3 - 1 : نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ صَنَعَ تِمْثَالاً مِنْ ذَهَبٍ طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعاً وَعَرْضُهُ سِتُّ أَذْرُعٍ وَنَصَبَهُ فِي بُقْعَةِ دُورَا فِي وِلاَيَةِ بَابِلَ.
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ammâh | am-maw' | 521 | אמּה |
'ammâh | am-maw' | 521 | אמּה |
bâbel | baw-bel' | 895 | בּבל |
biq‛â' | bik-aw' | 1236 | בּקעא |
d<sup>e</sup>hab | deh-hab' | 1722 | דּהב |
dûrâ' | doo-raw' | 1757 | דּוּרא |
dîy | dee | 1768 | דּי |
m<sup>e</sup>dîynâh | med-ee-naw' | 4083 | מדינה |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
‛ăbad | ab-ad' | 5648 | עבד |
p<sup>e</sup>thay | peth-ah'ee | 6613 | פּתי |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
rûm | room | 7314 | רוּם |
shêth shith | {shayth} sheeth | 8353 | שׁת שׁת |
shittîyn | shit-teen' | 8361 | שׁתּין |
3 - 2 : ثُمَّ أَرْسَلَ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ لِيَجْمَعَ الْمَرَازِبَةَ وَالشِّحَنَ وَالْوُلاَةَ وَالْقُضَاةَ وَالْخَزَنَةَ وَالْفُقَهَاءَ وَالْمُفْتِينَ وَكُلَّ حُكَّامِ الْوِلاَيَاتِ لِيَأْتُوا لِتَدْشِينِ التِّمْثَالِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ.
וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֡א שְׁלַ֡ח לְמִכְנַ֣שׁ׀ לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ גְדָ֨בְרַיָּ֤א דְּתָבְרַיָּא֙ תִּפְתָּיֵ֔א וְכֹ֖ל שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֑א לְמֵתֵא֙ לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădargâzêr | ad-ar''-gaw-zare' | 148 | אדרגּזר |
'ăchashdarpan | akh-ash-dar-pan' | 324 | אחשׁדּרפּן |
'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 858 | אתא אתה |
g<sup>e</sup>dâbâr | ghed-aw-bawr' | 1411 | גּדבר |
dîy | dee | 1768 | דּי |
d<sup>e</sup>thâbâr | deth-aw-bawr' | 1884 | דּתבר |
chănûkkâ' | khan-ook-kaw' | 2597 | חנכּא |
kôl | kole | 3606 | כּל |
kânash | kaw-nash' | 3673 | כּנשׁ |
m<sup>e</sup>dîynâh | med-ee-naw' | 4083 | מדינה |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
s<sup>e</sup>gan | seg-an' | 5460 | סגן |
pechâh | peh-khaw' | 6347 | פּחה |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
sh<sup>e</sup>lach | shel-akh' | 7972 | שׁלח |
shilţôn shilţôn | {shil-tone'} shil-tone' | 7984 | שׁלטן שׁלטון |
tiphtay | tif-tah'ee | 8614 | תּפתּי |
3 - 3 : حِينَئِذٍ اجْتَمَعَ الْمَرَازِبَةُ وَالشِّحَنُ وَالْوُلاَةُ وَالْقُضَاةُ وَالْخَزَنَةُ وَالْفُقَهَاءُ وَالْمُفْتُونَ وَكُلُّ حُكَّامِ الْوِلاَيَاتِ لِتَدْشِينِ التِّمْثَالِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ وَوَقَفُوا أَمَامَ التِّمْثَالِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ.
בֵּאדַ֡יִן מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א<font color="red"><sup>3</font></sup> אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א גְדָבְרַיָּא֩ דְּתָ֨בְרַיָּ֜א תִּפְתָּיֵ֗א וְכֹל֙ שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֔א לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֑א <font color="brown">וְקָאֲמִין</font> <font color="blue">וְקָֽיְמִין֙</font> לָקֳבֵ֣ל צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕdayin | ed-ah'-yin | 116 | אדין |
'ădargâzêr | ad-ar''-gaw-zare' | 148 | אדרגּזר |
'ăchashdarpan | akh-ash-dar-pan' | 324 | אחשׁדּרפּן |
g<sup>e</sup>dâbâr | ghed-aw-bawr' | 1411 | גּדבר |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
d<sup>e</sup>thâbâr | deth-aw-bawr' | 1884 | דּתבר |
chănûkkâ' | khan-ook-kaw' | 2597 | חנכּא |
kôl | kole | 3606 | כּל |
kânash | kaw-nash' | 3673 | כּנשׁ |
m<sup>e</sup>dîynâh | med-ee-naw' | 4083 | מדינה |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
s<sup>e</sup>gan | seg-an' | 5460 | סגן |
pechâh | peh-khaw' | 6347 | פּחה |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
q<sup>e</sup>bêl qŏbêl | {keb-ale'} kob-ale' | 6903 | קבל קבל |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
shilţôn shilţôn | {shil-tone'} shil-tone' | 7984 | שׁלטן שׁלטון |
tiphtay | tif-tah'ee | 8614 | תּפתּי |
3 - 4 : وَنَادَى مُنَادٍ بِشِدَّةٍ: ((قَدْ أُمِرْتُمْ أَيُّهَا الشُّعُوبُ وَالأُمَمُ وَالأَلْسِنَةُ
וְכָרֹוזָ֖א קָרֵ֣א בְחָ֑יִל לְכֹ֤ון אָֽמְרִין֙ עַֽמְמַיָּ֔א אֻמַּיָּ֖א וְלִשָּׁנַיָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûmmâh | oom-maw' | 524 | אמּה |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
chayil | khah'-yil | 2429 | חיל |
kârôz | kaw-roze' | 3744 | כּרוז |
lishshân | lish-shawn' | 3961 | לשּׁן |
‛am | am | 5972 | עם |
q<sup>e</sup>râ' | ker-aw' | 7123 | קרא |
3 - 5 : عِنْدَمَا تَسْمَعُونَ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَالْمِزْمَارِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ أَنْ تَخِرُّوا وَتَسْجُدُوا لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ.
בְּעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹוקִיתָא <font color="brown">קִיתָרֹוס</font> <font color="blue">קַתְרֹ֨וס</font> סַבְּכָ֤א פְּסַנְתֵּרִין֙ סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א תִּפְּל֤וּן וְתִסְגְּדוּן֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
d<sup>e</sup>hab | deh-hab' | 1722 | דּהב |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
z<sup>e</sup>mâr | zem-awr' | 2170 | זמר |
zan | zan | 2178 | זן |
kôl | kole | 3606 | כּל |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
mashrôqîy | mash-ro-kee' | 4953 | משׁרוקי |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
n<sup>e</sup>phal | nef-al' | 5308 | נפל |
sabb<sup>e</sup>kâ' ώabb<sup>e</sup>kâ' | {sab-bek-aw'} sab-bek-aw' | 5443 | שׂבּכא סבּכא |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
sûmpôn<sup>e</sup>yâh sûmpôn<sup>e</sup>yâh sîyphôn<sup>e</sup>yâ' | (1,2) {soom-po-neh-yaw'} see-fo-neh-yaw' | 5481 | סיפניא סוּמפּניה סוּמפּוניה<sup>o</sup> |
‛iddân | id-dawn' | 5732 | עדּן |
p<sup>e</sup>sanţêrîyn p<sup>e</sup>santêrîyn | {pes-an-tay-reen'} pes-an-tay-reen' | 6460 | פּסנתּרין פּסנטרין |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
qîythârôs | kee-thaw-roce' | 7030 | קיתרס<sup>o</sup> |
qâl | kawl | 7032 | קל |
qeren | keh'-ren | 7162 | קרן |
sh<sup>e</sup>ma‛ | shem-ah' | 8086 | שׁמע |
3 - 6 : وَمَنْ لاَ يَخِرُّ وَيَسْجُدُ فَفِي تِلْكَ السَّاعَةِ يُلْقَى فِي وَسَطِ أَتُونِ نَارٍ مُتَّقِدَةٍ)).
וּמַן־דִּי־לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד בַּהּ־שַׁעֲתָ֣א יִתְרְמֵ֔א לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
gav | gav | 1459 | גּו |
y<sup>e</sup>qad | yek-ad' | 3345 | יקד |
mân | mawn | 4479 | מן |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
n<sup>e</sup>phal | nef-al' | 5308 | נפל |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
r<sup>e</sup>mâh | rem-aw' | 7412 | רמה |
shâ‛âh | shaw-aw' | 8160 | שׁעה |
3 - 7 : لأَجْلِ ذَلِكَ وَقْتَمَا سَمِعَ كُلُّ الشُّعُوبِ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ خَرَّ كُلُّ الشُّعُوبِ وَالأُمَمِ وَالأَلْسِنَةِ وَسَجَدُوا لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ.
כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֡ה בֵּהּ־זִמְנָ֡א כְּדִ֣י שָֽׁמְעִ֣ין כָּֽל־עַמְמַיָּ֡א קָ֣ל קַרְנָא֩ מַשְׁרֹ֨וקִיתָ֜א <font color="brown">קִיתָרֹס</font> <font color="blue">קַתְרֹ֤וס</font> שַׂבְּכָא֙ פְּסַנְטֵרִ֔ין וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א נָֽפְלִ֨ין כָּֽל־עַֽמְמַיָּ֜א אֻמַיָּ֣א וְלִשָּׁנַיָּ֗א סָֽגְדִין֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûmmâh | oom-maw' | 524 | אמּה |
d<sup>e</sup>hab | deh-hab' | 1722 | דּהב |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
z<sup>e</sup>mân | zem-awn' | 2166 | זמן |
z<sup>e</sup>mâr | zem-awr' | 2170 | זמר |
zan | zan | 2178 | זן |
kôl | kole | 3606 | כּל |
kôl | kole | 3606 | כּל |
kôl | kole | 3606 | כּל |
kôl | kole | 3606 | כּל |
lishshân | lish-shawn' | 3961 | לשּׁן |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
mashrôqîy | mash-ro-kee' | 4953 | משׁרוקי |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
n<sup>e</sup>phal | nef-al' | 5308 | נפל |
sabb<sup>e</sup>kâ' ώabb<sup>e</sup>kâ' | {sab-bek-aw'} sab-bek-aw' | 5443 | שׂבּכא סבּכא |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
‛am | am | 5972 | עם |
‛am | am | 5972 | עם |
p<sup>e</sup>sanţêrîyn p<sup>e</sup>santêrîyn | {pes-an-tay-reen'} pes-an-tay-reen' | 6460 | פּסנתּרין פּסנטרין |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
qîythârôs | kee-thaw-roce' | 7030 | קיתרס<sup>o</sup> |
qâl | kawl | 7032 | קל |
qeren | keh'-ren | 7162 | קרן |
sh<sup>e</sup>ma‛ | shem-ah' | 8086 | שׁמע |
3 - 8 : لأَجْلِ ذَلِكَ تَقَدَّمَ حِينَئِذٍ رِجَالٌ كِلْدَانِيُّونَ وَاشْتَكُوا عَلَى الْيَهُودِ
כָּל־קֳבֵ֤ל דְּנָה֙ בֵּהּ־זִמְנָ֔א קְרִ֖בוּ גֻּבְרִ֣ין כַּשְׂדָּאִ֑ין וַאֲכַ֥לוּ קַרְצֵיהֹ֖ון דִּ֥י יְהוּדָיֵֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăkal | ak-al' | 399 | אכל |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
dîy | dee | 1768 | דּי |
z<sup>e</sup>mân | zem-awn' | 2166 | זמן |
kôl | kole | 3606 | כּל |
kaώday | kas-dah'ee | 3779 | כּשׂדּי |
q<sup>e</sup>rêb | ker-abe' | 7127 | קרב |
3 - 9 : وَقَالُوا لِلْمَلِكِ نَبُوخَذْنَصَّرَ: ((أَيُّهَا الْمَلِكُ عِشْ إِلَى الأَبَدِ!
עֲנֹו֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לִנְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּ֑א מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
chăyâ' chăyâh | {khah-yaw'} khah-yaw' | 2418 | חיה חיא |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
‛âlam | aw-lam' | 5957 | עלם |
‛ănâh | an-aw' | 6032 | ענה |
3 - 10 : أَنْتَ أَيُّهَا الْمَلِكُ قَدْ أَصْدَرْتَ أَمْراً بِأَنَّ كُلَّ إِنْسَانٍ يَسْمَعُ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَالْمِزْمَارِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ يَخِرُّ وَيَسْجُدُ لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ.
<font color="brown">אַנְתָּה</font> <font color="blue">אַ֣נְתְּ</font> מַלְכָּא֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹקִיתָא <font color="brown">קִיתָרֹס</font> <font color="blue">קַתְרֹ֨וס</font> שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ <font color="brown">וְסִיפֹּנְיָה</font> <font color="blue">וְסוּפֹּ֣נְיָ֔ה</font> וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א יִפֵּ֥ל וְיִסְגֻּ֖ד לְצֶ֥לֶם דַּהֲבָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕnâsh 'ĕnash | {en-awsh'} en-ash' | 606 | אנשׁ אנשׁ |
'antâh | an-taw' | 607 | אנתּה |
d<sup>e</sup>hab | deh-hab' | 1722 | דּהב |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
z<sup>e</sup>mâr | zem-awr' | 2170 | זמר |
zan | zan | 2178 | זן |
ţ<sup>e</sup>‛êm | teh-ame' | 2942 | טעם |
kôl | kole | 3606 | כּל |
kôl | kole | 3606 | כּל |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
mashrôqîy | mash-ro-kee' | 4953 | משׁרוקי |
n<sup>e</sup>phal | nef-al' | 5308 | נפל |
sabb<sup>e</sup>kâ' ώabb<sup>e</sup>kâ' | {sab-bek-aw'} sab-bek-aw' | 5443 | שׂבּכא סבּכא |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
sûmpôn<sup>e</sup>yâh sûmpôn<sup>e</sup>yâh sîyphôn<sup>e</sup>yâ' | (1,2) {soom-po-neh-yaw'} see-fo-neh-yaw' | 5481 | סיפניא סוּמפּניה סוּמפּוניה<sup>o</sup> |
p<sup>e</sup>sanţêrîyn p<sup>e</sup>santêrîyn | {pes-an-tay-reen'} pes-an-tay-reen' | 6460 | פּסנתּרין פּסנטרין |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
qîythârôs | kee-thaw-roce' | 7030 | קיתרס<sup>o</sup> |
qâl | kawl | 7032 | קל |
qeren | keh'-ren | 7162 | קרן |
ώûm | soom | 7761 | שׂוּם |
sh<sup>e</sup>ma‛ | shem-ah' | 8086 | שׁמע |
3 - 11 : وَمَنْ لاَ يَخِرُّ وَيَسْجُدُ فَإِنَّهُ يُلْقَى فِي وَسَطِ أَتُونِ نَارٍ مُتَّقِدَةٍ.
וּמַן־דִּי־לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד יִתְרְמֵ֕א לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
gav | gav | 1459 | גּו |
y<sup>e</sup>qad | yek-ad' | 3345 | יקד |
mân | mawn | 4479 | מן |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
n<sup>e</sup>phal | nef-al' | 5308 | נפל |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
r<sup>e</sup>mâh | rem-aw' | 7412 | רמה |
3 - 12 : يُوجَدُ رِجَالٌ يَهُودٌ الَّذِينَ وَكَّلْتَهُمْ عَلَى أَعْمَالِ وِلاَيَةِ بَابِلَ: شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو. هَؤُلاَءِ الرِّجَالُ لَمْ يَجْعَلُوا لَكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ اعْتِبَاراً. آلِهَتُكَ لاَ يَعْبُدُونَ وَلِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبْتَ لاَ يَسْجُدُونَ)).
אִיתַ֞י גֻּבְרִ֣ין יְהוּדָאיִ֗ן דִּֽי־מַנִּ֤יתָ יָתְהֹון֙ עַל־עֲבִידַת֙ מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ לָא־שָׂ֨מֽוּ <font color="brown">עֲלַיִךְ</font> <font color="blue">עֲלָ֤ךְ</font> מַלְכָּא֙ טְעֵ֔ם <font color="brown">לֵאלָהַיִךְ</font> <font color="blue">לֵֽאלָהָךְ֙</font> לָ֣א פָלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א סָגְדִֽין׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îythay | ee-thah'ee | 383 | איתי |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'illêk | il-lake' | 479 | אלּך |
bâbel | baw-bel' | 895 | בּבל |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
d<sup>e</sup>hab | deh-hab' | 1722 | דּהב |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
y<sup>e</sup>hûdâ'îy | yeh-hoo-daw-ee' | 3062 | יהוּדאי |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
m<sup>e</sup>dîynâh | med-ee-naw' | 4083 | מדינה |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
m<sup>e</sup>nâ' m<sup>e</sup>nâh | {men-aw'} men-aw' | 4483 | מנה מנא |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
‛ăbîydâh | ab-ee-daw' | 5673 | עבידה |
‛al | al | 5922 | על |
p<sup>e</sup>lach | pel-akh' | 6399 | פּלח |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
ώûm | soom | 7761 | שׂוּם |
3 - 13 : حِينَئِذٍ أَمَرَ نَبُوخَذْنَصَّرُ بِغَضَبٍ وَغَيْظٍ بِإِحْضَارِ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ. فَأَتُوا بِهَؤُلاَءِ الرِّجَالِ قُدَّامَ الْمَلِكِ.
בֵּאדַ֤יִן נְבוּכַדְנֶצַּר֙ בִּרְגַ֣ז וַחֲמָ֔ה אֲמַר֙ לְהַיְתָיָ֔ה לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו בֵּאדַ֙יִן֙ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ הֵיתָ֖יוּ קֳדָ֥ם מַלְכָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕdayin | ed-ah'-yin | 116 | אדין |
'ĕdayin | ed-ah'-yin | 116 | אדין |
'illêk | il-lake' | 479 | אלּך |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 858 | אתא אתה |
'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 858 | אתא אתה |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
chĕmâ' chămâh | {khem-aw'} kham-aw' | 2528 | חמה חמא |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
qŏdâm q<sup>e</sup>dâm | {kod-awm'} ked-awm' | 6925 | קדם קדם |
r<sup>e</sup>gaz | reg-az' | 7266 | רגז |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
3 - 14 : فَسأَلَهُمْ نَبُوخَذْنَصَّرُ: ((تَعَمُّداً يَا شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو لاَ تَعْبُدُونَ آلِهَتِي وَلاَ تَسْجُدُونَ لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبْتُ؟
עָנֵ֤ה נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ וְאָמַ֣ר לְהֹ֔ון הַצְדָּ֕א שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו לֵֽאלָהַ֗י לָ֤א אִֽיתֵיכֹון֙ פָּֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימֶת לָ֥א סָֽגְדִֽין׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îythay | ee-thah'ee | 383 | איתי |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
d<sup>e</sup>hab | deh-hab' | 1722 | דּהב |
dîy | dee | 1768 | דּי |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
‛ănâh | an-aw' | 6032 | ענה |
p<sup>e</sup>lach | pel-akh' | 6399 | פּלח |
ts<sup>e</sup>dâ' | tsed-aw' | 6656 | צדא |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
3 - 15 : فَإِنْ كُنْتُمُ الآنَ مُسْتَعِدِّينَ عِنْدَمَا تَسْمَعُونَ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَالْمِزْمَارِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ إِلَى أَنْ تَخِرُّوا وَتَسْجُدُوا لِلتِّمْثَالِ الَّذِي عَمِلْتُهُ. وَإِنْ لَمْ تَسْجُدُوا فَفِي تِلْكَ السَّاعَةِ تُلْقَوْنَ فِي وَسَطِ أَتُونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ. وَمَنْ هُوَ الإِلَهُ الَّذِي يُنْقِذُكُمْ مِنْ يَدَيَّ؟))
כְּעַ֞ן הֵ֧ן אִֽיתֵיכֹ֣ון עֲתִידִ֗ין דִּ֣י בְעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַשְׁרֹוקִיתָ֣א <font color="brown">קִיתָרֹס</font> <font color="blue">קַתְרֹ֣וס<font color="red"><sup>y</font></sup></font> שַׂבְּכָ֡א פְּסַנְתֵּרִין֩ וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה וְכֹ֣ל׀ זְנֵ֣י זְמָרָ֗א תִּפְּל֣וּן וְתִסְגְּדוּן֮ לְצַלְמָ֣א דִֽי־עַבְדֵת֒ וְהֵן֙ לָ֣א תִסְגְּד֔וּן בַּהּ־שַׁעֲתָ֣ה תִתְרְמֹ֔ון לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּ֑א וּמַן־ה֣וּא אֱלָ֔הּ דֵּ֥י<font color="red"><sup>1</font></sup> יְשֵֽׁיזְבִנְכֹ֖ון מִן־יְדָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îythay | ee-thah'ee | 383 | איתי |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
gav | gav | 1459 | גּו |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
hû' hîy' | {hoo} he | 1932 | היא הוּא |
hên | hane | 2006 | הן |
hên | hane | 2006 | הן |
z<sup>e</sup>mâr | zem-awr' | 2170 | זמר |
zan | zan | 2178 | זן |
yad | yad | 3028 | יד |
y<sup>e</sup>qad | yek-ad' | 3345 | יקד |
kôl | kole | 3606 | כּל |
k<sup>e</sup>‛an | keh-an' | 3705 | כּען |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
mân | mawn | 4479 | מן |
min | min | 4481 | מן |
mashrôqîy | mash-ro-kee' | 4953 | משׁרוקי |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
n<sup>e</sup>phal | nef-al' | 5308 | נפל |
sabb<sup>e</sup>kâ' ώabb<sup>e</sup>kâ' | {sab-bek-aw'} sab-bek-aw' | 5443 | שׂבּכא סבּכא |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
sûmpôn<sup>e</sup>yâh sûmpôn<sup>e</sup>yâh sîyphôn<sup>e</sup>yâ' | (1,2) {soom-po-neh-yaw'} see-fo-neh-yaw' | 5481 | סיפניא סוּמפּניה סוּמפּוניה<sup>o</sup> |
‛ăbad | ab-ad' | 5648 | עבד |
‛iddân | id-dawn' | 5732 | עדּן |
‛ăthîyd | ath-eed' | 6263 | עתיד |
p<sup>e</sup>sanţêrîyn p<sup>e</sup>santêrîyn | {pes-an-tay-reen'} pes-an-tay-reen' | 6460 | פּסנתּרין פּסנטרין |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
qîythârôs | kee-thaw-roce' | 7030 | קיתרס<sup>o</sup> |
qâl | kawl | 7032 | קל |
qeren | keh'-ren | 7162 | קרן |
r<sup>e</sup>mâh | rem-aw' | 7412 | רמה |
sh<sup>e</sup>zab | shez-ab' | 7804 | שׁזב |
sh<sup>e</sup>ma‛ | shem-ah' | 8086 | שׁמע |
shâ‛âh | shaw-aw' | 8160 | שׁעה |
3 - 16 : فَأَجَابَ شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو: ((يَا نَبُوخَذْنَصَّرُ لاَ يَلْزَمُنَا أَنْ نُجِيبَكَ عَنْ هَذَا الأَمْرِ.
עֲנֹ֗ו שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו וְאָמְרִ֖ין לְמַלְכָּ֑א נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר לָֽא־חַשְׁחִ֨ין אֲנַ֧חְנָה עַל־דְּנָ֛ה פִּתְגָ֖ם לַהֲתָבוּתָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
'ănachnâ' 'ănachnâh | {an-akh'-naw} an-akh-naw' | 586 | אנחנה אנחנא |
dên | dane | 1836 | דּן |
chăshach | khash-akh' | 2818 | חשׁח |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
‛al | al | 5922 | על |
‛ănâh | an-aw' | 6032 | ענה |
pithgâm | pith-gawm' | 6600 | פּתגּם |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
tûb | toob | 8421 | תּוּב |
3 - 17 : هُوَذَا يُوجَدُ إِلَهُنَا الَّذِي نَعْبُدُهُ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُنَجِّيَنَا مِنْ أَتُونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ وَأَنْ يُنْقِذَنَا مِنْ يَدِكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ.
הֵ֣ן אִיתַ֗י אֱלָהַ֙נָא֙ דִּֽי־אֲנַ֣חְנָא פָֽלְחִ֔ין יָכִ֖ל לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא מִן־אַתּ֨וּן נוּרָ֧א יָקִֽדְתָּ֛א וּמִן־יְדָ֥ךְ מַלְכָּ֖א יְשֵׁיזִֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îythay | ee-thah'ee | 383 | איתי |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'ănachnâ' 'ănachnâh | {an-akh'-naw} an-akh-naw' | 586 | אנחנה אנחנא |
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
dîy | dee | 1768 | דּי |
hên | hane | 2006 | הן |
yad | yad | 3028 | יד |
y<sup>e</sup>kêl y<sup>e</sup>kîyl | {yek-ale'} yek-eel' | 3202 | יכיל יכל |
y<sup>e</sup>qad | yek-ad' | 3345 | יקד |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
min | min | 4481 | מן |
min | min | 4481 | מן |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
p<sup>e</sup>lach | pel-akh' | 6399 | פּלח |
sh<sup>e</sup>zab | shez-ab' | 7804 | שׁזב |
sh<sup>e</sup>zab | shez-ab' | 7804 | שׁזב |
3 - 18 : وَإِلاَّ فَلِْيَكُنْ مَعْلُوماً لَكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ أَنَّنَا لاَ نَعْبُدُ آلِهَتَكَ وَلاَ نَسْجُدُ لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبْتَهُ)).
וְהֵ֣ן לָ֔א יְדִ֥יעַ לֶהֱוֵא־לָ֖ךְ מַלְכָּ֑א דִּ֤י לֵֽאלָהָיִךְ֙<font color="red"><sup>q</font></sup> לָא־ <font color="brown">אִיתַיְנָא</font> <font color="blue">אִיתַ֣נָא</font> פָֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א נִסְגֻּֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îythay | ee-thah'ee | 383 | איתי |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
d<sup>e</sup>hab | deh-hab' | 1722 | דּהב |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
hâvâ' hâvâh | {hav-aw'} hav-aw' | 1934 | הוה הוא |
hên | hane | 2006 | הן |
y<sup>e</sup>da‛ | yed-ah' | 3046 | ידע |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
p<sup>e</sup>lach | pel-akh' | 6399 | פּלח |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
3 - 19 : حِينَئِذٍ امْتَلَأَ نَبُوخَذْنَصَّرُ غَيْظاً وَتَغَيَّرَ مَنْظَرُ وَجْهِهِ عَلَى شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُو وَأَمَرَ بِأَنْ يَحْمُوا الأَتُونَ سَبْعَةَ أَضْعَافٍ أَكْثَرَ مِمَّا كَانَ مُعْتَاداً أَنْ يُحْمَى.
בֵּאדַ֨יִן נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר הִתְמְלִ֣י חֱמָ֗א וּצְלֵ֤ם אַנְפֹּ֙והִי֙ <font color="brown">אֶשְׁתַּנּוּ</font> <font color="blue">אֶשְׁתַּנִּ֔י</font> עַל־שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו עָנֵ֤ה וְאָמַר֙ לְמֵזֵ֣א לְאַתּוּנָ֔א חַ֨ד־שִׁבְעָ֔ה עַ֛ל דִּ֥י חֲזֵ֖ה לְמֵזְיֵֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕdayin | ed-ah'-yin | 116 | אדין |
'ăzâ' 'ăzâh | {az-aw'} az-aw' | 228 | אזה אזא |
'ăzâ' 'ăzâh | {az-aw'} az-aw' | 228 | אזה אזא |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
'ănaph | an-af' | 600 | אנף |
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
dîy | dee | 1768 | דּי |
chad | khad | 2298 | חד |
chăzâ' chăzâh | {khaz-aw'} khaz-aw' | 2370 | חזה חזא |
chĕmâ' chămâh | {khem-aw'} kham-aw' | 2528 | חמה חמא |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
m<sup>e</sup>lâ' | mel-aw' | 4391 | מלא |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
‛al | al | 5922 | על |
‛al | al | 5922 | על |
‛ănâh | an-aw' | 6032 | ענה |
tselem ts<sup>e</sup>lem | {tseh'-lem} tsel-em' | 6755 | צלם צלם |
shib‛âh | shib-aw' | 7655 | שׁבעה |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
sh<sup>e</sup>nâ' | shen-aw' | 8133 | שׁנא |
3 - 20 : وَأَمَرَ جَبَابِرَةَ الْقُوَّةِ فِي جَيْشِهِ بِأَنْ يُوثِقُوا شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ وَيُلْقُوهُمْ فِي أَتُونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ.
וּלְגֻבְרִ֤ין גִּבָּֽרֵי־חַ֙יִל֙ דִּ֣י בְחַיְלֵ֔הּ אֲמַר֙ לְכַפָּתָ֔ה לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו לְמִרְמֵ֕א לְאַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
gibbâr | ghib-bawr' | 1401 | גּבּר |
dîy | dee | 1768 | דּי |
chayil | khah'-yil | 2429 | חיל |
y<sup>e</sup>qad | yek-ad' | 3345 | יקד |
k<sup>e</sup>phath | kef-ath' | 3729 | כּפת |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
r<sup>e</sup>mâh | rem-aw' | 7412 | רמה |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
3 - 21 : ثُمَّ أُوثِقَ هَؤُلاَءِ الرِّجَالُ فِي سَرَاوِيلِهِمْ وَأَقْمِصَتِهِمْ وَأَرْدِيَتِهِمْ وَلِبَاسِهِمْ وَأُلْقُوا فِي وَسَطِ أَتُونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ.
בֵּאדַ֜יִן גֻּבְרַיָּ֣א<font color="red"><sup>3</font></sup> אִלֵּ֗ךְ כְּפִ֙תוּ֙ בְּסַרְבָּלֵיהֹון֙ <font color="brown">פַּטִּישֵׁיהֹון</font> <font color="blue">פַּטְּשֵׁיהֹ֔ון<font color="red"><sup>y</font></sup></font> וְכַרְבְּלָתְהֹ֖ון וּלְבֻשֵׁיהֹ֑ון וּרְמִ֕יו לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕdayin | ed-ah'-yin | 116 | אדין |
'illêk | il-lake' | 479 | אלּך |
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
gav | gav | 1459 | גּו |
y<sup>e</sup>qad | yek-ad' | 3345 | יקד |
k<sup>e</sup>phath | kef-ath' | 3729 | כּפת |
karb<sup>e</sup>lâ' | kar-bel-aw' | 3737 | כּרבּלא |
l<sup>e</sup>bûsh | leb-oosh' | 3831 | לבוּשׁ |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
sarbal | sar-bal' | 5622 | סרבּל |
paţţîysh | pat-teesh' | 6361 | פּטּישׁ |
r<sup>e</sup>mâh | rem-aw' | 7412 | רמה |
3 - 22 : وَمِنْ حَيْثُ إِنَّ كَلِمَةَ الْمَلِكِ شَدِيدَةٌ وَالأَتُونَ قَدْ حَمِيَ جِدّاً قَتَلَ لَهِيبُ النَّارِ الرِّجَالَ الَّذِينَ رَفَعُوا شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ.
כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה מִן־דִּ֞י מִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ מַחְצְפָ֔ה וְאַתּוּנָ֖א אֵזֵ֣ה יַתִּ֑ירָא גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ דִּ֤י הַסִּ֙קוּ֙ לְשַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו קַטִּ֣ל הִמֹּ֔ון שְׁבִיבָ֖א דִּ֥י נוּרָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăzâ' 'ăzâh | {az-aw'} az-aw' | 228 | אזה אזא |
'illêk | il-lake' | 479 | אלּך |
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
chătsaph | khats-af' | 2685 | חצף |
yattîyr | yat-teer' | 3493 | יתּיר |
kôl | kole | 3606 | כּל |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
millâh | mil-law' | 4406 | מלּה |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
min | min | 4481 | מן |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
n<sup>e</sup>saq | nes-ak' | 5267 | נסק |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
q<sup>e</sup>ţal | ket-al' | 6992 | קטל |
ώ<sup>e</sup>bîyb | seb-eeb' | 7631 | שׂביב |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
3 - 23 : وَهَؤُلاَءِ الثَّلاَثَةُ الرِّجَالِ شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو سَقَطُوا مُوثَقِينَ فِي وَسَطِ أَتُونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ.
וְגֻבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ תְּלָ֣תֵּהֹ֔ון שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו נְפַ֛לוּ לְגֹֽוא־אַתּוּן־נוּרָ֥א יָֽקִדְתָּ֖א מְכַפְּתִֽין׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'illêk | il-lake' | 479 | אלּך |
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
gav | gav | 1459 | גּו |
y<sup>e</sup>qad | yek-ad' | 3345 | יקד |
k<sup>e</sup>phath | kef-ath' | 3729 | כּפת |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
n<sup>e</sup>phal | nef-al' | 5308 | נפל |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
t<sup>e</sup>lâth t<sup>e</sup>lâthâh t<sup>e</sup>lâthâ' | {tel-awth'} {tel-aw-thaw'} tel-aw-thaw' | 8532 | תּלתא תּלתה תּלת |
3 - 24 : حِينَئِذٍ تَحَيَّرَ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ وَقَامَ مُسْرِعاً وَسَأَلَ مُشِيرِيهِ: ((أَلَمْ نُلْقِ ثَلاَثَةَ رِجَالٍ مُوثَقِينَ فِي وَسَطِ النَّارِ؟)) فَأَجَابُوا: ((صَحِيحٌ أَيُّهَا الْمَلِكُ)).
אֱדַ֙יִן֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א תְּוַ֖הּ וְקָ֣ם בְּהִתְבְּהָלָ֑ה עָנֵ֨ה וְאָמַ֜ר לְהַדָּֽבְרֹ֗והִי הֲלָא֩ גֻבְרִ֨ין תְּלָתָ֜א רְמֵ֤ינָא לְגֹוא־נוּרָא֙ מְכַפְּתִ֔ין עָנַ֤יִן וְאָמְרִין֙ לְמַלְכָּ֔א יַצִּיבָ֖א מַלְכָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕdayin | ed-ah'-yin | 116 | אדין |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
b<sup>e</sup>hal | be-hal' | 927 | בּהל |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
gav | gav | 1459 | גּו |
haddâbâr | had-daw-bawr' | 1907 | הדּבר |
yatstsîyb | yats-tseeb' | 3330 | יצּיב |
k<sup>e</sup>phath | kef-ath' | 3729 | כּפת |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
‛ănâh | an-aw' | 6032 | ענה |
‛ănâh | an-aw' | 6032 | ענה |
qûm | koom | 6966 | קוּם |
r<sup>e</sup>mâh | rem-aw' | 7412 | רמה |
t<sup>e</sup>vahh | tev-ah' | 8429 | תּוהּ |
t<sup>e</sup>lâth t<sup>e</sup>lâthâh t<sup>e</sup>lâthâ' | {tel-awth'} {tel-aw-thaw'} tel-aw-thaw' | 8532 | תּלתא תּלתה תּלת |
3 - 25 : فَقَالَ: ((هَا أَنَا نَاظِرٌ أَرْبَعَةَ رِجَالٍ مَحْلُولِينَ يَتَمَشُّونَ فِي وَسَطِ النَّارِ وَمَا بِهِمْ ضَرَرٌ وَمَنْظَرُ الرَّابِعِ شَبِيهٌ بِـابْنِ الآلِهَةِ)).
עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר הָֽא־אֲנָ֨ה חָזֵ֜ה גֻּבְרִ֣ין אַרְבְּעָ֗ה שְׁרַ֙יִן֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֹֽוא־נוּרָ֔א וַחֲבָ֖ל לָא־אִיתַ֣י בְּהֹ֑ון וְרֵוֵהּ֙ דִּ֣י <font color="brown">רְבִיעָיָא</font> <font color="blue">רְֽבִיעָאָ֔ה</font> דָּמֵ֖ה לְבַר־אֱלָהִֽין׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îythay | ee-thah'ee | 383 | איתי |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
'ănâ' 'ănâh | {an-aw'} an-aw' | 576 | אנה אנא |
'arba‛ | ar-bah' | 703 | ארבּע |
bar | bar | 1247 | בּר |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
gav | gav | 1459 | גּו |
dîy | dee | 1768 | דּי |
d<sup>e</sup>mâh | dem-aw' | 1821 | דּמה |
hê' hâ' | {hay} haw | 1888 | הא הא |
hălak | hal-ak' | 1981 | הלך |
chăbal | khab-al' | 2257 | חבל |
chăzâ' chăzâh | {khaz-aw'} khaz-aw' | 2370 | חזה חזא |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
‛ănâh | an-aw' | 6032 | ענה |
r<sup>e</sup>bîy‛ay | reb-ee-ah'ee | 7244 | רביעי |
rêv | rave | 7299 | רו |
sh<sup>e</sup>rê' | sher-ay' | 8271 | שׁרא |
3 - 26 : ثُمَّ اقْتَرَبَ نَبُوخَذْنَصَّرُ إِلَى بَابِ أَتُونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ وَنَادَى: ((يَا شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو يَا عَبِيدَ اللَّهِ الْعَلِيِّ اخْرُجُوا وَتَعَالُوا)). فَخَرَجَ شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو مِنْ وَسَطِ النَّارِ.
בֵּאדַ֜יִן קְרֵ֣ב נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר לִתְרַע֮ אַתּ֣וּן נוּרָ֣א יָקִֽדְתָּא֒ עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר שַׁדְרַ֨ךְ מֵישַׁ֧ךְ וַעֲבֵד־נְגֹ֛ו עַבְדֹ֛והִי דִּֽי־אֱלָהָ֥א <font color="brown">עִלָּיָא</font> <font color="blue">עִלָּאָ֖ה</font> פֻּ֣קוּ וֶאֱתֹ֑ו בֵּאדַ֣יִן נָֽפְקִ֗ין שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְגֹ֖ו מִן־גֹּ֥וא נוּרָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕdayin | ed-ah'-yin | 116 | אדין |
'ĕdayin | ed-ah'-yin | 116 | אדין |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 858 | אתא אתה |
'attûn | at-toon' | 861 | אתּוּן |
gav | gav | 1459 | גּו |
dîy | dee | 1768 | דּי |
y<sup>e</sup>qad | yek-ad' | 3345 | יקד |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
min | min | 4481 | מן |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
n<sup>e</sup>phaq | nef-ak' | 5312 | נפק |
n<sup>e</sup>phaq | nef-ak' | 5312 | נפק |
‛ăbad | ab-ad' | 5649 | עבד |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
‛illay | il-lah'ee | 5943 | עלּי |
‛ănâh | an-aw' | 6032 | ענה |
q<sup>e</sup>rêb | ker-abe' | 7127 | קרב |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
t<sup>e</sup>ra‛ | ter-ah' | 8651 | תּרע |
3 - 27 : فَاجْتَمَعَتِ الْمَرَازِبَةُ وَالشِّحَنُ وَالْوُلاَةُ وَمُشِيرُو الْمَلِكِ وَرَأُوا هَؤُلاَءِ الرِّجَالَ الَّذِينَ لَمْ تَكُنْ لِلنَّارِ قُوَّةٌ عَلَى أَجْسَامِهِمْ وَشَعْرَةٌ مِنْ رُؤُوسِهِمْ لَمْ تَحْتَرِقْ وَسَرَاوِيلُهُمْ لَمْ تَتَغَيَّرْ وَرَائِحَةُ النَّارِ لَمْ تَأْتِ عَلَيْهِمْ.
וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א סִגְנַיָּ֣א וּפַחֲוָתָא֮ וְהַדָּבְרֵ֣י מַלְכָּא֒ חָזַ֣יִן לְגֻבְרַיָּ֣א אִלֵּ֡ךְ דִּי֩ לָֽא־שְׁלֵ֨ט נוּרָ֜א בְּגֶשְׁמְהֹ֗ון וּשְׂעַ֤ר רֵֽאשְׁהֹון֙ לָ֣א הִתְחָרַ֔ךְ וְסָרְבָּלֵיהֹ֖ון לָ֣א שְׁנֹ֑ו וְרֵ֣יחַ נ֔וּר לָ֥א עֲדָ֖ת בְּהֹֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăchashdarpan | akh-ash-dar-pan' | 324 | אחשׁדּרפּן |
'illêk | il-lake' | 479 | אלּך |
g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1400 | גּבר |
geshem | gheh'-shem | 1655 | גּשׁם |
dîy | dee | 1768 | דּי |
haddâbâr | had-daw-bawr' | 1907 | הדּבר |
chăzâ' chăzâh | {khaz-aw'} khaz-aw' | 2370 | חזה חזא |
chărak | khar-ak' | 2761 | חרך |
kânash | kaw-nash' | 3673 | כּנשׁ |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
nûr | noor | 5135 | נוּר |
s<sup>e</sup>gan | seg-an' | 5460 | סגן |
sarbal | sar-bal' | 5622 | סרבּל |
‛ădâ' ‛ădâh | {ad-aw'} ad-aw' | 5709 | עדה עדא |
pechâh | peh-khaw' | 6347 | פּחה |
rê'sh | raysh | 7217 | ראשׁ |
rêyach | ray'-akh | 7382 | ריח |
sh<sup>e</sup>lêţ | shel-ate' | 7981 | שׁלט |
sh<sup>e</sup>nâ' | shen-aw' | 8133 | שׁנא |
ώ<sup>e</sup>‛ar | seh-ar' | 8177 | שׂער |
3 - 28 : فَقَالَ نَبُوخَذْنَصَّرُ: ((تَبَارَكَ إِلَهُ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُو الَّذِي أَرْسَلَ مَلاَكَهُ وَأَنْقَذَ عَبِيدَهُ الَّذِينَ اتَّكَلُوا عَلَيْهِ وَغَيَّرُوا كَلِمَةَ الْمَلِكِ وَأَسْلَمُوا أَجْسَادَهُمْ لِكَيْ لاَ يَعْبُدُوا أَوْ يَسْجُدُوا لِإِلَهٍ غَيْرِ إِلَهِهِمْ.
עָנֵ֨ה נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר וְאָמַ֗ר בְּרִ֤יךְ אֱלָהֲהֹון֙ דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו דִּֽי־שְׁלַ֤ח מַלְאֲכֵהּ֙ וְשֵׁיזִ֣ב לְעַבְדֹ֔והִי דִּ֥י הִתְרְחִ֖צוּ עֲלֹ֑והִי וּמִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ שַׁנִּ֔יו וִיהַ֣בוּ <font color="brown">גֶשְׁמֵיהֹון</font> <font color="blue">גֶשְׁמְהֹ֗ון<font color="red"><sup>y</font></sup></font> דִּ֠י לָֽא־יִפְלְח֤וּן וְלָֽא־יִסְגְּדוּן֙ לְכָל־אֱלָ֔הּ לָהֵ֖ן לֵאלָֽהֲהֹֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
b<sup>e</sup>rak | ber-ak' | 1289 | בּרך |
geshem | gheh'-shem | 1655 | גּשׁם |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
y<sup>e</sup>hab | yeh-hab' | 3052 | יהב |
kôl | kole | 3606 | כּל |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lâhên | law-hane' | 3861 | להן |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
mal'ak | mal-ak' | 4398 | מלאך |
millâh | mil-law' | 4406 | מלּה |
melek | meh'-lek | 4430 | מלך |
n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar | neb-oo-kad-nets-tsar' | 5020 | נבוּכדנצּר |
s<sup>e</sup>gid | seg-eed' | 5457 | סגד |
‛ăbad | ab-ad' | 5649 | עבד |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
‛al | al | 5922 | על |
‛ănâh | an-aw' | 6032 | ענה |
p<sup>e</sup>lach | pel-akh' | 6399 | פּלח |
r<sup>e</sup>chats | rekh-ats' | 7365 | רחץ |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
sh<sup>e</sup>zab | shez-ab' | 7804 | שׁזב |
sh<sup>e</sup>lach | shel-akh' | 7972 | שׁלח |
sh<sup>e</sup>nâ' | shen-aw' | 8133 | שׁנא |
3 - 29 : فَمِنِّي قَدْ صَدَرَ أَمْرٌ بِأَنَّ كُلَّ شَعْبٍ وَأُمَّةٍ وَلِسَانٍ يَتَكَلَّمُونَ بِـالسُّوءِ عَلَى إِلَهِ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُو فَإِنَّهُمْ يُصَيَّرُونَ إِرْباً إِرْباً وَتُجْعَلُ بُيُوتُهُمْ مَزْبَلَةً إِذْ لَيْسَ إِلَهٌ آخَرُ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُنَجِّيَ هَكَذَا)).
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּי֩ כָל־עַ֨ם אֻמָּ֜ה וְלִשָּׁ֗ן דִּֽי־יֵאמַ֤ר <font color="brown">שֵׁלָה</font> <font color="blue">שָׁלוּ֙</font> עַ֣ל אֱלָהֲהֹ֗ון דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔וא הַדָּמִ֣ין יִתְעֲבֵ֔ד וּבַיְתֵ֖הּ נְוָלִ֣י יִשְׁתַּוֵּ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י לָ֤א אִיתַי֙ אֱלָ֣ה אָחֳרָ֔ן דִּֽי־יִכֻּ֥ל לְהַצָּלָ֖ה כִּדְנָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ochŏrân | okh-or-awn' | 321 | אחרן |
'îythay | ee-thah'ee | 383 | איתי |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'ĕlâhh | el-aw' | 426 | אלהּ |
'ûmmâh | oom-maw' | 524 | אמּה |
'ămar | am-ar' | 560 | אמר |
bayith | bah-yith | 1005 | בּית |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dîy | dee | 1768 | דּי |
dên | dane | 1836 | דּן |
haddâm | had-dawm' | 1917 | הדּם |
ţ<sup>e</sup>‛êm | teh-ame' | 2942 | טעם |
y<sup>e</sup>kêl y<sup>e</sup>kîyl | {yek-ale'} yek-eel' | 3202 | יכיל יכל |
kôl | kole | 3606 | כּל |
kôl | kole | 3606 | כּל |
lâ' lâh | {law} law | 3809 | לה לא |
lishshân | lish-shawn' | 3961 | לשּׁן |
mêyshak | may-shak' | 4336 | מישׁך |
min | min | 4481 | מן |
n<sup>e</sup>vâlû n<sup>e</sup>vâlîy | {nev-aw-loo'} nev-aw-lee' | 5122 | נולי נולוּ |
n<sup>e</sup>tsal | nets-al' | 5338 | נצל |
‛ăbad | ab-ad' | 5648 | עבד |
‛ăbêd negô' | ab-ade' neg-o' | 5665 | עבד נגוא |
‛al | al | 5922 | על |
‛am | am | 5972 | עם |
shadrak | shad-rak' | 7715 | שׁדרך |
sh<sup>e</sup>vâh | shev-aw' | 7739 | שׁוה |
shâlâh | shaw-law' | 7955 | שׁלה<sup>o</sup> |
3 - 30 : حِينَئِذٍ قَدَّمَ الْمَلِكُ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ فِي وِلاَيَةِ بَابِلَ.
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א הַצְלַ֛ח לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְגֹ֖ו בִּמְדִינַ֥ת בָּבֶֽל׃