32 - 1 : طُوبَى لِلَّذِي غُفِرَ إِثْمُهُ وَسُتِرَتْ خَطِيَّتُهُ.
לְדָוִ֗ד מַ֫שְׂכִּ֥יל אַשְׁרֵ֥י נְֽשׂוּי־פֶּ֗שַׁע כְּס֣וּי חֲטָאָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| chăţâ'âh | khat-aw-aw' | 2401 | חטאה |
| kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
| maώkîyl | mas-keel' | 4905 | משׂכּיל |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
32 - 2 : طُوبَى لِرَجُلٍ لاَ يَحْسِبُ لَهُ الرَّبُّ خَطِيَّةً وَلاَ فِي رُوحِهِ غِشٌّ.
אַ֥שְֽׁרֵי אָדָ֗ם לֹ֤א יַחְשֹׁ֬ב יְהוָ֣ה לֹ֣ו עָוֹ֑ן וְאֵ֖ין בְּרוּחֹ֣ו רְמִיָּה<font color="red"><sup>1</font></sup>׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
| châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| r<sup>e</sup>mîyâh | rem-ee-yaw' | 7423 | רמיּה |
32 - 3 : لَمَّا سَكَتُّ بَلِيَتْ عِظَامِي مِنْ زَفِيرِي الْيَوْمَ كُلَّهُ
כִּֽי־הֶ֭חֱרַשְׁתִּי בָּל֣וּ עֲצָמָ֑י בְּ֝שַׁאֲגָתִ֗י כָּל־הַיֹּֽום׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâlâh | baw-law' | 1086 | בּלה |
| chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| ‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
| sh<sup>e</sup>'âgâh | sheh-aw-gaw' | 7581 | שׁאגה |
32 - 4 : لأَنَّ يَدَكَ ثَقُلَتْ عَلَيَّ نَهَاراً وَلَيْلاً. تَحَوَّلَتْ رُطُوبَتِي إِلَى يُبُوسَةِ الْقَيْظِ. سِلاَهْ.
כִּ֤י׀ יֹומָ֣ם וָלַיְלָה֮ תִּכְבַּ֥ד עָלַ֗י יָ֫דֶ֥ךָ נֶהְפַּ֥ךְ לְשַׁדִּ֑י בְּחַרְבֹ֖נֵי קַ֣יִץ סֶֽלָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
| chărâbôn | khar-aw-bone' | 2725 | חרבון |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| yômâm | yo-mawm' | 3119 | יומם |
| kâbad kâbêd | {kaw-bad} kaw-bade' | 3513 | כּבד כּבד |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
| l<sup>e</sup>shad | lesh-ad' | 3955 | לשׁד |
| selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
| ‛al | al | 5921 | על |
| qayits | kah'-yits | 7019 | קיץ |
32 - 5 : أَعْتَرِفُ لَكَ بِخَطِيَّتِي وَلاَ أَكْتُمُ إِثْمِي. قُلْتُ: ((أَعْتَرِفُ لِلرَّبِّ بِذَنْبِي)) وَأَنْتَ رَفَعْتَ أَثَامَ خَطِيَّتِي. سِلاَهْ.
חַטָּאתִ֨י אֹודִ֪יעֲךָ֡ וַעֲוֹ֘נִ֤י לֹֽא־כִסִּ֗יתִי אָמַ֗רְתִּי אֹודֶ֤ה עֲלֵ֣י פְ֭שָׁעַי לַיהוָ֑ה וְאַתָּ֨ה נָ֘שָׂ֤אתָ עֲוֹ֖ן חַטָּאתִ֣י סֶֽלָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
| chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
| yâdâh | yaw-daw' | 3034 | ידה |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
| ‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
| ‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
| ‛al | al | 5921 | על |
32 - 6 : لِهَذَا يُصَلِّي لَكَ كُلُّ تَقِيٍّ فِي وَقْتٍ يَجِدُكَ فِيهِ. عِنْدَ غَمَارَةِ الْمِيَاهِ الْكَثِيرَةِ إِيَّاهُ لاَ تُصِيبُ.
עַל־זֹ֡את יִתְפַּלֵּ֬ל כָּל־חָסִ֨יד׀ אֵלֶיךָ֮ לְעֵ֪ת מְ֫צֹ֥א רַ֗ק לְ֭שֵׁטֶף מַ֣יִם רַבִּ֑ים אֵ֝לָ֗יו לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
| châsîyd | khaw-seed' | 2623 | חסיד |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
| nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛êth | ayth | 6256 | עת |
| pâlal | paw-lal' | 6419 | פּלל |
| rab | rab | 7227 | רב |
| raq | rak | 7535 | רק |
| sheţeph shêţeph | {sheh'-tef} shay'-tef | 7858 | שׁטף שׁטף |
32 - 7 : أَنْتَ سِتْرٌ لِي. مِنَ الضِّيقِ تَحْفَظُنِي. بِتَرَنُّمِ النَّجَاةِ تَكْتَنِفُنِي. سِلاَهْ.
אַתָּ֤ה׀ סֵ֥תֶר לִי֮ מִצַּ֪ר תִּ֫צְּרֵ֥נִי רָנֵּ֥י פַלֵּ֑ט תְּסֹ֖ובְבֵ֣נִי סֶֽלָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
| sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
| selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
| sêther sithrâh | {say'-ther} sith-raw' | 5643 | סתרה סתר |
| pallêţ | pal-late' | 6405 | פּלּט |
| rôn | rone | 7438 | רן |
32 - 8 : أُعَلِّمُكَ وَأُرْشِدُكَ الطَّرِيقَ الَّتِي تَسْلُكُهَا. أَنْصَحُكَ. عَيْنِي عَلَيْكَ.
אַשְׂכִּֽילְךָ֨׀ וְֽאֹורְךָ֗ בְּדֶֽרֶךְ־ז֥וּ תֵלֵ֑ךְ אִֽיעֲצָ֖ה עָלֶ֣יךָ עֵינִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| zû | zoo | 2098 | זוּ |
| yâ‛ats | yaw-ats' | 3289 | יעץ |
| yârâh yârâ' | {yaw-raw'} yaw-raw' | 3384 | ירא ירה |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ώâkal | saw-kal' | 7919 | שׂכל |
32 - 9 : لاَ تَكُونُوا كَفَرَسٍ أَوْ بَغْلٍ بِلاَ فَهْمٍ. بِلِجَامٍ وَزِمَامٍ زِينَتِهِ يُكَمُّ لِئَلاَّ يَدْنُوَ إِلَيْكَ.
אַל־תִּֽהְי֤וּ׀ כְּס֥וּס כְּפֶרֶד֮ אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין בְּמֶֽתֶג־וָרֶ֣סֶן עֶדְיֹ֣ו לִבְלֹ֑ום בַּ֝֗ל קְרֹ֣ב אֵלֶֽיךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'al | al | 408 | אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| bîyn | bene | 995 | בּין |
| bal | bal | 1077 | בּל |
| bâlam | baw-lam' | 1102 | בּלם |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| metheg | meh'-theg | 4964 | מתג |
| sûs sûs | {soos} soos | 5483 | סס סוּס |
| ‛ădîy | ad-ee' | 5716 | עדי |
| pered | peh'-red | 6505 | פּרד |
| qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
| resen | reh'-sen | 7448 | רסן |
32 - 10 : كَثِيرَةٌ هِيَ نَكَبَاتُ الشِّرِّيرِ أَمَّا الْمُتَوَكِّلُ عَلَى الرَّبِّ فَالرَّحْمَةُ تُحِيطُ بِهِ.
רַבִּ֥ים מַכְאֹובִ֗ים לָרָ֫שָׁ֥ע וְהַבֹּוטֵ֥חַ בַּיהוָ֑ה חֶ֝֗סֶד יְסֹובְבֶֽנּוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| mak'ôb mak'ôb mak'ôbâh | {mak-obe'} {mak-obe'} mak-o-baw' | 4341 | מכאבה מכאוב מכאב |
| sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
| rab | rab | 7227 | רב |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
32 - 11 : افْرَحُوا بِالرَّبِّ وَابْتَهِجُوا يَا أَيُّهَا الصِّدِّيقُونَ وَاهْتِفُوا يَا جَمِيعَ الْمُسْتَقِيمِي الْقُلُوبِ. اَلْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالثَّلاَثُونَ
שִׂמְח֬וּ בַֽיהוָ֣ה וְ֭גִילוּ צַדִּיקִ֑ים וְ֝הַרְנִ֗ינוּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