قاموس سترونغ

إرميا الفصل : 47

47 - 1 : كَلِمَةُ الرَّبِّ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ عَنِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ قَبْلَ ضَرْبِ فِرْعَوْنَ غَزَّةَ:

אֲשֶׁ֨ר הָיָ֧ה דְבַר־יְהוָ֛ה אֶל־יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא אֶל־פְּלִשְׁתִּ֑ים בְּטֶ֛רֶם יַכֶּ֥ה פַרְעֹ֖ה אֶת־עַזָּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
ţeremteh'-rem2962טרם
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yirm<sup>e</sup>yâh yirm<sup>e</sup>yâhû{yir-meh-yaw'} yir-meh-yaw'-hoo3414ירמיהוּ ירמיה
nâbîy'naw-bee'5030נביא
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛azzâhaz-zaw'5804עזּה
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
par‛ôhpar-o'6547פּרעה

47 - 2 : ((هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ هَا مِيَاهٌ تَصْعَدُ مِنَ الشِّمَالِ وَتَكُونُ سَيْلاً جَارِفاً فَتُغَشِّي الأَرْضَ وَمِلأَهَا الْمَدِينَةَ وَالسَّاكِنِينَ فِيهَا فَيَصْرُخُ النَّاسُ وَيُوَلْوِلُ كُلُّ سُكَّانِ الأَرْضِ.

כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנֵּה־מַ֜יִם עֹלִ֤ים מִצָּפֹון֙ וְהָיוּ֙ לְנַ֣חַל שֹׁוטֵ֔ף וְיִשְׁטְפוּ֙ אֶ֣רֶץ וּמְלֹואָ֔הּ עִ֖יר וְיֹ֣שְׁבֵי בָ֑הּ וְזָֽעֲקוּ֙ הָֽאָדָ֔ם וְהֵילִ֕ל כֹּ֖ל יֹושֵׁ֥ב הָאָֽרֶץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdâmaw-dawm'120אדם
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
'eretseh'-rets776ארץ
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
zâ‛aqzaw-ak'2199זעק
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâlalyaw-lal'3213ילל
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
kôhko3541כּה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mayimmah'-yim4325מים
m<sup>e</sup>lô' m<sup>e</sup>lô' m<sup>e</sup>lô{mel-o'} {mel-o'} mel-o'4393מלו מלוא מלא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nachal nachlâh nachălâh{nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw'5158נחלה נחלה נחל
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛âlâhaw-law'5927עלה
shâţaphshaw-taf'7857שׁטף
shâţaphshaw-taf'7857שׁטף

47 - 3 : مِنْ صَوْتِ قَرْعِ حَوَافِرِ أَقْوِيَائِهِ مِنْ صَرِيرِ مَرْكَبَاتِهِ وَصَرِيفِ بَكَرَاتِهِ لاَ تَلْتَفِتُ الآبَاءُ إِلَى الْبَنِينَ بِسَبَبِ ارْتِخَاءِ الأَيَادِي.

מִקֹּ֗ול שַֽׁעֲטַת֙ פַּרְסֹ֣ות אַבִּירָ֔יו מֵרַ֣עַשׁ לְרִכְבֹּ֔ו הֲמֹ֖ון גַּלְגִּלָּ֑יו לֹֽא־הִפְנ֤וּ אָבֹות֙ אֶל־בָּנִ֔ים מֵֽרִפְיֹ֖ון יָדָֽיִם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'abbîyrab-beer'47אבּיר
'êl 'el{ale} el413אל אל
bênbane1121בּן
galgalgal-gal'1534גּלגּל
hâmôn hâmôn{haw-mone'} haw-mone'1995המן המון
yâdyawd3027יד
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
pânâhpaw-naw'6437פּנה
parsâhpar-saw'6541פּרסה
rekebreh'-keb7393רכב
sha‛ăţâhshah'-at-aw8161שׁעטה

47 - 4 : بِسَبَبِ الْيَوْمِ الآتِي لِهَلاَكِ كُلِّ الْفِلِسْطِينِيِّينَ لِيَنْقَرِضَ مِنْ صُورَ وَصَيْدُونَ كُلُّ بَقِيَّةٍ تُعِينُ لأَنَّ الرَّبَّ يُهْلِكُ الْفِلِسْطِينِيِّينَ بَقِيَّةَ جَزِيرَةِ كَفْتُورَ.

עַל־הַיֹּ֗ום הַבָּא֙ לִשְׁדֹ֣וד אֶת־כָּל־פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהַכְרִ֤ית לְצֹר֙ וּלְצִידֹ֔ון כֹּ֖ל שָׂרִ֣יד עֹזֵ֑ר כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד יְהוָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים שְׁאֵרִ֖ית אִ֥י כַפְתֹּֽור׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îyee339אי
bô'bo935בּוא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kaphtôr kaphtôr{kaf-tore'} kaf-tore'3731כּפתּור כּפתּר
kârathkaw-rath'3772כּרת
‛âzaraw-zar'5826עזר
‛alal5921על
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
tsîydôn tsîydôn{tsee-done'} tsee-done'6721צידן צידון
tsôr tsôr{tsore} tsore6865צור צר
sh<sup>e</sup>'êrîythsheh-ay-reeth'7611שׁארית
shâdadshaw-dad'7703שׁדד
shâdadshaw-dad'7703שׁדד
ώârîydsaw-reed'8300שׂריד

47 - 5 : أَتَى الصُّلْعُ عَلَى غَزَّةَ. أُهْلِكَتْ أَشْقَلُونُ مَعَ بَقِيَّةِ وَطَائِهِمْ. حَتَّى مَتَى تَخْمِشِينَ نَفْسَكِ.

בָּ֤אָה קָרְחָה֙ אֶל־עַזָּ֔ה נִדְמְתָ֥ה אַשְׁקְלֹ֖ון שְׁאֵרִ֣ית עִמְקָ֑ם עַד־מָתַ֖י תִּתְגֹּודָֽדִי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ashq<sup>e</sup>lônash-kel-one'831אשׁקלון
bô'bo935בּוא
gâdadgaw-dad'1413גּדד
dâmâhdaw-maw'1820דּמה
‛adad5704עד
‛azzâhaz-zaw'5804עזּה
‛êmeqay'-mek6010עמק
qorchâh qorchâ'{kor-khaw'} kor-khaw'7144קרחא קרחה
sh<sup>e</sup>'êrîythsheh-ay-reeth'7611שׁארית

47 - 6 : آهِ يَا سَيْفَ الرَّبِّ حَتَّى مَتَى لاَ تَسْتَرِيحُ؟ انْضَمَّ إِلَى غِمْدِكَ! اهْدَأْ وَاسْكُنْ.

הֹ֗וי חֶ֚רֶב לַֽיהוָ֔ה עַד־אָ֖נָה לֹ֣א תִשְׁקֹ֑טִי הֵאָֽסְפִי֙ אַל־תַּעְרֵ֔ךְ הֵרָגְעִ֖י וָדֹֽמִּי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âsaphaw-saf'622אסף
dâmamdaw-mam'1826דּמם
hôyhoh'ee1945הוי
cherebkheh'-reb2719חרב
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
‛adad5704עד
râga‛raw-gah'7280רגע
shâqaţshaw-kat'8252שׁקט
ta‛artah'-ar8593תּער

47 - 7 : كَيْفَ يَسْتَرِيحُ وَالرَّبُّ قَدْ أَوْصَاهُ؟ عَلَى أَشْقَلُونَ وَعَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ هُنَاكَ وَاعَدَهُ!))

אֵ֣יךְ תִּשְׁקֹ֔טִי וַֽיהוָ֖ה צִוָּה־לָ֑הּ אֶֽל־אַשְׁקְלֹ֛ון וְאֶל־חֹ֥וף הַיָּ֖ם שָׁ֥ם יְעָדָֽהּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êyk 'êykâh 'êykâkâh{ake} {ay-kaw'} ay-kaw'-kah349איככה איכה איך
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ashq<sup>e</sup>lônash-kel-one'831אשׁקלון
chôphkhofe2348חוף
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâmyawm3220ים
yâ‛adyaw-ad'3259יעד
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה
shâmshawm8033שׁם
shâqaţshaw-kat'8252שׁקט