73 - 1 : إِنَّمَا صَالِحٌ اللهُ لإِسْرَائِيلَ لأَنْقِيَاءِ الْقَلْبِ.
מִזְמֹ֗ור לְאָ֫סָ֥ף אַ֤ךְ טֹ֭וב לְיִשְׂרָאֵ֥ל אֱלֹהִ֗ים לְבָרֵ֥י לֵבָֽב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ak | ak | 389 | אך |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'âsâph | aw-sawf' | 623 | אסף |
| bar | bar | 1249 | בּר |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
| lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
| mizmôr | miz-more' | 4210 | מזמור |
73 - 2 : أَمَّا أَنَا فَكَادَتْ تَزِلُّ قَدَمَايَ. لَوْلاَ قَلِيلٌ لَزَلِقَتْ خَطَوَاتِي
וַאֲנִ֗י כִּ֭מְעַט <font color="brown">נָטוּי</font> <font color="blue">נָטָ֣יוּ</font> רַגְלָ֑י כְּ֝אַ֗יִן <font color="brown">שֻׁפְּכָה</font> <font color="blue">שֻׁפְּכ֥וּ</font> אֲשֻׁרָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| 'âshûr 'ashshûr | {aw-shoor'} ash-shoor' | 838 | אשּׁר אשׁר |
| m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
| nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
| shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
73 - 3 : لأَنِّي غِرْتُ مِنَ الْمُتَكَبِّرِينَ إِذْ رَأَيْتُ سَلاَمَةَ الأَشْرَارِ.
כִּֽי־קִ֭נֵּאתִי בַּֽהֹולְלִ֑ים שְׁלֹ֖ום רְשָׁעִ֣ים אֶרְאֶֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| qânâ' | kaw-naw' | 7065 | קנא |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
73 - 4 : لأَنَّهُ لَيْسَتْ فِي مَوْتِهِمْ شَدَائِدُ وَجِسْمُهُمْ سَمِينٌ.
כִּ֤י אֵ֖ין חַרְצֻבֹּ֥ות לְמֹותָ֗ם וּבָרִ֥יא אוּלָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ûl | ool | 193 | אוּל |
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| bârîy' | baw-ree' | 1277 | בּריא |
| chartsûbbâh | khar-tsoob-baw' | 2784 | חרצבּה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
73 - 5 : لَيْسُوا فِي تَعَبِ النَّاسِ وَمَعَ الْبَشَرِ لاَ يُصَابُونَ.
בַּעֲמַ֣ל אֱנֹ֣ושׁ אֵינֵ֑מֹו וְעִם־אָ֝דָ֗ם לֹ֣א יְנֻגָּֽעוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| ‛âmâl | aw-mawl' | 5999 | עמל |
73 - 6 : لِذَلِكَ تَقَلَّدُوا الْكِبْرِيَاءَ. لَبِسُوا كَثَوْبٍ ظُلْمَهُمْ.
לָ֭כֵן עֲנָקַ֣תְמֹו גַאֲוָ֑ה יַעֲטָףשִ֝֗־ית חָמָ֥ס לָֽמֹו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| ga'ăvâh | gah-av-aw' | 1346 | גּאוה |
| châmâs | khaw-mawce' | 2555 | חמס |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| ‛âţaph | aw-taf' | 5848 | עטף |
| ‛ânaq | aw-nak' | 6059 | ענק |
| shîyth | sheeth | 7897 | שׁית |
73 - 7 : جَحَظَتْ عُيُونُهُمْ مِنَ الشَّحْمِ. جَاوَزُوا تَصَوُّرَاتِ الْقَلْبِ.
יָ֭צָא מֵחֵ֣לֶב עֵינֵ֑מֹו עָ֝בְר֗וּ מַשְׂכִּיֹּ֥ות לֵבָֽב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| maώkîyth | mas-keeth' | 4906 | משׂכּית |
| ‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
73 - 8 : يَسْتَهْزِئُونَ وَيَتَكَلَّمُونَ بِالشَّرِّ ظُلْماً. مِنَ الْعَلاَءِ يَتَكَلَّمُونَ.
יָמִ֤יקוּ׀ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּרֹ֥ום יְדַבֵּֽרוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| mûq | mook | 4167 | מוּק |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ôsheq | o'-shek | 6233 | עשׁק |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
73 - 9 : جَعَلُوا أَفْوَاهَهُمْ فِي السَّمَاءِ وَأَلْسِنَتُهُمْ تَتَمَشَّى فِي الأَرْضِ.
שַׁתּ֣וּ בַשָּׁמַ֣יִם פִּיהֶ֑ם וּ֝לְשֹׁונָ֗ם תִּֽהֲלַ֥ךְ בָּאָֽרֶץ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
| shâthath | shaw-thath' | 8371 | שׁתת |
73 - 10 : لِذَلِكَ يَرْجِعُ شَعْبُهُ إِلَى هُنَا وَكَمِيَاهٍ مُرْوِيَةٍ يُمْتَصُّونَ مِنْهُمْ.
לָכֵ֤ן׀ <font color="brown">יָשִׁיב</font> <font color="blue">יָשׁ֣וּב</font> עַמֹּ֣ו הֲלֹ֑ם וּמֵ֥י מָ֝לֵ֗א יִמָּ֥צוּ לָֽמֹו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hălôm | hal-ome' | 1988 | הלם |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| mâlê' | maw-lay' | 4392 | מלא |
| mâtsâh | maw-tsaw' | 4680 | מצה |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
73 - 11 : وَقَالُوا: ((كَيْفَ يَعْلَمُ اللهُ وَهَلْ عِنْدَ الْعَلِيِّ مَعْرِفَةٌ؟))
וְֽאָמְר֗וּ אֵיכָ֥ה יָדַֽע־אֵ֑ל וְיֵ֖שׁ דֵּעָ֣ה בְעֶלְיֹֽון׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êyk 'êykâh 'êykâkâh | {ake} {ay-kaw'} ay-kaw'-kah | 349 | איככה איכה איך |
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| dê‛âh | day-aw' | 1844 | דּעה |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
| ‛elyôn | el-yone' | 5945 | עליון |
73 - 12 : هُوَذَا هَؤُلاَءِ هُمُ الأَشْرَارُ وَمُسْتَرِيحِينَ إِلَى الدَّهْرِ يُكْثِرُونَ ثَرْوَةً.
הִנֵּה־אֵ֥לֶּה רְשָׁעִ֑ים וְשַׁלְוֵ֥י עֹ֝ולָ֗ם הִשְׂגּוּ־חָֽיִל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
| hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
| chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
| ‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| ώâgâh | saw-gaw' | 7685 | שׂגה |
| shâlêv shâlêyv sh<sup>e</sup>lêvâh | {shaw-lave'} {shaw-lave'} shel-ay-vaw' | 7961 | שׁלוה שׁליו שׁלו |
73 - 13 : حَقّاً قَدْ زَكَّيْتُ قَلْبِي بَاطِلاً وَغَسَلْتُ بِالنَّقَاوَةِ يَدَيَّ.
אַךְ־רִ֭יק זִכִּ֣יתִי לְבָבִ֑י וָאֶרְחַ֖ץ בְּנִקָּיֹ֣ון כַּפָּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ak | ak | 389 | אך |
| zâkâh | zaw-kaw' | 2135 | זכה |
| kaph | kaf | 3709 | כּף |
| lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
| niqqâyôn niqqâyôn | {nik-kaw-yone'} nik-kaw-yone' | 5356 | נקּין נקּיון |
| râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
| rîyq | reek | 7385 | ריק |
73 - 14 : وَكُنْتُ مُصَاباً الْيَوْمَ كُلَّهُ وَتَأَدَّبْتُ كُلَّ صَبَاحٍ.
וָאֱהִ֣י נָ֭גוּעַ כָּל־הַיֹּ֑ום וְ֝תֹוכַחְתִּ֗י לַבְּקָרִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
| tôkêchâh tôkachath | {to-kay-khaw'} to-kakh'-ath | 8433 | תּוכחת תּוכחה |
73 - 15 : لَوْ قُلْتُ أُحَدِّثُ هَكَذَا لَغَدَرْتُ بِجِيلِ بَنِيكَ.
אִם־אָ֭מַרְתִּי אֲסַפְּרָ֥ה כְמֹ֑ו הִנֵּ֤ה דֹ֭ור בָּנֶ֣יךָ בָגָֽדְתִּי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| bâgad | baw-gad' | 898 | בּגד |
| bên | bane | 1121 | בּן |
| dôr dôr | {dore} dore | 1755 | דּר דּור |
| hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
| k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
| sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
73 - 16 : فَلَمَّا قَصَدْتُ مَعْرِفَةَ هَذَا إِذَا هُوَ تَعَبٌ فِي عَيْنَيَّ.
וָֽ֭אֲחַשְּׁבָה לָדַ֣עַת זֹ֑את עָמָ֖ל <font color="brown">הִיא</font> <font color="blue">ה֣וּא</font> בְעֵינָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
| châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛âmâl | aw-mawl' | 5999 | עמל |
73 - 17 : حَتَّى دَخَلْتُ مَقَادِسَ اللهِ وَانْتَبَهْتُ إِلَى آخِرَتِهِمْ.
עַד־אָ֭בֹוא אֶל־מִקְדְּשֵׁי־אֵ֑ל אָ֝בִ֗ינָה לְאַחֲרִיתָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'achărîyth | akh-ar-eeth' | 319 | אחרית |
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| bîyn | bene | 995 | בּין |
| miqdâsh miqq<sup>e</sup>dâsh | {mik-dawsh'} mik-ked-awsh' | 4720 | מקּדשׁ מקדּשׁ |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
73 - 18 : حَقّاً فِي مَزَالِقَ جَعَلْتَهُمْ. أَسْقَطْتَهُمْ إِلَى الْبَوَارِ.
אַ֣ךְ בַּ֭חֲלָקֹות תָּשִׁ֣ית לָ֑מֹו הִ֝פַּלְתָּ֗ם לְמַשּׁוּאֹֽות׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ak | ak | 389 | אך |
| chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
| mashshû'âh mashshû'âh | {mash-shoo-aw'} mash-shoo-aw' | 4876 | משּׁאה משּׁוּאה |
| nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
73 - 19 : كَيْفَ صَارُوا لِلْخَرَابِ بَغْتَةً! اضْمَحَلُّوا فَنُوا مِنَ الدَّوَاهِي.
אֵ֤יךְ הָי֣וּ לְשַׁמָּ֣ה כְרָ֑גַע סָ֥פוּ תַ֝֗מּוּ מִן־בַּלָּהֹֽות׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êyk 'êykâh 'êykâkâh | {ake} {ay-kaw'} ay-kaw'-kah | 349 | איככה איכה איך |
| ballâhâh | bal-law-haw' | 1091 | בּלּהה |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| sûph | soof | 5486 | סוּף |
| rega‛ | reh'-gah | 7281 | רגע |
| shammâh | sham-maw' | 8047 | שׁמּה |
73 - 20 : كَحُلْمٍ عِنْدَ التَّيَقُّظِ يَا رَبُّ عِنْدَ التَّيَقُّظِ تَحْتَقِرُ خَيَالَهُمْ.
כַּחֲלֹ֥ום מֵהָקִ֑יץ אֲ֝דֹנָי בָּעִ֤יר׀ צַלְמָ֬ם תִּבְזֶֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
| bâzâh | baw-zaw' | 959 | בּזה |
| chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
| tselem | tseh'-lem | 6754 | צלם |
73 - 21 : لأَنَّهُ تَمَرْمَرَ قَلْبِي وَانْتَخَسْتُ فِي كُلْيَتَيَّ.
כִּ֭י יִתְחַמֵּ֣ץ לְבָבִ֑י וְ֝כִלְיֹותַ֗י אֶשְׁתֹּונָֽן׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châmêts | khaw-mates' | 2556 | חמץ |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kilyâh | kil-yaw' | 3629 | כּליה |
| lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
| shânan | shaw-nan' | 8150 | שׁנן |
73 - 22 : وَأَنَا بَلِيدٌ وَلاَ أَعْرِفُ. صِرْتُ كَبَهِيمٍ عِنْدَكَ.
וַאֲנִי־בַ֭עַר וְלֹ֣א אֵדָ֑ע בְּ֝הֵמֹ֗ות הָיִ֥יתִי עִמָּֽךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
| ba‛ar | bah'-ar | 1198 | בּער |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
73 - 23 : وَلَكِنِّي دَائِماً مَعَكَ. أَمْسَكْتَ بِيَدِي الْيُمْنَى.
וַאֲנִ֣י תָמִ֣יד עִמָּ֑ךְ אָ֝חַ֗זְתָּ בְּיַד־יְמִינִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| tâmîyd | taw-meed' | 8548 | תּמיד |
73 - 24 : بِرَأْيِكَ تَهْدِينِي وَبَعْدُ إِلَى مَجْدٍ تَأْخُذُنِي.
בַּעֲצָתְךָ֥ תַנְחֵ֑נִי וְ֝אַחַ֗ר כָּבֹ֥וד תִּקָּחֵֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
| kâbôd kâbôd | {kaw-bode'} kaw-bode' | 3519 | כּבד כּבוד |
| lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
| nâchâh | naw-khaw' | 5148 | נחה |
| ‛êtsâh | ay-tsaw' | 6098 | עצה |
73 - 25 : مَنْ لِي فِي السَّمَاءِ؟ وَمَعَكَ لاَ أُرِيدُ شَيْئاً فِي الأَرْضِ.
מִי־לִ֥י בַשָּׁמָ֑יִם וְ֝עִמְּךָ֗ לֹא־חָפַ֥צְתִּי בָאָֽרֶץ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mîy | me | 4310 | מי |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
73 - 26 : قَدْ فَنِيَ لَحْمِي وَقَلْبِي. صَخْرَةُ قَلْبِي وَنَصِيبِي اللهُ إِلَى الدَّهْرِ.
כָּלָ֥ה שְׁאֵרִ֗י וּלְבָ֫בִ֥י צוּר־לְבָבִ֥י וְחֶלְקִ֗י אֱלֹהִ֥ים לְעֹולָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
| kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
| lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
| lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
| ‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
| tsûr tsûr | {tsoor} tsoor | 6697 | צר צוּר |
| sh<sup>e</sup>'êr | sheh-ayr' | 7607 | שׁאר |
73 - 27 : لأَنَّهُ هُوَذَا الْبُعَدَاءُ عَنْكَ يَبِيدُونَ. تُهْلِكُ كُلَّ مَنْ يَزْنِي عَنْكَ.
כִּֽי־הִנֵּ֣ה רְחֵקֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ הִ֝צְמַ֗תָּה כָּל־זֹונֶ֥ה מִמֶּֽךָּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
| hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
| zânâh | zaw-naw' | 2181 | זנה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| tsâmath | tsaw-math' | 6789 | צמת |
| râchêq | raw-khake' | 7369 | רחק |
73 - 28 : أَمَّا أَنَا فَالاِقْتِرَابُ إِلَى اللهِ حَسَنٌ لِي. جَعَلْتُ بِالسَّيِّدِ الرَّبِّ مَلْجَإِي لِأُخْبِرَ بِكُلِّ صَنَائِعِكَ. اَلْمَزْمُورُ الرَّابِعُ وَالسَّبْعُونَ
וַאֲנִ֤י׀ קִֽרֲבַ֥ת אֱלֹהִ֗ים לִ֫י־טֹ֥וב שַׁתִּ֤י׀ בַּאדֹנָ֣י יְהֹוִ֣ה מַחְסִ֑י לְ֝סַפֵּ֗ר כָּל־מַלְאֲכֹותֶֽיךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| machăseh machseh | {makh-as-eh'} makh-seh' | 4268 | מחסה מחסה |
| m<sup>e</sup>lâ'kâh | mel-aw-kaw' | 4399 | מלאכה |
| sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
| q<sup>e</sup>râbâh | ker-aw-baw' | 7132 | קרבה |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |