sup>nô ma‛yânâh{mah-yawn'} {mah-yen-o'} mah-yaw-naw'4599מעינה מעינו מעין
negebneh'-gheb5045נגב
nephtôachnef-to'-akh5318נפתּוח
pê'âhpay-aw'6285פּאה
qiryath y<sup>e</sup>‛ârîym qiryath ‛ârîym(keer-yath') {yeh-aw-reem'} aw-reem'7157קרית ערים קרית יערים

18 - 16 : وَنَزَلَ التُّخُمُ إِلَى طَرَفِ الْجَبَلِ الَّذِي مُقَابَِلَ وَادِي ابْنِ هِنُّومَ الَّذِي فِي وَادِي الرَّفَائِيِّينَ شِمَالاً, وَنَزَلَ إِلَى وَادِي هِنُّومَ إِلَى جَانِبِ الْيَبُوسِيِّينَ مِنَ الْجَنُوبِ, وَنَزَلَ إِلَى عَيْنِ رُوجَلَ.

וְיָרַ֨ד הַגְּב֜וּל אֶל־קְצֵ֣ה הָהָ֗ר אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵי֙ גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֔ם אֲשֶׁ֛ר בְּעֵ֥מֶק רְפָאִ֖ים צָפֹ֑ונָה וְיָרַד֩ גֵּ֨י הִנֹּ֜ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ נֶ֔גְבָּה וְיָרַ֖ד עֵ֥ין רֹגֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
gay' gay{gah'ee} gah'ee1516גּי גּיא
gay' gay{gah'ee} gah'ee1516גּי גּיא
hinnômhin-nome'2011הנּם
hinnômhin-nome'2011הנּם
harhar2022הר
y<sup>e</sup>bûsîyyeb-oo-see'2983יבוּסי
yâradyaw-rad'3381ירד
yâradyaw-rad'3381ירד
yâradyaw-rad'3381ירד
kâthêphkaw-thafe'3802כּתף
negebneh'-gheb5045נגב
‛êyn rôgêlane ro-gale'5883עין רגל
‛alal5921על
‛êmeqay'-mek6010עמק
tsâphôn tsâphôn{tsaw-fone'} tsaw-fone'6828צפן צפון
qâtseh qêtseh{kaw-tseh'} kay-tseh'7097קצה קצה
râphâ' râphâh{raw-faw'} raw-faw'7497רפה רפא

18 - 17 : وَامْتَدَّ مِنَ الشِّمَالِ وَخَرَجَ إِلَى عَيْنِ شَمْسٍ, وَخَرَجَ إِلَى جَلِيلُوتَ الَّتِي مُقَابِلَ عَقَبَةِ أَدُمِّيمَ, وَنَزَلَ إِلَى حَجَرِ بُوهَنَ بْنِ رَأُوبَيْنَ,

וְתָאַ֣ר מִצָּפֹ֗ון וְיָצָא֙ עֵ֣ין שֶׁ֔מֶשׁ וְיָצָא֙ אֶל־גְּלִילֹ֔ות אֲשֶׁר־נֹ֖כַח מַעֲלֵ֣ה אֲדֻמִּ֑ים וְיָרַ֕ד אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־רְאוּבֵֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ebeneh'-ben68אבן
'ădûmmîymad-oom-meem'131אדמּים
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ăsherash-er'834אשׁר
bôhanbo'-han932בּהן
bênbane1121בּן
g<sup>e</sup>lîylôthghel-ee-lowth'1553גּלילות
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yâradyaw-rad'3381ירד
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
ma‛ălehmah-al-eh'4608מעלה
nôkachno'-kakh5227נכח
‛êyn shemeshane sheh'-mesh5885עין שׁמשׁ
r<sup>e</sup>'ûbênreh-oo-bane'7205ראוּבן
tâ'artaw-ar'8388תּאר

18 - 18 : وَعَبَرَ إِلَى الْكَتِفِ مُقَابِلَ الْعَرَبَةِ شِمَالاً, وَنَزَلَ إِلَى الْعَرَبَةِ.

