84 - 1 : مَا أَحْلَى مَسَاكِنَكَ يَا رَبَّ الْجُنُودِ.
לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֹֽור׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
gittîyth | ghit-teeth' | 1665 | גּתּית |
y<sup>e</sup>dîyd | yed-eed' | 3039 | ידיד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mizmôr | miz-more' | 4210 | מזמור |
mishkân | mish-kawn' | 4908 | משׁכּן |
nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
‛al | al | 5921 | על |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
qôrach | ko'-rakh | 7141 | קרח |
84 - 2 : تَشْتَاقُ بَلْ تَتُوقُ نَفْسِي إِلَى دِيَارِ الرَّبِّ. قَلْبِي وَلَحْمِي يَهْتِفَانِ بِالإِلَهِ الْحَيِّ.
מַה־יְּדִידֹ֥ות מִשְׁכְּנֹותֶ֗יךָ יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
gam | gam | 1571 | גּם |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
châtsêr | khaw-tsare' | 2691 | חצר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
kâsaph | kaw-saf' | 3700 | כּסף |
lêb | labe | 3820 | לב |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
rânan | raw-nan' | 7442 | רנן |
84 - 3 : اَلْعُصْفُورُ أَيْضاً وَجَدَ بَيْتاً وَالسُّنُونَةُ عُشّاً لِنَفْسِهَا حَيْثُ تَضَعُ أَفْرَاخَهَا مَذَابِحَكَ يَا رَبَّ الْجُنُودِ مَلِكِي وَإِلَهِي.
נִכְסְפָ֬ה וְגַם־כָּלְתָ֨ה׀ נַפְשִׁי֮ לְחַצְרֹ֪ות יְה֫וָ֥ה לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י יְ֝רַנְּנ֗וּ אֶ֣ל אֵֽל־חָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ephrôach | ef-ro'-akh | 667 | אפרח |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
gam | gam | 1571 | גּם |
d<sup>e</sup>rôr | der-ore' | 1866 | דּרור |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
tsippôr tsippôr | {tsip-pore'} tsip-pore' | 6833 | צפּר צפּור |
qên | kane | 7064 | קן |
shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
84 - 4 : طُوبَى لِلسَّاكِنِينَ فِي بَيْتِكَ أَبَداً يُسَبِّحُونَكَ. سِلاَهْ.
גַּם־צִפֹּ֨ור׀ מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְרֹ֤ור׀ קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־מִ֭זְבְּחֹותֶיךָ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
84 - 5 : طُوبَى لِأُنَاسٍ عِزُّهُمْ بِكَ. طُرُقُ بَيْتِكَ فِي قُلُوبِهِمْ.
אַ֭שְׁרֵי יֹושְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ עֹ֝֗וד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
m<sup>e</sup>sillâh | mes-il-law' | 4546 | מסלּה |
‛ôz ‛ôz | {oze} oze | 5797 | עוז עז |
84 - 6 : عَابِرِينَ فِي وَادِي الْبُكَاءِ يُصَيِّرُونَهُ يَنْبُوعاً. أَيْضاً بِبَرَكَاتٍ يُغَطُّونَ مُورَةَ.
אַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם עֹֽוז־לֹ֥ו בָ֑ךְ מְ֝סִלֹּ֗ות בִּלְבָבָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâkâ' | baw-kaw' | 1056 | בּכא |
b<sup>e</sup>râkâh | ber-aw-kaw' | 1293 | בּרכה |
gam | gam | 1571 | גּם |
môreh | mo-reh' | 4175 | מורה |
ma‛yân ma‛y<sup>e</sup>nô ma‛yânâh | {mah-yawn'} {mah-yen-o'} mah-yaw-naw' | 4599 | מעינה מעינו מעין |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛âţâh | aw-taw' | 5844 | עטה |
‛êmeq | ay'-mek | 6010 | עמק |
shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
84 - 7 : يَذْهَبُونَ مِنْ قُوَّةٍ إِلَى قُوَّةٍ. يُرَوْنَ قُدَّامَ اللهِ فِي صِهْيَوْنَ.
עֹבְרֵ֤י׀ בְּעֵ֣מֶק הַ֭בָּכָא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם־בְּ֝רָכֹ֗ות יַעְטֶ֥ה מֹורֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
84 - 8 : يَا رَبُّ إِلَهَ الْجُنُودِ اسْمَعْ صَلاَتِي وَاصْغَ يَا إِلَهَ يَعْقُوبَ. سِلاَهْ.
יֵ֭לְכוּ מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל יֵרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים בְּצִיֹּֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âzan | aw-zan' | 238 | אזן |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
t<sup>e</sup>phillâh | tef-il-law' | 8605 | תּפלּה |
84 - 9 : يَا مِجَنَّنَا انْظُرْ يَا اللهُ وَالْتَفِتْ إِلَى وَجْهِ مَسِيحِكَ.
יְה֘וָ֤ה אֱלֹהִ֣ים צְ֭בָאֹות שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י הַאֲזִ֨ינָה אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
mâshîyach | maw-shee'-akh | 4899 | משׁיח |
nâbaţ | naw-bat' | 5027 | נבט |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
84 - 10 : لأَنَّ يَوْماً وَاحِداً فِي دِيَارِكَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفٍ. اخْتَرْتُ الْوُقُوفَ عَلَى الْعَتَبَةِ فِي بَيْتِ إِلَهِي عَلَى السَّكَنِ فِي خِيَامِ الأَشْرَارِ.
מָ֭גִנֵּנוּ רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים וְ֝הַבֵּ֗ט פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
châtsêr | khaw-tsare' | 2691 | חצר |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
yôm | yome | 3117 | יום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâphaph | saw-faf' | 5605 | ספף |
resha‛ | reh'-shah | 7562 | רשׁע |
84 - 11 : لأَنَّ الرَّبَّ اللهَ شَمْسٌ وَمِجَنٌّ. الرَّبُّ يُعْطِي رَحْمَةً وَمَجْداً. لاَ يَمْنَعُ خَيْراً عَنِ السَّالِكِينَ بِالْكَمَالِ.
כִּ֤י טֹֽוב־יֹ֥ום בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתֹּופֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאָהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chên | khane | 2580 | חן |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kâbôd kâbôd | {kaw-bode'} kaw-bode' | 3519 | כּבד כּבוד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
mâna‛ | maw-nah' | 4513 | מנע |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
shemesh | sheh'-mesh | 8121 | שׁמשׁ |
tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
84 - 12 : يَا رَبَّ الْجُنُودِ طُوبَى لِلإِنْسَانِ الْمُتَّكِلِ عَلَيْكَ! اَلْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالثَّمَانُونَ
כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ׀ וּמָגֵן֮ יְהוָ֪ה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן וְ֭כָבֹוד יִתֵּ֣ן יְהוָ֑ה לֹ֥א יִמְנַע־טֹ֝֗וב לַֽהֹלְכִ֥ים בְּתָמִֽים׃