46 - 1 : كَلِمَةُ الرَّبِّ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ عَنِ الأُمَمِ:
אֲשֶׁ֨ר הָיָ֧ה דְבַר־יְהוָ֛ה אֶל־יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא עַל־הַגֹּויִֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yirm<sup>e</sup>yâh yirm<sup>e</sup>yâhû | {yir-meh-yaw'} yir-meh-yaw'-hoo | 3414 | ירמיהוּ ירמיה |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
‛al | al | 5921 | על |
46 - 2 : عَنْ مِصْرَ. عَنْ جَيْشِ فِرْعَوْنَ نَخُو مَلِكِ مِصْرَ الَّذِي كَانَ عَلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ فِي كَرْكَمِيشَ الَّذِي ضَرَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لِيَهُويَاقِيمَ بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا:
לְמִצְרַ֗יִם עַל־חֵ֨יל פַּרְעֹ֤ה נְכֹו֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁר־הָיָ֥ה עַל־נְהַר־פְּרָ֖ת בְּכַרְכְּמִ֑שׁ אֲשֶׁ֣ר הִכָּ֗ה נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל בִּשְׁנַת֙ הָֽרְבִיעִ֔ית לִיהֹויָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâbel | baw-bel' | 894 | בּבל |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
yô'shîyâh yô'shîyâhû | {yo-she-yaw'} yo-she-yaw'-hoo | 2977 | יאשׁיּהוּ יאשׁיּה |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôyâqîym | yeh-ho-yaw-keem' | 3079 | יהויקים |
kark<sup>e</sup>mîysh | kar-kem-eesh' | 3751 | כּרכּמישׁ |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
נבוּכדרא צּור נבוּכדראצּר | n<sup>e</sup>bûkadne'tstsar nebûkadre'tstsar nebûkadre'tsôr | 5019 | נבוּכדנאצּר |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
par‛ôh n<sup>e</sup>kôh par‛ôh n<sup>e</sup>kô | par-o' {nek-o'} par-o' nek-o' | 6549 | פּרעה נכו פּרעה נכה |
p<sup>e</sup>râth | per-awth' | 6578 | פּרת |
r<sup>e</sup>bîy‛îy rebi‛îy | {reb-ee-ee'} reb-ee-ee' | 7243 | רבעי רביעי |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
46 - 3 : ((أَعِدُّوا الْمِجَنَّ وَالتُّرْسَ وَتَقَدَّمُوا لِلْحَرْبِ.
עִרְכ֤וּ מָגֵן֙ וְצִנָּ֔ה וּגְשׁ֖וּ לַמִּלְחָמָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
nâgash | naw-gash' | 5066 | נגשׁ |
‛ârak | aw-rak' | 6186 | ערך |
tsinnâh | tsin-naw' | 6793 | צנּה |
46 - 4 : أَسْرِجُوا الْخَيْلَ وَاصْعَدُوا أَيُّهَا الْفُرْسَانُ وَانْتَصِبُوا بِالْخُوَذِ. اصْقِلُوا الرِّمَاحَ. الْبِسُوا الدُّرُوعَ.
אִסְר֣וּ הַסּוּסִ֗ים וַֽעֲלוּ֙ הַפָּ֣רָשִׁ֔ים וְהִֽתְיַצְּב֖וּ בְּכֹ֥ובָעִ֑ים מִרְקוּ֙ הָֽרְמָחִ֔ים לִבְשׁ֖וּ הַסִּרְיֹנֹֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âsar | aw-sar' | 631 | אסר |
yâtsab | yaw-tsab' | 3320 | יצב |
kôba‛ | ko'-bah | 3553 | כּובע |
lâbash lâbêsh | {law-bash'} law-bashe' | 3847 | לבשׁ לבשׁ |
mâraq | maw-rak' | 4838 | מרק |
sûs sûs | {soos} soos | 5483 | סס סוּס |
siryôn | sir-yone' | 5630 | סרין |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
pârâsh | paw-rawsh' | 6571 | פּרשׁ |
rômach | ro'-makh | 7420 | רמח |
46 - 5 : لِمَاذَا أَرَاهُمْ مُرْتَعِبِينَ وَمُدْبِرِينَ إِلَى الْوَرَاءِ وَقَدْ تَحَطَّمَتْ أَبْطَالُهُمْ وَفَرُّوا هَارِبِينَ وَلَمْ يَلْتَفِتُوا؟ الْخَوْفُ حَوَالَيْهِمْ يَقُولُ الرَّبُّ.
מַדּ֣וּעַ רָאִ֗יתִי הֵ֣מָּה חַתִּים֮ נְסֹגִ֣ים אָחֹור֒ וְגִבֹּורֵיהֶ֣ם יֻכַּ֔תּוּ וּמָנֹ֥וס נָ֖סוּ וְלֹ֣א הִפְנ֑וּ מָגֹ֥ור מִסָּבִ֖יב נְאֻם־יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchôr 'âchôr | {aw-khore'} aw-khore' | 268 | אחר אחור |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
chath | khath | 2844 | חת |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kâthath | kaw-thath' | 3807 | כּתת |
mâgôr mâgûr | {maw-gore'} maw-goor' | 4032 | מגוּר מגור |
maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mânôs | maw-noce' | 4498 | מנוס |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
sûg | soog | 5472 | סוּג |
pânâh | paw-naw' | 6437 | פּנה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
46 - 6 : الْخَفِيفُ لاَ يَنُوصُ وَالْبَطَلُ لاَ يَنْجُو. فِي الشِّمَالِ بِجَانِبِ نَهْرِ الْفُرَاتِ عَثَرُوا وَسَقَطُوا.
אַל־יָנ֣וּס הַקַּ֔ל וְאַל־יִמָּלֵ֖ט הַגִּבֹּ֑ור צָפֹ֙ונָה֙ עַל־יַ֣ד נְהַר־פְּרָ֔ת כָּשְׁל֖וּ וְנָפָֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
kâshal | kaw-shal' | 3782 | כּשׁל |
mâlaţ | maw-lat' | 4422 | מלט |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛al | al | 5921 | על |
p<sup>e</sup>râth | per-awth' | 6578 | פּרת |
tsâphôn tsâphôn | {tsaw-fone'} tsaw-fone' | 6828 | צפן צפון |
qal | kal | 7031 | קל |
46 - 7 : مَنْ هَذَا الصَّاعِدُ كَالنِّيلِ كَأَنْهَارٍ تَتَلاَطَمُ أَمْوَاهُهَا؟
מִי־זֶ֖ה כַּיְאֹ֣ר יַֽעֲלֶ֑ה כַּנְּהָרֹ֕ות יִֽתְגָּעֲשׁ֖וּ מֵימָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâ‛ash | gaw-ash' | 1607 | גּעשׁ |
zeh | zeh | 2088 | זה |
y<sup>e</sup>'ôr | yeh-ore' | 2975 | יאר |
mîy | me | 4310 | מי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
46 - 8 : تَصْعَدُ مِصْرُ كَالنِّيلِ وَكَأَنْهَارٍ تَتَلاَطَمُ الْمِيَاهُ. فَيَقُولُ: أَصْعَدُ وَأُغَطِّي الأَرْضَ. أُهْلِكُ الْمَدِينَةَ وَالسَّاكِنِينَ فِيهَا.
מִצְרַ֙יִם֙ כַּיְאֹ֣ר יַֽעֲלֶ֔ה וְכַנְּהָרֹ֖ות יִתְגֹּ֣עֲשׁוּ מָ֑יִם וַיֹּ֗אמֶר אַֽעֲלֶה֙ אֲכַסֶּה־אֶ֔רֶץ אֹבִ֥ידָה עִ֖יר וְיֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
gâ‛ash | gaw-ash' | 1607 | גּעשׁ |
y<sup>e</sup>'ôr | yeh-ore' | 2975 | יאר |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
46 - 9 : اصْعَدِي أَيَّتُهَا الْخَيْلُ وَهِيجِي أَيَّتُهَا الْمَرْكَبَاتُ وَلْتَخْرُجِ الأَبْطَالُ. كُوشُ وَفُوطُ الْقَابِضَانِ الْمِجَنَّ وَاللُّودِيُّونَ الْقَابِضُونَ وَالْمَادُّونَ الْقَوْسَ.
