9 - 1 : وَحْيُ كَلِمَةِ الرَّبِّ فِي أَرْضِ حَدْرَاخَ وَدِمَشْقَ مَحَلُّهُ. (لأَنَّ لِلرَّبِّ عَيْنَ الإِنْسَانِ وَكُلَّ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ).
מַשָּׂ֤א דְבַר־יְהוָה֙ בְּאֶ֣רֶץ חַדְרָ֔ךְ וְדַמֶּ֖שֶׂק מְנֻחָתֹ֑ו כִּ֤י לַֽיהוָה֙ עֵ֣ין אָדָ֔ם וְכֹ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dammeώeq dûmeώeq darmeώeq | {dam-meh'-sek} {doo-meh'-sek} dar-meh'-sek | 1834 | דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂק<sup>o</sup> |
chadrâk | khad-rawk' | 2317 | חדרך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
m<sup>e</sup>nûchâh m<sup>e</sup>nûchâh | {men-oo-khaw'} men-oo-khaw' | 4496 | מנחה מנוּחה |
maώώâ' | mas-saw' | 4853 | משּׂא |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
9 - 2 : وَحَمَاةُ أَيْضاً تُتَاخِمُهَا وَصُورُ وَصَيْدُونُ وَإِنْ تَكُنْ حَكِيمَةً جِدّاً.
וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִידֹ֔ון כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâbal | gaw-bal' | 1379 | גּבל |
gam | gam | 1571 | גּם |
châkam | khaw-kam' | 2449 | חכם |
chămâth | kham-awth' | 2574 | חמת |
kîy | kee | 3588 | כּי |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
tsîydôn tsîydôn | {tsee-done'} tsee-done' | 6721 | צידן צידון |
tsôr tsôr | {tsore} tsore | 6865 | צור צר |
9 - 3 : وَقَدْ بَنَتْ صُورُ حِصْناً لِنَفْسِهَا وَكَوَّمَتِ الْفِضَّةَ كَالتُّرَابِ وَالذَّهَبَ كَطِينِ الأَسْوَاقِ.
וַתִּ֥בֶן צֹ֛ר מָצֹ֖ור לָ֑הּ וַתִּצְבָּר־כֶּ֙סֶף֙ כֶּֽעָפָ֔ר וְחָר֖וּץ כְּטִ֥יט חוּצֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
chûts chûts | {khoots} khoots | 2351 | חץ חוּץ |
chârûts chârûts | {khaw-roots'} khaw-roots' | 2742 | חרץ חרוּץ |
ţîyţ | teet | 2916 | טיט |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
mâtsôr mâtsûr | {maw-tsore'} maw-tsoor' | 4692 | מצוּר מצור |
‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
tsâbar | tsaw-bar' | 6651 | צבר |
tsôr tsôr | {tsore} tsore | 6865 | צור צר |
9 - 4 : هُوَذَا السَّيِّدُ يَمْتَلِكُهَا وَيَضْرِبُ فِي الْبَحْرِ قُوَّتَهَا وَهِيَ تُؤْكَلُ بِـالنَّارِ.
הִנֵּ֤ה אֲדֹנָי֙ יֹֽורִשֶׁ֔נָּה וְהִכָּ֥ה בַיָּ֖ם חֵילָ֑הּ וְהִ֖יא בָּאֵ֥שׁ תֵּאָכֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
yâm | yawm | 3220 | ים |
yârash yârêsh | {yaw-rash'} yaw-raysh' | 3423 | ירשׁ ירשׁ |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
9 - 5 : تَرَى أَشْقَلُونُ فَتَخَافُ وَغَزَّةُ فَتَتَوَجَّعُ جِدّاً وَعَقْرُونُ. لأَنَّهُ يُخْزِيهَا انْتِظَارُهَا وَالْمَلِكُ يَبِيدُ مِنْ غَزَّةَ وَأَشْقَلُونُ لاَ تُسْكَنُ.
