30 - 1 : وَيْلٌ لِلْبَنِينَ الْمُتَمَرِّدِينَ يَقُولُ الرَّبُّ حَتَّى أَنَّهُمْ يُجْرُونَ رَأْياً وَلَيْسَ مِنِّي وَيَسْكُبُونَ سَكِيباً وَلَيْسَ بِرُوحِي لِيَزِيدُوا خَطِيئَةً عَلَى خَطِيئَةٍ.
הֹ֣וי בָּנִ֤ים סֹֽורְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֤ות עֵצָה֙ וְלֹ֣א מִנִּ֔י וְלִנְסֹ֥ךְ מַסֵּכָ֖ה וְלֹ֣א רוּחִ֑י לְמַ֛עַן סְפֹ֥ות חַטָּ֖את עַל־חַטָּֽאת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
hôy | hoh'ee | 1945 | הוי |
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
massêkâh | mas-say-kaw' | 4541 | מסּכה |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
nâsak | naw-sak' | 5258 | נסך |
sâphâh | saw-faw' | 5595 | ספה |
sârar | saw-rar' | 5637 | סרר |
‛al | al | 5921 | על |
‛êtsâh | ay-tsaw' | 6098 | עצה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
30 - 2 : الَّذِينَ يَذْهَبُونَ لِيَنْزِلُوا إِلَى مِصْرَ وَلَمْ يَسْأَلُوا فَمِي لِيَلْتَجِئُوا إِلَى حِصْنِ فِرْعَوْنَ وَيَحْتَمُوا بِظِلِّ مِصْرَ.
הַהֹלְכִים֙ לָרֶ֣דֶת מִצְרַ֔יִם וּפִ֖י לֹ֣א שָׁאָ֑לוּ לָעֹוז֙ בְּמָעֹ֣וז פַּרְעֹ֔ה וְלַחְסֹ֖ות בְּצֵ֥ל מִצְרָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
châsâh | khaw-saw' | 2620 | חסה |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâ‛ôz mâ‛ûz mâ‛ôz mâ‛ûz | {maw-oze'} {maw-ooz'} {maw-oze'} maw-ooz' | 4581 | מעז מעז מעוּז מעוז |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
‛âzaz | aw-zaz' | 5810 | עזז |
peh | peh | 6310 | פּה |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
tsêl | tsale | 6738 | צל |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
30 - 3 : فَيَصِيرُ لَكُمْ حِصْنُ فِرْعَوْنَ خَجَلاً وَالاِحْتِمَاءُ بِظِلِّ مِصْرَ خِزْياً.
וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם מָעֹ֥וז פַּרְעֹ֖ה לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת בְּצֵל־מִצְרַ֖יִם לִכְלִמָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bôsheth | bo'-sheth | 1322 | בּשׁת |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châsûth | khaw-sooth' | 2622 | חסוּת |
k<sup>e</sup>limmâh | kel-im-maw' | 3639 | כּלמּה |
mâ‛ôz mâ‛ûz mâ‛ôz mâ‛ûz | {maw-oze'} {maw-ooz'} {maw-oze'} maw-ooz' | 4581 | מעז מעז מעוּז מעוז |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
tsêl | tsale | 6738 | צל |
30 - 4 : لأَنَّ رُؤَسَاءَهُ صَارُوا فِي صُوعَنَ وَبَلَغَ رُسُلُهُ إِلَى حَانِيسَ.
כִּֽי־הָי֥וּ בְצֹ֖עַן שָׂרָ֑יו וּמַלְאָכָ֖יו חָנֵ֥ס יַגִּֽיעוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chânês | khaw-nace' | 2609 | חנס |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mal'âk | mal-awk' | 4397 | מלאך |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
tsô‛an | tso'-an | 6814 | צען |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
30 - 5 : قَدْ خَجِلَ الْجَمِيعُ مِنْ شَعْبٍ لاَ يَنْفَعُهُمْ. لَيْسَ لِلْمَعُونَةِ وَلاَ لِلْمَنْفَعَةِ بَلْ لِلْخَجَلِ وَلِلْخِزْيِ.
כֹּ֣ל <font color="brown">הִבְאִישׁ</font> <font color="blue">הֹבִ֔ישׁ</font> עַל־עַ֖ם לֹא־יֹועִ֣ילוּ לָ֑מֹו לֹ֤א לְעֵ֙זֶר֙ וְלֹ֣א לְהֹועִ֔יל כִּ֥י לְבֹ֖שֶׁת וְגַם־לְחֶרְפָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
bôsheth | bo'-sheth | 1322 | בּשׁת |
gam | gam | 1571 | גּם |
cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
ya‛al | yaw-al' | 3276 | יעל |
ya‛al | yaw-al' | 3276 | יעל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛êzer | ay'-zer | 5828 | עזר |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
30 - 6 : وَحْيٌ مِنْ جِهَةِ بَهَائِمِ الْجَنُوبِ: فِي أَرْضِ شِدَّةٍ وَضِيقَةٍ مِنْهَا اللَّبْوَةُ وَالأَسَدُ الأَفْعَى وَالثُّعْبَانُ السَّامُّ الطَّيَّارُ يَحْمِلُونَ عَلَى أَكْتَافِ الْحَمِيرِ ثَرْوَتَهُمْ وَعَلَى أَسْنِمَةِ الْجِمَالِ كُنُوزَهُمْ إِلَى شَعْبٍ لاَ يَنْفَعُ.
מַשָּׂ֖א בַּהֲמֹ֣ות נֶ֑גֶב בְּאֶרֶץ֩ צָרָ֨ה וְצוּקָ֜ה לָבִ֧יא וָלַ֣יִשׁ מֵהֶ֗ם אֶפְעֶה֙ וְשָׂרָ֣ף מְעֹופֵ֔ף יִשְׂאוּ֩ עַל־כֶּ֨תֶף עֲיָרִ֜ים חֵֽילֵהֶ֗ם וְעַל־דַּבֶּ֤שֶׁת גְּמַלִּים֙ אֹֽוצְרֹתָ֔ם עַל־עַ֖ם לֹ֥א יֹועִֽילוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôtsâr | o-tsaw' | 214 | אוצר |
'eph‛eh | ef-eh' | 660 | אפעה |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
gâmâl | gaw-mawl' | 1581 | גּמל |
dabbesheth | dab-beh'-sheth | 1707 | דּבּשׁת |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
ya‛al | yaw-al' | 3276 | יעל |
kâthêph | kaw-thafe' | 3802 | כּתף |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâbîy' l<sup>e</sup>bîyâ' l<sup>e</sup>bâ'îym l<sup>e</sup>bâ'ôth | law-bee' leb-ee-yaw' leb-aw-eem' (-oth') | 3833 | לבאות לבאים לביּא לביא |
layish | lah'-yish | 3918 | לישׁ |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
maώώâ' | mas-saw' | 4853 | משּׂא |
negeb | neh'-gheb | 5045 | נגב |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛ayir | ah'-yeer | 5895 | עיר |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
tsôq tsûqâh | {tsoke} tsoo-kaw' | 6695 | צוּקה צוק |
tsârâh | tsaw-raw' | 6869 | צרה |
ώârâph | saw-rawf' | 8314 | שׂרף |
30 - 7 : فَإِنَّ مِصْرَ تُعِينُ بَاطِلاً وَعَبَثاً لِذَلِكَ دَعَوْتُهَا ((رَهَبَ الْجُلُوسِ)).
וּמִצְרַ֕יִם הֶ֥בֶל וָרִ֖יק יַעְזֹ֑רוּ לָכֵן֙ קָרָ֣אתִי לָזֹ֔את רַ֥הַב הֵ֖ם שָֽׁבֶת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hebel hăbêl | {heh'-bel} hab-ale' | 1892 | הבל הבל |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
kên | kane | 3651 | כּן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
‛âzar | aw-zar' | 5826 | עזר |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
rahab | rah'-hab | 7293 | רהב |
rîyq | reek | 7385 | ריק |
shebeth | sheh'-beth | 7674 | שׁבת |
30 - 8 : تَعَالَ الآنَ اكْتُبْ هَذَا عَُِنْدَهُمْ عَلَى لَوْحٍ وَارْسِمْهُ فِي سِفْرٍ لِيَكُونَ لِزَمَنٍ آتٍ لِلأَبَدِ إِلَى الدُّهُورِ.
עַתָּ֗ה בֹּ֣וא כָתְבָ֥הּ עַל־ל֛וּחַ אִתָּ֖ם וְעַל־סֵ֣פֶר חֻקָּ֑הּ וּתְהִי֙ לְיֹ֣ום אַחֲרֹ֔ון לָעַ֖ד עַד־עֹולָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achăryôn 'achărôn | {akh-ar-one'} akh-ar-one' | 314 | אחרן אחרין |
'êth | ayth | 854 | את |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châqaq | khaw-kak' | 2710 | חקק |
yôm | yome | 3117 | יום |
kâthab | kaw-thab' | 3789 | כּתב |
lûach lûach | {loo'-akh} loo'-akh | 3871 | לח לוּח |
sêpher siphrâh | {say'-fer} sif-raw' | 5612 | ספרה ספר |
‛ad | ad | 5703 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
30 - 9 : لأَنَّهُ شَعْبٌ مُتَمَرِّدٌ أَوْلاَدٌ كَذَبَةٌ أَوْلاَدٌ لَمْ يَشَاءُوا أَنْ يَسْمَعُوا شَرِيعَةَ الرَّبِّ.
כִּ֣י עַ֤ם מְרִי֙ ה֔וּא בָּנִ֖ים כֶּחָשִׁ֑ים בָּנִ֕ים לֹֽא־אָב֥וּ שְׁמֹ֖ועַ תֹּורַ֥ת יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbâh | aw-baw' | 14 | אבה |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kechâsh | kekh-awsh' | 3586 | כּחשׁ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
m<sup>e</sup>rîy | mer-ee' | 4805 | מרי |
‛am | am | 5971 | עם |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
30 - 10 : الَّذِينَ يَقُولُونَ لِلرَّائِينَ: ((لاَ تَرُوا)) وَلِلنَّاظِرِينَ: ((لاَ تَنْظُرُوا لَنَا مُسْتَقِيمَاتٍ. كَلِّمُونَا بِالنَّاعِمَاتِ. انْظُرُوا مُخَادِعَاتٍ.
אֲשֶׁ֨ר אָמְר֤וּ לָֽרֹאִים֙ לֹ֣א תִרְא֔וּ וְלַ֣חֹזִ֔ים לֹ֥א תֶחֱזוּ־לָ֖נוּ נְכֹחֹ֑ות דַּבְּרוּ־לָ֣נוּ חֲלָקֹ֔ות חֲז֖וּ מַהֲתַלֹּֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
châzâh | khaw-zaw | 2372 | חזה |
châzâh | khaw-zaw | 2372 | חזה |
chôzeh | kho-zeh' | 2374 | חזה |
chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mahăthallâh | mah-hath-al-law' | 4123 | מהתלּה |
n<sup>e</sup>kôchâh | nek-o-khaw' | 5229 | נכחה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
30 - 11 : حِيدُوا عَنِ الطَّرِيقِ. مِيلُوا عَنِ السَّبِيلِ. اعْزِلُوا مِنْ أَمَامِنَا قُدُّوسَ إِسْرَائِيلَ)).
ס֚וּרוּ מִנֵּי־דֶ֔רֶךְ הַטּ֖וּ מִנֵּי־אֹ֑רַח הַשְׁבִּ֥יתוּ מִפָּנֵ֖ינוּ אֶת־קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
shâbath | shaw-bath' | 7673 | שׁבת |
30 - 12 : لِذَلِكَ هَكَذَا يَقُولُ قُدُّوسُ إِسْرَائِيلَ: ((لأَنَّكُمْ رَفَضْتُمْ هَذَا الْقَوْلَ وَتَوَكَّلْتُمْ عَلَى الظُّلْمِ وَالاِعْوِجَاجِ وَاسْتَنَدْتُمْ عَلَيْهِمَا
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ קְדֹ֣ושׁ יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֥עַן מָֽאָסְכֶ֖ם בַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽתִּבְטְחוּ֙ בְּעֹ֣שֶׁק וְנָלֹ֔וז וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ עָלָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
ya‛an | yah'-an | 3282 | יען |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kên | kane | 3651 | כּן |
lûz | looz | 3868 | לוּז |
mâ'as | maw-as' | 3988 | מאס |
‛al | al | 5921 | על |
‛ôsheq | o'-shek | 6233 | עשׁק |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
shâ‛an | shaw-an' | 8172 | שׁען |
30 - 13 : لِذَلِكَ يَكُونُ لَكُمْ هَذَا الإِثْمُ كَصَدْعٍ مُنْقَضٍّ نَاتِئٍ فِي جِدَارٍ مُرْتَفِعٍ يَأْتِي هَدُّهُ بَغْتَةً فِي لَحْظَةٍ.
לָכֵ֗ן יִֽהְיֶ֤ה לָכֶם֙ הֶעָוֹ֣ן הַזֶּ֔ה כְּפֶ֣רֶץ נֹפֵ֔ל נִבְעֶ֖ה בְּחֹומָ֣ה נִשְׂגָּבָ֑ה אֲשֶׁר־פִּתְאֹ֥ם לְפֶ֖תַע יָבֹ֥וא שִׁבְרָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bâ‛âh | baw-aw | 1158 | בּעה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zeh | zeh | 2088 | זה |
chômâh | kho-maw' | 2346 | חומה |
kên | kane | 3651 | כּן |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
perets | peh'-rets | 6556 | פּרץ |
pith'ôm pith'ôm | {pith-ome'} pith-ome' | 6597 | פּתאם פּתאום |
petha‛ | peh'-thah | 6621 | פּתע |
sheber shêber | {sheh'-ber} shay'-ber | 7667 | שׁבר שׁבר |
ώâgab | saw-gab' | 7682 | שׂגב |
30 - 14 : وَيُكْسَرُ كَكَسْرِ إِنَاءِ الْخَزَّافِينَ مَسْحُوقاً بِلاَ شَفَقَةٍ حَتَّى لاَ يُوجَدُ فِي مَسْحُوقِهِ شَقْفَةٌ لأَخْذِ نَارٍ مِنَ الْمَوْقَدَةِ أَوْ لِغَرْفِ مَاءٍ مِنَ الْجُبِّ)).
וּ֠שְׁבָרָהּ כְּשֵׁ֨בֶר נֵ֧בֶל יֹוצְרִ֛ים כָּת֖וּת לֹ֣א יַחְמֹ֑ל וְלֹֽא־יִמָּצֵ֤א בִמְכִתָּתֹו֙ חֶ֔רֶשׂ לַחְתֹּ֥ות אֵשׁ֙ מִיָּק֔וּד וְלַחְשֹׂ֥ף מַ֖יִם מִגֶּֽבֶא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
châmal | khaw-mal' | 2550 | חמל |
chereώ | kheh'-res | 2789 | חרשׂ |
châώaph | khaw-saf' | 2834 | חשׂף |
châthâh | khaw-thaw' | 2846 | חתה |
yâtsar | yaw-tsar' | 3335 | יצר |
kâthath | kaw-thath' | 3807 | כּתת |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
m<sup>e</sup>kittâh | mek-it-taw' | 4386 | מכתּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nebel nêbel | {neh'-bel} nay'-bel | 5035 | נבל נבל |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
sheber shêber | {sheh'-ber} shay'-ber | 7667 | שׁבר שׁבר |
30 - 15 : لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ قُدُّوسُ إِسْرَائِيلَ: ((بِالرُّجُوعِ وَالسُّكُونِ تَخْلُصُونَ. بِالْهُدُوءِ وَالطُّمَأْنِينَةِ تَكُونُ قُوَّتُكُمْ)). فَلَمْ تَشَاءُوا.
כִּ֣י כֹֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה קְדֹ֣ושׁ יִשְׂרָאֵ֗ל בְּשׁוּבָ֤ה וָנַ֙חַת֙ תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן בְּהַשְׁקֵט֙ וּבְבִטְחָ֔ה תִּֽהְיֶ֖ה<font color="red"><sup>3</font></sup> גְּבֽוּרַתְכֶ֑ם וְלֹ֖א אֲבִיתֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbâh | aw-baw' | 14 | אבה |
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
biţchâh | bit-khaw' | 985 | בּטחה |
g<sup>e</sup>bûrâh | gheb-oo-raw' | 1369 | גּבוּרה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nachath | nakh'-ath | 5183 | נחת |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
shûbâh | shoo-baw' | 7729 | שׁוּבה |
shâqaţ | shaw-kat' | 8252 | שׁקט |
30 - 16 : وَقُلْتُمْ: ((لاَ بَلْ عَلَى خَيْلٍ نَهْرُبُ)). لِذَلِكَ تَهْرُبُونَ. وَ((عَلَى خَيْلٍ سَرِيعَةٍ نَرْكَبُ)). لِذَلِكَ يُسْرِعُ طَارِدُوكُمْ.
וַתֹּ֨אמְר֥וּ לֹא־כִ֛י עַל־ס֥וּס נָנ֖וּס עַל־כֵּ֣ן תְּנוּס֑וּן וְעַל־קַ֣ל נִרְכָּ֔ב עַל־כֵּ֖ן יִקַּ֥לּוּ רֹדְפֵיכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
sûs sûs | {soos} soos | 5483 | סס סוּס |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
qal | kal | 7031 | קל |
qâlal | kaw-lal' | 7043 | קלל |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
30 - 17 : يَهْرُبُ أَلْفٌ مِنْ زَجْرَةِ وَاحِدٍ. مِنْ زَجْرَةِ خَمْسَةٍ تَهْرُبُونَ حَتَّى أَنَّكُمْ تَبْقُونَ كَسَارِيَةٍ عَلَى رَأْسِ جَبَلٍ وَكَرَايَةٍ عَلَى أَكَمَةٍ.
אֶ֣לֶף אֶחָ֗ד מִפְּנֵי֙ גַּעֲרַ֣ת אֶחָ֔ד מִפְּנֵ֛י גַּעֲרַ֥ת חֲמִשָּׁ֖ה תָּנֻ֑סוּ עַ֣ד אִם־נֹותַרְתֶּ֗ם כַּתֹּ֙רֶן֙ עַל־רֹ֣אשׁ הָהָ֔ר וְכַנֵּ֖ס עַל־הַגִּבְעָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'eleph | eh'-lef | 505 | אלף |
gib‛âh | ghib-aw' | 1389 | גּבעה |
g<sup>e</sup>‛ârâh | gheh-aw-raw' | 1606 | גּערה |
g<sup>e</sup>‛ârâh | gheh-aw-raw' | 1606 | גּערה |
har | har | 2022 | הר |
châmêsh chămishshâh | {khaw-maysh'} kham-ish-shaw' | 2568 | חמשּׁה חמשׁ |
yâthar | yaw-thar' | 3498 | יתר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nês | nace | 5251 | נס |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
tôren | to'-ren | 8650 | תּרן |
30 - 18 : وَلِذَلِكَ يَنْتَظِرُ الرَّبُّ لِيَتَرَأَّفَ عَلَيْكُمْ. وَلِذَلِكَ يَقُومُ لِيَرْحَمَكُمْ لأَنَّ الرَّبَّ إِلَهُ حَقٍّ. طُوبَى لِجَمِيعِ مُنْتَظِرِيهِ.
וְלָכֵ֞ן יְחַכֶּ֤ה יְהוָה֙ לַֽחֲנַנְכֶ֔ם וְלָכֵ֥ן יָר֖וּם לְרַֽחֶמְכֶ֑ם כִּֽי־אֱלֹהֵ֤י מִשְׁפָּט֙ יְהוָ֔ה אַשְׁרֵ֖י כָּל־חֹ֥וכֵי לֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
châkâh | khaw-kaw' | 2442 | חכה |
châkâh | khaw-kaw' | 2442 | חכה |
chânan | khaw-nan' | 2603 | חנן |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kên | kane | 3651 | כּן |
kên | kane | 3651 | כּן |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
rûm | room | 7311 | רוּם |
râcham | raw-kham' | 7355 | רחם |
30 - 19 : لأَنَّ الشَّعْبَ فِي صِهْيَوْنَ يَسْكُنُ فِي أُورُشَلِيمَ. لاَ تَبْكِي بُكَاءً. يَتَرَأَّفُ عَلَيْكَ عِنْدَ صَوْتِ صُرَاخِكَ. حِينَمَا يَسْمَعُ يَسْتَجِيبُ لَكَ.
כִּי־עַ֛ם בְּצִיֹּ֥ון יֵשֵׁ֖ב בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם בָּכֹ֣ו לֹֽא־תִבְכֶּ֗ה חָנֹ֤ון יָחְנְךָ֙ לְקֹ֣ול זַעֲקֶ֔ךָ כְּשָׁמְעָתֹ֖ו עָנָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâkâh | baw-kaw' | 1058 | בּכה |
zâ‛aq | zaw-ak' | 2199 | זעק |
chânan | khaw-nan' | 2603 | חנן |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛am | am | 5971 | עם |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
30 - 20 : وَيُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ خُبْزاً فِي الضِّيقِ وَمَاءً فِي الشِّدَّةِ. لاَ يَخْتَبِئُ مُعَلِّمُوكَ بَعْدُ بَلْ تَرَى عَيْنَاكَ مُعَلِّمِيكَ
וְנָתַ֨ן לָכֶ֧ם אֲדֹנָ֛י לֶ֥חֶם צָ֖ר וּמַ֣יִם לָ֑חַץ וְלֹֽא־יִכָּנֵ֥ף עֹוד֙ מֹורֶ֔יךָ וְהָי֥וּ עֵינֶ֖יךָ רֹאֹ֥ות אֶת־מֹורֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yârâh yârâ' | {yaw-raw'} yaw-raw' | 3384 | ירא ירה |
yârâh yârâ' | {yaw-raw'} yaw-raw' | 3384 | ירא ירה |
kânaph | kaw-naf' | 3670 | כּנף |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
lachats | lakh'-ats | 3906 | לחץ |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
tsar tsâr | {tsar} tsawr | 6862 | צר צר |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
30 - 21 : وَأُذُنَاكَ تَسْمَعَانِ كَلِمَةً خَلْفَكَ قَائِلَةً: ((هَذِهِ هِيَ الطَّرِيقُ. اسْلُكُوا فِيهَا)). حِينَمَا تَمِيلُونَ إِلَى الْيَمِينِ وَحِينَمَا تَمِيلُونَ إِلَى الْيَسَارِ.
וְאָזְנֶ֙יךָ֙ תִּשְׁמַ֣עְנָה דָבָ֔ר מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר זֶ֤ה הַדֶּ֙רֶךְ֙ לְכ֣וּ בֹ֔ו כִּ֥י תַאֲמִ֖ינוּ וְכִ֥י תַשְׂמְאִֽילוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
'âman | aw-man' | 541 | אמן |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zeh | zeh | 2088 | זה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ώâma'l | saw-mal' | 8041 | שׂמאל |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
30 - 22 : وَتُنَجِّسُونَ صَفَائِحَ تَمَاثِيلِ فِضَّتِكُمُ الْمَنْحُوتَةِ وَغِشَاءَ تِمْثَالِ ذَهَبِكُمُ الْمَسْبُوكِ. تَطْرَحُهَا مِثْلَ فِرْصَةِ حَائِضٍ. تَقُولُ لَهَا: ((اخْرُجِي)).
וְטִמֵּאתֶ֗ם אֶת־צִפּוּי֙ פְּסִילֵ֣י כַסְפֶּ֔ךָ וְאֶת־אֲפֻדַּ֖ת מַסֵּכַ֣ת זְהָבֶ֑ךָ תִּזְרֵם֙ כְּמֹ֣ו דָוָ֔ה צֵ֖א תֹּ֥אמַר לֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'êphûddâh | ay-food-daw' | 642 | אפדּה |
dâveh | daw-veh' | 1739 | דּוה |
zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
zârâh | zaw-raw' | 2219 | זרה |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
massêkâh | mas-say-kaw' | 4541 | מסּכה |
p<sup>e</sup>sîyl | pes-eel' | 6456 | פּסיל |
tsipûy | tsip-poo'ee | 6826 | צפּוּי |
30 - 23 : ثُمَّ يُعْطِي مَطَرَ زَرْعِكَ الَّذِي تَزْرَعُ الأَرْضَ بِهِ وَخُبْزَ غَلَّةِ الأَرْضِ فَيَكُونُ دَسَماً وَسَمِيناً. وَتَرْعَى مَاشِيَتُكَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ فِي مَرْعًى وَاسِعٍ.
וְנָתַן֩ מְטַ֨ר זַרְעֲךָ֜ אֲשֶׁר־תִּזְרַ֣ע אֶת־הָאֲדָמָ֗ה וְלֶ֙חֶם֙ תְּבוּאַ֣ת הָֽאֲדָמָ֔ה וְהָיָ֥ה דָשֵׁ֖ן וְשָׁמֵ֑ן יִרְעֶ֥ה מִקְנֶ֛יךָ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא כַּ֥ר נִרְחָֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădâmâh | ad-aw-maw' | 127 | אדמה |
'ădâmâh | ad-aw-maw' | 127 | אדמה |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dâshên | daw-shane' | 1879 | דּשׁן |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zâra‛ | zaw-rah' | 2232 | זרע |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
yôm | yome | 3117 | יום |
kar | kar | 3733 | כּר |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
mâţâr | maw-tawr' | 4306 | מטר |
miqneh | mik-neh' | 4735 | מקנה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
râchab | raw-khab' | 7337 | רחב |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
shâmên | shaw-mane' | 8082 | שׁמן |
t<sup>e</sup>bû'âh | teb-oo-aw' | 8393 | תּבוּאה |
30 - 24 : وَالأَبْقَارُ وَالْحَمِيرُ الَّتِي تَعْمَلُ الأَرْضَ تَأْكُلُ عَلَفاً مُمَلَّحاً مُذَرَّى بِالْمِنْسَفِ وَالْمِذْرَاةِ.
וְהָאֲלָפִ֣ים וְהָעֲיָרִ֗ים עֹֽבְדֵי֙ הָֽאֲדָמָ֔ה בְּלִ֥יל חָמִ֖יץ יֹאכֵ֑לוּ אֲשֶׁר־זֹרֶ֥ה בָרַ֖חַת וּבַמִּזְרֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădâmâh | ad-aw-maw' | 127 | אדמה |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'eleph | eh'-lef | 504 | אלף |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
b<sup>e</sup>lîyl | bel-eel' | 1098 | בּליל |
zârâh | zaw-raw' | 2219 | זרה |
châmîyts | khaw-meets' | 2548 | חמיץ |
mizreh | miz-reh' | 4214 | מזרה |
‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
‛ayir | ah'-yeer | 5895 | עיר |
rachath | rakh'-ath | 7371 | רחת |
30 - 25 : وَيَكُونُ عَلَى كُلِّ جَبَلٍ عَالٍ وَعَلَى كُلِّ أَكَمَةٍ مُرْتَفِعَةٍ سَوَاقٍ وَمَجَارِي مِيَاهٍ فِي يَوْمِ الْمَقْتَلَةِ الْعَظِيمَةِ حِينَمَا تَسْقُطُ الأَبْرَاجُ.
וְהָיָ֣ה׀ עַל־כָּל־הַ֣ר גָּבֹ֗הַ<font color="red"><sup>1</font></sup> וְעַל֙ כָּל־גִּבְעָ֣ה נִשָּׂאָ֔ה פְּלָגִ֖ים יִבְלֵי־מָ֑יִם בְּיֹום֙ הֶ֣רֶג רָ֔ב בִּנְפֹ֖ל מִגְדָּלִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâbôhha gâbôhha | {gaw-bo'-ah} gaw-bo'-ah | 1364 | גּבוהּ גּבהּ |
gib‛âh | ghib-aw' | 1389 | גּבעה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
har | har | 2022 | הר |
hereg | heh'-reg | 2027 | הרג |
yâbâl | yaw-bawl | 2988 | יבל |
yôm | yome | 3117 | יום |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
migdâl migdâlâh | {mig-dawl'} mig-daw-law' | 4026 | מגדּלה מגדּל |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
peleg | peh'-leg | 6388 | פּלג |
rab | rab | 7227 | רב |
30 - 26 : وَيَكُونُ نُورُ الْقَمَرِ كَنُورِ الشَّمْسِ وَنُورُ الشَّمْسِ يَكُونُ سَبْعَةَ أَضْعَافٍ كَنُورِ سَبْعَةِ أَيَّامٍ فِي يَوْمٍ يَجْبُرُ الرَّبُّ كَسْرَ شَعْبِهِ وَيَشْفِي رَضَّ ضَرْبِهِ.
וְהָיָ֤ה אֹור־הַלְּבָנָה֙<font color="red"><sup>3</font></sup> כְּאֹ֣ור הַֽחַמָּ֔ה וְאֹ֤ור הַֽחַמָּה֙ יִהְיֶ֣ה שִׁבְעָתַ֔יִם כְּאֹ֖ור שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים בְּיֹ֗ום חֲבֹ֤שׁ יְהוָה֙ אֶת־שֶׁ֣בֶר עַמֹּ֔ו וּמַ֥חַץ מַכָּתֹ֖ו יִרְפָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
'ôr | ore | 216 | אור |
'ôr | ore | 216 | אור |
'ôr | ore | 216 | אור |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châbash | khaw-bash' | 2280 | חבשׁ |
chammâh | kham-maw' | 2535 | חמּה |
chammâh | kham-maw' | 2535 | חמּה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yôm | yome | 3117 | יום |
l<sup>e</sup>bânâh | leb-aw-naw' | 3842 | לבנה |
machats | makh'-ats | 4273 | מחץ |
makkâh makkeh | {mak-kaw'} mak-keh' | 4347 | מכּה מכּה |
‛am | am | 5971 | עם |
râphâ' râphâh | {raw-faw'} raw-faw' | 7495 | רפה רפא |
sheba‛ shib‛âh | {sheh'-bah} shib-aw' | 7651 | שׁבעה שׁבע |
shib‛âthayim | shib-aw-thah'-yim | 7659 | שׁבעתים |
sheber shêber | {sheh'-ber} shay'-ber | 7667 | שׁבר שׁבר |
30 - 27 : هُوَذَا اسْمُ الرَّبِّ يَأْتِي مِنْ بَعِيدٍ. غَضَبُهُ مُشْتَعِلٌ وَالْحَرِيقُ عَظِيمٌ. شَفَتَاهُ مُمْتَلِئَتَانِ سَخَطاً وَلِسَانُهُ كَنَارٍ آكِلَةٍ
הִנֵּ֤ה שֵׁם־יְהוָה֙ בָּ֣א מִמֶּרְחָ֔ק בֹּעֵ֣ר אַפֹּ֔ו וְכֹ֖בֶד מַשָּׂאָ֑ה שְׂפָתָיו֙ מָ֣לְאוּ זַ֔עַם וּלְשֹׁונֹ֖ו כְּאֵ֥שׁ אֹכָֽלֶת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'aph | af | 639 | אף |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bâ‛ar | baw-ar' | 1197 | בּער |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
za‛am | zah'-am | 2195 | זעם |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôbed | ko'-bed | 3514 | כּבד |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
maώώâ'âh | mas-saw-aw' | 4858 | משּׂאה |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
30 - 28 : وَنَفْخَتُهُ كَنَهْرٍ غَامِرٍ يَبْلُغُ إِلَى الرَّقَبَةِ. لِغَرْبَلَةِ الأُمَمِ بِغُرْبَالِ السُّوءِ وَعَلَى فُكُوكِ الشُّعُوبِ رَسَنٌ مُضِلٌّ.
וְרוּחֹ֞ו כְּנַ֤חַל שֹׁוטֵף֙ עַד־צַוָּ֣אר יֶֽחֱצֶ֔ה לַהֲנָפָ֥ה גֹויִ֖ם בְּנָ֣פַת שָׁ֑וְא וְרֶ֣סֶן מַתְעֶ֔ה עַ֖ל לְחָיֵ֥י עַמִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
châtsâh | khaw-tsaw' | 2673 | חצה |
l<sup>e</sup>chîy | lekh-ee' | 3895 | לחי |
nûph | noof | 5130 | נוּף |
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
nâphâh | naw-faw' | 5299 | נפה |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
tsavvâ'r tsavvâr tsavvârôn tsavvâ'râh | {tsav-vawr'} {-vawr'} {-vaw-rone'} -vaw-raw | 6677 | צוּארה צוּרן צוּר צוּאר |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
resen | reh'-sen | 7448 | רסן |
shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
shâţaph | shaw-taf' | 7857 | שׁטף |
tâ‛âh | taw-aw' | 8582 | תּעה |
30 - 29 : تَكُونُ لَكُمْ أُغْنِيَةٌ كَلَيْلَةِ تَقْدِيسِ عِيدٍ وَفَرَحُ قَلْبٍ كَالسَّائِرِ بِالنَّايِ لِيَأْتِيَ إِلَى جَبَلِ الرَّبِّ إِلَى صَخْرِ إِسْرَائِيلَ.
הַשִּׁיר֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כְּלֵ֖יל הִתְקַדֶּשׁ־חָ֑ג וְשִׂמְחַ֣ת לֵבָ֗ב כַּֽהֹולֵךְ֙ בֶּֽחָלִ֔יל לָבֹ֥וא בְהַר־יְהוָ֖ה אֶל־צ֥וּר יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
har | har | 2022 | הר |
châlîyl | khaw-leel' | 2485 | חליל |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
tsûr tsûr | {tsoor} tsoor | 6697 | צר צוּר |
qâdash | kaw-dash' | 6942 | קדשׁ |
shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
ώimchâh | sim-khaw' | 8057 | שׂמחה |
30 - 30 : وَيُسَمِّعُ الرَّبُّ جَلاَلَ صَوْتِهِ وَيُرِي نُزُولَ ذِرَاعِهِ بِهَيَجَانِ غَضَبٍ وَلَهِيبِ نَارٍ آكِلَةٍ نَوْءٍ وَسَيْلٍ وَحِجَارَةِ بَرَدٍ.
וְהִשְׁמִ֨יעַ יְהוָ֜ה אֶת־הֹ֣וד קֹולֹ֗ו וְנַ֤חַת זְרֹועֹו֙ יַרְאֶ֔ה בְּזַ֣עַף אַ֔ף וְלַ֖הַב אֵ֣שׁ אֹוכֵלָ֑ה נֶ֥פֶץ וָזֶ֖רֶם וְאֶ֥בֶן בָּרָֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'aph | af | 639 | אף |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
hôd | hode | 1935 | הוד |
za‛aph | zah'-af | 2197 | זעף |
z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
zerem | zeh'-rem | 2230 | זרם |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
lahab | lah'-hab | 3851 | להב |
nachath | nakh'-ath | 5183 | נחת |
nephets | neh'-fets | 5311 | נפץ |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
30 - 31 : لأَنَّهُ مِنْ صَوْتِ الرَّبِّ يَرْتَاعُ أَشُّورُ. بِالْقَضِيبِ يَضْرِبُ.
כִּֽי־מִקֹּ֥ול יְהוָ֖ה יֵחַ֣ת אַשּׁ֑וּר בַּשֵּׁ֖בֶט יַכֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ashshûr 'ashshûr | {ash-shoor'} ash-shoor' | 804 | אשּׁר אשּׁוּר |
châthath | khaw-thath' | 2865 | חתת |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
30 - 32 : وَيَكُونُ كُلُّ مُرُورِ عَصَا الْقَضَاءِ الَّتِي يُنْزِلُهَا الرَّبُّ عَلَيْهِ بِالدُّفُوفِ وَالْعِيدَانِ. وَبِحُرُوبٍ ثَائِرَةٍ يُحَارِبُهُ.
וְהָיָ֗ה כֹּ֤ל מַֽעֲבַר֙ מַטֵּ֣ה מֽוּסָדָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יָנִ֤יחַ יְהוָה֙ עָלָ֔יו בְּתֻפִּ֖ים וּבְכִנֹּרֹ֑ות וּבְמִלְחֲמֹ֥ות תְּנוּפָ֖ה נִלְחַם־ <font color="brown">בָּהּ</font> <font color="blue">בָּֽם׃</font>
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kinnôr | kin-nore' | 3658 | כּנּור |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
mûsâdâh | moo-saw-daw' | 4145 | מוּסדה |
maţţeh maţţâh | {mat-teh'} mat-taw' | 4294 | מטּה מטּה |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
ma‛ăbâr ma‛ăbârâh | {mah-ab-awr'} mah-ab-aw-raw' | 4569 | מעברה מעבר |
nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
‛al | al | 5921 | על |
t<sup>e</sup>nûphâh | ten-oo-faw' | 8573 | תּנוּפה |
tôph | tofe | 8596 | תּף |
30 - 33 : لأَنَّ ((تُفْتَةَ)) مُرَتَّبَةٌ مُنْذُ الأَمْسِ مُهَيَّأَةٌ هِيَ أَيْضاً لِلْمَلِكِ عَمِيقَةٌ وَاسِعَةٌ كُومَتُهَا نَارٌ وَحَطَبٌ بِكَثْرَةٍ. نَفْخَةُ الرَّبِّ كَنَهْرِ كِبْرِيتٍ تُوقِدُهَا.
כִּֽי־עָר֤וּךְ מֵֽאֶתְמוּל֙ תָּפְתֶּ֔ה גַּם־ <font color="brown">הוּא</font> <font color="blue">הִ֛יא</font> לַמֶּ֥לֶךְ הוּכָ֖ן הֶעְמִ֣יק הִרְחִ֑ב מְדֻרָתָ֗הּ אֵ֤שׁ וְעֵצִים֙ הַרְבֵּ֔ה נִשְׁמַ֤ת יְהוָה֙ כְּנַ֣חַל גָּפְרִ֔ית בֹּעֲרָ֖ה בָּֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
bâ‛ar | baw-ar' | 1197 | בּער |
gam | gam | 1571 | גּם |
gophrîyth | gof-reeth' | 1614 | גּפרית |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kûn | koon | 3559 | כּוּן |
kîy | kee | 3588 | כּי |
m<sup>e</sup>dûrâh medûrâh | {med-oo-raw'} med-oo-raw' | 4071 | מדרה מדוּרה |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
n<sup>e</sup>shâmâh | nesh-aw-maw' | 5397 | נשׁמה |
‛âmaq | aw-mak' | 6009 | עמק |
‛êts | ates | 6086 | עץ |
‛ârak | aw-rak' | 6186 | ערך |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
râchab | raw-khab' | 7337 | רחב |
tophteh | tof-teh' | 8613 | תּפתּה |