עֲל֤וּ הַסּוּסִים֙ וְהִתְהֹלְל֣וּ הָרֶ֔כֶב וְיֵצְא֖וּ הַגִּבֹּורִ֑ים כּ֤וּשׁ וּפוּט֙ תֹּפְשֵׂ֣י מָגֵ֔ן וְלוּדִ֕ים תֹּפְשֵׂ֖י דֹּ֥רְכֵי קָֽשֶׁת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
dârak | daw-rak' | 1869 | דּרך |
hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kûsh | koosh | 3568 | כּוּשׁ |
lûdîy lûdîyîy | {loo-dee'} loo-dee-ee' | 3866 | לוּדיּי לוּדי |
mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
sûs sûs | {soos} soos | 5483 | סס סוּס |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
pûţ | poot | 6316 | פּוּט |
qesheth | keh'-sheth | 7198 | קשׁת |
rekeb | reh'-keb | 7393 | רכב |
tâphaώ | taw-fas' | 8610 | תּפשׂ |
tâphaώ | taw-fas' | 8610 | תּפשׂ |
46 - 10 : فَهَذَا الْيَوْمُ لِلسَّيِّدِ رَبِّ الْجُنُودِ يَوْمُ نَقْمَةٍ لِلاِنْتِقَامِ مِنْ مُبْغِضِيهِ فَيَأْكُلُ السَّيْفُ وَيَشْبَعُ وَيَرْتَوِي مِنْ دَمِهِمْ. لأَنَّ لِلسَّيِّدِ رَبِّ الْجُنُودِ ذَبِيحَةً فِي أَرْضِ الشِّمَالِ عِنْدَ نَهْرِ الْفُرَاتِ.
וְֽהַיֹּ֨ום הַה֜וּא לַאדֹנָ֧י יְהוִ֣ה צְבָאֹ֗ות יֹ֤ום נְקָמָה֙ לְהִנָּקֵ֣ם מִצָּרָ֔יו וְאָכְלָ֥ה חֶ֙רֶב֙ וְשָׂ֣בְעָ֔ה וְרָוְתָ֖ה מִדָּמָ֑ם כִּ֣י זֶ֠בַח לַאדֹנָ֨י יְהוִ֧ה צְבָאֹ֛ות בְּאֶ֥רֶץ צָפֹ֖ון אֶל־נְהַר־פְּרָֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
zebach | zeh'-bakh | 2077 | זבח |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yôm | yome | 3117 | יום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
nâqam | naw-kam' | 5358 | נקם |
n<sup>e</sup>qâmâh | nek-aw-maw' | 5360 | נקמה |
p<sup>e</sup>râth | per-awth' | 6578 | פּרת |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
tsâphôn tsâphôn | {tsaw-fone'} tsaw-fone' | 6828 | צפן צפון |
râvâh | raw-vaw' | 7301 | רוה |
ώâba‛ ώâbêa‛ | {saw-bah'} saw-bay'-ah | 7646 | שׂבע שׂבע |
46 - 11 : اصْعَدِي إِلَى جِلْعَادَ وَخُذِي بَلَسَاناً يَا عَذْرَاءُ بِنْتَ مِصْرَ. بَاطِلاً تُكَثِّرِينَ الْعَقَاقِيرَ. لاَ رِفَادَةَ لَكِ.
עֲלִ֤י גִלְעָד֙ וּקְחִ֣י צֳרִ֔י בְּתוּלַ֖ת בַּת־מִצְרָ֑יִם לַשָּׁוְא֙ <font color="brown">הִרְבֵּיתִי</font> <font color="blue">הִרְבֵּ֣ית</font> רְפֻאֹ֔ות תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
bath | bath | 1323 | בּת |
b<sup>e</sup>thûlâh | beth-oo-law' | 1330 | בּתוּלה |
gil‛âd | ghil-awd' | 1568 | גּלעד |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
ts<sup>e</sup>rîy tsŏrîy | {tser-ee'} tsor-ee' | 6875 | צרי צרי |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
r<sup>e</sup>phû'âh | ref-oo-aw' | 7499 | רפאה |
shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
t<sup>e</sup>‛âlâh | teh-aw-law' | 8585 | תּעלה |
46 - 12 : قَدْ سَمِعَتِ الأُمَمُ بِخِزْيِكِ وَقَدْ مَلَأَ الأَرْضَ عَوِيلُكِ لأَنَّ بَطَلاً يَصْدِمُ بَطَلاً فَيَسْقُطَانِ كِلاَهُمَا مَعاً)).
שָׁמְע֤וּ גֹויִם֙ קְלֹונֵ֔ךְ וְצִוְחָתֵ֖ךְ מָלְאָ֣ה הָאָ֑רֶץ כִּֽי־גִבֹּ֤ור בְּגִבֹּור֙ כָּשָׁ֔לוּ יַחְדָּ֖יו נָפְל֥וּ שְׁנֵיהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kâshal | kaw-shal' | 3782 | כּשׁל |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
ts<sup>e</sup>vâchâh | tsev-aw-khaw' | 6682 | צוחה |
qâlôn | kaw-lone' | 7036 | קלון |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
46 - 13 : اَلْكَلِمَةُ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا الرَّبُّ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ فِي مَجِيءِ نَبُوخَذْنَصَّرَ مَلِكِ بَابِلَ لِيَضْرِبَ أَرْضَ مِصْرَ:
הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ הַנָּבִ֑יא לָבֹ֗וא נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל לְהַכֹּ֖ות אֶת־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâbel | baw-bel' | 894 | בּבל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yirm<sup>e</sup>yâh yirm<sup>e</sup>yâhû | {yir-meh-yaw'} yir-meh-yaw'-hoo | 3414 | ירמיהוּ ירמיה |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
נבוּכדרא צּור נבוּכדראצּר | n<sup>e</sup>bûkadne'tstsar nebûkadre'tstsar nebûkadre'tsôr | 5019 | נבוּכדנאצּר |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
46 - 14 : ((أَخْبِرُوا فِي مِصْرَ وَأَسْمِعُوا فِي مَجْدَلَ وَأَسْمِعُوا فِي نُوفَ وَفِي تَحْفَنِيسَ. قُولُوا انْتَصِبْ وَتَهَيَّأْ لأَنَّ السَّيْفَ يَأْكُلُ حَوَالَيْكَ.
הַגִּ֤ידוּ בְמִצְרַ֙יִם֙ וְהַשְׁמִ֣יעוּ בְמִגְדֹּ֔ול וְהַשְׁמִ֥יעוּ בְנֹ֖ף וּבְתַחְפַּנְחֵ֑ס אִמְר֗וּ הִתְיַצֵּב֙ וְהָכֵ֣ן לָ֔ךְ כִּֽי־אָכְלָ֥ה חֶ֖רֶב סְבִיבֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
yâtsab | yaw-tsab' | 3320 | יצב |
kûn | koon | 3559 | כּוּן |
kîy | kee | 3588 | כּי |
migdôl migdôl | {mig-dole'} mig-dole' | 4024 | מגדּל מגדּול |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nôph | nofe | 5297 | נף |
sâbîyb sebîybâh | {saw-beeb'} seb-ee-baw' | 5439 | סביבה סביב |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
tachpanchês t<sup>e</sup>chaphn<sup>e</sup>chês tachp<sup>e</sup>nês | takh-pan-khace' tekh-af-nekh-ace' (etc.) | 8471 | תּחפּנס תּחפנחס תּחפּנחס<sup>o</sup> |
46 - 15 : لِمَاذَا انْطَرَحَ مُقْتَدِرُوكَ؟ لاَ يَقِفُونَ لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ طَرَحَهُمْ!
מַדּ֖וּעַ נִסְחַ֣ף אַבִּירֶ֑יךָ לֹ֣א עָמַ֔ד כִּ֥י יְהוָ֖ה הֲדָפֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'abbîyr | ab-beer' | 47 | אבּיר |
hâdaph | haw-daf' | 1920 | הדף |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
sâchaph | saw-khaf' | 5502 | סחף |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
46 - 16 : كَثَّرَ الْعَاثِرِينَ حَتَّى يَسْقُطَ الْوَاحِدُ عَلَى صَاحِبِهِ وَيَقُولُوا: قُومُوا فَنَرْجِعَ إِلَى شَعْبِنَا وَإِلَى أَرْضِ مِيلاَدِنَا مِنْ وَجْهِ السَّيْفِ الصَّارِمِ.
הִרְבָּ֖ה כֹּושֵׁ֑ל גַּם־נָפַ֞ל אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ ק֣וּמָה׀ וְנָשֻׁ֣בָה אֶל־עַמֵּ֗נוּ וְאֶל־אֶ֙רֶץ֙ מֹֽולַדְתֵּ֔נוּ מִפְּנֵ֖י חֶ֥רֶב הַיֹּונָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
gam | gam | 1571 | גּם |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
yânâh | yaw-naw' | 3238 | ינה |
kâshal | kaw-shal' | 3782 | כּשׁל |
môledeth | mo-leh'-deth | 4138 | מולדת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛am | am | 5971 | עם |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
46 - 17 : قَدْ نَادُوا هُنَاكَ: فِرْعَوْنُ مَلِكُ مِصْرَ هَالِكٌ. قَدْ فَاتَ الْمِيعَادُ.
קָרְא֖וּ שָׁ֑ם פַּרְעֹ֤ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֙יִם֙ שָׁאֹ֔ון הֶעֱבִ֖יר הַמֹּועֵֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
shâ'ôn | shaw-one' | 7588 | שׁאון |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
46 - 18 : حَيٌّ أَنَا يَقُولُ الْمَلِكُ رَبُّ الْجُنُودِ اسْمُهُ كَتَابُورٍ بَيْنَ الْجِبَالِ وَكَكَرْمَلٍ عِنْدَ الْبَحْرِ يَأْتِي.
חַי־אָ֙נִי֙ נְאֻם־הַמֶּ֔לֶךְ יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות שְׁמֹ֑ו כִּ֚י כְּתָבֹ֣ור בֶּֽהָרִ֔ים וּכְכַרְמֶ֖ל בַּיָּ֥ם יָבֹֽוא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bô' | bo | 935 | בּוא |
har | har | 2022 | הר |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâm | yawm | 3220 | ים |
kîy | kee | 3588 | כּי |
karmel | kar-mel' | 3760 | כּרמל |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
tâbôr | taw-bore' | 8396 | תּבור |
46 - 19 : اِصْنَعِي لِنَفْسِكِ أُهْبَةَ جَلاَءٍ أَيَّتُهَا الْبِنْتُ السَّاكِنَةُ مِصْرَ لأَنَّ نُوفَ تَصِيرُ خَرِبَةً وَتُحْرَقُ فَلاَ سَاكِنَ.
כְּלֵ֤י גֹולָה֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ יֹושֶׁ֖בֶת בַּת־מִצְרָ֑יִם כִּֽי־נֹף֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה וְנִצְּתָ֖ה מֵאֵ֥ין יֹושֵֽׁב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bath | bath | 1323 | בּת |
gôlâh gôlâh | {go-law'} go-law' | 1473 | גּלה גּולה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâtsath | yaw-tsath' | 3341 | יצת |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
nôph | nofe | 5297 | נף |
shammâh | sham-maw' | 8047 | שׁמּה |
46 - 20 : مِصْرُ عِجْلَةٌ حَسَنَةٌ جِدّاً. الْهَلاَكُ مِنَ الشِّمَالِ جَاءَ جَاءَ.
עֶגְלָ֥ה יְפֵֽה־פִיָּ֖ה מִצְרָ֑יִם קֶ֥רֶץ מִצָּפֹ֖ון בָּ֥א בָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
y<sup>e</sup>phêh-phîyâh | yef-eh' fee-yaw' | 3304 | יפה־פיּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
‛eglâh | eg-law' | 5697 | עגלה |
qerets | keh'-rets | 7171 | קרץ |
46 - 21 : أَيْضاً مُسْتَأْجَرُوهَا فِي وَسَطِهَا كَعُجُولِ صِيرَةٍ. لأَنَّهُمْ هُمْ أَيْضاً يَرْتَدُّونَ يَهْرُبُونَ مَعاً. لَمْ يَقِفُوا لأَنَّ يَوْمَ هَلاَكِهِمْ أَتَى عَلَيْهِمْ وَقْتَ عِقَابِهِمْ.
גַּם־שְׂכִרֶ֤יהָ בְקִרְבָּהּ֙ כְּעֶגְלֵ֣י מַרְבֵּ֔ק כִּֽי־גַם־הֵ֧מָּה הִפְנ֛וּ נָ֥סוּ יַחְדָּ֖יו לֹ֣א עָמָ֑דוּ כִּ֣י יֹ֥ום אֵידָ֛ם בָּ֥א עֲלֵיהֶ֖ם עֵ֥ת פְּקֻדָּתָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êyd | ade | 343 | איד |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gam | gam | 1571 | גּם |
gam | gam | 1571 | גּם |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
yôm | yome | 3117 | יום |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
marbêq | mar-bake' | 4770 | מרבּק |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
‛êgel | ay'-ghel | 5695 | עגל |
‛al | al | 5921 | על |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
pânâh | paw-naw' | 6437 | פּנה |
p<sup>e</sup>qûddâh | pek-ood-daw' | 6486 | פּקדּה |
qereb | keh'-reb | 7130 | קרב |
ώâkîyr | saw-keer' | 7916 | שׂכיר |
46 - 22 : صَوْتُهَا يَمْشِي كَحَيَّةٍ لأَنَّهُمْ يَسِيرُونَ بِجَيْشٍ وَقَدْ جَاءُوا إِلَيْهَا بِالْفُؤُوسِ كَمُحْتَطِبِي حَطَبٍ.
קֹולָ֖הּ כַּנָּחָ֣שׁ יֵלֵ֑ךְ כִּֽי־בְחַ֣יִל יֵלֵ֔כוּ וּבְקַרְדֻּמֹּות֙ בָּ֣אוּ לָ֔הּ כְּחֹטְבֵ֖י עֵצִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
châţab | khaw-tab' | 2404 | חטב |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâchâsh | naw-khawsh' | 5175 | נחשׁ |
‛êts | ates | 6086 | עץ |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
qardôm | kar-dome' | 7134 | קרדּם |
46 - 23 : يَقْطَعُونَ وَعْرَهَا يَقُولُ الرَّبُّ وَإِنْ يَكُنْ لاَ يُحْصَى لأَنَّهُمْ قَدْ كَثُرُوا أَكْثَرَ مِنَ الْجَرَادِ وَلاَ عَدَدَ لَهُمْ.
כָּרְת֤וּ יַעְרָהּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֖י לֹ֣א יֵֽחָקֵ֑ר כִּ֤י רַבּוּ֙ מֵֽאַרְבֶּ֔ה וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מִסְפָּֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
châqar | khaw-kar' | 2713 | חקר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
ya‛ar | yah'-ar | 3293 | יער |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
râbab | raw-bab' | 7231 | רבב |
46 - 24 : قَدْ أُخْزِيَتْ بِنْتُ مِصْرَ وَدُفِعَتْ لِيَدِ شَعْبِ الشِّمَالِ.
הֹבִ֖ישָׁה בַּת־מִצְרָ֑יִם נִתְּנָ֖ה בְּיַ֥ד עַם־צָפֹֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bath | bath | 1323 | בּת |
yâbêsh | yaw-bashe' | 3001 | יבשׁ |
yâd | yawd | 3027 | יד |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛am | am | 5971 | עם |
tsâphôn tsâphôn | {tsaw-fone'} tsaw-fone' | 6828 | צפן צפון |
46 - 25 : قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ: هَئَنَذَا أُعَاقِبُ أَمُونَ نُوَ وَفِرْعَوْنَ وَمِصْرَ وَآلِهَتَهَا وَمُلُوكَهَا فِرْعَوْنَ وَالْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْهِ.
אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י פֹוקֵד֙ אֶל־אָמֹ֣ון מִנֹּ֔א וְעַל־פַּרְעֹה֙ וְעַל־מִצְרַ֔יִם וְעַל־אֱלֹהֶ֖יהָ וְעַל־מְלָכֶ֑יהָ וְעַ֨ל־פַּרְעֹ֔ה וְעַ֥ל הַבֹּטְחִ֖ים בֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmôn | aw-mone' | 528 | אמון |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
‛al | al | 5921 | על |
pâqad | paw-kad' | 6485 | פּקד |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
46 - 26 : وَأَدْفَعُهُمْ لِيَدِ طَالِبِي نُفُوسِهِمْ وَلِيَدِ نَبُوخَذْنَصَّرَ مَلِكِ بَابِلَ وَلِيَدِ عَبِيدِهِ. ثُمَّ بَعْدَ ذَلِكَ تُسْكَنُ كَالأَيَّامِ الْقَدِيمَةِ يَقُولُ الرَّبُّ.
וּנְתַתִּ֗ים בְּיַד֙ מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֔ם וּבְיַ֛ד נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּבְיַד־עֲבָדָ֑יו וְאַחֲרֵי־כֵ֛ן תִּשְׁכֹּ֥ן כִּֽימֵי־קֶ֖דֶם נְאֻם־יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
bâbel | baw-bel' | 894 | בּבל |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
נבוּכדרא צּור נבוּכדראצּר | n<sup>e</sup>bûkadne'tstsar nebûkadre'tstsar nebûkadre'tsôr | 5019 | נבוּכדנאצּר |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
qedem qêdmâh | {keh'-dem} kayd'-maw | 6924 | קדמה קדם |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
46 - 27 : ((وَأَنْتَ فَلاَ تَخَفْ يَا عَبْدِي يَعْقُوبُ وَلاَ تَرْتَعِبْ يَا إِسْرَائِيلُ لأَنِّي هَئَنَذَا أُخَلِّصُكَ مِنْ بَعِيدٍ وَنَسْلَكَ مِنْ أَرْضِ سَبْيِهِمْ فَيَرْجِعُ يَعْقُوبُ وَيَطْمَئِنُّ وَيَسْتَرِيحُ وَلاَ مُخِيفٌ.
וְ֠אַתָּה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ וְאַל־תֵּחַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י מֹושִֽׁעֲךָ֙ מֵֽרָחֹ֔וק וְאֶֽת־זַרְעֲךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם וְשָׁ֧ב יַעֲקֹ֛וב וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ן וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
chârad | khaw-rad' | 2729 | חרד |
châthath | khaw-thath' | 2865 | חתת |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
shâ'an | shaw-an' | 7599 | שׁאן |
sh<sup>e</sup>bîy | sheb-ee' | 7628 | שׁבי |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâqaţ | shaw-kat' | 8252 | שׁקט |
46 - 28 : أَمَّا أَنْتَ يَا عَبْدِي يَعْقُوبُ فَلاَ تَخَفْ لأَنِّي أَنَا مَعَكَ لأَنِّي أُفْنِي كُلَّ الأُمَمِ الَّذِينَ بَدَّدْتُكَ إِلَيْهِمْ. أَمَّا أَنْتَ فَلاَ أُفْنِيكَ بَلْ أُؤَدِّبُكَ بِالْحَقِّ وَلاَ أُبَرِّئُكَ تَبْرِئَةً)).
אַ֠תָּה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֥י אִתְּךָ֖ אָ֑נִי כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגֹּויִ֣ם׀ אֲשֶׁ֧ר הִדַּחְתִּ֣יךָ שָׁ֗מָּה וְאֹֽתְךָ֙ לֹא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'êth | ayth | 854 | את |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâsar | yaw-sar' | 3256 | יסר |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâlâh | kaw-law' | 3617 | כּלה |
kâlâh | kaw-law' | 3617 | כּלה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
nâdach | naw-dakh' | 5080 | נדח |
nâqâh | naw-kaw' | 5352 | נקה |
nâqâh | naw-kaw' | 5352 | נקה |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |