38 - 1 : فَقَالَ الرَّبُّ لأَيُّوبَ مِنَ الْعَاصِفَةِ:
וַיַּֽעַן־יְהוָ֣ה אֶת־אִ֭יֹּוב <font color="brown">מִן<font color="red"><sup>m</font></sup></font> <font color="brown">הַסְּעָרָה</font> <font color="blue">מִ֥ן׀</font> <font color="blue">הַסְּעָרָ֗ה</font> וַיֹּאמַֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îyôb | ee-yobe' | 347 | איּוב |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sa‛ar s<sup>e</sup>‛ârâh | {sah'-ar} seh-aw-raw' | 5591 | סערה סער |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
38 - 2 : ((مَنْ هَذَا الَّذِي يُظْلِمُ الْقَضَاءَ بِكَلاَمٍ بِلاَ مَعْرِفَةٍ؟
מִ֤י זֶ֨ה׀ מַחְשִׁ֖יךְ עֵצָ֥ה בְמִלִּ֗ין<font color="red"><sup>3</font></sup> בְּֽלִי־דָֽעַת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
b<sup>e</sup>lîy | bel-ee' | 1097 | בּלי |
da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
zeh | zeh | 2088 | זה |
châshak | khaw-shak' | 2821 | חשׁך |
mîy | me | 4310 | מי |
millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
‛êtsâh | ay-tsaw' | 6098 | עצה |
38 - 3 : اُشْدُدِ الآنَ حَقْوَيْكَ كَرَجُلٍ فَإِنِّي أَسْأَلُكَ فَتُعَلِّمُنِي.
אֱזָר־נָ֣א כְגֶ֣בֶר חֲלָצֶ֑יךָ וְ֝אֶשְׁאָלְךָ֗ וְהֹודִיעֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âzar | aw-zar' | 247 | אזר |
geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
châlâts | khaw-lawts' | 2504 | חלץ |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
nâ' | naw | 4994 | נא |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
38 - 4 : أَيْنَ كُنْتَ حِينَ أَسَّسْتُ الأَرْضَ؟ أَخْبِرْ إِنْ كَانَ عِنْدَكَ فَهْمٌ.
אֵיפֹ֣ה הָ֭יִיתָ בְּיָסְדִי־אָ֑רֶץ הַ֝גֵּ֗ד אִם־יָדַ֥עְתָּ בִינָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êyphôh | ay-fo' | 375 | איפה |
'im | eem | 518 | אם |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yâsad | yaw-sad' | 3245 | יסד |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
38 - 5 : مَنْ وَضَعَ قِيَاسَهَا؟ لأَنَّكَ تَعْلَمُ! أَوْ مَنْ مَدَّ عَلَيْهَا مِطْمَاراً؟
מִי־שָׂ֣ם מְ֭מַדֶּיהָ כִּ֣י תֵדָ֑ע אֹ֤ו מִֽי־נָטָ֖ה עָלֶ֣יהָ קָּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
mêmad | may-mad' | 4461 | ממד |
nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
‛al | al | 5921 | על |
qav qâv | {kav} kawv | 6957 | קו קו |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
38 - 6 : عَلَى أَيِّ شَيْءٍ قَرَّتْ قَوَاعِدُهَا أَوْ مَنْ وَضَعَ حَجَرَ زَاوِيَتِهَا
עַל־מָ֭ה אֲדָנֶ֣יהָ הָטְבָּ֑עוּ אֹ֥ו מִֽי־יָ֝רָ֗ה אֶ֣בֶן פִּנָּתָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'eden | eh'-den | 134 | אדן |
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
ţâba‛ | taw-bah' | 2883 | טבע |
yârâh yârâ' | {yaw-raw'} yaw-raw' | 3384 | ירא ירה |
mîy | me | 4310 | מי |
‛al | al | 5921 | על |
pinnâh | pin-naw' | 6438 | פּנּה |
38 - 7 : عِنْدَمَا تَرَنَّمَتْ كَوَاكِبُ الصُّبْحِ مَعاً وَهَتَفَ جَمِيعُ بَنِي اللهِ؟
בְּרָן־יַ֭חַד כֹּ֣וכְבֵי בֹ֑קֶר וַ֝יָּרִ֗יעוּ כָּל־בְּנֵ֥י אֱלֹהִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bên | bane | 1121 | בּן |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
kôkâb | ko-kawb' | 3556 | כּוכב |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
rûa‛ | roo-ah' | 7321 | רוּע |
rânan | raw-nan' | 7442 | רנן |
38 - 8 : ((وَمَنْ حَجَزَ الْبَحْرَ بِمَصَارِيعَ حِينَ انْدَفَقَ فَخَرَجَ مِنَ الرَّحِمِ.
וַיָּ֣סֶךְ בִּדְלָתַ֣יִם יָ֑ם בְּ֝גִיחֹ֗ו מֵרֶ֥חֶם יֵצֵֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gîyach gôach | {ghee'-akh} go'-akh | 1518 | גּח גּיח |
deleth | deh'-leth | 1817 | דּלת |
yâm | yawm | 3220 | ים |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâkak ώâkak | {saw-kak'} saw-kak' | 5526 | שׂכך סכך |
38 - 9 : إِذْ جَعَلْتُ السَّحَابَ لِبَاسَهُ وَالضَّبَابَ قِمَاطَهُ
בְּשׂוּמִ֣י עָנָ֣ן לְבֻשֹׁ֑ו וַ֝עֲרָפֶ֗ל חֲתֻלָּתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chăthûllâh | khath-ool-law' | 2854 | חתלּה |
l<sup>e</sup>bûsh l<sup>e</sup>bûsh | {leb-oosh'} leb-oosh' | 3830 | לבשׁ לבוּשׁ |
‛ânân | aw-nawn' | 6051 | ענן |
‛ărâphel | ar-aw-fel' | 6205 | ערפל |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
38 - 10 : وَجَزَمْتُ عَلَيْهِ حَدِّي وَأَقَمْتُ لَهُ مَغَالِيقَ وَمَصَارِيعَ
וָאֶשְׁבֹּ֣ר עָלָ֣יו חֻקִּ֑י וָֽ֝אָשִׂ֗ים בְּרִ֣יחַ וּדְלָתָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
b<sup>e</sup>rîyach | ber-ee'-akh | 1280 | בּריח |
deleth | deh'-leth | 1817 | דּלת |
chôq | khoke | 2706 | חק |
‛al | al | 5921 | על |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
38 - 11 : وَقُلْتُ: إِلَى هُنَا تَأْتِي وَلاَ تَتَعَدَّى وَهُنَا تُتْخَمُ كِبْرِيَاءُ لُجَجِكَ؟
וָאֹמַ֗ר עַד־פֹּ֣ה תָ֭בֹוא וְלֹ֣א תֹסִ֑יף וּפֹ֥א־יָ֝שִׁ֗ית בִּגְאֹ֥ון גַּלֶּֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gâ'ôn | gaw-ohn' | 1347 | גּאון |
gal | gal | 1530 | גּל |
yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛ad | ad | 5704 | עד |
pôh pô' pô | {po} {po} po | 6311 | פּו פּא פּה |
shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
38 - 12 : ((هَلْ فِي أَيَّامِكَ أَمَرْتَ الصُّبْحَ؟ هَلْ عَرَّفْتَ الْفَجْرَ مَوْضِعَهُ
הְֽ֭מִיָּמֶיךָ<font color="red"><sup>1</font></sup> צִוִּ֣יתָ בֹּ֑קֶר <font color="brown">יִדַּעְתָּה</font> <font color="brown">שַׁחַר</font> <font color="blue">יִדַּ֖עְתָּ<font color="red"><sup>3</font></sup></font> <font color="blue">הַשַּׁ֣חַר</font> מְקֹמֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
tsâvâh | tsaw-vaw' | 6680 | צוה |
shachar | shakh'-ar | 7837 | שׁחר |
38 - 13 : لِيُمْسِكَ بِأَطْرَافِ الأَرْضِ فَيُنْفَضَ الأَشْرَارُ مِنْهَا؟
לֶ֭אֱחֹז בְּכַנְפֹ֣ות הָאָ֑רֶץ וְיִנָּעֲר֖וּ רְשָׁעִ֣ים<font color="red"><sup>7</font></sup> מִמֶּֽנָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
kânâph | kaw-nawf' | 3671 | כּנף |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâ‛ar | naw-ar' | 5287 | נער |
râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
38 - 14 : تَتَحَوَّلُ كَطِينِ الْخَاتِمِ وَتَقِفُ كَأَنَّهَا لاَبِسَةٌ.
תִּ֭תְהַפֵּךְ כְּחֹ֣מֶר חֹותָ֑ם וְ֝יִֽתְיַצְּב֗וּ כְּמֹ֣ו לְבֽוּשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
chôthâm chôthâm | {kho-thawm'} kho-thawm' | 2368 | חתם חותם |
chômer | kho'-mer | 2563 | חמר |
yâtsab | yaw-tsab' | 3320 | יצב |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
l<sup>e</sup>bûsh l<sup>e</sup>bûsh | {leb-oosh'} leb-oosh' | 3830 | לבשׁ לבוּשׁ |
38 - 15 : وَيُمْنَعُ عَنِ الأَشْرَارِ نُورُهُمْ وَتَنْكَسِرُ الذِّرَاعُ الْمُرْتَفِعَةُ.
וְיִמָּנַ֣ע מֵרְשָׁעִ֣ים<font color="red"><sup>7</font></sup> אֹורָ֑ם וּזְרֹ֥ועַ רָ֝מָ֗ה תִּשָּׁבֵֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâna‛ | maw-nah' | 4513 | מנע |
rûm | room | 7311 | רוּם |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
38 - 16 : ((هَلِ انْتَهَيْتَ إِلَى يَنَابِيعِ الْبَحْرِ أَوْ فِي مَقْصُورَةِ الْغَمْرِ تَمَشَّيْتَ؟
הֲ֭בָאתָ עַד־נִבְכֵי־יָ֑ם וּבְחֵ֥קֶר תְּ֝הֹ֗ום הִתְהַלָּֽכְתָּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chêqer | khay'-ker | 2714 | חקר |
yâm | yawm | 3220 | ים |
nêbek | nay'-bek | 5033 | נבך |
‛ad | ad | 5704 | עד |
t<sup>e</sup>hôm t<sup>e</sup>hôm | {teh-home'} teh-home' | 8415 | תּהם תּהום |
38 - 17 : هَلِ انْكَشَفَتْ لَكَ أَبْوَابُ الْمَوْتِ أَوْ عَايَنْتَ أَبْوَابَ ظِلِّ الْمَوْتِ؟
הֲנִגְל֣וּ לְ֭ךָ שַׁעֲרֵי־מָ֑וֶת וְשַׁעֲרֵ֖י צַלְמָ֣וֶת תִּרְאֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
tsalmâveth | tsal-maw'-veth | 6757 | צלמות |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
38 - 18 : هَلْ أَدْرَكْتَ عَرْضَ الأَرْضِ؟ أَخْبِرْ إِنْ عَرَفْتَهُ كُلَّهُ!
הִ֭תְבֹּנַנְתָּ עַד־רַחֲבֵי־אָ֑רֶץ הַ֝גֵּ֗ד אִם־יָדַ֥עְתָּ כֻלָּֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bîyn | bene | 995 | בּין |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
rachab | rakh'-ab | 7338 | רחב |
38 - 19 : ((أَيْنَ الطَّرِيقُ إِلَى حَيْثُ يَسْكُنُ النُّورُ وَالظُّلْمَةُ أَيْنَ مَقَامُهَا
אֵי־זֶ֣ה הַ֭דֶּרֶךְ יִשְׁכָּן־אֹ֑ור וְ֝חֹ֗שֶׁךְ אֵי־זֶ֥ה מְקֹמֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
'ay | ah'ee | 335 | אי |
'ay | ah'ee | 335 | אי |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
38 - 20 : حَتَّى تَأْخُذَهَا إِلَى تُخُومِهَا وَتَعْرِفَ سُبُلَ بَيْتِهَا؟
כִּ֣י תִ֭קָּחֶנּוּ אֶל־גְּבוּלֹ֑ו וְכִֽי־תָ֝בִ֗ין<font color="red"><sup>3</font></sup> נְתִיבֹ֥ות בֵּיתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bîyn | bene | 995 | בּין |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
g<sup>e</sup>bûl gebûl | {gheb-ool'} gheb-ool' | 1366 | גּבל גּבוּל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
nâthîyb n<sup>e</sup>thîybâh n<sup>e</sup>thibâh | {naw-theeb'} {neth-ee-baw'} neth-ee-baw' | 5410 | נתבה נתיבה נתיב |
38 - 21 : تَعْلَمُ لأَنَّكَ حِينَئِذٍ كُنْتَ قَدْ وُلِدْتَ وَعَدَدُ أَيَّامِكَ كَثِيرٌ!
יָ֭דַעְתָּ כִּי־אָ֣ז תִּוָּלֵ֑ד וּמִסְפַּ֖ר יָמֶ֣יךָ רַבִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âz | awz | 227 | אז |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mispâr | mis-pawr' | 4557 | מספּר |
rab | rab | 7227 | רב |
38 - 22 : ((أَدَخَلْتَ إِلَى خَزَائِنِ الثَّلْجِ أَمْ أَبْصَرْتَ مَخَازِنَ الْبَرَدِ
הֲ֭בָאתָ אֶל־אֹצְרֹ֣ות שָׁ֑לֶג וְאֹצְרֹ֖ות בָּרָ֣ד תִּרְאֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôtsâr | o-tsaw' | 214 | אוצר |
'ôtsâr | o-tsaw' | 214 | אוצר |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bârâd | baw-rawd' | 1259 | בּרד |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
sheleg | sheh'-leg | 7950 | שׁלג |
38 - 23 : الَّتِي أَبْقَيْتَهَا لِوَقْتِ الضَّرِّ لِيَوْمِ الْقِتَالِ وَالْحَرْبِ؟
אֲשֶׁר־חָשַׂ֥כְתִּי לְעֶת־צָ֑ר לְיֹ֥ום קְ֝רָ֗ב וּמִלְחָמָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
châώak | khaw-sak' | 2820 | חשׂך |
yôm | yome | 3117 | יום |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
tsar tsâr | {tsar} tsawr | 6862 | צר צר |
q<sup>e</sup>râb | ker-awb' | 7128 | קרב |
38 - 24 : فِي أَيِّ طَرِيقٍ يَتَوَزَّعُ النُّورُ وَتَتَفَرَّقُ الرِّيحُ الشَّرْقِيَّةُ عَلَى الأَرْضِ؟
אֵי־זֶ֣ה הַ֭דֶּרֶךְ יֵחָ֣לֶק אֹ֑ור יָפֵ֖ץ קָדִ֣ים עֲלֵי־אָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
'ay | ah'ee | 335 | אי |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
châlaq | khaw-lak' | 2505 | חלק |
‛al | al | 5921 | על |
pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
qâdîym qâdim | {kaw-deem'} kaw-deem' | 6921 | קדם קדים |
38 - 25 : مَنْ فَرَّعَ قَنَوَاتٍ لِلْهَطْلِ وَطَرِيقاً لِلصَّوَاعِقِ
מִֽי־פִלַּ֣ג לַשֶּׁ֣טֶף תְּעָלָ֑ה וְ֝דֶ֗רֶךְ לַחֲזִ֥יז קֹלֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
chăzîyz | khaw-zeez' | 2385 | חזיז |
mîy | me | 4310 | מי |
pâlag | paw-lag' | 6385 | פּלג |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
sheţeph shêţeph | {sheh'-tef} shay'-tef | 7858 | שׁטף שׁטף |
t<sup>e</sup>‛âlâh | teh-aw-law' | 8585 | תּעלה |
38 - 26 : لِيَمْطُرَ عَلَى أَرْضٍ حَيْثُ لاَ إِنْسَانَ عَلَى قَفْرٍ لاَ أَحَدَ فِيهِ
לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
mâţar | maw-tar' | 4305 | מטר |
‛al | al | 5921 | על |
38 - 27 : لِيُرْوِيَ الْبَلْقَعَ وَالْخَلاَءَ وَيُنْبِتَ مَخْرَجَ الْعُشْبِ؟
לְהַשְׂבִּ֣יעַ שֹׁ֖אָה וּמְשֹׁאָ֑ה וּ֝לְהַצְמִ֗יחַ מֹ֣צָא דֶֽשֶׁא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
deshe' | deh'-sheh | 1877 | דּשׁא |
môtsâ' môtsâ' | {mo-tsaw'} mo-tsaw' | 4161 | מצא מוצא |
m<sup>e</sup>shô'âh m<sup>e</sup>shô'âh | {mesh-o-aw'} mesh-o-aw' | 4875 | משׁאה משׁואה |
tsâmach | tsaw-makh' | 6779 | צמח |
ώâba‛ ώâbêa‛ | {saw-bah'} saw-bay'-ah | 7646 | שׂבע שׂבע |
shô' shô'âh shô'âh | {sho} {sho-aw'} sho-aw' | 7722 | שׁאה שׁואה שׁוא |
38 - 28 : ((هَلْ لِلْمَطَرِ أَبٌ وَمَنْ وَلَدَ مَآجِلَ الطَّلِّ؟
הֲיֵשׁ־לַמָּטָ֥ר אָ֑ב אֹ֥ו מִי־הֹ֝ולִ֗יד אֶגְלֵי־טָֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'egel | eh'-ghel | 96 | אגל |
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
ţal | tal | 2919 | טל |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
mâţâr | maw-tawr' | 4306 | מטר |
mîy | me | 4310 | מי |
38 - 29 : مِنْ بَطْنِ مَنْ خَرَجَ الْجَلِيدُ؟ صَقِيعُ السَّمَاءِ مَنْ وَلَدَهُ؟
מִבֶּ֣טֶן מִ֭י יָצָ֣א הַקָּ֑רַח וּכְפֹ֥ר מַיִם<font color="red"><sup>3</font></sup> מִ֣י יְלָדֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
k<sup>e</sup>phôr | kef-ore' | 3713 | כּפור |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
qerach qôrach | {keh'-rakh} ko'-rakh | 7140 | קרח קרח |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
38 - 30 : كَحَجَرٍ صَارَتِ الْمِيَاهُ. اخْتَبَأَتْ. وَتَلَكَّدَ وَجْهُ الْغَمْرِ.
כָּ֭אֶבֶן מַ֣יִם יִתְחַבָּ֑אוּ וּפְנֵ֥י תְ֝הֹ֗ום יִתְלַכָּֽדוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
châbâ' | khaw-baw' | 2244 | חבא |
lâkad | law-kad' | 3920 | לכד |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
t<sup>e</sup>hôm t<sup>e</sup>hôm | {teh-home'} teh-home' | 8415 | תּהם תּהום |
38 - 31 : ((هَلْ تَرْبِطُ أَنْتَ عُقْدَ الثُّرَيَّا أَوْ تَفُكُّ رُبُطَ الْجَبَّارِ؟
הַֽ֭תְקַשֵּׁר מַעֲדַנֹּ֣ות כִּימָ֑ה אֹֽו־מֹשְׁכֹ֖ות כְּסִ֣יל תְּפַתֵּֽחַ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
kîymâh | kee-maw' | 3598 | כּימה |
k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3685 | כּסיל |
môsh<sup>e</sup>kâh | mo-shek-aw' | 4189 | מושׁכה |
ma‛ădannâh | mah-ad-an-naw' | 4575 | מעדנּה |
pâthach | paw-thakh' | 6605 | פּתח |
qâshar | kaw-shar' | 7194 | קשׁר |
38 - 32 : أَتُخْرِجُ الْمَنَازِلَ فِي أَوْقَاتِهَا وَتَهْدِي النَّعْشَ مَعَ بَنَاتِهِ؟
הֲתֹצִ֣יא מַזָּרֹ֣ות בְּעִתֹּ֑ו וְ֝עַ֗יִשׁ עַל־בָּנֶ֥יהָ תַנְחֵֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
mazzârâh | maz-zaw-raw' | 4216 | מזּרה |
nâchâh | naw-khaw' | 5148 | נחה |
‛ayish ‛âsh | {ah'-yish} awsh | 5906 | עשׁ עישׁ |
‛al | al | 5921 | על |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
38 - 33 : هَلْ عَرَفْتَ سُنَنَ السَّمَاوَاتِ أَوْ جَعَلْتَ تَسَلُّطَهَا عَلَى الأَرْضِ؟
הֲ֭יָדַעְתָּ חֻקֹּ֣ות שָׁמָ֑יִם אִם־תָּשִׂ֖ים מִשְׁטָרֹ֣ו בָאָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
chûqqâh | khook-kaw' | 2708 | חקּה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
mishţâr | mish-tawr' | 4896 | משׁטר |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
38 - 34 : أَتَرْفَعُ صَوْتَكَ إِلَى السُّحُبِ فَيُغَطِّيَكَ فَيْضُ الْمِيَاهِ؟
הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קֹולֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
‛âb | awb | 5645 | עב |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
rûm | room | 7311 | רוּם |
shiph‛âh | shif-aw' | 8229 | שׁפעה |
38 - 35 : أَتُرْسِلُ الْبُرُوقَ فَتَذْهَبَ وَتَقُولَ لَكَ: هَا نَحْنُ؟
הַֽתְשַׁלַּ֣ח בְּרָקִ֣ים וְיֵלֵ֑כוּ וְיֹאמְר֖וּ לְךָ֣ הִנֵּֽנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bârâq | baw-rawk' | 1300 | בּרק |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
38 - 36 : مَنْ وَضَعَ فِي الطَّخَاءِ حِكْمَةً أَوْ مَنْ أَظْهَرَ فِي الشُّهُبِ فِطْنَةً؟
מִישָ֭־ת בַּטֻּחֹ֣ות חָכְמָ֑ה אֹ֤ו מִֽי־נָתַ֖ן לַשֶּׂ֣כְוִי בִינָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
bîynâh | bee-naw' | 998 | בּינה |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
ţûchâh | too-khaw' | 2910 | טחה |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
ώekvîy | sek-vee' | 7907 | שׂכוי |
38 - 37 : مَنْ يُحْصِي الْغُيُومَ بِالْحِكْمَةِ وَمَنْ يَسْكُبُ أَزْقَاقَ السَّمَاوَاتِ
מִֽי־יְסַפֵּ֣ר שְׁחָקִ֣ים בְּחָכְמָ֑ה וְנִבְלֵ֥י מַ֗יִם מִ֣י יַשְׁכִּֽיב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
nebel nêbel | {neh'-bel} nay'-bel | 5035 | נבל נבל |
sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
shachaq | shakh'-ak | 7834 | שׁחק |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
38 - 38 : إِذْ يَنْسَبِكُ التُّرَابُ سَبْكاً وَيَتَلاَصَقُ الطِّينُ؟
בְּצֶ֣קֶת עָ֭פָר לַמּוּצָ֑ק וּרְגָבִ֥ים יְדֻבָּֽקוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâbaq | daw-bak' | 1692 | דּבק |
yâtsaq | yaw-tsak' | 3332 | יצק |
mûtsâq | moo-tsawk' | 4165 | מוּצק |
‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
regeb | reh'-gheb | 7263 | רגב |
38 - 39 : ((أَتَصْطَادُ لِلَّبْوَةِ فَرِيسَةً أَمْ تُشْبِعُ نَفْسَ الأَشْبَالِ
הֲתָצ֣וּד לְלָבִ֣יא טָ֑רֶף וְחַיַּ֖ת כְּפִירִ֣ים תְּמַלֵּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chay | khah'ee | 2416 | חי |
ţereph | teh'-ref | 2964 | טרף |
k<sup>e</sup>phîyr | kef-eer' | 3715 | כּפיר |
lâbîy' l<sup>e</sup>bîyâ' l<sup>e</sup>bâ'îym l<sup>e</sup>bâ'ôth | law-bee' leb-ee-yaw' leb-aw-eem' (-oth') | 3833 | לבאות לבאים לביּא לביא |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
tsûd | tsood | 6679 | צוּד |
38 - 40 : حِينَ تَرْبِضُ فِي عَرِينِهَا وَتَكْمُنُ فِي غَابَتِهَا لِلْكُمُونِ؟
כִּי־יָשֹׁ֥חוּ בַמְּעֹונֹ֑ות יֵשְׁב֖וּ בַסֻּכָּ֣ה לְמֹו־אָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
l<sup>e</sup>mô | lem-o' | 3926 | למו |
m<sup>e</sup>‛ônâh m<sup>e</sup>‛ônâh | {meh-o-naw'} meh-o-naw' | 4585 | מענה מעונה |
sûkkâh | sook-kaw' | 5521 | סכּה |
shâchach | shaw-khakh' | 7817 | שׁחח |
38 - 41 : مَنْ يُهَيِّئُ لِلْغُرَابِ صَيْدَهُ إِذْ تَنْعَبُ فِرَاخُهُ إِلَى اللهِ وَتَتَرَدَّدُ لِعَدَمِ الْقُوتِ؟
מִ֤י יָכִ֥ין לָעֹרֵ֗ב צֵ֫ידֹ֥ו כִּֽי־ <font color="brown">יְלָדֹו</font> <font color="blue">יְ֭לָדָיו</font> אֶל־אֵ֣ל יְשַׁוֵּ֑עוּ יִ֝תְע֗וּ לִבְלִי־אֹֽכֶל׃