18 - 1 : وَقَال الرَّبُّ لِهَارُونَ: ((أَنْتَ وَبَنُوكَ وَبَيْتُ أَبِيكَ مَعَكَ تَحْمِلُونَ ذَنْبَ المَقْدِسِ. وَأَنْتَ وَبَنُوكَ مَعَكَ تَحْمِلُونَ ذَنْبَ كَهَنُوتِكُمْ.
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן אַתָּ֗ה וּבָנֶ֤יךָ וּבֵית־אָבִ֙יךָ֙ אִתָּ֔ךְ תִּשְׂא֖וּ אֶת־עֲוֹ֣ן הַמִּקְדָּ֑שׁ וְאַתָּה֙ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֔ךְ תִּשְׂא֖וּ אֶת־עֲוֹ֥ן כְּהֻנַּתְכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'ahărôn | a-har-one' | 175 | אהרון |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'êth | ayth | 854 | את |
'êth | ayth | 854 | את |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
k<sup>e</sup>hûnnâh | keh-hoon-naw' | 3550 | כּהנּה |
miqdâsh miqq<sup>e</sup>dâsh | {mik-dawsh'} mik-ked-awsh' | 4720 | מקּדשׁ מקדּשׁ |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
18 - 2 : وَأَيْضاً إِخْوَتَكَ سِبْطَ لاوِي سِبْطُ أَبِيكَ قَرِّبْهُمْ مَعَكَ فَيَقْتَرِنُوا بِكَ وَيُوازِرُوكَ وَأَنْتَ وَبَنُوكَ قُدَّامَ خَيْمَةِ الشَّهَادَةِ
וְגַ֣ם אֶת־אַחֶיךָ֩ מַטֵּ֨ה לֵוִ֜י שֵׁ֤בֶט אָבִ֙יךָ֙ הַקְרֵ֣ב אִתָּ֔ךְ וְיִלָּו֥וּ עָלֶ֖יךָ וִֽישָׁרְת֑וּךָ וְאַתָּה֙ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֔ךְ לִפְנֵ֖י אֹ֥הֶל הָעֵדֻֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'âch | awkh | 251 | אח |
'êth | ayth | 854 | את |
'êth | ayth | 854 | את |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bên | bane | 1121 | בּן |
gam | gam | 1571 | גּם |
lâvâh | law-vaw' | 3867 | לוה |
lêvîy | lay-vee' | 3878 | לוי |
maţţeh maţţâh | {mat-teh'} mat-taw' | 4294 | מטּה מטּה |
‛êdûth | ay-dooth' | 5715 | עדוּת |
‛al | al | 5921 | על |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
shârath | shaw-rath' | 8334 | שׁרת |
18 - 3 : فَيَحْفَظُونَ حِرَاسَتَكَ وَحِرَاسَةَ الخَيْمَةِ كُلِّهَا. وَلكِنْ إِلى أَمْتِعَةِ القُدْسِ وَإِلى المَذْبَحِ لا يَقْتَرِبُونَ لِئَلا يَمُوتُوا هُمْ وَأَنْتُمْ جَمِيعاً.
וְשָֽׁמְרוּ֙ מִֽשְׁמַרְתְּךָ֔ וּמִשְׁמֶ֖רֶת כָּל־הָאֹ֑הֶל אַךְ֩ אֶל־כְּלֵ֨י הַקֹּ֤דֶשׁ וְאֶל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ לֹ֣א יִקְרָ֔בוּ וְלֹֽא־יָמֻ֥תוּ גַם־הֵ֖ם גַּם־אַתֶּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'ak | ak | 389 | אך |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
gam | gam | 1571 | גּם |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
mishmereth | mish-meh'-reth | 4931 | משׁמרת |
mishmereth | mish-meh'-reth | 4931 | משׁמרת |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
18 - 4 : يَقْتَرِنُونَ بِكَ وَيَحْفَظُونَ حِرَاسَةَ خَيْمَةِ الاِجْتِمَاعِ مَعَ كُلِّ خِدْمَةِ الخَيْمَةِ. وَالأَجْنَبِيُّ لا يَقْتَرِبْ إِليْكُمْ.
וְנִלְו֣וּ עָלֶ֔יךָ וְשָֽׁמְר֗וּ אֶת־מִשְׁמֶ֙רֶת֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד לְכֹ֖ל עֲבֹדַ֣ת הָאֹ֑הֶל וְזָ֖ר לֹא־יִקְרַ֥ב אֲלֵיכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâvâh | law-vaw' | 3867 | לוה |
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
mishmereth | mish-meh'-reth | 4931 | משׁמרת |
‛ăbôdâh ‛ăbôdâh | {ab-o-daw'} ab-o-daw' | 5656 | עבודה עבדה |
‛al | al | 5921 | על |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
18 - 5 : بَل تَحْفَظُونَ أَنْتُمْ حِرَاسَةَ القُدْسِ وَحِرَاسَةَ المَذْبَحِ لِكَيْ لا يَكُونَ أَيْضاً سَخَطٌ عَلى بَنِي إِسْرَائِيل.
וּשְׁמַרְתֶּ֗ם אֵ֚ת מִשְׁמֶ֣רֶת הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֵ֖ת מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּזְבֵּ֑חַ וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה עֹ֛וד קֶ֖צֶף עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
mishmereth | mish-meh'-reth | 4931 | משׁמרת |
mishmereth | mish-meh'-reth | 4931 | משׁמרת |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
‛al | al | 5921 | על |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
qetseph | keh'-tsef | 7110 | קצף |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
18 - 6 : هَئَنَذَا قَدْ أَخَذْتُ إِخْوَتَكُمُ اللاوِيِّينَ مِنْ بَيْنِ بَنِي إِسْرَائِيل عَطِيَّةً لكُمْ مُعْطَيْنَ لِلرَّبِّ لِيَخْدِمُوا خِدْمَةَ خَيْمَةِ الاِجْتِمَاعِ.
וַאֲנִ֗י הִנֵּ֤ה לָקַ֙חְתִּי֙ אֶת־אֲחֵיכֶ֣ם הַלְוִיִּ֔ם מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לָכֶ֞ם מַתָּנָ֤ה נְתֻנִים֙ לַֽיהוָ֔ה לַעֲבֹ֕ד אֶת־עֲבֹדַ֖ת אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'âch | awkh | 251 | אח |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bên | bane | 1121 | בּן |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lêvîyîy lêvîy | {lay-vee-ee'} lay-vee' | 3881 | לוי לויּי |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mattânâh | mat-taw-naw' | 4979 | מתּנה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
‛ăbôdâh ‛ăbôdâh | {ab-o-daw'} ab-o-daw' | 5656 | עבודה עבדה |
18 - 7 : وَأَمَّا أَنْتَ وَبَنُوكَ مَعَكَ فَتَحْفَظُونَ كَهَنُوتَكُمْ مَعَ مَا لِلمَذْبَحِ وَمَا هُوَ دَاخِل الحِجَابِ وَتَخْدِمُونَ خِدْمَةً. عَطِيَّةً أَعْطَيْتُ كَهَنُوتَكُمْ. وَالأَجْنَبِيُّ الذِي يَقْتَرِبُ يُقْتَلُ)).
וְאַתָּ֣ה וּבָנֶ֣יךָ אִ֠תְּךָ תִּשְׁמְר֨וּ אֶת־כְּהֻנַּתְכֶ֜ם לְכָל־דְּבַ֧ר הַמִּזְבֵּ֛חַ וּלְמִבֵּ֥ית לַפָּרֹ֖כֶת וַעֲבַדְתֶּ֑ם עֲבֹדַ֣ת מַתָּנָ֗ה אֶתֵּן֙ אֶת־כְּהֻנַּתְכֶ֔ם וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êth | ayth | 854 | את |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
k<sup>e</sup>hûnnâh | keh-hoon-naw' | 3550 | כּהנּה |
k<sup>e</sup>hûnnâh | keh-hoon-naw' | 3550 | כּהנּה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mattânâh | mat-taw-naw' | 4979 | מתּנה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
‛ăbôdâh ‛ăbôdâh | {ab-o-daw'} ab-o-daw' | 5656 | עבודה עבדה |
pôreketh | po-reh'-keth | 6532 | פּרכת |
qârêb | kaw-rabe' | 7131 | קרב |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
18 - 8 : وَقَال الرَّبُّ لِهَارُونَ: ((وَهَئَنَذَا قَدْ أَعْطَيْتُكَ حِرَاسَةَ رَفَائِعِي. مَعَ جَمِيعِ أَقْدَاسِ بَنِي إِسْرَائِيل لكَ أَعْطَيْتُهَا حَقَّ المَسْحَةِ وَلِبَنِيكَ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً.
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָה֮ אֶֽל־אַהֲרֹן֒ וַאֲנִי֙ הִנֵּ֣ה נָתַ֣תִּֽי לְךָ֔ אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת תְּרוּמֹתָ֑י לְכָל־קָדְשֵׁ֣י בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵל לְךָ֙ נְתַתִּ֧ים לְמָשְׁחָ֛ה וּלְבָנֶ֖יךָ לְחָק־עֹולָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahărôn | a-har-one' | 175 | אהרון |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
chôq | khoke | 2706 | חק |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mishchâh moshchâh | {meesh-khaw'} mosh-khaw' | 4888 | משׁחה משׁחה |
mishmereth | mish-meh'-reth | 4931 | משׁמרת |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
18 - 9 : هَذَا يَكُونُ لكَ مِنْ قُدْسِ الأَقْدَاسِ مِنَ النَّارِ كُلُّ قَرَابِينِهِمْ مَعَ كُلِّ تَقْدِمَاتِهِمْ وَكُلِّ ذَبَائِحِ خَطَايَاهُمْ وَكُلِّ ذَبَائِحِ آثَامِهِمُِ التِي يَرُدُّونَهَا لِي. قُدْسُ أَقْدَاسٍ هِيَ لكَ وَلِبَنِيكَ.
זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ מִקֹּ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֖ים מִן־הָאֵ֑שׁ כָּל־קָ֠רְבָּנָם לְֽכָל־מִנְחָתָ֞ם וּלְכָל־חַטָּאתָ֗ם וּלְכָל־אֲשָׁמָם֙ אֲשֶׁ֣ר יָשִׁ֣יבוּ לִ֔י קֹ֣דֶשׁ קָֽדָשִׁ֥ים לְךָ֛ ה֖וּא וּלְבָנֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
'âshâm | aw-shawm' | 817 | אשׁם |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zeh | zeh | 2088 | זה |
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
minchâh | min-khaw' | 4503 | מנחה |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
qorbân qûrbân | {kor-bawn'} koor-bawn' | 7133 | קרבּן קרבּן |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
18 - 10 : فِي قُدْسِ الأَقْدَاسِ تَأْكُلُهَا. كُلُّ ذَكَرٍ يَأْكُلُهَا. قُدْساً تَكُونُ لكَ.
בְּקֹ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֖ים תֹּאכֲלֶ֑נּוּ כָּל־זָכָר֙ יֹאכַ֣ל אֹתֹ֔ו קֹ֖דֶשׁ יִֽהְיֶה־לָּֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zâkâr | zaw-kawr' | 2145 | זכר |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
18 - 11 : وَهَذِهِ لكَ: الرَّفِيعَةُ مِنْ عَطَايَاهُمْ مَعَ كُلِّ تَرْدِيدَاتِ بَنِي إِسْرَائِيل. لكَ أَعْطَيْتُهَا وَلِبَنِيكَ وَبَنَاتِكَ مَعَكَ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً. كُلُّ طَاهِرٍ فِي بَيْتِكَ يَأْكُلُ مِنْهَا.
וְזֶה־לְּךָ֞ תְּרוּמַ֣ת מַתָּנָ֗ם לְכָל־תְּנוּפֹת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ לְךָ֣ נְתַתִּ֗ים וּלְבָנֶ֧יךָ וְלִבְנֹתֶ֛יךָ אִתְּךָ֖ לְחָק־עֹולָ֑ם כָּל־טָהֹ֥ור בְּבֵיתְךָ֖ יֹאכַ֥ל אֹתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êth | ayth | 854 | את |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
bath | bath | 1323 | בּת |
zeh | zeh | 2088 | זה |
chôq | khoke | 2706 | חק |
ţâhôr ţâhôr | {haw-hore'} taw-hore' | 2889 | טהר טהור |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mattân | mat-tawn' | 4976 | מתּן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
t<sup>e</sup>nûphâh | ten-oo-faw' | 8573 | תּנוּפה |
t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
18 - 12 : كُلُّ دَسَمِ الزَّيْتِ وَكُلُّ دَسَمِ المِسْطَارِ وَالحِنْطَةِ أَبْكَارُهُنَّ التِي يُعْطُونَهَا لِلرَّبِّ لكَ أَعْطَيْتُهَا.
כֹּ֚ל חֵ֣לֶב יִצְהָ֔ר וְכָל־חֵ֖לֶב תִּירֹ֣ושׁ וְדָגָ֑ן רֵאשִׁיתָ֛ם אֲשֶׁר־יִתְּנ֥וּ לַֽיהוָ֖ה לְךָ֥ נְתַתִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dâgân | daw-gawn' | 1715 | דּגן |
cheleb chêleb | {kheh'-leb} khay'-leb | 2459 | חלב חלב |
cheleb chêleb | {kheh'-leb} khay'-leb | 2459 | חלב חלב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yitshâr | yits-hawr' | 3323 | יצהר |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
rê'shîyth | ray-sheeth' | 7225 | ראשׁית |
tîyrôsh tîyrôsh | {tee-roshe'} tee-roshe' | 8492 | תּירשׁ תּירושׁ |
18 - 13 : أَبْكَارُ كُلِّ مَا فِي أَرْضِهِمِ التِي يُقَدِّمُونَهَا لِلرَّبِّ لكَ تَكُونُ. كُلُّ طَاهِرٍ فِي بَيْتِكَ يَأْكُلُهَا.
בִּכּוּרֵ֞י כָּל־אֲשֶׁ֧ר בְּאַרְצָ֛ם אֲשֶׁר־יָבִ֥יאוּ לַיהוָ֖ה לְךָ֣ יִהְיֶ֑ה כָּל־טָהֹ֥ור בְּבֵיתְךָ֖ יֹאכֲלֶֽנּוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bikkûr | bik-koor' | 1061 | בּכּוּר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
ţâhôr ţâhôr | {haw-hore'} taw-hore' | 2889 | טהר טהור |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
18 - 14 : كُلُّ مُحَرَّمٍ فِي إِسْرَائِيل يَكُونُ لكَ.
כָּל־חֵ֥רֶם בְּיִשְׂרָאֵ֖ל לְךָ֥ יִהְיֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chêrem cherem | {khay'-rem} kheh'-rem | 2764 | חרם חרם |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
18 - 15 : كُلُّ فَاتِحِ رَحِمٍ مِنْ كُلِّ جَسَدٍ يُقَدِّمُونَهُ لِلرَّبِّ مِنَ النَّاسِ وَمِنَ البَهَائِمِ يَكُونُ لكَ. غَيْرَ أَنَّكَ تَقْبَلُ فِدَاءَ بِكْرِ الإِنْسَانِ وَبِكْرُ البَهِيمَةِ النَّجِسَةِ تَقْبَلُ فِدَاءَهُ.
כָּל־פֶּ֣טֶר רֶ֠חֶם לְֽכָל־בָּשָׂ֞ר אֲשֶׁר־יַקְרִ֧יבוּ לַֽיהוָ֛ה בָּאָדָ֥ם וּבַבְּהֵמָ֖ה יִֽהְיֶה־לָּ֑ךְ אַ֣ךְ׀ פָּדֹ֣ה תִפְדֶּ֗ה אֵ֚ת בְּכֹ֣ור הָֽאָדָ֔ם וְאֵ֛ת בְּכֹֽור־הַבְּהֵמָ֥ה הַטְּמֵאָ֖ה תִּפְדֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'ak | ak | 389 | אך |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
b<sup>e</sup>kôr | bek-ore' | 1060 | בּכור |
b<sup>e</sup>kôr | bek-ore' | 1060 | בּכור |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
ţâmê' | taw-may' | 2931 | טמא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
pâdâh | paw-daw' | 6299 | פּדה |
pâdâh | paw-daw' | 6299 | פּדה |
peţer piţrâh | {peh'-ter} pit-raw' | 6363 | פּטרה פּטר |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
rechem | rekh'-em | 7358 | רחם |
18 - 16 : وَفِدَاؤُهُ مِنِ ابْنِ شَهْرٍ تَقْبَلُهُ حَسَبَ تَقْوِيمِكَ فِضَّةً خَمْسَةَ شَوَاقِل عَلى شَاقِلِ القُدْسِ. هُوَ عِشْرُونَ جِيرَةً.
וּפְדוּיָו֙ מִבֶּן־חֹ֣דֶשׁ תִּפְדֶּ֔ה בְּעֶ֨רְכְּךָ֔ כֶּ֛סֶף חֲמֵ֥שֶׁת שְׁקָלִ֖ים בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה הֽוּא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gêrâh | gay-raw' | 1626 | גּרה |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
chôdesh | kho'-desh | 2320 | חדשׁ |
châmêsh chămishshâh | {khaw-maysh'} kham-ish-shaw' | 2568 | חמשּׁה חמשׁ |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛êrek | eh'-rek | 6187 | ערך |
‛eώrîym | es-reem' | 6242 | עשׂרים |
pâdâh | paw-daw' | 6299 | פּדה |
pâdâh | paw-daw' | 6299 | פּדה |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
sheqel | sheh'-kel | 8255 | שׁקל |
sheqel | sheh'-kel | 8255 | שׁקל |
18 - 17 : لكِنْ بِكْرُ البَقَرِ أَوْ بِكْرُ الضَّأْنِ أَوْ بِكْرُ المَعْزِ لا تَقْبَل فِدَاءَهُ. إِنَّهُ قُدْسٌ. بَل تَرُشُّ دَمَهُ عَلى المَذْبَحِ وَتُوقِدُ شَحْمَهُ وَقُوداً رَائِحَةَ سُرُورٍ لِلرَّبِّ.
אַ֣ךְ בְּֽכֹור־שֹׁ֡ור אֹֽו־בְכֹ֨ור כֶּ֜שֶׂב אֹֽו־בְכֹ֥ור עֵ֛ז לֹ֥א תִפְדֶּ֖ה קֹ֣דֶשׁ הֵ֑ם אֶת־דָּמָ֞ם תִּזְרֹ֤ק עַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ וְאֶת־חֶלְבָּ֣ם תַּקְטִ֔יר אִשֶּׁ֛ה לְרֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'ak | ak | 389 | אך |
'ishshâh | ish-shaw' | 801 | אשּׁה |
b<sup>e</sup>kôr | bek-ore' | 1060 | בּכור |
b<sup>e</sup>kôr | bek-ore' | 1060 | בּכור |
b<sup>e</sup>kôr | bek-ore' | 1060 | בּכור |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
zâraq | zaw-rak' | 2236 | זרק |
cheleb chêleb | {kheh'-leb} khay'-leb | 2459 | חלב חלב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
keώeb | keh'-seb | 3775 | כּשׂב |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
nîychôach nîychôach | {nee-kho'-akh} nee-kho'-akh | 5207 | ניחח ניחוח |
‛êz | aze | 5795 | עז |
‛al | al | 5921 | על |
pâdâh | paw-daw' | 6299 | פּדה |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
qâţar | kaw-tar' | 6999 | קטר |
rêyach | ray'-akh | 7381 | ריח |
shôr | shore | 7794 | שׁור |
18 - 18 : وَلحْمُهُ يَكُونُ لكَ كَصَدْرِ التَّرْدِيدِ وَالسَّاقِ اليُمْنَى يَكُونُ لكَ.
וּבְשָׂרָ֖ם יִהְיֶה־לָּ֑ךְ כַּחֲזֵ֧ה הַתְּנוּפָ֛ה וּכְשֹׁ֥וק הַיָּמִ֖ין לְךָ֥ יִהְיֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châzeh | khaw-zeh' | 2373 | חזה |
yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
shôq | shoke | 7785 | שׁוק |
t<sup>e</sup>nûphâh | ten-oo-faw' | 8573 | תּנוּפה |
18 - 19 : جَمِيعُ رَفَائِعِ الأَقْدَاسِ التِي يَرْفَعُهَا بَنُو إِسْرَائِيل لِلرَّبِّ أَعْطَيْتُهَا لكَ وَلِبَنِيكَ وَبَنَاتِكَ مَعَكَ حَقّاً دَهْرِيّاً. مِيثَاقَ مِلحٍ دَهْرِيّاً أَمَامَ الرَّبِّ لكَ وَلِزَرْعِكَ مَعَكَ)).
כֹּ֣ל׀ תְּרוּמֹ֣ת הַקֳּדָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָרִ֥ימוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ לַֽיהוָה֒ נָתַ֣תִּֽי לְךָ֗ וּלְבָנֶ֧יךָ וְלִבְנֹתֶ֛יךָ אִתְּךָ֖ לְחָק־עֹולָ֑ם בְּרִית֩ מֶ֨לַח עֹולָ֥ם הִוא֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְךָ֖ וּלְזַרְעֲךָ֥ אִתָּֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'êth | ayth | 854 | את |
'êth | ayth | 854 | את |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
bath | bath | 1323 | בּת |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
chôq | khoke | 2706 | חק |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
melach | meh'-lakh | 4417 | מלח |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
rûm | room | 7311 | רוּם |
t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
18 - 20 : وَقَال الرَّبُّ لِهَارُونَ: ((لا تَنَالُ نَصِيباً فِي أَرْضِهِمْ وَلا يَكُونُ لكَ قِسْمٌ فِي وَسَطِهِمْ. أَنَا قِسْمُكَ وَنَصِيبُكَ فِي وَسَطِ بَنِي إِسْرَائِيل.
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן בְּאַרְצָם֙ לֹ֣א תִנְחָ֔ל וְחֵ֕לֶק לֹא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֖ בְּתֹוכָ֑ם אֲנִ֤י חֶלְקְךָ֙ וְנַחֲלָ֣תְךָ֔ בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahărôn | a-har-one' | 175 | אהרון |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâchal | naw-khal' | 5157 | נחל |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
18 - 21 : ((وَأَمَّا بَنُو لاوِي فَإِنِّي قَدْ أَعْطَيْتُهُمْ كُل عُشْرٍ فِي إِسْرَائِيل مِيرَاثاً عِوَضَ خِدْمَةِ خَيْمَةِ الاِجْتِمَاعِ التِي يَخْدِمُونَهَا.
וְלִבְנֵ֣י לֵוִ֔י הִנֵּ֥ה נָתַ֛תִּי כָּל־מַֽעֲשֵׂ֥ר בְּיִשְׂרָאֵ֖ל לְנַחֲלָ֑ה חֵ֤לֶף עֲבֹֽדָתָם֙ אֲשֶׁר־הֵ֣ם עֹֽבְדִ֔ים אֶת־עֲבֹדַ֖ת אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
chêleph | khay'-lef | 2500 | חלף |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lêvîy | lay-vee' | 3878 | לוי |
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh | {mah-as-ayr'} {mah-as-ar'} mah-as-raw' | 4643 | מעשׂרה מעשׂר מעשׂר |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
‛ăbôdâh ‛ăbôdâh | {ab-o-daw'} ab-o-daw' | 5656 | עבודה עבדה |
‛ăbôdâh ‛ăbôdâh | {ab-o-daw'} ab-o-daw' | 5656 | עבודה עבדה |
18 - 22 : فَلا يَقْتَرِبُ أَيْضاً بَنُو إِسْرَائِيل إِلى خَيْمَةِ الاِجْتِمَاعِ لِيَحْمِلُوا خَطِيَّةً لِلمَوْتِ
וְלֹא־יִקְרְב֥וּ עֹ֛וד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד לָשֵׂ֥את חֵ֖טְא לָמֽוּת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
bên | bane | 1121 | בּן |
chêţ' | khate | 2399 | חטא |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
18 - 23 : بَلِ اللاوِيُّونَ يَخْدِمُونَ خِدْمَةَ خَيْمَةِ الاِجْتِمَاعِ وَهُمْ يَحْمِلُونَ ذَنْبَهُمْ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً فِي أَجْيَالِكُمْ. وَفِي وَسَطِ إِسْرَائِيل لا يَنَالُونَ نَصِيباً.
וְעָבַ֨ד הַלֵּוִ֜י ה֗וּא אֶת־עֲבֹדַת֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וְהֵ֖ם יִשְׂא֣וּ עֲוֹנָ֑ם חֻקַּ֤ת עֹולָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְתֹוךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א יִנְחֲל֖וּ נַחֲלָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
bên | bane | 1121 | בּן |
dôr dôr | {dore} dore | 1755 | דּר דּור |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
chûqqâh | khook-kaw' | 2708 | חקּה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêvîyîy lêvîy | {lay-vee-ee'} lay-vee' | 3881 | לוי לויּי |
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
nâchal | naw-khal' | 5157 | נחל |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
‛ăbôdâh ‛ăbôdâh | {ab-o-daw'} ab-o-daw' | 5656 | עבודה עבדה |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
18 - 24 : إِنَّ عُشُورَ بَنِي إِسْرَائِيل التِي يَرْفَعُونَهَا لِلرَّبِّ رَفِيعَةً قَدْ أَعْطَيْتُهَا لِلاوِيِّينَ نَصِيباً. لِذَلِكَ قُلتُ لهُمْ: فِي وَسَطِ بَنِي إِسْرَائِيل لا يَنَالُونَ نَصِيباً)).
כִּ֞י אֶת־מַעְשַׂ֣ר בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר יָרִ֤ימוּ לַֽיהוָה֙ תְּרוּמָ֔ה נָתַ֥תִּי לַלְוִיִּ֖ם לְנַחֲלָ֑ה עַל־כֵּן֙ אָמַ֣רְתִּי לָהֶ֔ם בְּתֹוךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א יִנְחֲל֖וּ נַחֲלָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêvîyîy lêvîy | {lay-vee-ee'} lay-vee' | 3881 | לוי לויּי |
ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh | {mah-as-ayr'} {mah-as-ar'} mah-as-raw' | 4643 | מעשׂרה מעשׂר מעשׂר |
nâchal | naw-khal' | 5157 | נחל |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛al | al | 5921 | על |
rûm | room | 7311 | רוּם |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
18 - 25 : وَقَال الرَّبُّ لِمُوسَى:
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
môsheh | mo-sheh' | 4872 | משׁה |
18 - 26 : ((لِلاوِيِّينَ تَقُولُ: مَتَى أَخَذْتُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيل العُشْرَ الذِي أَعْطَيْتُكُمْ إِيَّاهُ مِنْ عِنْدِهِمْ نَصِيباً لكُمْ تَرْفَعُونَ مِنْهُ رَفِيعَةَ الرَّبِّ: عُشْراً مِنَ العُشْرِ
וְאֶל־הַלְוִיִּ֣ם תְּדַבֵּר֮ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶם֒ כִּֽי־תִ֠קְחוּ מֵאֵ֨ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַֽמַּעֲשֵׂ֗ר אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧תִּי לָכֶ֛ם מֵאִתָּ֖ם בְּנַחֲלַתְכֶ֑ם וַהֲרֵמֹתֶ֤ם מִמֶּ֙נּוּ֙ תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה מַעֲשֵׂ֖ר מִן־הַֽמַּעֲשֵֽׂר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lêvîyîy lêvîy | {lay-vee-ee'} lay-vee' | 3881 | לוי לויּי |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh | {mah-as-ayr'} {mah-as-ar'} mah-as-raw' | 4643 | מעשׂרה מעשׂר מעשׂר |
ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh | {mah-as-ayr'} {mah-as-ar'} mah-as-raw' | 4643 | מעשׂרה מעשׂר מעשׂר |
ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh | {mah-as-ayr'} {mah-as-ar'} mah-as-raw' | 4643 | מעשׂרה מעשׂר מעשׂר |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
rûm | room | 7311 | רוּם |
t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
18 - 27 : فَيُحْسَبُ لكُمْ. إِنَّهُ رَفِيعَتُكُمْ كَالحِنْطَةِ مِنَ البَيْدَرِ وَكَالمِلءِ مِنَ المِعْصَرَةِ.
וְנֶחְשַׁ֥ב לָכֶ֖ם תְּרוּמַתְכֶ֑ם כַּדָּגָן֙ מִן־הַגֹּ֔רֶן וְכַֽמְלֵאָ֖ה מִן־הַיָּֽקֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gôren | go'-ren | 1637 | גּרן |
dâgân | daw-gawn' | 1715 | דּגן |
châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
yeqeb | yeh'-keb | 3342 | יקב |
m<sup>e</sup>lê'âh | mel-ay-aw' | 4395 | מלאה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
18 - 28 : فَهَكَذَا تَرْفَعُونَ أَنْتُمْ أَيْضاً رَفِيعَةَ الرَّبِّ مِنْ جَمِيعِ عُشُورِكُمُ التِي تَأْخُذُونَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيل. تُعْطُونَ مِنْهَا رَفِيعَةَ الرَّبِّ لِهَارُونَ الكَاهِنِ.
כֵּ֣ן תָּרִ֤ימוּ גַם־אַתֶּם֙ תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה מִכֹּל֙ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֣ר תִּקְח֔וּ מֵאֵ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּנְתַתֶּ֤ם מִמֶּ֙נּוּ֙ אֶת־תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה לְאַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahărôn | a-har-one' | 175 | אהרון |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bên | bane | 1121 | בּן |
gam | gam | 1571 | גּם |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kên | kane | 3651 | כּן |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh | {mah-as-ayr'} {mah-as-ar'} mah-as-raw' | 4643 | מעשׂרה מעשׂר מעשׂר |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
rûm | room | 7311 | רוּם |
t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
18 - 29 : مِنْ جَمِيعِ عَطَايَاكُمْ تَرْفَعُونَ كُل رَفِيعَةِ الرَّبِّ مِنَ الكُلِّ دَسَمَهُ المُقَدَّسَ مِنْهُ.
מִכֹּל֙ מַתְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם תָּרִ֕ימוּ אֵ֖ת כָּל־תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֑ה מִכָּל־חֶלְבֹּ֔ו אֶֽת־מִקְדְּשֹׁ֖ו מִמֶּֽנּוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
cheleb chêleb | {kheh'-leb} khay'-leb | 2459 | חלב חלב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
miqdâsh miqq<sup>e</sup>dâsh | {mik-dawsh'} mik-ked-awsh' | 4720 | מקּדשׁ מקדּשׁ |
mattânâh | mat-taw-naw' | 4979 | מתּנה |
rûm | room | 7311 | רוּם |
t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
18 - 30 : وَتَقُولُ لهُمْ: حِينَ تَرْفَعُونَ دَسَمَهُ مِنْهُ يُحْسَبُ لِلاوِيِّينَ كَمَحْصُولِ البَيْدَرِ وَكَمَحْصُولِ المِعْصَرَةِ.
וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם בַּהֲרִֽימְכֶ֤ם אֶת־חֶלְבֹּו֙ מִמֶּ֔נּוּ וְנֶחְשַׁב֙ לַלְוִיִּ֔ם כִּתְבוּאַ֥ת גֹּ֖רֶן וְכִתְבוּאַ֥ת יָֽקֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
gôren | go'-ren | 1637 | גּרן |
cheleb chêleb | {kheh'-leb} khay'-leb | 2459 | חלב חלב |
châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
yeqeb | yeh'-keb | 3342 | יקב |
lêvîyîy lêvîy | {lay-vee-ee'} lay-vee' | 3881 | לוי לויּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
rûm | room | 7311 | רוּם |
t<sup>e</sup>bû'âh | teb-oo-aw' | 8393 | תּבוּאה |
t<sup>e</sup>bû'âh | teb-oo-aw' | 8393 | תּבוּאה |
18 - 31 : وَتَأْكُلُونَهُ فِي كُلِّ مَكَانٍ أَنْتُمْ وَبُيُوتُكُمْ لأَنَّهُ أُجْرَةٌ لكُمْ عِوَضَ خِدْمَتِكُمْ فِي خَيْمَةِ الاِجْتِمَاعِ.
וַאֲכַלְתֶּ֤ם אֹתֹו֙ בְּכָל־מָקֹ֔ום אַתֶּ֖ם וּבֵֽיתְכֶ֑ם כִּֽי־שָׂכָ֥ר הוּא֙ לָכֶ֔ם חֵ֥לֶף עֲבֹֽדַתְכֶ֖ם בְּאֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
chêleph | khay'-lef | 2500 | חלף |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
‛ăbôdâh ‛ăbôdâh | {ab-o-daw'} ab-o-daw' | 5656 | עבודה עבדה |
ώâkâr | saw-kawr' | 7939 | שׂכר |
18 - 32 : وَلا تَتَحَمَّلُونَ بِسَبَبِهِ خَطِيَّةً إِذَا رَفَعْتُمْ دَسَمَهُ مِنْهُ. وَأَمَّا أَقْدَاسُ بَنِي إِسْرَائِيل فَلا تُدَنِّسُوهَا لِئَلا تَمُوتُوا)).
וְלֹֽא־תִשְׂא֤וּ עָלָיו֙ חֵ֔טְא בַּהֲרִֽימְכֶ֥ם אֶת־חֶלְבֹּ֖ו מִמֶּ֑נּוּ וְאֶת־קָדְשֵׁ֧י בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל לֹ֥א תְחַלְּל֖וּ וְלֹ֥א תָמֽוּתוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
chêţ' | khate | 2399 | חטא |
cheleb chêleb | {kheh'-leb} khay'-leb | 2459 | חלב חלב |
châlal | khaw-lal' | 2490 | חלל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛al | al | 5921 | על |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
rûm | room | 7311 | רוּם |