41 - 1 : طُوبَى لِلَّذِي يَنْظُرُ إِلَى الْمَِسْكِينِ. فِي يَوْمِ الشَّرِّ يُنَجِّيهِ الرَّبُّ.
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| dal | dal | 1800 | דּל |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| mizmôr | miz-more' | 4210 | מזמור |
| mâlaţ | maw-lat' | 4422 | מלט |
| nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| ώâkal | saw-kal' | 7919 | שׂכל |
41 - 2 : الرَّبُّ يَحْفَظُهُ وَيُحْيِيهِ. يَغْتَبِطُ فِي الأَرْضِ وَلاَ يُسَلِّمُهُ إِلَى مَرَامِ أَعْدَائِهِ.
אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל בְּיֹ֥ום רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| 'al | al | 408 | אל |
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| 'âshar 'âshêr | {aw-shar'} aw-share' | 833 | אשׁר אשׁר |
| châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
41 - 3 : الرَّبُّ يَعْضُدُهُ وَهُوَ عَلَى فِرَاشِ الضُّعْفِ. مَهَّدْتَ مَضْجَعَهُ كُلَّهُ فِي مَرَضِهِ.
יְהוָ֤ה׀ יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ <font color="brown">יֶאְשֹּׁר</font> <font color="blue">וְאֻשַּׁ֣ר</font> בָּאָ֑רֶץ וְאַֽל־תִּ֝תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| d<sup>e</sup>vay | dev-ah'ee | 1741 | דּוי |
| hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
| chŏlîy | khol-ee' | 2483 | חלי |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
| sâ‛ad | saw-ad' | 5582 | סעד |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛ereώ | eh'-res | 6210 | ערשׂ |
41 - 4 : أَنَا قُلْتُ: ((يَا رَبُّ ارْحَمْنِي. اشْفِ نَفْسِي لأَنِّي قَدْ أَخْطَأْتُ إِلَيْكَ)).
יְֽהוָ֗ה יִ֭סְעָדֶנּוּ עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל־מִ֝שְׁכָּבֹ֗ו הָפַ֥כְתָּ בְחָלְיֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
| chânan | khaw-nan' | 2603 | חנן |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| râphâ' râphâh | {raw-faw'} raw-faw' | 7495 | רפה רפא |
41 - 5 : أَعْدَائِي يَتَقَاوَلُونَ عَلَيَّ بِشَرٍّ: ((مَتَى يَمُوتُ وَيَبِيدُ اسْمُهُ؟))
אֲֽנִי־אָ֭מַרְתִּי יְהוָ֣ה חָנֵּ֑נִי רְפָאָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י כִּי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| mûth | mooth | 4191 | מוּת |
| mâthay | maw-thah'ee | 4970 | מתי |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| shêm | shame | 8034 | שׁם |
41 - 6 : وَإِنْ دَخَلَ لِيَرَانِي يَتَكَلَّمُ بِالْكَذِبِ. قَلْبُهُ يَجْمَعُ لِنَفْسِهِ إِثْماً. يَخْرُجُ فِي الْخَارِجِ يَتَكَلَّمُ.
אֹויְבַ֗י יֹאמְר֣וּ רַ֣ע לִ֑י מָתַ֥י יָ֝מ֗וּת וְאָבַ֥ד שְׁמֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âven | aw'-ven | 205 | און |
| 'im | eem | 518 | אם |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| chûts chûts | {khoots} khoots | 2351 | חץ חוּץ |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| qâbats | kaw-bats' | 6908 | קבץ |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
41 - 7 : كُلُّ مُبْغِضِيَّ يَتَنَاجُونَ مَعاً عَلَيَّ. عَلَيَّ تَفَكَّرُوا بِأَذِيَّتِي.
וְאִם־בָּ֤א לִרְאֹ֨ות׀ שָׁ֤וְא יְדַבֵּ֗ר לִבֹּ֗ו יִקְבָּץ־אָ֥וֶן לֹ֑ו יֵצֵ֖א לַח֣וּץ יְדַבֵּֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
| yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| lâchash | law-khash' | 3907 | לחשׁ |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
41 - 8 : يَقُولُونَ: ((أَمْرٌ رَدِيءٌ قَدِ انْسَكَبَ عَلَيْهِ. حَيْثُ اضْطَجَعَ لاَ يَعُودُ يَقُومُ)).
יַ֗חַד עָלַ֣י יִ֭תְלַחֲשׁוּ כָּל־שֹׂנְאָ֑י עָלַ֓י׀ יַחְשְׁב֖וּ רָעָ֣ה לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| b<sup>e</sup>lîya‛al | bel-e-yah'-al | 1100 | בּליּעל |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
| yâtsaq | yaw-tsak' | 3332 | יצק |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
41 - 9 : أَيْضاً رَجُلُ سَلاَمَتِي الَّذِي وَثَقْتُ بِهِ آكِلُ خُبْزِي رَفَعَ عَلَيَّ عَقِبَهُ!
דְּֽבַר־בְּ֭לִיַּעַל יָצ֣וּק בֹּ֑ו וַאֲשֶׁ֥ר כַ֗ב לֹא־יֹוסִ֥יף לָקֽוּם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| gâdal | gaw-dal' | 1431 | גּדל |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛âqêb ‛iqq<sup>e</sup>bâh | {aw-kabe'} ik-keb-aw' | 6119 | עקּבה עקב |
| shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
41 - 10 : أَمَّا أَنْتَ يَا رَبُّ فَارْحَمْنِي وَأَقِمْنِي فَأُجَازِيَهُمْ.
גַּם־אִ֤ישׁ שְׁלֹומִ֨י׀ אֲשֶׁר־בָּטַ֣חְתִּי בֹ֖ו אֹוכֵ֣ל לַחְמִ֑י הִגְדִּ֖יל עָלַ֣י עָקֵֽב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| chânan | khaw-nan' | 2603 | חנן |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| shâlam | shaw-lam' | 7999 | שׁלם |
41 - 11 : بِهَذَا عَلِمْتُ أَنَّكَ سُرِرْتَ بِي أَنَّهُ لَمْ يَهْتِفْ عَلَيَّ عَدُوِّي.
וְאַתָּ֤ה יְהוָ֗ה חָנֵּ֥נִי וַהֲקִימֵ֑נִי וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה לָהֶֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
| châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛al | al | 5921 | על |
| rûa‛ | roo-ah' | 7321 | רוּע |
41 - 12 : أَمَّا أَنَا فَبِكَمَالِي دَعَمْتَنِي وَأَقَمْتَنِي قُدَّامَكَ إِلَى الأَبَدِ.
בְּזֹ֣את יָ֭דַעְתִּי כִּֽי־חָפַ֣צְתָּ בִּ֑י כִּ֤י לֹֽא־יָרִ֖יעַ אֹיְבִ֣י עָלָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| nâtsab | naw-tsab' | 5324 | נצב |
| ‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| tôm | tome | 8537 | תּם |
| tâmak | taw-mak' | 8551 | תּמך |
41 - 13 : مُبَارَكٌ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ مِنَ الأَزَلِ وَإِلَى الأَبَدِ. آمِينَ فَآمِينَ. اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالأَرْبَعُونَ
וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעֹולָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'âmên | aw-mane' | 543 | אמן |
| 'âmên | aw-mane' | 543 | אמן |
| bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
| ‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |