18 - 1 : أُحِبُّكَ يَا رَبُّ يَا قُوَّتِي.
לַמְנַצֵּ֤חַ׀ לְעֶ֥בֶד יְהוָ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּ֨ר׀ לַיהוָ֗ה אֶת־דִּ֭בְרֵי הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּיֹ֤ום הִֽצִּיל־יְהוָ֘ה אֹותֹ֥ו מִכַּ֥ף כָּל־אֹ֝יְבָ֗יו וּמִיַּ֥ד שָׁאֽוּל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
| chêzeq | khay'-zek | 2391 | חזק |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| ‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
| râcham | raw-kham' | 7355 | רחם |
| shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
| shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
18 - 2 : الرَّبُّ صَخْرَتِي وَحِصْنِي وَمُنْقِذِي. إِلَهِي صَخْرَتِي بِهِ أَحْتَمِي. تُرْسِي وَقَرْنُ خَلاَصِي وَمَلْجَإِي.
וַיֹּאמַ֡ר אֶרְחָמְךָ֖ יְהוָ֣ה חִזְקִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| châsâh | khaw-saw' | 2620 | חסה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yesha‛ yêsha‛ | {yeh'-shah} yay'-shah | 3468 | ישׁע ישׁע |
| mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
| mâtsûd m<sup>e</sup>tsûdâh m<sup>e</sup>tsûdâh | {maw-tsood'} {mets-oo-daw'} mets-oo-daw' | 4686 | מצדה מצוּדה מצוּד |
| miώgâb | mis-gawb' | 4869 | משׂגּב |
| sela‛ | seh'-lah | 5553 | סלע |
| pâlaţ | paw-lat' | 6403 | פּלט |
| tsûr tsûr | {tsoor} tsoor | 6697 | צר צוּר |
| qeren | keh'-ren | 7161 | קרן |
18 - 3 : أَدْعُو الرَّبَّ الْحَمِيدَ فَأَتَخَلَّصُ مِنْ أَعْدَائِي.
יְהוָ֤ה׀ סַֽלְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י וּמְפַ֫לְטִ֥י אֵלִ֣י צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בֹּ֑ו מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
18 - 4 : اِكْتَنَفَتْنِي حِبَالُ الْمَوْتِ وَسُيُولُ الْهَلاَكِ أَفْزَعَتْنِي.
מְ֭הֻלָּל אֶקְרָ֣א יְהוָ֑ה וּמִן־אֹ֝יְבַ֗י אִוָּשֵֽׁעַ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âphaph | aw-faf' | 661 | אפף |
| b<sup>e</sup>lîya‛al | bel-e-yah'-al | 1100 | בּליּעל |
| bâ‛ath | baw-ath' | 1204 | בּעת |
| chebel chêbel | {kheh'-bel} khay'-bel | 2256 | חבל חבל |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
| nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
18 - 5 : حِبَالُ الْهَاوِيَةِ حَاقَتْ بِي. أَشْرَاكُ الْمَوْتِ انْتَشَبَتْ بِي.
אֲפָפ֥וּנִי חֶבְלֵי־מָ֑וֶת וְֽנַחֲלֵ֖י בְלִיַּ֣עַל יְבַֽעֲתֽוּנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chebel chêbel | {kheh'-bel} khay'-bel | 2256 | חבל חבל |
| môqêsh môqêsh | {mo-kashe'} mo-kashe' | 4170 | מקשׁ מוקשׁ |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
| sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
| qâdam | kaw-dam' | 6923 | קדם |
| sh<sup>e</sup>'ôl sh<sup>e</sup>'ôl | {sheh-ole'} sheh-ole' | 7585 | שׁאל שׁאול |
18 - 6 : فِي ضِيقِي دَعَوْتُ الرَّبَّ وَإِلَى إِلَهِي صَرَخْتُ فَسَمِعَ مِنْ هَيْكَلِهِ صَوْتِي وَصُرَاخِي قُدَّامَهُ دَخَلَ أُذُنَيْهِ.
חֶבְלֵ֣י שְׁאֹ֣ול סְבָב֑וּנִי קִ֝דְּמ֗וּנִי מֹ֣וקְשֵׁי מָֽוֶת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| tsar tsâr | {tsar} tsawr | 6862 | צר צר |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
| qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
| shâva‛ | shaw-vah' | 7768 | שׁוע |
| shav‛âh | shav-aw' | 7775 | שׁועה |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
18 - 7 : فَارْتَجَّتِ الأَرْضُ وَارْتَعَشَتْ أُسُسُ الْجِبَالِ. ارْتَعَدَتْ وَارْتَجَّتْ لأَنَّهُ غَضِبَ.
בַּצַּר־לִ֤י׀ אֶֽקְרָ֣א יְהוָה֮ וְאֶל־אֱלֹהַ֪י אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ יִשְׁמַ֣ע מֵהֵיכָלֹ֣ו קֹולִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י לְפָנָ֤יו׀ תָּבֹ֬וא בְאָזְנָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| gâ‛ash | gaw-ash' | 1607 | גּעשׁ |
| gâ‛ash | gaw-ash' | 1607 | גּעשׁ |
| har | har | 2022 | הר |
| chârâh | khaw-raw' | 2734 | חרה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| môsâdâh môsâdâh | {mo-saw-daw'} mo-saw-daw' | 4146 | מסדה מוסדה |
| râgaz | raw-gaz' | 7264 | רגז |
| râ‛ash | raw-ash | 7493 | רעשׁ |
18 - 8 : صَعِدَ دُخَانٌ مِنْ أَنْفِهِ وَنَارٌ مِنْ فَمِهِ أَكَلَتْ. جَمْرٌ اشْتَعَلَتْ مِنْهُ.
וַתִּגְעַ֬שׁ וַתִּרְעַ֨שׁ׀ הָאָ֗רֶץ וּמֹוסְדֵ֣י הָרִ֣ים יִרְגָּ֑זוּ וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ כִּי־חָ֥רָה לֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
| 'aph | af | 639 | אף |
| 'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
| bâ‛ar | baw-ar' | 1197 | בּער |
| gechel gacheleth | {ghe'-khel} gah-kheh'-leth | 1513 | גּחלת גּחל |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
| ‛âshân | aw-shawn' | 6227 | עשׁן |
18 - 9 : طَأْطَأَ السَّمَاوَاتِ وَنَزَلَ وَضَبَابٌ تَحْتَ رِجْلَيْهِ.
עָ֘לָ֤ה עָשָׁ֨ן׀ בְּאַפֹּ֗ו וְאֵשׁ־מִפִּ֥יו תֹּאכֵ֑ל גֶּ֝חָלִ֗ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
| nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
| ‛ărâphel | ar-aw-fel' | 6205 | ערפל |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
18 - 10 : رَكِبَ عَلَى كَرُوبٍ وَطَارَ وَهَفَّ عَلَى أَجْنِحَةِ الرِّيَاحِ.
וַיֵּ֣ט מַיִם וַיֵּרַ֑ד וַ֝עֲרָפֶ֗ל תַּ֣חַת רַגְלָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâ'âh | daw-aw' | 1675 | דּאה |
| kânâph | kaw-nawf' | 3671 | כּנף |
| k<sup>e</sup>rûb | ker-oob' | 3742 | כּרוּב |
| ‛ûph | oof | 5774 | עוּף |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛al | al | 5921 | על |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
18 - 11 : جَعَلَ الظُّلْمَةَ سِتْرَهُ. حَوْلَهُ مَظَلَّتَهُ ضَبَابَ الْمِيَاهِ وَظَلاَمَ الْغَمَامِ.
וַיִּרְכַּ֣ב עַל־כְּ֭רוּב וַיָּעֹ֑ף וַ֝יֵּ֗דֶא עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| cheshkâh | khesh-kaw' | 2824 | חשׁכה |
| cheshkâh | khesh-kaw' | 2824 | חשׁכה |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| sâbîyb sebîybâh | {saw-beeb'} seb-ee-baw' | 5439 | סביבה סביב |
| sûkkâh | sook-kaw' | 5521 | סכּה |
| sêther sithrâh | {say'-ther} sith-raw' | 5643 | סתרה סתר |
| ‛âb | awb | 5645 | עב |
| shachaq | shakh'-ak | 7834 | שׁחק |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
18 - 12 : مِنَ الشُّعَاعِ قُدَّامَهُ عَبَرَتْ سُحُبُهُ. بَرَدٌ وَجَمْرُ نَارٍ.
יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ׀ סִתְרֹ֗ו סְבִֽיבֹותָ֥יו סֻכָּתֹ֑ו חֶשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
| bârâd | baw-rawd' | 1259 | בּרד |
| gechel gacheleth | {ghe'-khel} gah-kheh'-leth | 1513 | גּחלת גּחל |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
| ‛âb | awb | 5645 | עב |
| ‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
18 - 13 : أَرْعَدَ الرَّبُّ مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْعَلِيُّ أَعْطَى صَوْتَهُ بَرَداً وَجَمْرَ نَارٍ.
מִנֹּ֗גַהּ נֶ֫גְדֹּ֥ו עָבָ֥יו עָבְר֑וּ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
| bârâd | baw-rawd' | 1259 | בּרד |
| gechel gacheleth | {ghe'-khel} gah-kheh'-leth | 1513 | גּחלת גּחל |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ‛elyôn | el-yone' | 5945 | עליון |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
| râ‛am | raw-am' | 7481 | רעם |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
18 - 14 : أَرْسَلَ سِهَامَهُ فَشَتَّتَهُمْ وَبُرُوقاً كَثِيرَةً فَأَزْعَجَهُمْ
וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם׀ יְֽהוָ֗ה וְ֭עֶלְיֹון יִתֵּ֣ן קֹלֹ֑ו בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bârâq | baw-rawk' | 1300 | בּרק |
| hâmam | haw-mam' | 2000 | המם |
| chêts | khayts | 2671 | חץ |
| pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
| râbab | raw-bab' | 7232 | רבב |
| shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
18 - 15 : فَظَهَرَتْ أَعْمَاقُ الْمِيَاهِ وَانْكَشَفَتْ أُسُسُ الْمَسْكُونَةِ مِنْ زَجْرِكَ يَا رَبُّ مِنْ نَسَمَةِ رِيحِ أَنْفِكَ.
וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝ב וַיְהֻמֵּֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'aph | af | 639 | אף |
| 'âphîyq | aw-feek' | 650 | אפיק |
| gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| môsâdâh môsâdâh | {mo-saw-daw'} mo-saw-daw' | 4146 | מסדה מוסדה |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| têbêl | tay-bale' | 8398 | תּבל |
18 - 16 : أَرْسَلَ مِنَ الْعُلَى فَأَخَذَنِي. نَشَلَنِي مِنْ مِيَاهٍ كَثِيرَةٍ.
וַיֵּ֤רָא֨וּ׀ אֲפִ֥יקֵי מַ֗יִם וַֽיִּגָּלוּ֮ מֹוסְדֹ֪ות תֵּ֫בֵ֥ל מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ יְהוָ֑ה מִ֝נִּשְׁמַ֗ת ר֣וּחַ אַפֶּֽךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| mâshâh | maw-shaw' | 4871 | משׁה |
| shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
18 - 17 : أَنْقَذَنِي مِنْ عَدُوِّي الْقَوِيِّ وَمِنْ مُبْغِضِيَّ لأَنَّهُمْ أَقْوَى مِنِّي.
יִשְׁלַ֣ח מִ֭מָּרֹום יִקָּחֵ֑נִי יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmats | aw-mats' | 553 | אמץ |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| ‛az | az | 5794 | עז |
18 - 18 : أَصَابُونِي فِي يَوْمِ بَلِيَّتِي وَكَانَ الرَّبُّ سَنَدِي.
יַצִּילֵ֗נִי מֵאֹיְבִ֥י עָ֑ז וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י כִּֽי־אָמְצ֥וּ מִמֶּֽנִּי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êyd | ade | 343 | איד |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| mish‛ên mish‛ân | {mish-ane'} mish-awn' | 4937 | משׁען משׁען |
| qâdam | kaw-dam' | 6923 | קדם |
18 - 19 : أَخْرَجَنِي إِلَى الرُّحْبِ. خَلَّصَنِي لأَنَّهُ سُرَّ بِي.
יְקַדְּמ֥וּנִי בְיֹום־אֵידִ֑י וַֽיְהִי־יְהוָ֖ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châlats | khaw-lats' | 2502 | חלץ |
| châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| merchâb | mer-khawb' | 4800 | מרחב |
18 - 20 : يُكَافِئُنِي الرَّبُّ حَسَبَ بِرِّي. حَسَبَ طَهَارَةِ يَدَيَّ يَرُدُّ لِي.
וַיֹּוצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bôr | bore | 1252 | בּר |
| gâmal | gaw-mal' | 1580 | גּמל |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
18 - 21 : لأَنِّي حَفِظْتُ طُرُقَ الرَّبِّ وَلَمْ أَعْصِ إِلَهِي.
יִגְמְלֵ֣נִי יְהוָ֣ה כְּצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י יָשִׁ֥יב לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| râsha‛ | raw-shah' | 7561 | רשׁע |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
18 - 22 : لأَنَّ جَمِيعَ أَحْكَامِهِ أَمَامِي وَفَرَائِضَهُ لَمْ أُبْعِدْهَا عَنْ نَفْسِي.
כִּֽישָ֭־מַרְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹֽא־רָ֝שַׁ֗עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chûqqâh | khook-kaw' | 2708 | חקּה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
| sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
18 - 23 : وَأَكُونُ كَامِلاً مَعَهُ وَأَتَحَفَّظُ مِنْ إِثْمِي.
כִּ֣י כָל־מִשְׁפָּטָ֣יו לְנֶגְדִּ֑י וְ֝חֻקֹּתָ֗יו לֹא־אָסִ֥יר מֶֽנִּי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
| tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
18 - 24 : فَيَرُدُّ الرَّبُّ لِي كَبِرِّي وَكَطَهَارَةِ يَدَيَّ أَمَامَ عَيْنَيْهِ.
וָאֱהִ֣י תָמִ֣ים עִמֹּ֑ו וָ֝אֶשְׁתַּמֵּ֗ר מֵעֲוֹנִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bôr | bore | 1252 | בּר |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
18 - 25 : مَعَ الرَّحِيمِ تَكُونُ رَحِيماً. مَعَ الرَّجُلِ الْكَامِلِ تَكُونُ كَامِلاً.
וַיָּֽשֶׁב־יְהוָ֣ה לִ֣י כְצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| g<sup>e</sup>bar | gheb-ar' | 1399 | גּבר |
| châsad | khaw-sad' | 2616 | חסד |
| châsîyd | khaw-seed' | 2623 | חסיד |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
| tâmam | taw-mam' | 8552 | תּמם |
18 - 26 : مَعَ الطَّاهِرِ تَكُونُ طَاهِراً. وَمَعَ الأَعْوَجِ تَكُونُ مُلْتَوِياً.
עִם־חָסִ֥יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם־גְּבַ֥ר תָּ֝מִ֗ים תִּתַּמָּֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bârar | baw-rar' | 1305 | בּרר |
| bârar | baw-rar' | 1305 | בּרר |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| ‛iqqêsh | ik-kashe' | 6141 | עקּשׁ |
| pâthal | paw-thal' | 6617 | פּתל |
18 - 27 : لأَنَّكَ أَنْتَ تُخَلِّصُ الشَّعْبَ الْبَائِسَ وَالأَعْيُنُ الْمُرْتَفِعَةُ تَضَعُهَا.
עִם־נָבָ֥ר תִּתְבָּרָ֑ר וְעִם־עִ֝קֵּ֗שׁ תִּתְפַּתָּֽל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| ‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
| rûm | room | 7311 | רוּם |
| shâphêl | shaw-fale' | 8213 | שׁפל |
18 - 28 : لأَنَّكَ أَنْتَ تُضِيءُ سِرَاجِي. الرَّبُّ إِلَهِي يُنِيرُ ظُلْمَتِي.
כִּֽי־אַ֭תָּה עַם־עָנִ֣י תֹושִׁ֑יעַ וְעֵינַ֖יִם רָמֹ֣ות תַּשְׁפִּֽיל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 215 | אור |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| nâgahh | naw-gah' | 5050 | נגהּ |
| nîyr nir nêyr nêr nêrâh | {neer} {neer} {nare} {nare} nay-raw' | 5216 | נרה נר ניר נר ניר |
18 - 29 : لأَنِّي بِكَ اقْتَحَمْتُ جَيْشاً وَبِإِلَهِي تَسَوَّرْتُ أَسْوَاراً.
כִּֽי־אַ֭תָּה תָּאִ֣יר נֵרִ֑י יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י יַגִּ֥יהַּ חָשְׁכִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| g<sup>e</sup>dûd | ghed-ood' | 1416 | גּדוּד |
| dâlag | daw-lag' | 1801 | דּלג |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| rûts | roots | 7323 | רוּץ |
| shûr | shoor | 7791 | שׁוּר |
18 - 30 : اَللهُ طَرِيقُهُ كَامِلٌ. قَوْلُ الرَّبِّ نَقِيٌّ. تُرْسٌ هُوَ لِجَمِيعِ الْمُحْتَمِينَ بِهِ.
כִּֽי־בְ֭ךָ אָרֻ֣ץ גְּד֑וּד וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'imrâh 'emrâh | {im-raw'} em-raw' | 565 | אמרה אמרה |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| châsâh | khaw-saw' | 2620 | חסה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
| tsâraph | tsaw-raf' | 6884 | צרף |
| tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
18 - 31 : لأَنَّهُ مَنْ هُوَ إِلَهٌ غَيْرُ الرَّبِّ! وَمَنْ هُوَ صَخْرَةٌ سِوَى إِلَهِنَا!
הָאֵל֮ תָּמִ֪ים דַּ֫רְכֹּ֥ו אִמְרַֽת־יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל׀ הַחֹסִ֬ים בֹּֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
| zûlâh | zoo-law' | 2108 | זוּלה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mîy | me | 4310 | מי |
| mîy | me | 4310 | מי |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| tsûr tsûr | {tsoor} tsoor | 6697 | צר צוּר |
18 - 32 : الإِلَهُ الَّذِي يُمَنْطِقُنِي بِالْقُوَّةِ وَيُصَيِّرُ طَرِيقِي كَامِلاً.
כִּ֤י מִ֣י אֱ֭לֹוהַּ מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֝֗וּר זוּלָתִ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âzar | aw-zar' | 247 | אזר |
| 'êl | ale | 410 | אל |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
18 - 33 : الَّذِي يَجْعَلُ رِجْلَيَّ كَالإِيَّلِ وَعَلَى مُرْتَفِعَاتِي يُقِيمُنِي.
הָ֭אֵל הַמְאַזְּרֵ֣נִי חָ֑יִל וַיִּתֵּ֖ן תָּמִ֣ים דַּרְכִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayâlâh | ah-yaw-law' | 355 | איּלה |
| bâmâh | baw-maw' | 1116 | בּמה |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
| shâvâh | shaw-vaw' | 7737 | שׁוה |
18 - 34 : الَّذِي يُعَلِّمُ يَدَيَّ الْقِتَالَ فَتُحْنَى بِذِرَاعَيَّ قَوْسٌ مِنْ نُحَاسٍ.
מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּאַיָּלֹ֑ות וְעַ֥ל בָּ֝מֹתַ֗י יַעֲמִידֵֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| lâmad | law-mad' | 3925 | למד |
| milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
| n<sup>e</sup>chûshâh n<sup>e</sup>chûshâh | {nekh-oo-shaw'} nekh-oo-shaw' | 5154 | נחשׁה נחוּשׁה |
| nâchath | naw-khath' | 5181 | נחת |
| qesheth | keh'-sheth | 7198 | קשׁת |
18 - 35 : وَتَجْعَلُ لِي تُرْسَ خَلاَصِكَ وَيَمِينُكَ تَعْضُدُنِي وَلُطْفُكَ يُعَظِّمُنِي.
מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרֹועֹתָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
| yesha‛ yêsha‛ | {yeh'-shah} yay'-shah | 3468 | ישׁע ישׁע |
| mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| sâ‛ad | saw-ad' | 5582 | סעד |
| ‛ănâvâh | an-aw-vaw' | 6038 | ענוה |
| râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
18 - 36 : تُوَسِّعُ خُطُوَاتِي تَحْتِي فَلَمْ تَتَقَلْقَلْ عَقِبَايَ.
וַתִּתֶּן־לִי֮ מָגֵ֪ן יִ֫שְׁעֶ֥ךָ וִֽימִינְךָ֥ תִסְעָדֵ֑נִי וְֽעַנְוַתְךָ֥ תַרְבֵּֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâ‛ad | maw-ad' | 4571 | מעד |
| tsa‛ad | tsah'-ad | 6806 | צעד |
| qarsôl | kar-sole' | 7166 | קרסל |
| râchab | raw-khab' | 7337 | רחב |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
18 - 37 : أَتْبَعُ أَعْدَائِي فَأُدْرِكُهُمْ وَلاَ أَرْجِعُ حَتَّى أُفْنِيَهُمْ.
תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâώag | naw-sag' | 5381 | נשׂג |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
| râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
18 - 38 : أَسْحَقُهُمْ فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ الْقِيَامَ. يَسْقُطُونَ تَحْتَ رِجْلَيَّ.
אֶרְדֹּ֣וף אֹ֭ויְבַי וְאַשִּׂיגֵ֑ם וְלֹֽא־אָ֝שׁוּב<font color="red"><sup>1</font></sup> עַד־כַּלֹּותָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâchats | maw-khats' | 4272 | מחץ |
| nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
18 - 39 : تُمَنْطِقُنِي بِقُوَّةٍ لِلْقِتَالِ. تَصْرَعُ تَحْتِي الْقَائِمِينَ عَلَيَّ.
אֶ֭מְחָצֵם וְלֹא־יֻ֣כְלוּ ק֑וּם יִ֝פְּל֗וּ תַּ֣חַת רַגְלָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âzar | aw-zar' | 247 | אזר |
| chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
| kâra‛ | kaw-rah' | 3766 | כּרע |
| milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
18 - 40 : وَتُعْطِينِي أَقْفِيَةَ أَعْدَائِي وَمُبْغِضِيَّ أُفْنِيهِمْ.
וַתְּאַזְּרֵ֣נִי חַ֭יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֖יעַ קָמַ֣י תַּחְתָּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ‛ôreph | o-ref' | 6203 | ערף |
| tsâmath | tsaw-math' | 6789 | צמת |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
18 - 41 : يَصْرُخُونَ وَلاَ مُخَلِّصَ. إِلَى الرَّبِّ فَلاَ يَسْتَجِيبُ لَهُمْ.
וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
| shâva‛ | shaw-vah' | 7768 | שׁוע |
18 - 42 : فَأَسْحَقُهُمْ كَالْغُبَارِ قُدَّامَ الرِّيحِ. مِثْلَ طِينِ الأَسْوَاقِ أَطْرَحُهُمْ.
יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מֹושִׁ֑יעַ עַל־יְ֝הוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chûts chûts | {khoots} khoots | 2351 | חץ חוּץ |
| ţîyţ | teet | 2916 | טיט |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| rûq | rook | 7324 | רוּק |
| shâchaq | shaw-khak' | 7833 | שׁחק |
18 - 43 : تُنْقِذُنِي مِنْ مُخَاصَمَاتِ الشَّعْبِ. تَجْعَلُنِي رَأْساً لِلأُمَمِ. شَعْبٌ لَمْ أَعْرِفْهُ يَتَعَبَّدُ لِي.