תֵּרֶ֨א אַשְׁקְלֹ֜ון וְתִירָ֗א וְעַזָּה֙ וְתָחִ֣יל מְאֹ֔ד וְעֶקְרֹ֖ון כִּֽי־הֹבִ֣ישׁ מֶבָּטָ֑הּ וְאָ֤בַד מֶ֙לֶךְ֙ מֵֽעַזָּ֔ה וְאַשְׁקְלֹ֖ון לֹ֥א תֵשֵֽׁב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'ashq<sup>e</sup>lôn | ash-kel-one' | 831 | אשׁקלון |
'ashq<sup>e</sup>lôn | ash-kel-one' | 831 | אשׁקלון |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
mabbâţ mebbâţ | {mab-bawt'} meb-bawt' | 4007 | מבּט מבּט |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛azzâh | az-zaw' | 5804 | עזּה |
‛eqrôn | ek-rone' | 6138 | עקרון |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
9 - 6 : وَيَسْكُنُ فِي أَشْدُودَ زَنِيمٌ وَأَقْطَعُ كِبْرِيَاءَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ.
וְיָשַׁ֥ב מַמְזֵ֖ר בְּאַשְׁדֹּ֑וד וְהִכְרַתִּ֖י גְּאֹ֥ון פְּלִשְׁתִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ashdôd | ash-dode' | 795 | אשׁדּוד |
gâ'ôn | gaw-ohn' | 1347 | גּאון |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
mamzêr | mam-zare' | 4464 | ממזר |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
9 - 7 : وَأَنْزِعُ دِمَاءَهُ مِنْ فَمِهِ وَرِجْسَهُ مِنْ بَيْنِ أَسْنَانِهِ فَيَبْقَى هُوَ أَيْضاً لإِلَهِنَا وَيَكُونُ كَأَمِيرٍ فِي يَهُوذَا وَعَقْرُونُ كَيَبُوسِيٍّ.
וַהֲסִרֹתִ֨י דָמָ֜יו מִפִּ֗יו וְשִׁקֻּצָיו֙ מִבֵּ֣ין שִׁנָּ֔יו וְנִשְׁאַ֥ר גַּם־ה֖וּא לֵֽאלֹהֵ֑ינוּ וְהָיָה֙ כְּאַלֻּ֣ף בִּֽיהוּדָ֔ה וְעֶקְרֹ֖ון כִּיבוּסִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'alûph 'allûph | {al-loof'} al-loof' | 441 | אלּף אלּוּף |
gam | gam | 1571 | גּם |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>bûsîy | yeb-oo-see' | 2983 | יבוּסי |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
‛eqrôn | ek-rone' | 6138 | עקרון |
shâ'ar | shaw-ar' | 7604 | שׁאר |
shên | shane' | 8127 | שׁן |
shiqqûts shiqqûts | {shik-koots'} shik-koots' | 8251 | שׁקּץ שׁקּוּץ |
9 - 8 : وَأَحُلُّ حَوْلَ بَيْتِي بِسَبَبِ الْجَيْشِ الذَّاهِبِ وَالآئِبِ فَلاَ يَعْبُرُ عَلَيْهِمْ بَعْدُ جَابِي الْجِزْيَةِ. فَإِنِّي الآنَ رَأَيْتُ بِعَيْنَيَّ.
וְחָנִ֨יתִי לְבֵיתִ֤י מִצָּבָה֙ מֵעֹבֵ֣ר וּמִשָּׁ֔ב וְלֹֽא־יַעֲבֹ֧ר עֲלֵיהֶ֛ם עֹ֖וד נֹגֵ֑שׂ כִּ֥י עַתָּ֖ה רָאִ֥יתִי בְעֵינָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
chânâh | khaw-naw' | 2583 | חנה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
matstsâbâh mitstsâbâh | {mats-tsaw-baw'} mits-tsaw-baw' | 4675 | מצּבה מצּבה |
nâgaώ | naw-gas' | 5065 | נגשׂ |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛al | al | 5921 | על |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
9 - 9 : ((اِبْتَهِجِي جِدّاً يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ اهْتِفِي يَا بِنْتَ أُورُشَلِيمَ. هُوَذَا مَلِكُكِ يَأْتِي إِلَيْكِ. هُوَ عَادِلٌ وَمَنْصُورٌ وَدِيعٌ وَرَاكِبٌ عَلَى حِمَارٍ وَعَلَى جَحْشٍ ابْنِ أَتَانٍ.
גִּילִ֨י מְאֹ֜ד בַּת־צִיֹּ֗ון הָרִ֙יעִי֙ בַּ֣ת יְרוּשָׁלִַ֔ם הִנֵּ֤ה מַלְכֵּךְ֙ יָ֣בֹוא לָ֔ךְ צַדִּ֥יק וְנֹושָׁ֖ע ה֑וּא עָנִי֙ וְרֹכֵ֣ב עַל־חֲמֹ֔ור וְעַל־עַ֖יִר בֶּן־אֲתֹנֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âthôn | aw-thone' | 860 | אתון |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
bath | bath | 1323 | בּת |
bath | bath | 1323 | בּת |
gîyl gûl | {gheel} gool | 1523 | גּוּל גּיל |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
chămôr chămôr | {kham-ore'} kham-ore' | 2543 | חמר חמור |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
‛ayir | ah'-yeer | 5895 | עיר |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
rûa‛ | roo-ah' | 7321 | רוּע |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
9 - 10 : وَأَقْطَعُ الْمَرْكَبَةَ مِنْ أَفْرَايِمَ وَالْفَرَسَ مِنْ أُورُشَلِيمَ وَتُقْطَعُ قَوْسُ الْحَرْبِ. وَيَتَكَلَّمُ بِـالسَّلاَمِ لِلأُمَمِ وَسُلْطَانُهُ مِنَ الْبَحْرِ إِلَى الْبَحْرِ وَمِنَ النَّهْرِ إِلَى أَقَاصِي الأَرْضِ.
וְהִכְרַתִּי־רֶ֣כֶב מֵאֶפְרַ֗יִם וְסוּס֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְנִכְרְתָה֙ קֶ֣שֶׁת מִלְחָמָ֔ה וְדִבֶּ֥ר שָׁלֹ֖ום לַגֹּויִ֑ם וּמָשְׁלֹו֙ מִיָּ֣ם עַד־יָ֔ם וּמִנָּהָ֖ר עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ephes | eh'-fes | 657 | אפס |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
yâm | yawm | 3220 | ים |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
môshel | mo'-shel | 4915 | משׁל |
sûs sûs | {soos} soos | 5483 | סס סוּס |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
qesheth | keh'-sheth | 7198 | קשׁת |
rekeb | reh'-keb | 7393 | רכב |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
9 - 11 : وَأَنْتِ أَيْضاً فَإِنِّي بِدَمِ عَهْدِكِ قَدْ أَطْلَقْتُ أَسْرَاكِ مِنَ الْجُبِّ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ مَاءٌ.
גַּם־אַ֣תְּ בְּדַם־בְּרִיתֵ֗ךְ שִׁלַּ֤חְתִּי אֲסִירַ֙יִךְ֙<font color="red"><sup>3</font></sup> מִבֹּ֔ור אֵ֥ין מַ֖יִם בֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'âsîyr | aw-sere' | 615 | אסיר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
gam | gam | 1571 | גּם |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
9 - 12 : ارْجِعُوا إِلَى الْحِصْنِ يَا أَسْرَى الرَّجَاءِ. الْيَوْمَ أَيْضاً أُصَرِّحُ أَنِّي أَرُدُّ عَلَيْكِ ضِعْفَيْنِ.
וּבוּ לְבִצָּרֹ֔ון אֲסִירֵ֖י הַתִּקְוָ֑ה גַּם־הַיֹּ֕ום מַגִּ֥יד מִשְׁנֶ֖ה אָשִׁ֥יב לָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âsîyr | aw-sere' | 615 | אסיר |
bitstsârôn | bits-tsaw-rone' | 1225 | בּצּרון |
gam | gam | 1571 | גּם |
yôm | yome | 3117 | יום |
mishneh | mish-neh' | 4932 | משׁנה |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
9 - 13 : ((لأَنِّي أَوْتَرْتُ يَهُوذَا لِنَفْسِي وَمَلَأْتُ الْقَوْسَ أَفْرَايِمَ وَأَنْهَضْتُ أَبْنَاءَكِ يَا صِهْيَوْنُ عَلَى بَنِيكِ يَا يَاوَانُ وَجَعَلْتُكِ كَسَيْفِ جَبَّارٍ)).
כִּֽי־דָרַ֨כְתִּי לִ֜י יְהוּדָ֗ה קֶ֚שֶׁת מִלֵּ֣אתִי אֶפְרַ֔יִם וְעֹורַרְתִּ֤י בָנַ֙יִךְ֙ צִיֹּ֔ון עַל־בָּנַ֖יִךְ יָוָ֑ן וְשַׂמְתִּ֖יךְ כְּחֶ֥רֶב גִּבֹּֽור׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
dârak | daw-rak' | 1869 | דּרך |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
yâvân | yaw-vawn' | 3120 | יון |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
‛al | al | 5921 | על |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
qesheth | keh'-sheth | 7198 | קשׁת |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
9 - 14 : وَيُرَى الرَّبُّ فَوْقَهُمْ وَسَهْمُهُ يَخْرُجُ كَالْبَرْقِ وَالسَّيِّدُ الرَّبُّ يَنْفُخُ فِي الْبُوقِ وَيَسِيرُ فِي زَوَابِعِ الْجَنُوبِ.