וְעָבַ֛ר אֶל־כֶּ֥תֶף מוּל־הָֽעֲרָבָ֖ה צָפֹ֑ונָה וְיָרַ֖ד הָעֲרָבָֽתָה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
yâradyaw-rad'3381ירד
kâthêphkaw-thafe'3802כּתף
mûl môl mô'l mûl{mool} {mole} {mole} mool4136מל מואל מול מוּל
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛ărâbâhar-aw-baw'6160ערבה
‛ărâbâhar-aw-baw'6160ערבה
tsâphôn tsâphôn{tsaw-fone'} tsaw-fone'6828צפן צפון

18 - 19 : وَعَبَرَ التُّخُمُ إِلَى جَانِبِ بَيْتِ حُجْلَةَ شِمَالاً. وَكَانَتْ مَخَارِجُ التُّخُمِ عِنْدَ لِسَانِ بَحْرِ الْمِلْحِ شِمَالاً إِلَى طَرَفِ الأُرْدُنِّ جَنُوباً. هَذَا هُوَ تُخُمُ الْجَنُوبِ.

וְעָבַ֨ר הַגְּב֜וּל אֶל־כֶּ֣תֶף בֵּית־חָגְלָה֮ צָפֹונָה֒ <font color="brown">וְהָיָה</font> <font color="blue">וְהָי֣וּ׀</font> <font color="brown">תֹּצְאֹותָיו</font> <font color="blue">תֹּצְאֹ֣ות</font> הַגְּב֗וּל אֶל־לְשֹׁ֤ון יָם־הַמֶּ֙לַח֙ צָפֹ֔ונָה אֶל־קְצֵ֥ה הַיַּרְדֵּ֖ן נֶ֑גְבָּה זֶ֖ה גְּב֥וּל נֶֽגֶב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
bêyth choglâhbayth chog-law'1031בּית חגלה
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zehzeh2088זה
yâmyawm3220ים
yardênyar-dane'3383ירדּן
kâthêphkaw-thafe'3802כּתף
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh{law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw'3956לשׁנה לשׁן לשׁון
melachmeh'-lakh4417מלח
negebneh'-gheb5045נגב
negebneh'-gheb5045נגב
‛âbaraw-bar'5674עבר
tsâphôn tsâphôn{tsaw-fone'} tsaw-fone'6828צפן צפון
tsâphôn tsâphôn{tsaw-fone'} tsaw-fone'6828צפן צפון
qâtseh qêtseh{kaw-tseh'} kay-tseh'7097קצה קצה
tôtsâ'âh tôtsâ'âh{to-tsaw-aw'} to-tsaw-aw'8444תּצאה תּוצאה

18 - 20 : وَالأُرْدُنُّ يَتْخُمُهُ مِنْ جِهَةِ الشَّرْقِ. فَهَذَا هُوَ نَصِيبُ بَنِي بِنْيَامِينَ مَعَ تُخُومِهِ مُسْتَدِيراً حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ.

וְהַיַּרְדֵּ֥ן יִגְבֹּל־אֹתֹ֖ו לִפְאַת־קֵ֑דְמָה זֹ֡את נַחֲלַת֩ בְּנֵ֨י בִנְיָמִ֧ן לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ סָבִ֖יב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bênbane1121בּן
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
g<sup>e</sup>bûlâh gebûlâh{gheb-oo-law'} gheb-oo-law'1367גּבלה גּבוּלה
gâbalgaw-bal'1379גּבל
zô'thzothe'2063זאת
yardênyar-dane'3383ירדּן
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
sâbîyb sebîybâh{saw-beeb'} seb-ee-baw'5439סביבה סביב
pê'âhpay-aw'6285פּאה
qedem qêdmâh{keh'-dem} kayd'-maw6924קדמה קדם

18 - 21 : وَكَانَتْ مُدُنُ سِبْطِ بَنِي بَنْيَامِينَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ: أَرِيحَا وَبَيْتَ حُجْلَةَ وَوَادِي قَصِيصَ

וְהָי֣וּ הֶֽעָרִ֗ים לְמַטֵּ֛ה בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹֽותֵיהֶ֑ם יְרִיחֹ֥ו וּבֵית־חָגְלָ֖ה וְעֵ֥מֶק קְצִֽיץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bêyth choglâhbayth chog-law'1031בּית חגלה
bênbane1121בּן
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>rîychô y<sup>e</sup>rêchô y<sup>e</sup>rîychôh{yer-ee-kho'} {yer-ay-kho'} yer-ee-kho'3405יריחה ירחו יריחו
maţţeh maţţâh{mat-teh'} mat-taw'4294מטּה מטּה
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛êmeqay'-mek6010עמק
q<sup>e</sup>tsîytskets-eets'7104קציץ

18 - 22 : وَبَيْتَ الْعَرَبَةِ وَصَمَارَايِمَ وَبَيْتَ إِيلَ

וּבֵ֧ית הָֽעֲרָבָ֛ה וּצְמָרַ֖יִם וּבֵֽית־אֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bêyth-'êlbayth-ale'1008בּית־אל
bêyth hâ‛ărâbâhbayth haw-ar-aw-baw'1026בּית הערבה
ts<sup>e</sup>mârayimtsem-aw-rah'-yim6787צמרים

18 - 23 : وَالْعَوِّيمَ وَالْفَارَةَ وَعَفْرَةَ

וְהָעַוִּ֥ים וְהַפָּרָ֖ה וְעָפְרָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
‛avviymav-veem'5761עוּים
‛ophrâhof-raw'6084עפרה
pârâhpaw-raw'6511פּרה

18 - 24 : وَكَفْرَ الْعَمُّونِيِّ وَالْعُفْنِي وَجَبَعَ, سِتَّ عَشَرَةَ مَدِينَةً مَعَ ضِيَاعِهَا.

וּכְפַ֧ר <font color="brown">הָעַמֹּנִי</font> <font color="blue">הָֽעַמֹּנָ֛ה</font> וְהָֽעָפְנִ֖י וָגָ֑בַע עָרִ֥ים שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
geba‛gheh'-bah1387גּבע
châtsêrkhaw-tsare'2691חצר
k<sup>e</sup>phar hâ‛ammônîykef-ar' haw-am-mo-nee'3726כּפר העמּוני
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛ophnîyof-nee'6078עפני
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

18 - 25 : جِبْعُونَ وَالرَّامَةَ وَبَئِيرُوتَ

גִּבְעֹ֥ון וְהָֽרָמָ֖ה וּבְאֵרֹֽות׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
b<sup>e</sup>'êrôthbe-ay-rohth'881בּארות
gib‛ônghib-ohn'1391גּבעון
râmâhraw-maw'7414רמה

18 - 26 : وَالْمِصْفَاةَ وَالْكَفِيرَةَ وَالْمُوصَةَ

וְהַמִּצְפֶּ֥ה וְהַכְּפִירָ֖ה וְהַמֹּצָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
k<sup>e</sup>phîyrâhkef-ee-raw'3716כּפירה
môtsâhmo-tsaw'4681מצה
mitspehmits-peh'4708מצפּה

18 - 27 : وَرَاقَمَ وَيَرَفْئِيلَ وَتَرَالَةَ

וְרֶ֥קֶם וְיִרְפְּאֵ֖ל וְתַרְאֲלָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
yirp<sup>e</sup>'êlyir-peh-ale'3416ירפּאל
reqemreh'-kem7552רקם
tar'ălâhtar-al-aw'8634תּראלה

18 - 28 : وَصَيْلَعَ وَآلَفَ وَالْيَبُوسِيَّ. (هِيَ أُورُشَلِيمُ) وَجِبْعَةَ وَقِرْيَةَ. أَرْبَعَ عَشَرَةَ مَدِينَةً مَعَ ضِيَاعِهَا. هَذَا هُوَ نَصِيبُ بَنِي بِنْيَامِينَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ.

וְצֵלַ֡ע הָאֶ֜לֶף וְהַיְבוּסִ֨י<font color="red"><sup>3</font></sup> הִ֤יא יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ גִּבְעַ֣ת קִרְיַ֔ת עָרִ֥ים אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶ֑ן זֹ֛את נַֽחֲלַ֥ת בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'elepheh'-lef507אלף
'arba‛ 'arbâ‛âh{ar-bah'} ar-baw-aw'702ארבּעה ארבּע
bênbane1121בּן
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
gib‛athghib-ath'1394גּבעת
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
zô'thzothe'2063זאת
châtsêrkhaw-tsare'2691חצר
y<sup>e</sup>bûsîyyeb-oo-see'2983יבוּסי
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
tsela‛tseh'-lah6762צלע
qiryath y<sup>e</sup>‛ârîym qiryath ‛ârîym(keer-yath') {yeh-aw-reem'} aw-reem'7157קרית ערים קרית יערים