24 - 1 : ((لِمَاذَا إِذْ لَمْ تَخْتَبِئِ الأَزْمِنَةُ مِنَ الْقَدِيرِ لاَ يَرَى عَارِفُوهُ يَوْمَهُ؟
מַדּ֗וּעַ מִ֭שַּׁדַּי לֹא־נִצְפְּנ֣וּ עִתִּ֑ים <font color="brown">וְיֹדְעֹו</font> <font color="blue">וְ֝יֹדְעָ֗יו</font> לֹא־חָ֥זוּ יָמָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châzâh | khaw-zaw | 2372 | חזה |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛êth | ayth | 6256 | עת |
| tsâphan | tsaw-fan' | 6845 | צפן |
24 - 2 : يَنْقُلُونَ التُّخُومَ. يَغْتَصِبُونَ قَطِيعاً وَيَرْعَوْنَهُ.
גְּבֻלֹ֥ות יַשִּׂ֑יגוּ עֵ֥דֶר גָּ֝זְל֗וּ וַיִּרְעֽוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| g<sup>e</sup>bûlâh gebûlâh | {gheb-oo-law'} gheb-oo-law' | 1367 | גּבלה גּבוּלה |
| gâzal | gaw-zal' | 1497 | גּזל |
| nâώag | naw-sag' | 5381 | נשׂג |
| ‛êder | ay'-der | 5739 | עדר |
| râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
24 - 3 : يَسْتَاقُونَ حِمَارَ الْيَتَامَى وَيَرْتَهِنُونَ ثَوْرَ الأَرْمَلَةِ.
חֲמֹ֣ור יְתֹומִ֣ים יִנְהָ֑גוּ יַ֝חְבְּל֗וּ שֹׁ֣ור אַלְמָנָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châbal | khaw-bal' | 2254 | חבל |
| chămôr chămôr | {kham-ore'} kham-ore' | 2543 | חמר חמור |
| yâthôm | yaw-thome' | 3490 | יתום |
| nâhag | naw-hag' | 5090 | נהג |
24 - 4 : يَصُدُّونَ الْفُقَرَاءَ عَنِ الطَّرِيقِ. مَسَاكِينُ الأَرْضِ يَخْتَبِئُونَ جَمِيعاً.
יַטּ֣וּ אֶבְיֹונִ֣ים מִדָּ֑רֶךְ יַ֥חַד חֻ֝בְּא֗וּ עֲנִיֵּי־אָֽרֶץ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ebyôn | eb-yone' | 34 | אביון |
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| châbâ' | khaw-baw' | 2244 | חבא |
| yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
| ‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
24 - 5 : هَا هُمْ كَالْفَرَاءِ فِي الْقَفْرِ يَخْرُجُونَ إِلَى عَمَلِهِمْ يُبَكِّرُونَ لِلطَّعَامِ. الْبَادِيَةُ لَهُمْ خُبْزٌ لأَوْلاَدِهِمْ.
הֵ֤ן פְּרָאִ֨ים׀ בַּֽמִּדְבָּ֗ר יָצְא֣וּ בְּ֭פָעֳלָם מְשַׁחֲרֵ֣י לַטָּ֑רֶף עֲרָבָ֥ה לֹ֥ו לֶ֝֗חֶם לַנְּעָרִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hên | hane | 2005 | הן |
| ţereph | teh'-ref | 2964 | טרף |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
| midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
| na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
| ‛ărâbâh | ar-aw-baw' | 6160 | ערבה |
| pô‛al | po'-al | 6467 | פּעל |
| pere' pereh | {peh'-reh} peh'-reh | 6501 | פּרה פּרא |
| shâchar | shaw-khar' | 7836 | שׁחר |
24 - 6 : فِي الْحَقْلِ يَحْصُدُونَ عَلَفَهُمْ وَيُعَلِّلُونَ كَرْمَ الشِّرِّيرِ.
בַּ֭שָּׂדֶה בְּלִילֹ֣ו <font color="brown">יַקְצִירוּ</font> <font color="blue">יִקְצֹ֑ורוּ</font> וְכֶ֖רֶם רָשָׁ֣ע יְלַקֵּֽשׁוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| b<sup>e</sup>lîyl | bel-eel' | 1098 | בּליל |
| kerem | keh'-rem | 3754 | כּרם |
| lâqash | law-kash' | 3953 | לקשׁ |
| qâtsar | kaw-tsar' | 7114 | קצר |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
24 - 7 : يَبِيتُونَ عُرَاةً بِلاَ لِبْسٍ وَلَيْسَ لَهُمْ كِسْوَةٌ فِي الْبَرْدِ.
עָרֹ֣ום יָ֭לִינוּ מִבְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת בַּקָּרָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| k<sup>e</sup>sûth | kes-ooth' | 3682 | כּסוּת |
| l<sup>e</sup>bûsh l<sup>e</sup>bûsh | {leb-oosh'} leb-oosh' | 3830 | לבשׁ לבוּשׁ |
| lûn lîyn | {loon} leen | 3885 | לין לוּן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ârôm ‛ârôm | {aw-rome'} aw-rome' | 6174 | ערם ערום |
| qârâh | kaw-raw' | 7135 | קרה |
24 - 8 : يَبْتَلُّونَ مِنْ مَطَرِ الْجِبَالِ وَلِعَدَمِ الْمَلْجَإِ يَعْتَنِقُونَ الصَّخْرَ.
מִזֶּ֣רֶם הָרִ֣ים יִרְטָ֑בוּ וּֽמִבְּלִ֥י מַ֝חְסֶ֗ה חִבְּקוּ־צֽוּר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| har | har | 2022 | הר |
| châbaq | khaw-bak' | 2263 | חבק |
| machăseh machseh | {makh-as-eh'} makh-seh' | 4268 | מחסה מחסה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| tsûr tsûr | {tsoor} tsoor | 6697 | צר צוּר |
| râţab | raw-tab' | 7372 | רטב |
24 - 9 : ((يَخْطُفُونَ الْيَتِيمَ عَنِ الثُّدِيِّ وَمِنَ الْمَسَاكِينِ يَرْتَهِنُونَ.
יִ֭גְזְלוּ מִשֹּׁ֣ד יָתֹ֑ום וְֽעַל־עָנִ֥י יַחְבֹּֽלוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gâzal | gaw-zal' | 1497 | גּזל |
| châbal | khaw-bal' | 2254 | חבל |
| yâthôm | yaw-thome' | 3490 | יתום |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
24 - 10 : عُرَاةً يَذْهَبُونَ بِلاَ لِبْسٍ وَجَائِعِينَ يَحْمِلُونَ حُزَماً.
עָרֹ֣ום הִ֭לְּכוּ בְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וּ֝רְעֵבִ֗ים נָ֣שְׂאוּ עֹֽמֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| b<sup>e</sup>lîy | bel-ee' | 1097 | בּלי |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| l<sup>e</sup>bûsh l<sup>e</sup>bûsh | {leb-oosh'} leb-oosh' | 3830 | לבשׁ לבוּשׁ |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| ‛ômer | o'-mer | 6016 | עמר |
| ‛ârôm ‛ârôm | {aw-rome'} aw-rome' | 6174 | ערם ערום |
| râ‛êb | raw-abe' | 7457 | רעב |
24 - 11 : يَعْصُرُونَ الزَّيْتَ دَاخِلَ أَسْوَارِهِمْ. يَدُوسُونَ الْمَعَاصِرَ وَيَعْطَشُونَ.
בֵּין־שׁוּרֹתָ֥ם יַצְהִ֑ירוּ יְקָבִ֥ים דָּ֝רְכ֗וּ וַיִּצְמָֽאוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bêyn | bane | 996 | בּין |
| dârak | daw-rak' | 1869 | דּרך |
| yeqeb | yeh'-keb | 3342 | יקב |
| tsâhar | tsaw-har' | 6671 | צהר |
| tsâmê' | tsaw-may' | 6770 | צמא |
| shûr | shoor | 7791 | שׁוּר |
24 - 12 : مِنَ الْوَجَعِ أُنَاسٌ يَئِنُّونَ وَنَفْسُ الْجَرْحَى تَسْتَغِيثُ وَاللهُ لاَ يَنْتَبِهُ إِلَى الظُّلْمِ.
מֵ֘עִ֤יר מְתִ֨ים׀ יִנְאָ֗קוּ וְנֶֽפֶשׁ־חֲלָלִ֥ים תְּשַׁוֵּ֑עַ וֶ֝אֱלֹ֗והַּ לֹא־יָשִׂ֥ים תִּפְלָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
| châlâl | khaw-lawl' | 2491 | חלל |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| math | math | 4962 | מת |
| nâ'aq | naw-ak' | 5008 | נאק |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
| shâva‛ | shaw-vah' | 7768 | שׁוע |
| tiphlâh | tif-law' | 8604 | תּפלה |
24 - 13 : ((أُولَئِكَ يَكُونُونَ بَيْنَ الْمُتَمَرِّدِينَ عَلَى النُّورِ. لاَ يَعْرِفُونَ طُرُقَهُ وَلاَ يَلْبَثُونَ فِي سُبُلِهِ.
הֵ֤מָּה׀ הָיוּ֮ בְּֽמֹרְדֵ֫י־אֹ֥ור לֹֽא־הִכִּ֥ירוּ דְרָכָ֑יו וְלֹ֥א יָ֝שְׁב֗וּ בִּנְתִיבֹתָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
| yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mârad | maw-rad' | 4775 | מרד |
| nâkar | naw-kar' | 5234 | נכר |
| nâthîyb n<sup>e</sup>thîybâh n<sup>e</sup>thibâh | {naw-theeb'} {neth-ee-baw'} neth-ee-baw' | 5410 | נתבה נתיבה נתיב |
24 - 14 : مَعَ النُّورِ يَقُومُ الْقَاتِلُ. يَقْتُلُ الْمِسْكِينَ وَالْفَقِيرَ وَفِي اللَّيْلِ يَكُونُ كَاللِّصِّ.
לָאֹ֡ור יָ֘ק֤וּם רֹוצֵ֗חַ יִֽקְטָל־עָנִ֥י וְאֶבְיֹ֑ון וּ֝בַלַּ֗יְלָה יְהִ֣י כַגַּנָּֽב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ebyôn | eb-yone' | 34 | אביון |
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| gannâb | gan-nawb' | 1590 | גּנּב |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
| ‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| qâţal | kaw-tal' | 6991 | קטל |
| râtsach | raw-tsakh' | 7523 | רצח |
24 - 15 : وَعَيْنُ الزَّانِي تُلاَحِظُ الْعِشَاءَ. يَقُولُ: لاَ تُرَاقِبُنِي عَيْنٌ. فَيَجْعَلُ سِتْراً عَلَى وَجْهِهِ.
וְעֵ֤ין נֹאֵ֨ף׀ שָׁ֤מְרָֽה נֶ֣שֶׁף לֵ֭אמֹר לֹא־תְשׁוּרֵ֣נִי עָ֑יִן וְסֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâ'aph | naw-af' | 5003 | נאף |
| nesheph | neh'-shef | 5399 | נשׁף |
| sêther sithrâh | {say'-ther} sith-raw' | 5643 | סתרה סתר |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| shûr | shoor | 7789 | שׁוּר |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
24 - 16 : يَنْقُبُونَ الْبُيُوتَ فِي الظَّلاَمِ. فِي النَّهَارِ يُغْلِقُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ. لاَ يَعْرِفُونَ النُّورَ.
חָתַ֥ר בַּחֹ֗שֶׁךְ בָּ֫תִּ֥ים יֹומָ֥ם חִתְּמוּ־לָ֗מֹו לֹא־יָ֥דְעוּ אֹֽור׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| châtham | khaw-tham' | 2856 | חתם |
| châthar | khaw-thar' | 2864 | חתר |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yômâm | yo-mawm' | 3119 | יומם |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
24 - 17 : لأَنَّهُ سَوَاءٌ عَلَيْهِمُ الصَّبَاحُ وَظِلُّ الْمَوْتِ. لأَنَّهُمْ يَعْلَمُونَ أَهْوَالَ ظِلِّ الْمَوْتِ.
כִּ֤י יַחְדָּ֨ו׀ בֹּ֣קֶר לָ֣מֹו צַלְמָ֑וֶת כִּֽי־יַ֝כִּ֗יר בַּלְהֹ֥ות צַלְמָֽוֶת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| ballâhâh | bal-law-haw' | 1091 | בּלּהה |
| bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
| yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| nâkar | naw-kar' | 5234 | נכר |
| tsalmâveth | tsal-maw'-veth | 6757 | צלמות |
| tsalmâveth | tsal-maw'-veth | 6757 | צלמות |
24 - 18 : خَفِيفٌ هُوَ عَلَى وَجْهِ الْمِيَاهِ. مَلْعُونٌ نَصِيبُهُمْ فِي الأَرْضِ. لاَ يَتَوَجَّهُ إِلَى طَرِيقِ الْكُرُومِ.
קַֽל־ה֤וּא׀ עַל־פְּנֵי־מַ֗יִם תְּקֻלַּ֣ל חֶלְקָתָ֣ם בָּאָ֑רֶץ לֹֽא־יִ֝פְנֶה דֶּ֣רֶךְ כְּרָמִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
| kerem | keh'-rem | 3754 | כּרם |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| ‛al | al | 5921 | על |
| pânâh | paw-naw' | 6437 | פּנה |
| qal | kal | 7031 | קל |
| qâlal | kaw-lal' | 7043 | קלל |
24 - 19 : الْقَحْطُ وَالْقَيْظُ يَذْهَبَانِ بِمِيَاهِ الثَّلْجِ كَذَا الْهَاوِيَةُ بِالَّذِينَ أَخْطَأُوا.
צִיָּ֤ה גַם־חֹ֗ם יִגְזְל֥וּ מֵֽימֵי־שֶׁ֗לֶג שְׁאֹ֣ול חָטָֽאוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gâzal | gaw-zal' | 1497 | גּזל |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
| chôm | khome | 2527 | חם |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| tsîyâh | tsee-yaw' | 6723 | ציּה |
| sh<sup>e</sup>'ôl sh<sup>e</sup>'ôl | {sheh-ole'} sheh-ole' | 7585 | שׁאל שׁאול |
| sheleg | sheh'-leg | 7950 | שׁלג |
24 - 20 : تَنْسَاهُ الرَّحِمُ يَسْتَحْلِيهِ الدُّودُ. لاَ يُذْكَرُ بَعْدُ وَيَنْكَسِرُ الأَثِيمُ كَشَجَرَةٍ.
יִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ רֶ֨חֶם׀ מְתָ֘קֹ֤ו רִמָּ֗ה עֹ֥וד לֹֽא־יִזָּכֵ֑ר וַתִּשָּׁבֵ֖ר כָּעֵ֣ץ עַוְלָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâthâq | maw-thawk' | 4988 | מתק |
| ‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
| ‛evel ‛âvel ‛avlâh ‛ôlâh ‛ôlâh | {eh'-vel} {aw'-vel} {av-law'} {o-law'} o-law' | 5766 | עלה עולה עולה עול עול |
| ‛êts | ates | 6086 | עץ |
| rechem | rekh'-em | 7358 | רחם |
| rimmâh | rim-maw' | 7415 | רמּה |
| shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
| shâkach shâkêach | {shaw-kakh'} shaw-kay'-akh | 7911 | שׁכח שׁכח |
24 - 21 : يُسِيءُ إِلَى الْعَاقِرِ الَّتِي لَمْ تَلِدْ وَلاَ يُحْسِنُ إِلَى الأَرْمَلَةِ.
רֹעֶ֣ה עֲ֭קָרָה לֹ֣א תֵלֵ֑ד וְ֝אַלְמָנָ֗ה לֹ֣א יְיֵטִֽיב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'almânâh | al-maw-naw' | 490 | אלמנה |
| yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
| yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛âqâr | aw-kawr' | 6135 | עקר |
| râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
24 - 22 : يُمْسِكُ الأَعِزَّاءَ بِقُوَّتِهِ. يَقُومُ فَلاَ يَأْمَنُ أَحَدٌ بِحَيَاتِهِ.
וּמָשַׁ֣ךְ אַבִּירִ֣ים בְּכֹחֹ֑ו יָ֝ק֗וּם וְֽלֹא־יַאֲמִ֥ין בַּֽחַיִּֽין׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'abbîyr | ab-beer' | 47 | אבּיר |
| 'âman | aw-man' | 539 | אמן |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| kôach kôach | {ko'-akh} ko'-akh | 3581 | כּוח כּח |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâshak | maw-shak' | 4900 | משׁך |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
24 - 23 : يُعْطِيهِ طُمَأْنِينَةً فَيَتَوَكَّلُ وَلَكِنْ عَيْنَاهُ عَلَى طُرُقِهِمْ.
יִתֶּן־לֹ֣ו לָ֭בֶטַח וְיִשָּׁעֵ֑ן וְ֝עֵינֵ֗יהוּ עַל־דַּרְכֵיהֶֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| beţach | beh'-takh | 983 | בּטח |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛al | al | 5921 | על |
| shâ‛an | shaw-an' | 8172 | שׁען |
24 - 24 : يَتَرَفَّعُونَ قَلِيلاً ثُمَّ لاَ يَكُونُونَ وَيُحَطُّونَ. كَالْكُلِّ يُجْمَعُونَ وَكَرَأْسِ السُّنْبُلَةِ يُقْطَعُونَ.
רֹ֤ומּוּ מְּעַ֨ט<font color="red"><sup>3</font></sup>׀ וְֽאֵינֶ֗נּוּ וְֽהֻמְּכ֗וּ כַּכֹּ֥ל יִקָּפְצ֑וּן וּכְרֹ֖אשׁ שִׁבֹּ֣לֶת יִמָּֽלוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| mâkak | maw-kak' | 4355 | מכך |
| m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
| nâmal | naw-mal' | 5243 | נמל |
| qâphats | kaw-fats' | 7092 | קפץ |
| rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
| râmam | raw-mam' | 7426 | רמם |
| shibbôl shibbôleth | {shib-bole'} shib-bo'-leth | 7641 | שׁבּלת שׁבּל |
24 - 25 : وَإِنْ لَمْ يَكُنْ كَذَا فَمَنْ يُكَذِّبُنِي وَيَجْعَلُ كَلاَمِي لاَ شَيْئاً؟)).
וְאִם־לֹ֣א אֵ֭פֹו מִ֣י יַכְזִיבֵ֑נִי וְיָשֵׂ֥ם לְ֝אַ֗ל מִלָּתִֽי׃