12 - 1 : خَلِّصْ يَا رَبُّ لأَنَّهُ قَدِ انْقَرَضَ التَّقِيُّ لأَنَّهُ قَدِ انْقَطَعَ الأُمَنَاءُ مِنْ بَنِي الْبَشَرِ.
לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'âman | aw-man' | 539 | אמן |
| gâmar | gaw-mar' | 1584 | גּמר |
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| châsîyd | khaw-seed' | 2623 | חסיד |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mizmôr | miz-more' | 4210 | מזמור |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
| ‛al | al | 5921 | על |
| pâsas | paw-sas' | 6461 | פּסס |
| sh<sup>e</sup>mîynîyth | shem-ee-neeth' | 8067 | שׁמינית |
12 - 2 : يَتَكَلَّمُونَ بِالْكَذِبِ كُلُّ وَاحِدٍ مَعَ صَاحِبِهِ بِشِفَاهٍ مَلِقَةٍ بِقَلْبٍ فَقَلْبٍ يَتَكَلَّمُونَ.
הֹושִׁ֣יעָה יְ֭הוָה כִּי־גָמַ֣ר חָסִ֑יד כִּי־פַ֥סּוּ אֱ֝מוּנִ֗ים מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'êth | ayth | 854 | את |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
| shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
12 - 3 : يَقْطَعُ الرَّبُّ جَمِيعَ الشِّفَاهِ الْمَلِقَةِ وَاللِّسَانَ الْمُتَكَلِّمَ بِالْعَظَائِمِ
שָׁ֤וְא׀ יְֽדַבְּרוּ֮ אִ֤ישׁ אֶת־רֵ֫עֵ֥הוּ שְׂפַ֥ת חֲלָקֹ֑ות בְּלֵ֖ב וָלֵ֣ב יְדַבֵּֽרוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
12 - 4 : الَّذِينَ قَالُوا: ((بِأَلْسِنَتِنَا نَتَجَبَّرُ. شِفَاهُنَا مَعَنَا. مَنْ هُوَ سَيِّدٌ عَلَيْنَا؟)).
יַכְרֵ֣ת יְ֭הוָה כָּל־שִׂפְתֵ֣י חֲלָקֹ֑ות לָ֝שֹׁ֗ון מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֹֽות׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| gâbar | gaw-bar' | 1396 | גּבר |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| mîy | me | 4310 | מי |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
12 - 5 : ((مِنِ اغْتِصَابِ الْمَسَاكِينِ مِنْ صَرْخَةِ الْبَائِسِينَ الآنَ أَقُومُ يَقُولُ الرَّبُّ. ((أَجْعَلُ فِي وُسْعٍ الَّذِي يُنْفُثُ فِيهِ)).
אֲשֶׁ֤ר אָֽמְר֨וּ׀ לִלְשֹׁנֵ֣נוּ נַ֭גְבִּיר שְׂפָתֵ֣ינוּ אִתָּ֑נוּ מִ֖י אָדֹ֣ון לָֽנוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ebyôn | eb-yone' | 34 | אביון |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yesha‛ yêsha‛ | {yeh'-shah} yay'-shah | 3468 | ישׁע ישׁע |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
| ‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
| pûach | poo'-akh | 6315 | פּוּח |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
12 - 6 : كَلاَمُ الرَّبِّ كَلاَمٌ نَقِيٌّ كَفِضَّةٍ مُصَفَّاةٍ فِي بُوطَةٍ فِي الأَرْضِ مَمْحُوصَةٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ.
מִשֹּׁ֥ד עֲנִיִּים֮ מֵאַנְקַ֪ת אֶבְיֹ֫ונִ֥ים עַתָּ֣ה אָ֭קוּם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אָשִׁ֥ית בְּ֝יֵ֗שַׁע יָפִ֥יחַֽ לֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'imrâh 'emrâh | {im-raw'} em-raw' | 565 | אמרה אמרה |
| 'imrâh 'emrâh | {im-raw'} em-raw' | 565 | אמרה אמרה |
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| zâqaq | zaw-kak' | 2212 | זקק |
| ţâhôr ţâhôr | {haw-hore'} taw-hore' | 2889 | טהר טהור |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
| ‛ălîyl | al-eel' | 5948 | עליל |
| tsâraph | tsaw-raf' | 6884 | צרף |
| shib‛âthayim | shib-aw-thah'-yim | 7659 | שׁבעתים |
12 - 7 : أَنْتَ يَا رَبُّ تَحْفَظُهُمْ. تَحْرُسُهُمْ مِنْ هَذَا الْجِيلِ إِلَى الدَّهْرِ.
אִֽמֲרֹ֣ות יְהוָה֮ אֲמָרֹ֪ות טְהֹ֫רֹ֥ות כֶּ֣סֶף צָ֭רוּף בַּעֲלִ֣יל לָאָ֑רֶץ מְ֝זֻקָּ֗ק שִׁבְעָתָֽיִם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| dôr dôr | {dore} dore | 1755 | דּר דּור |
| zû | zoo | 2098 | זוּ |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
| ‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
12 - 8 : الأَشْرَارُ يَتَمَشُّونَ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ عِنْدَ ارْتِفَاعِ الأَرْذَالِ بَيْنَ النَّاسِ. اَلْمَزْمُورُ الثَّالِثُ عَشَرَ
אַתָּֽה־יְהוָ֥ה תִּשְׁמְרֵ֑ם תִּצְּרֶ֓נּוּ׀ מִן־הַדֹּ֖ור ז֣וּ לְעֹולָֽם׃