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־פְּנֵי־ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצֹ֣ות אֲרִיקֵֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| pâlaţ | paw-lat' | 6403 | פּלט |
| rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
18 - 44 : مِنْ سَمَاعِ الأُذُنِ يَسْمَعُونَ لِي. بَنُو الْغُرَبَاءِ يَتَذَلَّلُونَ لِي.
תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֪יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גֹּויִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bên | bane | 1121 | בּן |
| kâchash | kaw-khash' | 3584 | כּחשׁ |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
| shêma‛ | shay'-mah | 8088 | שׁמע |
18 - 45 : بَنُو الْغُرَبَاءِ يَبْلُونَ وَيَزْحَفُونَ مِنْ حُصُونِهِمْ.
לְשֵׁ֣מַֽע אֹ֭זֶן יִשָּׁ֣מְעוּ לִ֑י בְּנֵֽי־נֵ֝כָ֗ר יְכַחֲשׁוּ־לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bên | bane | 1121 | בּן |
| chârag | khaw-rag' | 2727 | חרג |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| misgereth | mis-gheh'-reth | 4526 | מסגּרת |
| nâbêl | naw-bale' | 5034 | נבל |
18 - 46 : حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ وَمُبَارَكٌ صَخْرَتِي وَمُرْتَفِعٌ إِلَهُ خَلاَصِي
בְּנֵי־נֵכָ֥ר יִבֹּ֑לוּ וְ֝יַחְרְג֗וּ מִֽמִּסְגְּרֹֽותֵיהֶֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yesha‛ yêsha‛ | {yeh'-shah} yay'-shah | 3468 | ישׁע ישׁע |
| tsûr tsûr | {tsoor} tsoor | 6697 | צר צוּר |
| rûm | room | 7311 | רוּם |
18 - 47 : اَلإِلَهُ الْمُنْتَقِمُ لِي وَالَّذِي يُخْضِعُ الشُّعُوبَ تَحْتِي.
חַי־יְ֭הוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְ֝יָר֗וּם אֱלֹוהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
18 - 48 : مُنَجِّيَّ مِنْ أَعْدَائِي. رَافِعِي أَيْضاً فَوْقَ الْقَائِمِينَ عَلَيَّ. مِنَ الرَّجُلِ الظَّالِمِ تُنْقِذُنِي.
הָאֵ֗ל הַנֹּותֵ֣ן נְקָמֹ֣ות לִ֑י וַיַּדְבֵּ֖ר עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'aph | af | 637 | אף |
| châmâs | khaw-mawce' | 2555 | חמס |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| pâlaţ | paw-lat' | 6403 | פּלט |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| rûm | room | 7311 | רוּם |
18 - 49 : لِذَلِكَ أَحْمَدُكَ يَا رَبُّ فِي الأُمَمِ وَأُرَنِّمُ لاِسْمِكَ.
מְפַלְּטִ֗י מֵאֹ֫יְבָ֥י אַ֣ף מִן־קָ֭מַי תְּרֹומְמֵ֑נִי מֵאִ֥ישׁ חָ֝מָ֗ס תַּצִּילֵֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
| zâmar | zaw-mar' | 2167 | זמר |
| yâdâh | yaw-daw' | 3034 | ידה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| ‛al | al | 5921 | על |
| shêm | shame | 8034 | שׁם |
18 - 50 : بُرْجُ خَلاَصٍ لِمَلِكِهِ وَالصَّانِعُ رَحْمَةً لِمَسِيحِهِ لِدَاوُدَ وَنَسْلِهِ إِلَى الأَبَدِ. اَلْمَزْمُورُ التَّاسِعُ عَشَرَ
עַל־כֵּ֤ן׀ אֹודְךָ֖ בַגֹּויִ֥ם׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