40 - 1 : وَقَالَ الرَّبُّ لأَيُّوبَ:
וַיַּ֖עַן יְהוָ֥ה אֶת־אִיֹּ֗וב וַיֹּאמַֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îyôb | ee-yobe' | 347 | איּוב |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
40 - 2 : ((هَلْ يُخَاصِمُ الْقَدِيرَ مُوَبِّخُهُ أَمِ الْمُحَاجُّ اللهَ يُجَاوِبُهُ؟)).
הֲ֭רֹב עִם־שַׁדַּ֣י יִסֹּ֑ור מֹוכִ֖יחַ אֱלֹ֣והַּ יַעֲנֶֽנָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
yâkach | yaw-kakh' | 3198 | יכח |
yissôr | yis-sore' | 3250 | יסּור |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
shadday | shad-dah'ee | 7706 | שׁדּי |
40 - 3 : فَأَجَابَ أَيُّوبُ الرَّبَّ:
וַיַּ֖עַן אִיֹּ֥וב אֶת־יְהוָ֗ה וַיֹּאמַֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îyôb | ee-yobe' | 347 | איּוב |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
40 - 4 : ((هَا أَنَا حَقِيرٌ فَمَاذَا أُجَاوِبُكَ؟ وَضَعْتُ يَدِي عَلَى فَمِي.
הֵ֣ן קַ֭לֹּתִי מָ֣ה אֲשִׁיבֶ֑ךָּ יָ֝דִ֗י שַׂ֣מְתִּי לְמֹו־פִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hên | hane | 2005 | הן |
yâd | yawd | 3027 | יד |
l<sup>e</sup>mô | lem-o' | 3926 | למו |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
peh | peh | 6310 | פּה |
qâlal | kaw-lal' | 7043 | קלל |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
40 - 5 : مَرَّةً تَكَلَّمْتُ فَلاَ أُجِيبُ وَمَرَّتَيْنِ فَلاَ أَزِيدُ)).
אַחַ֣ת דִּ֭בַּרְתִּי וְלֹ֣א אֶֽעֱנֶ֑ה וּ֝שְׁתַּ֗יִם וְלֹ֣א אֹוסִֽיף׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
40 - 6 : فَقَالَ الرَّبُّ لأَيُّوبَ مِنَ الْعَاصِفَةِ:
וַיַּֽעַן־יְהוָ֣ה אֶת־אִ֭יֹּוב <font color="brown">מִן<font color="red"><sup>m</font></sup></font> <font color="brown">סְעָרָה</font> <font color="blue">מִ֥ן׀</font> <font color="blue">סְעָרָ֗ה</font> וַיֹּאמַֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îyôb | ee-yobe' | 347 | איּוב |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sa‛ar s<sup>e</sup>‛ârâh | {sah'-ar} seh-aw-raw' | 5591 | סערה סער |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
40 - 7 : ((الآنَ شُدَّ حَقْوَيْكَ كَرَجُلٍ. أَسْأَلُكَ فَتُعْلِمُنِي.
אֱזָר־נָ֣א כְגֶ֣בֶר חֲלָצֶ֑יךָ אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ וְהֹודִיעֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âzar | aw-zar' | 247 | אזר |
geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
châlâts | khaw-lawts' | 2504 | חלץ |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
nâ' | naw | 4994 | נא |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
40 - 8 : لَعَلَّكَ تُنَاقِضُ حُكْمِي. تَسْتَذْنِبُنِي لِتَتَبَرَّرَ أَنْتَ!
הַ֭אַף תָּפֵ֣ר מִשְׁפָּטִ֑י תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן תִּצְדָּֽק׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'aph | af | 637 | אף |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
pârar | paw-rar' | 6565 | פּרר |
tsâdaq | tsaw-dak' | 6663 | צדק |
râsha‛ | raw-shah' | 7561 | רשׁע |
40 - 9 : هَلْ لَكَ ذِرَاعٌ كَمَا لِلَّهِ وَبِصَوْتٍ مِثْلِ صَوْتِهِ تُرْعِدُ؟
וְאִם־זְרֹ֖ועַ כָּאֵ֥ל׀ לָ֑ךְ וּ֝בְקֹ֗ול כָּמֹ֥הוּ תַרְעֵֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
râ‛am | raw-am' | 7481 | רעם |
40 - 10 : تَزَيَّنِ الآنَ بِالْجَلاَلِ وَالْعِزِّ وَالْبِسِ الْمَجْدَ وَالْبَهَاءَ.
עֲדֵ֥ה נָ֣א גָֽאֹ֣ון<font color="red"><sup>1</font></sup> וָגֹ֑בַהּ וְהֹ֖וד וְהָדָ֣ר תִּלְבָּֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâ'ôn | gaw-ohn' | 1347 | גּאון |
gôbahh | go'-bah | 1363 | גּבהּ |
hâdâr | haw-dawr' | 1926 | הדר |
hôd | hode | 1935 | הוד |
lâbash lâbêsh | {law-bash'} law-bashe' | 3847 | לבשׁ לבשׁ |
nâ' | naw | 4994 | נא |
‛âdâh | aw-daw' | 5710 | עדה |
40 - 11 : فَرِّقْ فَيْضَ غَضَبِكَ وَانْظُرْ كُلَّ مُتَعَظِّمٍ وَاخْفِضْهُ.
הָ֭פֵץ עֶבְרֹ֣ות אַפֶּ֑ךָ וּרְאֵ֥ה כָל־גֵּ֝אֶ֗ה וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'aph | af | 639 | אף |
g<sup>e</sup>'eh | gay-eh' | 1343 | גּאה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛ebrâh | eb-raw' | 5678 | עברה |
pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâphêl | shaw-fale' | 8213 | שׁפל |
40 - 12 : اُنْظُرْ إِلَى كُلِّ مُتَعَظِّمٍ وَذَلِّلْهُ وَدُسِ الأَشْرَارَ فِي مَكَانِهِمِ.
רְאֵ֣ה כָל־גֵּ֭אֶה הַכְנִיעֵ֑הוּ וַהֲדֹ֖ךְ רְשָׁעִ֣ים תַּחְתָּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
g<sup>e</sup>'eh | gay-eh' | 1343 | גּאה |
hâdak | haw-dak' | 1915 | הדך |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâna‛ | kaw-nah' | 3665 | כּנע |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
40 - 13 : اُطْمُرْهُمْ فِي التُّرَابِ مَعاً وَاحْبِسْ وُجُوهَهُمْ فِي الظَّلاَمِ.
טָמְנֵ֣ם בֶּעָפָ֣ר יָ֑חַד פְּ֝נֵיהֶ֗ם חֲבֹ֣שׁ בַּטָּמֽוּן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
châbash | khaw-bash' | 2280 | חבשׁ |
ţâman | taw-man' | 2934 | טמן |
ţâman | taw-man' | 2934 | טמן |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
40 - 14 : فَأَنَا أَيْضاً أَحْمَدُكَ لأَنَّ يَمِينَكَ تُخَلِّصُكَ.
וְגַם־אֲנִ֥י אֹודֶ֑ךָּ כִּֽי־תֹושִׁ֖עַ לְךָ֣ יְמִינֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
gam | gam | 1571 | גּם |
yâdâh | yaw-daw' | 3034 | ידה |
yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
40 - 15 : ((هُوَذَا فَرَسُ الْبَحْرِ الَّذِي صَنَعْتُهُ مَعَكَ. يَأْكُلُ الْعُشْبَ مِثْلَ الْبَقَرِ.
הִנֵּה־נָ֣א בְ֭הֵמֹות אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתִי עִמָּ֑ךְ חָ֝צִ֗יר כַּבָּקָ֥ר יֹאכֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
b<sup>e</sup>hêmôth | be-hay-mohth' | 930 | בּהמות |
bâqâr | baw-kawr' | 1241 | בּקר |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
châtsîyr | khaw-tseer' | 2682 | חציר |
nâ' | naw | 4994 | נא |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
40 - 16 : هَا هِيَ قُوَّتُهُ فِي مَتْنَيْهِ وَشِدَّتُهُ فِي عَضَلِ بَطْنِهِ.
הִנֵּה־נָ֣א כֹחֹ֣ו בְמָתְנָ֑יו וְ֝אֹנֹ֗ו בִּשְׁרִירֵ֥י בִטְנֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôn | one | 202 | און |
beţen | beh'-ten | 990 | בּטן |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
kôach kôach | {ko'-akh} ko'-akh | 3581 | כּוח כּח |
môthen | mo'-then | 4975 | מתן |
nâ' | naw | 4994 | נא |
shârîyr | shaw-reer' | 8306 | שׁריר |
40 - 17 : يَخْفِضُ ذَنَبَهُ كَأَرْزَةٍ. عُرُوقُ فَخْذَيْهِ مَضْفُورَةٌ.
יַחְפֹּ֣ץ זְנָבֹ֣ו כְמֹו־אָ֑רֶז גִּידֵ֖י <font color="brown">פַחֲדֹו</font> <font color="blue">פַחֲדָ֣יו</font> יְשֹׂרָֽגוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erez | eh'-rez | 730 | ארז |
gîyd | gheed | 1517 | גּיד |
zânâb | zaw-nawb' | 2180 | זנב |
châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
pachad | pakh'-ad | 6344 | פּחד |
ώârag | saw-rag' | 8276 | שׂרג |
40 - 18 : عِظَامُهُ أَنَابِيبُ نُحَاسٍ وَأَضْلاَعُهُ حَدِيدٌ مُطَرَّقٌ.
עֲ֭צָמָיו אֲפִיקֵ֣י נְחוּשָׁ֑ה גְּ֝רָמָ֗יו כִּמְטִ֥יל בַּרְזֶֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âphîyq | aw-feek' | 650 | אפיק |
barzel | bar-zel' | 1270 | בּרזל |
gerem | gheh'-rem | 1634 | גּרם |
m<sup>e</sup>ţîyl | met-eel' | 4300 | מטיל |
n<sup>e</sup>chûshâh n<sup>e</sup>chûshâh | {nekh-oo-shaw'} nekh-oo-shaw' | 5154 | נחשׁה נחוּשׁה |
‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
40 - 19 : هُوَ أَوَّلُ أَعْمَالِ اللهِ. الَّذِي صَنَعَهُ أَعْطَاهُ سَيْفَهُ.
ה֖וּא רֵאשִׁ֣ית דַּרְכֵי־אֵ֑ל הָ֝עֹשֹׂו<font color="red"><sup>3</font></sup> יַגֵּ֥שׁ חַרְבֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
nâgash | naw-gash' | 5066 | נגשׁ |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
rê'shîyth | ray-sheeth' | 7225 | ראשׁית |
40 - 20 : لأَنَّ الْجِبَالَ تُخْرِجُ لَهُ مَرْعًى وَجَمِيعَ وُحُوشِ الْبَرِّ تَلْعَبُ هُنَاكَ.
כִּֽי־ב֭וּל<font color="red"><sup>3</font></sup> הָרִ֣ים יִשְׂאוּ־לֹ֑ו וְֽכָל־חַיַּ֥ת הַ֝שָּׂדֶ֗ה יְשַֽׂחֲקוּ־שָֽׁם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bûl | bool | 944 | בּוּל |
har | har | 2022 | הר |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
ώâchaq | saw-khak' | 7832 | שׂחק |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
40 - 21 : تَحْتَ السِّدْرَاتِ يَضْطَجِعُ فِي سِتْرِ الْقَصَبِ وَالْغَمِقَةِ.
תַּֽחַת־צֶאֱלִ֥ים<font color="red"><sup>3</font></sup> יִשְׁכָּ֑ב בְּסֵ֖תֶר קָנֶ֣ה וּבִצָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bitstsâh | bits-tsaw' | 1207 | בּצּה |
sêther sithrâh | {say'-ther} sith-raw' | 5643 | סתרה סתר |
tse'el | tseh'-el | 6628 | צאל |
qâneh | kaw-neh' | 7070 | קנה |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
40 - 22 : تُظَلِّلُهُ السِّدْرَاتُ بِظِلِّهَا. يُحِيطُ بِهِ صَفْصَافُ السَّوَاقِي.
יְסֻכֻּ֣הוּ צֶאֱלִ֣ים צִֽלֲלֹ֑ו יְ֝סֻבּ֗וּהוּ עַרְבֵי־נָֽחַל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
sâkak ώâkak | {saw-kak'} saw-kak' | 5526 | שׂכך סכך |
‛ârâb | aw-rawb' | 6155 | ערב |
tse'el | tseh'-el | 6628 | צאל |
tsêlel | tsay'-lel | 6752 | צלל |
40 - 23 : هُوَذَا النَّهْرُ يَفِيضُ فَلاَ يَفِرُّ هُوَ. يَطْمَئِنُّ وَلَوِ انْدَفَقَ الأُرْدُنُّ فِي فَمِهِ.
הֵ֤ן יַעֲשֹׁ֣ק נָ֭הָר לֹ֣א יַחְפֹּ֑וז יִבְטַ֓ח׀ כִּֽי־יָגִ֖יחַ יַרְדֵּ֣ן אֶל־פִּֽיהוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
gîyach gôach | {ghee'-akh} go'-akh | 1518 | גּח גּיח |
hên | hane | 2005 | הן |
châphaz | khaw-faz' | 2648 | חפז |
yardên | yar-dane' | 3383 | ירדּן |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
‛âshaq | aw-shak' | 6231 | עשׁק |
peh | peh | 6310 | פּה |
40 - 24 : هَلْ يُؤْخَذُ مِنْ أَمَامِهِ؟ هَلْ يُثْقَبُ أَنْفُهُ بِخِزَامَةٍ؟
בְּעֵינָ֥יו יִקָּחֶ֑נּוּ בְּ֝מֹֽוקְשִׁ֗ים יִנְקָב־אָֽף׃