28 - 1 : ((لأَنَّهُ يُوجَدُ لِلْفِضَّةِ مَعْدَنٌ وَمَوْضِعٌ لِلذَّهَبِ حَيْثُ يُمَحِّصُونَهُ.
כִּ֤י יֵ֣שׁ לַכֶּ֣סֶף מֹוצָ֑א וּ֝מָקֹ֗ום לַזָּהָ֥ב יָזֹֽקּוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
| zâqaq | zaw-kak' | 2212 | זקק |
| yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
| môtsâ' môtsâ' | {mo-tsaw'} mo-tsaw' | 4161 | מצא מוצא |
| mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
28 - 2 : الْحَدِيدُ يُسْتَخْرَجُ مِنَ التُّرَابِ وَالْحَجَرُ يَسْكُبُ نُحَاساً.
בַּ֭רְזֶל מֵעָפָ֣ר יֻקָּ֑ח וְ֝אֶ֗בֶן יָצ֥וּק נְחוּשָֽׁה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
| barzel | bar-zel' | 1270 | בּרזל |
| lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| n<sup>e</sup>chûshâh n<sup>e</sup>chûshâh | {nekh-oo-shaw'} nekh-oo-shaw' | 5154 | נחשׁה נחוּשׁה |
| tsûq | tsook | 6694 | צוּק |
28 - 3 : قَدْ جَعَلَ لِلظُّلْمَةِ نِهَايَةً وَإِلَى كُلِّ طَرَفٍ هُوَ يَفْحَصُ. حَجَرَ الظُّلْمَةِ وَظِلَّ الْمَوْتِ.
קֵ֤ץ׀ שָׂ֤ם לַחֹ֗שֶׁךְ וּֽלְכָל־תַּ֭כְלִית ה֣וּא חֹוקֵ֑ר אֶ֖בֶן אֹ֣פֶל וְצַלְמָֽוֶת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
| 'ôphel | o'-fel | 652 | אפל |
| châqar | khaw-kar' | 2713 | חקר |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| tsalmâveth | tsal-maw'-veth | 6757 | צלמות |
| qêts | kates | 7093 | קץ |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
| taklîyth | tak-leeth' | 8503 | תּכלית |
28 - 4 : حَفَرَ مَنْجَماً بَعِيداً عَنِ السُّكَّانِ. بِلاَ مَوْطِئٍ لِلْقَدَمِ. مُتَدَلِّينَ بَعِيدِينَ مِنَ النَّاسِ يَتَدَلْدَلُونَ.
פָּ֤רַץ נַ֨חַל׀ מֵֽעִם־גָּ֗ר הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים מִנִּי־רָ֑גֶל דַּ֖לּוּ מֵאֱנֹ֣ושׁ נָֽעוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gûr | goor | 1481 | גּוּר |
| dâlal | daw-lal' | 1809 | דּלל |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nûa‛ | noo'-ah | 5128 | נוּע |
| nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
| pârats | paw-rats' | 6555 | פּרץ |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
| shâkach shâkêach | {shaw-kakh'} shaw-kay'-akh | 7911 | שׁכח שׁכח |
28 - 5 : أَرْضٌ يَخْرُجُ مِنْهَا الْخُبْزُ أَسْفَلُهَا يَنْقَلِبُ كَمَا بِالنَّارِ.
אֶ֗רֶץ מִמֶּ֥נָּה יֵֽצֵא־לָ֑חֶם וְ֝תַחְתֶּ֗יהָ נֶהְפַּ֥ךְ כְּמֹו־אֵֽשׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| 'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
| hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
| lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
28 - 6 : حِجَارَتُهَا هِيَ مَوْضِعُ الْيَاقُوتِ الأَزْرَقِ وَفِيهَا تُرَابُ الذَّهَبِ.
מְקֹום־סַפִּ֥יר אֲבָנֶ֑יהָ וְעַפְרֹ֖ת זָהָ֣ב לֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
| zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
| mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
| sappîyr | sap-peer' | 5601 | ספּיר |
| ‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
28 - 7 : سَبِيلٌ لَمْ يَعْرِفْهُ كَاسِرٌ وَلَمْ تُبْصِرْهُ عَيْنُ بَاشِقٍ
נָ֭תִיב לֹֽא־יְדָ֣עֹו עָ֑יִט וְלֹ֥א זָפַ֗תּוּ עֵ֣ין אַיָּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayâh | ah-yaw' | 344 | איּה |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâthîyb n<sup>e</sup>thîybâh n<sup>e</sup>thibâh | {naw-theeb'} {neth-ee-baw'} neth-ee-baw' | 5410 | נתבה נתיבה נתיב |
| ‛ayiţ | ah'-yit | 5861 | עיט |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| shâzaph | shaw-zaf' | 7805 | שׁזף |
28 - 8 : وَلَمْ تَدُسْهُ أَجْرَاءُ السَّبْعِ وَلَمْ يَسْلُكْهُ الأَسَدُ.
לֹֽא־הִדְרִיכֻ֥הוּ בְנֵי־שָׁ֑חַץ לֹֽא־עָדָ֖ה עָלָ֣יו שָֽׁחַל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bên | bane | 1121 | בּן |
| dârak | daw-rak' | 1869 | דּרך |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛âdâh | aw-daw' | 5710 | עדה |
| ‛al | al | 5921 | על |
| shachal | shakh'-al | 7826 | שׁחל |
| shachats | shakh'-ats | 7830 | שׁחץ |
28 - 9 : إِلَى الصَّوَّانِ يَمُدُّ يَدَهُ. يَقْلِبُ الْجِبَالَ مِنْ أُصُولِهَا.
בַּֽ֭חַלָּמִישׁ שָׁלַ֣ח יָדֹ֑ו הָפַ֖ךְ מִשֹּׁ֣רֶשׁ הָרִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
| har | har | 2022 | הר |
| challâmîysh | khal-law-meesh' | 2496 | חלּמישׁ |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
28 - 10 : يَنْقُرُ فِي الصُّخُورِ سَرَباً وَعَيْنُهُ تَرَى كُلَّ ثَمِينٍ.
בַּ֭צּוּרֹות יְאֹרִ֣ים בִּקֵּ֑עַ וְכָל־יְ֝קָ֗ר רָאֲתָ֥ה עֵינֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâqa‛ | baw-kah' | 1234 | בּקע |
| y<sup>e</sup>'ôr | yeh-ore' | 2975 | יאר |
| y<sup>e</sup>qâr | yek-awr' | 3366 | יקר |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| tsûr tsûr | {tsoor} tsoor | 6697 | צר צוּר |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
28 - 11 : يَمْنَعُ رَشْحَ الأَنْهَارِ وَأَبْرَزَ الْخَفِيَّاتِ إِلَى النُّورِ.
מִ֭בְּכִי נְהָרֹ֣ות חִבֵּ֑שׁ וְ֝תַעֲלֻמָ֗הּ יֹ֣צִא אֹֽור׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| châbash | khaw-bash' | 2280 | חבשׁ |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
| ta‛ălûmmâh | tah-al-oom-maw' | 8587 | תּעלמּה |
28 - 12 : ((أَمَّا الْحِكْمَةُ فَمِنْ أَيْنَ تُوجَدُ وَأَيْنَ هُوَ مَكَانُ الْفَهْمِ؟
וְֽ֭הַחָכְמָה מֵאַ֣יִן תִּמָּצֵ֑א וְאֵ֥י זֶ֝ה<font color="red"><sup>3</font></sup> מְקֹ֣ום בִּינָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ay | ah'ee | 335 | אי |
| bîynâh | bee-naw' | 998 | בּינה |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
| mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
28 - 13 : لاَ يَعْرِفُ الإِنْسَانُ قِيمَتَهَا وَلاَ تُوجَدُ فِي أَرْضِ الأَحْيَاءِ.
לֹא־יָדַ֣ע אֱנֹ֣ושׁ עֶרְכָּ֑הּ וְלֹ֥א תִ֝מָּצֵ֗א בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
| ‛êrek | eh'-rek | 6187 | ערך |
28 - 14 : الْغَمْرُ يَقُولُ: لَيْسَتْ هِيَ فِيَّ وَالْبَحْرُ يَقُولُ: لَيْسَتْ هِيَ عِنْدِي.
תְּהֹ֣ום אָ֭מַר לֹ֣א בִי־הִ֑יא וְיָ֥ם אָ֝מַ֗ר אֵ֣ין עִמָּדִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| yâm | yawm | 3220 | ים |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛immâd | im-mawd' | 5978 | עמּד |
| t<sup>e</sup>hôm t<sup>e</sup>hôm | {teh-home'} teh-home' | 8415 | תּהם תּהום |
28 - 15 : لاَ يُعْطَى ذَهَبٌ خَالِصٌ بَدَلَهَا وَلاَ تُوزَنُ فِضَّةٌ ثَمَناً لَهَا.
לֹא־יֻתַּ֣ן סְגֹ֣ור תַּחְתֶּ֑יהָ וְלֹ֥א יִ֝שָּׁקֵ֗ל כֶּ֣סֶף מְחִירָֽהּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
| keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| m<sup>e</sup>chîyr | mekh-eer' | 4242 | מחיר |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| shâqal | shaw-kal' | 8254 | שׁקל |
28 - 16 : لاَ تُوزَنُ بِذَهَبِ أُوفِيرَ أَوْ بِالْجَزْعِ الْكَرِيمِ أَوِ الْيَاقُوتِ الأَزْرَقِ.
לֹֽא־תְ֭סֻלֶּה בְּכֶ֣תֶם אֹופִ֑יר בְּשֹׁ֖הַם יָקָ֣ר וְסַפִּֽיר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôphîyr 'ôphîyr 'ôphir | {o-feer'} {o-feer'} o-feer' | 211 | אופר אפיר אופיר |
| yâqâr | yaw-kawr' | 3368 | יקר |
| kethem | keh'-them | 3800 | כּתם |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| sâlâh | saw-law' | 5541 | סלה |
| sappîyr | sap-peer' | 5601 | ספּיר |
| shôham | sho'-ham | 7718 | שׁהם |
28 - 17 : لاَ يُعَادِلُهَا الذَّهَبُ وَلاَ الزُّجَاجُ وَلاَ تُبْدَلُ بِإِنَاءِ ذَهَبٍ إِبْرِيزٍ.
לֹא־יַעַרְכֶ֣נָּה זָ֭הָב וּזְכֹוכִ֑ית וּתְמ֖וּרָתָ֣הּ כְּלִי־פָֽז׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
| z<sup>e</sup>kûkîyth | zek-oo-keeth' | 2137 | זכוּכית |
| k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛ârak | aw-rak' | 6186 | ערך |
| pâz | pawz | 6337 | פּז |
| t<sup>e</sup>mûrâh | tem-oo-raw' | 8545 | תּמוּרה |
28 - 18 : لاَ يُذْكَرُ الْمَرْجَانُ أَوِ الْبَلُّوْرُ وَتَحْصِيلُ الْحِكْمَةِ خَيْرٌ مِنَ اللَّآلِئِ.
רָאמֹ֣ות וְ֭גָבִישׁ לֹ֣א יִזָּכֵ֑ר וּמֶ֥שֶׁךְ חָ֝כְמָ֗ה מִפְּנִינִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gâbîysh | gaw-beesh' | 1378 | גּבישׁ |
| zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| meshek | meh'-shek | 4901 | משׁך |
| râ'mâh | raw-maw' | 7215 | ראמה |
28 - 19 : لاَ يُعَادِلُهَا يَاقُوتُ كُوشَ الأَصْفَرُ وَلاَ تُوزَنُ بِالذَّهَبِ الْخَالِصِ.
לֹֽא־יַ֭עַרְכֶנָּה פִּטְדַת־כּ֑וּשׁ בְּכֶ֥תֶם טָ֝הֹ֗ור לֹ֣א תְסֻלֶּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| ţâhôr ţâhôr | {haw-hore'} taw-hore' | 2889 | טהר טהור |
| kûsh | koosh | 3568 | כּוּשׁ |
| kethem | keh'-them | 3800 | כּתם |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| sâlâh | saw-law' | 5541 | סלה |
| ‛ârak | aw-rak' | 6186 | ערך |
| piţdâh | pit-daw' | 6357 | פּטדה |
28 - 20 : ((فَمِنْ أَيْنَ تَأْتِي الْحِكْمَةُ وَأَيْنَ هُوَ مَكَانُ الْفَهْمِ.
וְֽ֭הַחָכְמָה מֵאַ֣יִן תָּבֹ֑וא וְאֵ֥י זֶ֝֗ה מְקֹ֣ום בִּינָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ay | ah'ee | 335 | אי |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| bîynâh | bee-naw' | 998 | בּינה |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
28 - 21 : إِذْ أُخْفِيَتْ عَنْ عُيُونِ كُلِّ حَيٍّ وَسُتِرَتْ عَنْ طَيْرِ السَّمَاءِ؟
וְֽ֭נֶעֶלְמָה מֵעֵינֵ֣י כָל־חָ֑י וּמֵעֹ֖וף הַשָּׁמַ֣יִם נִסְתָּֽרָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| sâthar | saw-thar' | 5641 | סתר |
| ‛âlam | aw-lam' | 5956 | עלם |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
28 - 22 : اَلْهَلاَكُ وَالْمَوْتُ يَقُولاَنِ: بِآذَانِنَا قَدْ سَمِعْنَا خَبَرَهَا.
אֲבַדֹּ֣ון וָ֭מָוֶת אָ֣מְר֑וּ בְּ֝אָזְנֵ֗ינוּ שָׁמַ֥עְנוּ שִׁמְעָֽהּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăbaddôn | ab-ad-done' | 11 | אבדּון |
| 'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
| shêma‛ | shay'-mah | 8088 | שׁמע |
28 - 23 : اَللهُ يَفْهَمُ طَرِيقَهَا وَهُوَ عَالِمٌ بِمَكَانِهَا.
אֱ֭לֹהִים הֵבִ֣ין דַּרְכָּ֑הּ וְ֝ה֗וּא יָדַ֥ע אֶת־מְקֹומָֽהּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| bîyn | bene | 995 | בּין |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
28 - 24 : لأَنَّهُ هُوَ يَنْظُرُ إِلَى أَقَاصِي الأَرْضِ. تَحْتَ كُلِّ السَّمَاوَاتِ يَرَى.
כִּי־ה֖וּא לִקְצֹות־הָאָ֣רֶץ יַבִּ֑יט תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמַ֣יִם יִרְאֶֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| nâbaţ | naw-bat' | 5027 | נבט |
| qâtsâh | kaw-tsaw' | 7098 | קצה |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
28 - 25 : لِيَجْعَلَ لِلرِّيحِ وَزْناً وَيُعَايِرَ الْمِيَاهَ بِمِقْيَاسٍ.
לַעֲשֹׂ֣ות לָר֣וּחַ מִשְׁקָ֑ל וּ֝מַ֗יִם תִּכֵּ֥ן בְּמִדָּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| middâh | mid-daw' | 4060 | מדּה |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| mishqâl | mish-kawl' | 4948 | משׁקל |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| tâkan | taw-kan' | 8505 | תּכן |
28 - 26 : لَمَّا جَعَلَ لِلْمَطَرِ فَرِيضَةً وَسَبِيلاً لِلصَّوَاعِقِ
בַּעֲשׂתֹ֣ו לַמָּטָ֣ר חֹ֑ק וְ֝דֶ֗רֶךְ לַחֲזִ֥יז קֹלֹֽות׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| chăzîyz | khaw-zeez' | 2385 | חזיז |
| chôq | khoke | 2706 | חק |
| mâţâr | maw-tawr' | 4306 | מטר |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
28 - 27 : حِينَئِذٍ رَآهَا وَأَخْبَرَ بِهَا هَيَّأَهَا وَأَيْضاً بَحَثَ عَنْهَا
אָ֣ז רָ֭אָהּ וַֽיְסַפְּרָ֑הּ הֱ֝כִינָ֗הּ וְגַם־חֲקָרָֽהּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âz | awz | 227 | אז |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| châqar | khaw-kar' | 2713 | חקר |
| kûn | koon | 3559 | כּוּן |
| sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
28 - 28 : وَقَالَ لِلإِنْسَانِ: هُوَذَا مَخَافَةُ الرَّبِّ هِيَ الْحِكْمَةُ وَالْحَيَدَانُ عَنِ الشَّرِّ هُوَ الْفَهْمُ)).
וַיֹּ֤אמֶר׀ לָֽאָדָ֗ם הֵ֤ן יִרְאַ֣ת אֲ֭דֹנָי הִ֣יא חָכְמָ֑ה וְס֖וּר מֵרָ֣ע בִּינָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| bîynâh | bee-naw' | 998 | בּינה |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| hên | hane | 2005 | הן |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| yir'âh | yir-aw' | 3374 | יראה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |