83 - 1 : اَللهُمَّ لاَ تَصْمُتْ لاَ تَسْكُتْ وَلاَ تَهْدَأْ يَا اللهُ
שִׁ֖יר מִזְמֹ֣ור לְאָסָֽף׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'al | al | 408 | אל |
| 'al | al | 408 | אל |
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'âsâph | aw-sawf' | 623 | אסף |
| chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
| mizmôr | miz-more' | 4210 | מזמור |
| shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
| shâqaţ | shaw-kat' | 8252 | שׁקט |
83 - 2 : فَهُوَذَا أَعْدَاؤُكَ يَعِجُّونَ وَمُبْغِضُوكَ قَدْ رَفَعُوا الرَّأْسَ.
אֱלֹהִ֥ים אַל־דֳּמִי־לָ֑ךְ אַל־תֶּחֱרַ֖שׁ וְאַל־תִּשְׁקֹ֣ט אֵֽל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| hâmâh | haw-maw' | 1993 | המה |
| hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
83 - 3 : عَلَى شَعْبِكَ مَكَرُوا مُؤَامَرَةً وَتَشَاوَرُوا عَلَى أَحْمِيَائِكَ.
כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹ֭ויְבֶיךָ יֶהֱמָי֑וּן וּ֝מְשַׂנְאֶ֗יךָ נָ֣שְׂאוּ רֹֽאשׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yâ‛ats | yaw-ats' | 3289 | יעץ |
| sôd | sode | 5475 | סוד |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| ‛âram | aw-ram' | 6191 | ערם |
| tsâphan | tsaw-fan' | 6845 | צפן |
83 - 4 : قَالُوا: ((هَلُمَّ نُبِدْهُمْ مِنْ بَيْنِ الشُّعُوبِ وَلاَ يُذْكَرُ اسْمُ إِسْرَائِيلَ بَعْدُ)).
עַֽל־עַ֭מְּךָ יַעֲרִ֣ימוּ סֹ֑וד וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ עַל־צְפוּנֶֽיךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
| yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
| kâchad | kaw-khad' | 3582 | כּחד |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
| shêm | shame | 8034 | שׁם |
83 - 5 : لأَنَّهُمْ تَآمَرُوا بِالْقَلْبِ مَعاً. عَلَيْكَ تَعَاهَدُوا عَهْداً.
אָמְר֗וּ לְ֭כוּ וְנַכְחִידֵ֣ם מִגֹּ֑וי וְלֹֽא־יִזָּכֵ֖ר שֵֽׁם־יִשְׂרָאֵ֣ל עֹֽוד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
| yâ‛ats | yaw-ats' | 3289 | יעץ |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| ‛al | al | 5921 | על |
83 - 6 : خِيَامُ أَدُومَ وَالإِسْمَاعيلِيِّينَ. مُوآبُ وَالْهَاجَرِيُّونَ.
כִּ֤י נֹועֲצ֣וּ לֵ֣ב יַחְדָּ֑ו עָ֝לֶ֗יךָ בְּרִ֣ית יִכְרֹֽתוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕdôm 'ĕdôm | {ed-ome'} ed-ome' | 123 | אדום אדם |
| 'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
| hagrîy hagrîy' | {hag-ree'} hag-ree' | 1905 | הגריא הגרי |
| yishmâ‛ê'lîy | yish-maw-ay-lee' | 3459 | ישׁמעאלי |
| mô'âb | mo-awb | 4124 | מואב |
83 - 7 : جِبَالُ وَعَمُّونُ وَعَمَالِيقُ. فَلَسْطِينُ مَعَ سُكَّانِ صُورٍ.
אָהֳלֵ֣י אֱ֭דֹום וְיִשְׁמְעֵאלִ֗ים מֹואָ֥ב וְהַגְרִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| g<sup>e</sup>bâl | gheb-awl' | 1381 | גּבל |
| yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| ‛ammôn | am-mone' | 5983 | עמּון |
| ‛ămâlêq | am-aw-lake' | 6002 | עמלק |
| p<sup>e</sup>lesheth | pel-eh'-sheth | 6429 | פּלשׁת |
| tsôr tsôr | {tsore} tsore | 6865 | צור צר |
83 - 8 : أَشُّورُ أَيْضاً اتَّفَقَ مَعَهُمْ. صَارُوا ذِرَاعاً لِبَنِي لُوطٍ. سِلاَهْ
גְּבָ֣ל וְ֭עַמֹּון וַעֲמָלֵ֑ק פְּ֝לֶ֗שֶׁת עִם־יֹ֥שְׁבֵי צֹֽור׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ashshûr 'ashshûr | {ash-shoor'} ash-shoor' | 804 | אשּׁר אשּׁוּר |
| bên | bane | 1121 | בּן |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
| lâvâh | law-vaw' | 3867 | לוה |
| lôţ | lote | 3876 | לוט |
| selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
83 - 9 : اِفْعَلْ بِهِمْ كَمَا بِمِدْيَانَ كَمَا بِسِيسَرَا كَمَا بِيَابِينَ فِي وَادِي قِيشُونَ.
גַּם־אַ֭שּׁוּר נִלְוָ֣ה עִמָּ֑ם הָ֤י֥וּ זְרֹ֖ועַ לִבְנֵי־לֹ֣וט סֶֽלָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yâbîyn | yaw-bene' | 2985 | יבין |
| midyân | mid-yawn' | 4080 | מדין |
| nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
| sîys<sup>e</sup>râ' | see-ser-aw' | 5516 | סיסרא |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| qîyshôn | kee-shone' | 7028 | קישׁון |
83 - 10 : بَادُوا فِي عَيْنِ دُورٍ. صَارُوا دِمْناً لِلأَرْضِ.
עֲשֵֽׂה־לָהֶ֥ם כְּמִדְיָ֑ן כְּֽסִֽיסְרָ֥א כְ֝יָבִ֗ין בְּנַ֣חַל קִישֹֽׁון׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ădâmâh | ad-aw-maw' | 127 | אדמה |
| dômen | do'-men | 1828 | דּמן |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| ‛êyn-d'ôr ‛êyn dôr ‛êyn-dôr | {ane-dore'} ane {dore} ane-dore' | 5874 | עין־דּר עין דּור עין־דּאר |
| shâmad | shaw-mad' | 8045 | שׁמד |
83 - 11 : اجْعَلْ شُرَفَاءَهُمْ مِثْلَ غُرَابٍ وَمِثْلَ ذِئْبٍ. وَمِثْلَ زَبَحَ وَمِثْلَ صَلْمُنَّاعَ كُلَّ أُمَرَائِهِمُِ.
נִשְׁמְד֥וּ בְֽעֵין־דֹּ֑אר הָ֥יוּ דֹּ֝֗מֶן לָאֲדָמָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| z<sup>e</sup>'êb | zeh-abe' | 2062 | זאב |
| zebach | zeh'-bakh | 2078 | זבח |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| nâdîyb | naw-deeb' | 5081 | נדיב |
| n<sup>e</sup>sîyk | nes-eek' | 5257 | נסיך |
| ‛ôrêb ‛ôrêb | {o-rabe'} o-rabe' | 6159 | עורב ערב |
| tsalmûnnâ‛ | tsal-moon-naw' | 6759 | צלמנּע |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
83 - 12 : الَّذِينَ قَالُوا: ((لِنَمْتَلِكْ لأَنْفُسِنَا مَسَاكِنَ اللهِ)).
שִׁיתֵ֣מֹו נְ֭דִיבֵמֹו כְּעֹרֵ֣ב וְכִזְאֵ֑ב וּֽכְזֶ֥בַח וּ֝כְצַלְמֻנָּ֗ע כָּל־נְסִיכֵֽמֹו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| yârash yârêsh | {yaw-rash'} yaw-raysh' | 3423 | ירשׁ ירשׁ |
| nâ'âh | naw-aw' | 4999 | נאה |
83 - 13 : يَا إِلَهِي اجْعَلْهُمْ مِثْلَ الْجُلِّ مِثْلَ الْقَشِّ أَمَامَ الرِّيحِ.
אֲשֶׁ֣ר אָ֭מְרוּ נִ֣ירֲשָׁה לָּ֑נוּ אֵ֝֗ת נְאֹ֣ות אֱלֹהִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| galgal | gal-gal' | 1534 | גּלגּל |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| qash | kash | 7179 | קשׁ |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
83 - 14 : كَنَارٍ تُحْرِقُ الْوَعْرَ كَلَهِيبٍ يُشْعِلُ الْجِبَالَ.
אֱֽלֹהַ֗י שִׁיתֵ֥מֹו כַגַּלְגַּ֑ל כְּ֝קַ֗שׁ לִפְנֵי־רֽוּחַ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
| bâ‛ar | baw-ar' | 1197 | בּער |
| har | har | 2022 | הר |
| ya‛ar | yah'-ar | 3293 | יער |
| lehâbâh lahebeth | {leh-aw-baw'} lah-eh'-beth | 3852 | להבת להבה |
83 - 15 : هَكَذَا اطْرُدْهُمْ بِعَاصِفَتِكَ وَبِزَوْبَعَتِكَ رَوِّعْهُمُِ.
כְּאֵ֥שׁ תִּבְעַר־יָ֑עַר וּ֝כְלֶהָבָ֗ה תְּלַהֵ֥ט הָרִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâhal | baw-hal' | 926 | בּהל |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| sûphâh | soo-faw' | 5492 | סוּפה |
| sa‛ar s<sup>e</sup>‛ârâh | {sah'-ar} seh-aw-raw' | 5591 | סערה סער |
| râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
83 - 16 : امْلَأْ وُجُوهَهُمْ خِزْياً فَيَطْلُبُوا اسْمَكَ يَا رَبُّ.
כֵּ֭ן תִּרְדְּפֵ֣ם בְּסַעֲרֶ֑ךָ וּבְסוּפָתְךָ֥ תְבַהֲלֵֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| qâlôn | kaw-lone' | 7036 | קלון |
| shêm | shame | 8034 | שׁם |
83 - 17 : لِيَخْزُوا وَيَرْتَاعُوا إِلَى الأَبَدِ وَلْيَخْجَلُوا وَيَبِيدُوا
מַלֵּ֣א פְנֵיהֶ֣ם קָלֹ֑ון וִֽיבַקְשׁ֖וּ שִׁמְךָ֣ יְהוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
| bâhal | baw-hal' | 926 | בּהל |
| bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
| châphêr | khaw-fare' | 2659 | חפר |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
83 - 18 : وَيَعْلَمُوا أَنَّكَ اسْمُكَ يَهْوَهُ وَحْدَكَ الْعَلِيُّ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ. اَلْمَزْمُورُ الرَّابِعُ وَالثَّمَانُونَ
יֵבֹ֖שׁוּ וְיִבָּהֲל֥וּ עֲדֵי־עַ֗ד וְֽיַחְפְּר֥וּ וְיֹאבֵֽדוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| bad | bad | 905 | בּד |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛elyôn | el-yone' | 5945 | עליון |
| shêm | shame | 8034 | שׁם |