וַֽיהוָה֙ עֲלֵיהֶ֣ם יֵֽרָאֶ֔ה וְיָצָ֥א כַבָּרָ֖ק חִצֹּ֑ו וַֽאדֹנָ֤י יְהֹוִה֙ בַּשֹּׁופָ֣ר יִתְקָ֔ע וְהָלַ֖ךְ בְּסַעֲרֹ֥ות תֵּימָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
bârâq | baw-rawk' | 1300 | בּרק |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chêts | khayts | 2671 | חץ |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
sa‛ar s<sup>e</sup>‛ârâh | {sah'-ar} seh-aw-raw' | 5591 | סערה סער |
‛al | al | 5921 | על |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shôphâr shôphâr | {sho-far'} sho-far' | 7782 | שׁפר שׁופר |
têymân têmân | {tay-mawn'} tay-mawn' | 8486 | תּמן תּימן |
tâqa‛ | taw-kah' | 8628 | תּקע |
9 - 15 : رَبُّ الْجُنُودِ يُحَامِي عَنْهُمْ فَيَأْكُلُونَ وَيَدُوسُونَ حِجَارَةَ الْمِقْلاَعِ وَيَشْرَبُونَ وَيَضِجُّونَ كَمَا مِنَ الْخَمْرِ وَيَمْتَلِئُونَ كَالْمَنْضَحِ وَكَزَوَايَا الْمَذْبَحِ.
יְהוָ֣ה צְבָאֹות֮ יָגֵ֣ן עֲלֵיהֶם֒ וְאָכְל֗וּ וְכָֽבְשׁוּ֙ אַבְנֵי־קֶ֔לַע וְשָׁת֥וּ הָמ֖וּ כְּמֹו־יָ֑יִן וּמָֽלְאוּ֙ כַּמִּזְרָ֔ק כְּזָוִיֹּ֖ות מִזְבֵּֽחַ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
gânan | gaw-nan' | 1598 | גּנן |
hâmâh | haw-maw' | 1993 | המה |
zâvîyth | zaw-veeth' | 2106 | זוית |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yayin | yah'-yin | 3196 | יין |
kâbash | kaw-bash' | 3533 | כּבשׁ |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
mizrâq | miz-rawk' | 4219 | מזרק |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
qela‛ | kah'-lah | 7050 | קלע |
shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
9 - 16 : وَيُخَلِّصُهُمُ الرَّبُّ إِلَهُهُمْ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ. كَقَطِيعٍ شَعْبَهُ بَلْ كَحِجَارَةِ التَّاجِ مَرْفُوعَةً عَلَى أَرْضِهِ.
וְֽהֹושִׁיעָ֞ם יְהוָ֧ה אֱלֹהֵיהֶ֛ם בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא כְּצֹ֣אן עַמֹּ֑ו כִּ֚י אַבְנֵי־נֵ֔זֶר מִֽתְנֹוסְסֹ֖ות עַל־אַדְמָתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'ădâmâh | ad-aw-maw' | 127 | אדמה |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nezer nêzer | {neh'-zer} nay'-zer | 5145 | נזר נזר |
nâsas | naw-sas' | 5264 | נסס |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
9 - 17 : مَا أَجْوَدَهُ وَمَا أَجْمَلَهُ! الْحِنْطَةُ تُنْمِي الْفِتْيَانَ وَالْمِسْطَارُ الْعَذَارَى.
כִּ֥י מַה־טּוּבֹ֖ו וּמַה־יָפְיֹ֑ו דָּגָן֙ בַּֽחוּרִ֔ים וְתִירֹ֖ושׁ יְנֹובֵ֥ב בְּתֻלֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâchûr bâchûr | {baw-khoor'} baw-khoor' | 970 | בּחר בּחוּר |
b<sup>e</sup>thûlâh | beth-oo-law' | 1330 | בּתוּלה |
dâgân | daw-gawn' | 1715 | דּגן |
ţûb | toob | 2898 | טוּב |
yŏphîy | yof-ee' | 3308 | יפי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
nûb | noob | 5107 | נוּב |
tîyrôsh tîyrôsh | {tee-roshe'} tee-roshe' | 8492 | תּירשׁ תּירושׁ |