46 - 1 : قَدْ جَثَا بِيلُ انْحَنَى نَبُو. صَارَتْ تَمَاثِيلُهُمَا عَلَى الْحَيَوَانَاتِ وَالْبَهَائِمِ. مَحْمُولاَتُكُمْ مُحَمَّلَةٌ حِمْلاً لِلْمُعْيِي.
כָּרַ֥ע בֵּל֙ קֹרֵ֣ס נְבֹ֔ו הָיוּ֙ עֲצַבֵּיהֶ֔ם לַחַיָּ֖ה וְלַבְּהֵמָ֑ה נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם עֲמוּסֹ֔ות מַשָּׂ֖א לַעֲיֵפָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
bêl | bale | 1078 | בּל |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
kâra‛ | kaw-rah' | 3766 | כּרע |
maώώâ' | mas-saw' | 4853 | משּׂא |
n<sup>e</sup>bô | neb-o' | 5015 | נבו |
n<sup>e</sup>ώû'âh n<sup>e</sup>ώû'âh | {nes-oo-aw'} nes-oo-aw' | 5385 | נשׂאה נשׂוּאה |
‛âyêph | aw-yafe' | 5889 | עיף |
‛âmas ‛âmaώ | {aw-mas'} aw-mas' | 6006 | עמשׂ עמס |
‛âtsâb | aw-tsawb' | 6091 | עצב |
qâras | kaw-ras' | 7164 | קרס |
46 - 2 : قَدِ انْحَنَتْ. جَثَتْ مَعاً. لَمْ تَقْدِرْ أَنْ تُنَجِّيَ الْحِمْلَ وَهِيَ نَفْسُهَا قَدْ مَضَتْ فِي السَّبْيِ.
קָרְס֤וּ כָֽרְעוּ֙ יַחְדָּ֔ו לֹ֥א יָכְל֖וּ מַלֵּ֣ט מַשָּׂ֑א וְנַפְשָׁ֖ם בַּשְּׁבִ֥י הָלָֽכָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
kâra‛ | kaw-rah' | 3766 | כּרע |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâlaţ | maw-lat' | 4422 | מלט |
maώώâ' | mas-saw' | 4853 | משּׂא |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
qâras | kaw-ras' | 7164 | קרס |
sh<sup>e</sup>bîy | sheb-ee' | 7628 | שׁבי |
46 - 3 : ((اِسْمَعُوا لِي يَا بَيْتَ يَعْقُوبَ وَكُلَّ بَقِيَّةِ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ الْمُحَمَّلِينَ عَلَيَّ مِنَ الْبَطْنِ الْمَحْمُولِينَ مِنَ الرَّحِمِ.
שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְכָל־שְׁאֵרִ֖ית בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הַֽעֲמֻסִים֙ מִנִּי־בֶ֔טֶן הַנְּשֻׂאִ֖ים מִנִּי־רָֽחַם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
beţen | beh'-ten | 990 | בּטן |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛âmas ‛âmaώ | {aw-mas'} aw-mas' | 6006 | עמשׂ עמס |
racham | rakh'-am | 7356 | רחם |
sh<sup>e</sup>'êrîyth | sheh-ay-reeth' | 7611 | שׁארית |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
46 - 4 : وَإِلَى الشَّيْخُوخَةِ أَنَا هُوَ وَإِلَى الشَّيْبَةِ أَنَا أَحْمِلُ. قَدْ فَعَلْتُ وَأَنَا أَرْفَعُ وَأَنَا أَحْمِلُ وَأُنَجِّي.
וְעַד־זִקְנָה֙ אֲנִ֣י ה֔וּא וְעַד־שֵיבָ֖ה<font color="red"><sup>1</font></sup> אֲנִ֣י אֶסְבֹּ֑ל אֲנִ֤י עָשִׂ֙יתִי֙ וַאֲנִ֣י אֶשָּׂ֔א וַאֲנִ֥י אֶסְבֹּ֖ל וַאֲמַלֵּֽט׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
ziqnâh | zik-naw' | 2209 | זקנה |
mâlaţ | maw-lat' | 4422 | מלט |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
sâbal | saw-bal' | 5445 | סבל |
sâbal | saw-bal' | 5445 | סבל |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
ώêybâh | say-baw' | 7872 | שׂיבה |
46 - 5 : بِمَنْ تُشَبِّهُونَنِي وَتُسَوُّونَنِي وَتُمَثِّلُونَنِي لِنَتَشَابَهَ؟.
לְמִ֥י תְדַמְי֖וּנִי וְתַשְׁו֑וּ וְתַמְשִׁל֖וּנִי וְנִדְמֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâmâh | daw-maw' | 1819 | דּמה |
dâmâh | daw-maw' | 1819 | דּמה |
mîy | me | 4310 | מי |
mâshal | maw-shal' | 4911 | משׁל |
shâvâh | shaw-vaw' | 7737 | שׁוה |
46 - 6 : ((اَلَّذِينَ يُفْرِغُونَ الذَّهَبَ مِنَ الْكِيسِ وَالْفِضَّةَ بِالْمِيزَانِ يَزِنُونَ. يَسْتَأْجِرُونَ صَائِغاً لِيَصْنَعَهَا إِلَهاً. يَخُرُّونَ وَيَسْجُدُونَ!
הַזָּלִ֤ים זָהָב֙ מִכִּ֔יס וְכֶ֖סֶף בַּקָּנֶ֣ה יִשְׁקֹ֑לוּ יִשְׂכְּר֤וּ צֹורֵף֙ וְיַעֲשֵׂ֣הוּ אֵ֔ל יִסְגְּד֖וּ אַף־יִֽשְׁתַּחֲוּֽוּ<font color="red"><sup>1</font></sup>׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
'aph | af | 637 | אף |
zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
zûl | zool | 2107 | זוּל |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâgad | saw-gad' | 5456 | סגד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsâraph | tsaw-raf' | 6884 | צרף |
qâneh | kaw-neh' | 7070 | קנה |
shâchâh | shaw-khaw' | 7812 | שׁחה |
ώâkar sâkar | {saw-kar'} saw-kar' | 7936 | סכר שׂכר |
shâqal | shaw-kal' | 8254 | שׁקל |
46 - 7 : يَرْفَعُونَهُ عَلَى الْكَتِفِ. يَحْمِلُونَهُ وَيَضَعُونَهُ فِي مَكَانِهِ لِيَقِفَ. مِنْ مَوْضِعِهِ لاَ يَبْرَحُ. يَزْعَقُ أَحَدٌ إِلَيْهِ فَلاَ يُجِيبُ. مِنْ شِدَّتِهِ لاَ يُخَلِّصُهُ.
יִ֠שָּׂאֻהוּ עַל־כָּתֵ֨ף יִסְבְּלֻ֜הוּ וְיַנִּיחֻ֤הוּ תַחְתָּיו֙ וְיַֽעֲמֹ֔ד מִמְּקֹומֹ֖ו לֹ֣א יָמִ֑ישׁ אַף־יִצְעַ֤ק אֵלָיו֙ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֔ה מִצָּרָתֹ֖ו לֹ֥א יֹושִׁיעֶֽנּוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'aph | af | 637 | אף |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kâthêph | kaw-thafe' | 3802 | כּתף |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûsh | moosh | 4185 | מוּשׁ |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
sâbal | saw-bal' | 5445 | סבל |
‛al | al | 5921 | על |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
tsâ‛aq | tsaw-ak' | 6817 | צעק |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
46 - 8 : ((اُذْكُرُوا هَذَا وَكُونُوا رِجَالاً. رَدِّدُوهُ فِي قُلُوبِكُمْ أَيُّهَا الْعُصَاةُ.
זִכְרוּ־זֹ֖את וְהִתְאֹשָׁ֑שׁוּ הָשִׁ֥יבוּ פֹושְׁעִ֖ים עַל־לֵֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 377 | אישׁ |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
lêb | labe | 3820 | לב |
‛al | al | 5921 | על |
pâsha‛ | paw-shah' | 6586 | פּשׁע |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
46 - 9 : اُذْكُرُوا الأَوَّلِيَّاتِ مُنْذُ الْقَدِيمِ لأَنِّي أَنَا اللَّهُ وَلَيْسَ آخَرُ. الإِلَهُ وَلَيْسَ مِثْلِي.
זִכְר֥וּ רִאשֹׁנֹ֖ות מֵעֹולָ֑ם כִּ֣י אָנֹכִ֥י אֵל֙ וְאֵ֣ין עֹ֔וד אֱלֹהִ֖ים וְאֶ֥פֶס כָּמֹֽונִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êl | ale | 410 | אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
'ephes | eh'-fes | 657 | אפס |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
kîy | kee | 3588 | כּי |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
ri'shôn ri'shôn | {ree-shone'} ree-shone' | 7223 | ראשׁן ראשׁון |
46 - 10 : مُخْبِرٌ مُنْذُ الْبَدْءِ بِالأَخِيرِ وَمُنْذُ الْقَدِيمِ بِمَا لَمْ يُفْعَلْ قَائِلاً: رَأْيِي يَقُومُ وَأَفْعَلُ كُلَّ مَسَرَّتِي.
מַגִּ֤יד מֵֽרֵאשִׁית֙ אַחֲרִ֔ית וּמִקֶּ֖דֶם אֲשֶׁ֣ר לֹא־נַעֲשׂ֑וּ אֹמֵר֙ עֲצָתִ֣י תָק֔וּם וְכָל־חֶפְצִ֖י אֶעֱשֶֽׂה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achărîyth | akh-ar-eeth' | 319 | אחרית |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
chêphets | khay'-fets | 2656 | חפץ |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛êtsâh | ay-tsaw' | 6098 | עצה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
46 - 11 : دَاعٍ مِنَ الْمَشْرِقِ الْكَاسِرَ. مِنْ أَرْضٍ بَعِيدَةٍ رَجُلَ مَشُورَتِي. قَدْ تَكَلَّمْتُ فَأُجْرِيهِ. قَضَيْتُ فَأَفْعَلُهُ.
קֹרֵ֤א מִמִּזְרָח֙ עַ֔יִט מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָ֖ק אִ֣ישׁ <font color="brown">עֲצָתֹו</font> <font color="blue">עֲצָתִ֑י</font> אַף־דִּבַּ֙רְתִּי֙ אַף־אֲבִיאֶ֔נָּה יָצַ֖רְתִּי אַף־אֶעֱשֶֽׂנָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'aph | af | 637 | אף |
'aph | af | 637 | אף |
'aph | af | 637 | אף |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
yâtsar | yaw-tsar' | 3335 | יצר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
merchâq | mer-khawk' | 4801 | מרחק |
‛ayiţ | ah'-yit | 5861 | עיט |
‛êtsâh | ay-tsaw' | 6098 | עצה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
46 - 12 : ((اِسْمَعُوا لِي يَا أَشِدَّاءَ الْقُلُوبِ الْبَعِيدِينَ عَنِ الْبِرِّ.
שִׁמְע֥וּ אֵלַ֖י אַבִּ֣ירֵי לֵ֑ב הָרְחֹוקִ֖ים מִצְּדָקָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'abbîyr | ab-beer' | 47 | אבּיר |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
râchôq râchôq | {raw-khoke'} raw-khoke' | 7350 | רחק רחוק |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
46 - 13 : قَدْ قَرَّبْتُ بِرِّي. لاَ يَبْعُدُ وَخَلاَصِي لاَ يَتَأَخَّرُ. وَأَجْعَلُ فِي صِهْيَوْنَ خَلاَصاً. لإِسْرَائِيلَ جَلاَلِي)).
קֵרַ֤בְתִּי צִדְקָתִי֙ לֹ֣א תִרְחָ֔ק וּתְשׁוּעָתִ֖י לֹ֣א תְאַחֵ֑ר וְנָתַתִּ֤י בְצִיֹּון֙ תְּשׁוּעָ֔ה לְיִשְׂרָאֵ֖ל תִּפְאַרְתִּֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchar | aw-khar' | 309 | אחר |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
râchaq | raw-khak' | 7368 | רחק |
tiph'ârâh tiph'ereth | {tif-aw-raw'} tif-eh'-reth | 8597 | תּפארת תּפארה |
t<sup>e</sup>shû‛âh t<sup>e</sup>shû‛âh | {tesh-oo-aw'} tesh-oo-aw' | 8668 | תּשׁעה תּשׁוּעה |
t<sup>e</sup>shû‛âh t<sup>e</sup>shû‛âh | {tesh-oo-aw'} tesh-oo-aw' | 8668 | תּשׁעה תּשׁוּעה |