قاموس سترونغ

إشعيا الفصل : 52

52 - 1 : اِسْتَيْقِظِي اسْتَيْقِظِي! الْبِسِي عِزَّكِ يَا صِهْيَوْنُ! الْبِسِي ثِيَابَ جَمَالِكِ يَا أُورُشَلِيمُ الْمَدِينَةُ الْمُقَدَّسَةُ لأَنَّهُ لاَ يَعُودُ يَدْخُلُكِ فِي مَا بَعْدُ أَغْلَفُ وَلاَ نَجِسٌ.

עוּרִ֥י עוּרִ֛י לִבְשִׁ֥י עֻזֵּ֖ךְ צִיֹּ֑ון לִבְשִׁ֣י׀ בִּגְדֵ֣י תִפְאַרְתֵּ֗ךְ יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ כִּ֣י לֹ֥א יֹוסִ֛יף יָבֹא־בָ֥ךְ עֹ֖וד עָרֵ֥ל וְטָמֵֽא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
begedbehg'-ed899בּגד
bô'bo935בּוא
ţâmê'taw-may'2931טמא
yâsaphyaw-saf'3254יסף
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lâbash lâbêsh{law-bash'} law-bashe'3847לבשׁ לבשׁ
lâbash lâbêsh{law-bash'} law-bashe'3847לבשׁ לבשׁ
‛ôd ‛ôd{ode} ode5750עד עוד
‛ûroor5782עוּר
‛ûroor5782עוּר
‛ôz ‛ôz{oze} oze5797עוז עז
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛ârêlaw-rale'6189ערל
tsîyôntsee-yone'6726ציּון
qôdeshko'-desh6944קדשׁ
tiph'ârâh tiph'ereth{tif-aw-raw'} tif-eh'-reth8597תּפארת תּפארה

52 - 2 : اِنْتَفِضِي مِنَ التُّرَابِ. قُومِي اجْلِسِي يَا أُورُشَلِيمُ. انْحَلِّي مِنْ رُبُطِ عُنُقِكِ أَيَّتُهَا الْمَسْبِيَّةُ ابْنَةُ صِهْيَوْنَ.

הִתְנַעֲרִ֧י מֵעָפָ֛ר ק֥וּמִי שְּׁבִ֖י יְרֽוּשָׁלִָ֑ם <font color="brown">הִתְפַּתְּחוּ</font> <font color="blue">הִֽתְפַּתְּחִי֙</font> מֹוסְרֵ֣י צַוָּארֵ֔ךְ שְׁבִיָּ֖ה בַּת־צִיֹּֽון׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bathbath1323בּת
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
môsêr môsêrâh môs<sup>e</sup>râh{mo-sare'} {mo-say-raw'} mo-ser-aw'4147מסרה מוסרה מוסר
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâ‛arnaw-ar'5287נער
pâthachpaw-thakh'6605פּתח
tsavvâ'r tsavvâr tsavvârôn tsavvâ'râh{tsav-vawr'} {-vawr'} {-vaw-rone'} -vaw-raw6677צוּארה צוּרן צוּר צוּאר
tsîyôntsee-yone'6726ציּון
qûmkoom6965קוּם
sh<sup>e</sup>bîysheb-ee'7628שׁבי

52 - 3 : فَإِنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: ((مَجَّاناً بُعْتُمْ وَبِلاَ فِضَّةٍ تُفَكُّونَ)).

כִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה חִנָּ֖ם נִמְכַּרְתֶּ֑ם וְלֹ֥א בְכֶ֖סֶף תִּגָּאֵֽלוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
gâ'algaw-al'1350גּאל
chinnâmkhin-nawm'2600חנּם
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
kesephkeh'-sef3701כּסף
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâkarmaw-kar'4376מכר

52 - 4 : لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: ((إِلَى مِصْرَ نَزَلَ شَعْبِي أَوَّلاً لِيَتَغَرَّبَ هُنَاكَ. ثُمَّ ظَلَمَهُ أَشُّورُ بِلاَ سَبَبٍ.

כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה מִצְרַ֛יִם יָֽרַד־עַמִּ֥י בָרִֽאשֹׁנָ֖ה לָג֣וּר שָׁ֑ם וְאַשּׁ֖וּר בְּאֶ֥פֶס עֲשָׁקֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'âmaraw-mar'559אמר
'epheseh'-fes657אפס
'ashshûr 'ashshûr{ash-shoor'} ash-shoor'804אשּׁר אשּׁוּר
gûrgoor1481גּוּר
y<sup>e</sup>hôvihyeh-ho-vee'3069יהוה
yâradyaw-rad'3381ירד
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
‛amam5971עם
‛âshaqaw-shak'6231עשׁק
ri'shôn ri'shôn{ree-shone'} ree-shone'7223ראשׁן ראשׁון
shâmshawm8033שׁם

52 - 5 : فَالآنَ مَاذَا لِي هُنَا يَقُولُ الرَّبُّ حَتَّى أُخِذَ شَعْبِي مَجَّاناً؟ الْمُتَسَلِّطُونَ عَلَيْهِ يَصِيحُونَ يَقُولُ الرَّبُّ وَدَائِماً كُلَّ يَوْمٍ اسْمِي يُهَانُ.

וְעַתָּ֤ה <font color="brown">מִי־לִי־</font> <font color="blue">מַה־לִּי־פֹה֙</font> נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּֽי־לֻקַּ֥ח עַמִּ֖י חִנָּ֑ם <font color="brown">מֹשְׁלֹו</font> <font color="blue">מֹשְׁלָ֤יו</font> יְהֵילִ֙ילוּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְתָמִ֥יד כָּל־הַיֹּ֖ום שְׁמִ֥י מִנֹּאָֽץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
chinnâmkhin-nawm'2600חנּם
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yâlalyaw-lal'3213ילל
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
mâshalmaw-shal'4910משׁל
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
nâ'atsnaw-ats'5006נאץ
‛amam5971עם
‛attâhat-taw'6258עתּה
pôh pô' pô{po} {po} po6311פּו פּא פּה
shêmshame8034שׁם
tâmîydtaw-meed'8548תּמיד

52 - 6 : لِذَلِكَ يَعْرِفُ شَعْبِيَ اسْمِي. لِذَلِكَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَعْرِفُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ الْمُتَكَلِّمُ. هَئَنَذَا)).

לָכֵ֛ן יֵדַ֥ע עַמִּ֖י שְׁמִ֑י לָכֵן֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כִּֽי־אֲנִי־ה֥וּא הַֽמְדַבֵּ֖ר הִנֵּֽנִי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ănîyan-ee'589אני
dâbardaw-bar'1696דּבר
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yômyome3117יום
kîykee3588כּי
kênkane3651כּן
kênkane3651כּן
‛amam5971עם
shêmshame8034שׁם

52 - 7 : مَا أَجْمَلَ عَلَى الْجِبَالِ قَدَمَيِ الْمُبَشِّرِ الْمُخْبِرِ بِالسَّلاَمِ الْمُبَشِّرِ بِالْخَيْرِ الْمُخْبِرِ بِالْخَلاَصِ الْقَائِلِ لِصِهْيَوْنَ: ((قَدْ مَلَكَ إِلَهُكِ!))

מַה־נָּאו֨וּ עַל־הֶהָרִ֜ים רַגְלֵ֣י מְבַשֵּׂ֗ר מַשְׁמִ֧יעַ שָׁלֹ֛ום מְבַשֵּׂ֥ר טֹ֖וב מַשְׁמִ֣יעַ יְשׁוּעָ֑ה אֹמֵ֥ר לְצִיֹּ֖ון מָלַ֥ךְ אֱלֹהָֽיִךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
bâώarbaw-sar'1319בּשׂר
bâώarbaw-sar'1319בּשׂר
harhar2022הר
ţôbtobe2896טוב
y<sup>e</sup>shû‛âhyesh-oo'-aw3444ישׁוּעה
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
mâlakmaw-lak'4427מלך
nâ'âhnaw-aw'4998נאה
‛alal5921על
tsîyôntsee-yone'6726ציּון
regelreh'-gel7272רגל
shâlôm shâlôm{shaw-lome'} shaw-lome'7965שׁלם שׁלום
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

52 - 8 : صَوْتُ مُرَاقِبِيكِ. يَرْفَعُونَ صَوْتَهُمْ. يَتَرَنَّمُونَ مَعاً لأَنَّهُمْ يُبْصِرُونَ عَيْناً لِعَيْنٍ عَُِنْدَ رُجُوعِ الرَّبِّ إِلَى صِهْيَوْنَ.

קֹ֥ול צֹפַ֛יִךְ נָ֥שְׂאוּ קֹ֖ול יַחְדָּ֣ו יְרַנֵּ֑נוּ כִּ֣י עַ֤יִן בְּעַ֙יִן֙ יִרְא֔וּ בְּשׁ֥וּב יְהוָ֖ה צִיֹּֽון׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yachadyakh'-ad3162יחד
kîykee3588כּי
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
‛ayinah'-yin5869עין
‛ayinah'-yin5869עין
tsîyôntsee-yone'6726ציּון
tsâphâhtsaw-faw'6822צפה
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
râ'âhraw-aw'7200ראה
rânanraw-nan'7442רנן
shûbshoob7725שׁוּב

52 - 9 : أَشِيدِي تَرَنَّمِي مَعاً يَا خِرَبَ أُورُشَلِيمَ لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ عَزَّى شَعْبَهُ. فَدَى أُورُشَلِيمَ.

פִּצְח֤וּ רַנְּנוּ֙ יַחְדָּ֔ו חָרְבֹ֖ות יְרוּשָׁלִָ֑ם כִּֽי־נִחַ֤ם יְהוָה֙ עַמֹּ֔ו גָּאַ֖ל יְרוּשָׁלִָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
gâ'algaw-al'1350גּאל
chorbâhkhor-baw'2723חרבּה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yachadyakh'-ad3162יחד
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
kîykee3588כּי
nâchamnaw-kham'5162נחם
‛amam5971עם
pâtsachpaw-tsakh'6476פּצח
rânanraw-nan'7442רנן

52 - 10 : قَدْ شَمَّرَ الرَّبُّ عَنْ ذِرَاعِ قُدْسِهِ أَمَامَ عُيُونِ كُلِّ الأُمَمِ فَتَرَى كُلُّ أَطْرَافِ الأَرْضِ خَلاَصَ إِلَهِنَا.

חָשַׂ֤ף יְהוָה֙ אֶת־זְרֹ֣ועַ קָדְשֹׁ֔ו לְעֵינֵ֖י כָּל־הַגֹּויִ֑ם וְרָאוּ֙ כָּל־אַפְסֵי־אָ֔רֶץ אֵ֖ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'epheseh'-fes657אפס
'eretseh'-rets776ארץ
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âhzer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4)2220זרעה זרועה זרע זרוע
châώaphkhaw-saf'2834חשׂף
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>shû‛âhyesh-oo'-aw3444ישׁוּעה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
‛ayinah'-yin5869עין
qôdeshko'-desh6944קדשׁ
râ'âhraw-aw'7200ראה

52 - 11 : اِعْتَزِلُوا. اعْتَزِلُوا. اخْرُجُوا مِنْ هُنَاكَ. لاَ تَمَسُّوا نَجِساً. اخْرُجُوا مِنْ وَسَطِهَا. تَطَهَّرُوا يَا حَامِلِي آنِيَةِ الرَّبِّ.

ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתֹּוכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'alal408אל
bârarbaw-rar'1305בּרר
ţâmê'taw-may'2931טמא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâga‛naw-gah'5060נגע
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
sûr ώûr{soor} soor5493שׂוּר סוּר
sûr ώûr{soor} soor5493שׂוּר סוּר

52 - 12 : لأَنَّكُمْ لاَ تَخْرُجُونَ بِالْعَجَلَةِ وَلاَ تَذْهَبُونَ هَارِبِينَ. لأَنَّ الرَّبَّ سَائِرٌ أَمَامَكُمْ وَإِلَهَ إِسْرَائِيلَ يَجْمَعُ سَاقَتَكُمْ.

כִּ֣י לֹ֤א בְחִפָּזֹון֙ תֵּצֵ֔אוּ וּבִמְנוּסָ֖ה לֹ֣א תֵלֵכ֑וּן כִּֽי־הֹלֵ֤ךְ לִפְנֵיכֶם֙ יְהוָ֔ה וּמְאַסִּפְכֶ֖ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âsaphaw-saf'622אסף
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
chippâzônkhip-paw-zone'2649חפּזון
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
m<sup>e</sup>nûsâh m<sup>e</sup>nûsâh{men-oo-saw'} men-oo-saw'4499מנסה מנוּסה
pânîympaw-neem'6440פּנים

52 - 13 : هُوَذَا عَبْدِي يَعْقِلُ يَتَعَالَى وَيَرْتَقِي وَيَتَسَامَى جِدّاً.

הִנֵּ֥ה יַשְׂכִּ֖יל עַבְדִּ֑י יָר֧וּם וְנִשָּׂ֛א וְגָבַ֖הּ מְאֹֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
gâbahhgaw-bah'1361גּבהּ
hinnêhhin-nay'2009הנּה
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
‛ebedeh'-bed5650עבד
rûmroom7311רוּם
ώâkalsaw-kal'7919שׂכל

52 - 14 : كَمَا انْدَهَشَ مِنْكَ كَثِيرُونَ. كَانَ مَنْظَرُهُ كَذَا مُفْسَداً أَكْثَرَ مِنَ الرَّجُلِ وَصُورَتُهُ أَكْثَرَ مِنْ بَنِي آدَمَ.

כַּאֲשֶׁ֨ר שָׁמְמ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ רַבִּ֔ים כֵּן־מִשְׁחַ֥ת מֵאִ֖ישׁ מַרְאֵ֑הוּ וְתֹאֲרֹ֖ו מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdâmaw-dawm'120אדם
'ăsherash-er'834אשׁר
kênkane3651כּן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mar'ehmar-eh'4758מראה
mishchâth moshchâth{mish-khawth'} mosh-khawth'4893משׁחת משׁחת
‛alal5921על
rabrab7227רב
shâmêmshaw-mame'8074שׁמם
tô'arto'-ar8389תּאר

52 - 15 : هَكَذَا يَنْضِحُ أُمَماً كَثِيرِينَ. مِنْ أَجْلِهِ يَسُدُّ مُلُوكٌ أَفْوَاهَهُمْ لأَنَّهُمْ قَدْ أَبْصَرُوا مَا لَمْ يُخْبَرُوا بِهِ وَمَا لَمْ يَسْمَعُوهُ فَهِمُوهُ.

כֵּ֤ן יַזֶּה֙ גֹּויִ֣ם רַבִּ֔ים עָלָ֛יו יִקְפְּצ֥וּ מְלָכִ֖ים פִּיהֶ֑ם כִּ֠י אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־סֻפַּ֤ר לָהֶם֙ רָא֔וּ וַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־שָׁמְע֖וּ הִתְבֹּונָֽנוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bîynbene995בּין
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
kîykee3588כּי
kênkane3651כּן
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
melekmeh'-lek4428מלך
nâzâhnaw-zaw'5137נזה
sâpharsaw-far'5608ספר
‛alal5921על
pehpeh6310פּה
qâphatskaw-fats'7092קפץ
râ'âhraw-aw'7200ראה
rabrab7227רב
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע