9 - 1 : وَدَعَا أَلِيشَعُ النَّبِيُّ وَاحِداً مِنْ بَنِي الأَنْبِيَاءِ وَقَالَ لَهُ: ((شُدَّ حَقَوَيْكَ وَخُذْ قِنِّينَةَ الدُّهْنِ هَذِهِ بِيَدِكَ وَاذْهَبْ إِلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ.
וֶאֱלִישָׁע֙ הַנָּבִ֔יא קָרָ֕א לְאַחַ֖ד מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר לֹ֜ו חֲגֹ֣ר מָתְנֶ֗יךָ וְ֠קַח פַּ֣ךְ הַשֶּׁ֤מֶן הַזֶּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְלֵ֖ךְ רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'ĕlîyshâ‛ | el-ee-shaw' | 477 | אלישׁע |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zeh | zeh | 2088 | זה |
châgar | khaw-gar' | 2296 | חגר |
yâd | yawd | 3027 | יד |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
môthen | mo'-then | 4975 | מתן |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
pak | pak | 6378 | פּך |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
râmôth gil‛âd râmôth gil‛âd | raw-moth' gil-awd' | 7433 | רמות גּלעד רמת גּלעד |
shemen | sheh'-men | 8081 | שׁמן |
9 - 2 : وَإِذَا وَصَلْتَهَا فَانْظُرْ هُنَاكَ يَاهُوَ بْنَ يَهُوشَافَاطَ بْنَ نِمْشِي وَادْخُلْ وَأَقِمْهُ مِنْ وَسَطِ إِخْوَتِهِ وَادْخُلْ بِهِ إِلَى مِخْدَعٍ دَاخِلَ مِخْدَعٍ
וּבָ֖אתָ שָׁ֑מָּה וּרְאֵֽהשָ֠־ם יֵה֨וּא בֶן־יְהֹושָׁפָ֜ט בֶּן־נִמְשִׁ֗י וּבָ֙אתָ֙ וַהֲקֵֽמֹתֹו֙ מִתֹּ֣וך<font color="red"><sup>1</font></sup> אֶחָ֔יו וְהֵבֵיאתָ֥ אֹתֹ֖ו חֶ֥דֶר בְּחָֽדֶר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
cheder | kheh'-der | 2315 | חדר |
cheder | kheh'-der | 2315 | חדר |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
y<sup>e</sup>hôshâphâţ | yeh-ho-shaw-fawt' | 3092 | יהושׁפט |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nimshîy | nim-shee' | 5250 | נמשׁי |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
9 - 3 : ثُمَّ خُذْ قِنِّينَةَ الدُّهْنِ وَصُبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَقُلْ: هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: قَدْ مَسَحْتُكَ مَلِكاً عَلَى إِسْرَائِيلَ. ثُمَّ افْتَحِ الْبَابَ وَاهْرُبْ وَلاَ تَنْتَظِرْ)).
וְלָקַחְתָּ֤ פַךְ־הַשֶּׁ֙מֶן֙ וְיָצַקְתָּ֣ עַל־רֹאשֹׁ֔ו וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ לְמֶ֖לֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וּפָתַחְתָּ֥ הַדֶּ֛לֶת וְנַ֖סְתָּה וְלֹ֥א תְחַכֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
deleth | deh'-leth | 1817 | דּלת |
châkâh | khaw-kaw' | 2442 | חכה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâtsaq | yaw-tsak' | 3332 | יצק |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mâshach | maw-shakh' | 4886 | משׁח |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
‛al | al | 5921 | על |
pak | pak | 6378 | פּך |
pâthach | paw-thakh' | 6605 | פּתח |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
shemen | sheh'-men | 8081 | שׁמן |
9 - 4 : فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ إِلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ
וַיֵּ֧לֶךְ הַנַּ֛עַר הַנַּ֥עַר הַנָּבִ֖יא רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
râmôth gil‛âd râmôth gil‛âd | raw-moth' gil-awd' | 7433 | רמות גּלעד רמת גּלעד |
9 - 5 : وَدَخَلَ وَإِذَا قُوَّادُ الْجَيْشِ جُلُوسٌ. فَقَالَ: ((لِي كَلاَمٌ مَعَكَ يَا قَائِدُ)). فَقَالَ يَاهُو: ((مَعَ مَنْ مِنَّا كُلِّنَا)). فَقَالَ: ((مَعَكَ أَيُّهَا الْقَائِدُ)).
וַיָּבֹ֗א וְהִנֵּ֨ה שָׂרֵ֤י הַחַ֙יִל֙ יֹֽשְׁבִ֔ים וַיֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַשָּׂ֑ר וַיֹּ֤אמֶר יֵהוּא֙ אֶל־מִ֣י מִכֻּלָּ֔נוּ וַיֹּ֖אמֶר אֵלֶ֥יךָ הַשָּֽׂר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
9 - 6 : فَقَامَ وَدَخَلَ الْبَيْتَ، فَصَبَّ الدُّهْنَ عَلَى رَأْسِهِ وَقَالَ لَهُ: ((هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ: قَدْ مَسَحْتُكَ مَلِكاً عَلَى شَعْبِ الرَّبِّ إِسْرَائِيلَ،
וַיָּ֙קָם֙ וַיָּבֹ֣א הַבַּ֔יְתָה וַיִּצֹ֥ק הַשֶּׁ֖מֶן אֶל־רֹאשֹׁ֑ו וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מְשַׁחְתִּ֧יךָֽ לְמֶ֛לֶךְ אֶל־עַ֥ם יְהוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâtsaq | yaw-tsak' | 3332 | יצק |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mâshach | maw-shakh' | 4886 | משׁח |
‛am | am | 5971 | עם |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
shemen | sheh'-men | 8081 | שׁמן |
9 - 7 : فَتَضْرِبُ بَيْتَ أَخْآبَ سَيِّدِكَ. وَأَنْتَقِمُ لِدِمَاءِ عَبِيدِيَ الأَنْبِيَاءِ وَدِمَاءِ جَمِيعِ عَبِيدِ الرَّبِّ مِنْ يَدِ إِيزَابَلَ.
וְהִ֨כִּיתָ֔ה אֶת־בֵּ֥ית אַחְאָ֖ב אֲדֹנֶ֑יךָ וְנִקַּמְתִּ֞י דְּמֵ֣י׀ עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֗ים וּדְמֵ֛י כָּל־עַבְדֵ֥י יְהוָ֖ה מִיַּ֥ד אִיזָֽבֶל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'ach'âb 'echâb | {akh-awb'} ekh-awb' | 256 | אחב אחאב |
'îyzebel | ee-zeh'-bel | 348 | איזבל |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
nâqam | naw-kam' | 5358 | נקם |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
9 - 8 : فَيَبِيدُ كُلُّ بَيْتِ أَخْآبَ، وَأَسْتَأْصِلُ لأَخْآبَ كُلَّ ذَكَرٍ وَمَحْجُوزٍ وَمُطْلَقٍ فِي إِسْرَائِيلَ.
וְאָבַ֖ד כָּל־בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וְהִכְרַתִּ֤י לְאַחְאָב֙ מַשְׁתִּ֣ין בְּקִ֔יר וְעָצ֥וּר וְעָז֖וּב בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'ach'âb 'echâb | {akh-awb'} ekh-awb' | 256 | אחב אחאב |
'ach'âb 'echâb | {akh-awb'} ekh-awb' | 256 | אחב אחאב |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
‛âtsar | aw-tsar' | 6113 | עצר |
qîyr qir qîyrâh | {keer} {keer} kee-raw' | 7023 | קירה קר קיר |
shâthan | shaw-than' | 8366 | שׁתן |
9 - 9 : وَأَجْعَلُ بَيْتَ أَخْآبَ كَبَيْتِ يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ وَكَبَيْتِ بَعْشَا بْنِ أَخِيَّا.
וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כְּבֵ֖ית יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט וּכְבֵ֖ית בַּעְשָׁ֥א בֶן־אֲחִיָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ach'âb 'echâb | {akh-awb'} ekh-awb' | 256 | אחב אחאב |
'ăchîyâh 'ăchîyâhû | {akh-ee-yaw'} akh-ee-yaw'-hoo | 281 | אחיּהוּ אחיּה |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
ba‛shâ' | bah-shaw' | 1201 | בּעשׁא |
yârob‛âm | yaw-rob-awm' | 3379 | ירבעם |
n<sup>e</sup>bâţ | neb-awt' | 5028 | נבט |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
9 - 10 : وَتَأْكُلُ الْكِلاَبُ إِيزَابَلَ فِي حَقْلِ يَزْرَعِيلَ وَلَيْسَ مَنْ يَدْفِنُهَا)). ثُمَّ فَتَحَ الْبَابَ وَهَرَبَ.
וְאֶת־אִיזֶ֜בֶל יֹאכְל֧וּ הַכְּלָבִ֛ים בְּחֵ֥לֶק יִזְרְעֶ֖אל וְאֵ֣ין קֹבֵ֑ר וַיִּפְתַּ֥ח הַדֶּ֖לֶת וַיָּנֹֽס׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îyzebel | ee-zeh'-bel | 348 | איזבל |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
deleth | deh'-leth | 1817 | דּלת |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
yizr<sup>e</sup>‛ê'l | yiz-reh-ale' | 3157 | יזרעאל |
keleb | keh'-leb | 3611 | כּלב |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
pâthach | paw-thakh' | 6605 | פּתח |
qâbar | kaw-bar' | 6912 | קבר |
9 - 11 : وَأَمَّا يَاهُو فَخَرَجَ إِلَى عَبِيدِ سَيِّدِهِ فَقِيلَ لَهُ: ((أَسَلاَمٌ؟ لِمَاذَا جَاءَ هَذَا الْمَجْنُونُ إِلَيْكَ؟)) فَقَالَ لَهُمْ: ((أَنْتُمْ تَعْرِفُونَ الرَّجُلَ وَكَلاَمَهُ)).
וְיֵה֗וּא יָצָא֙ אֶל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הֲשָׁלֹ֔ום מַדּ֛וּעַ בָּֽא־הַמְשֻׁגָּ֥ע הַזֶּ֖ה אֵלֶ֑יךָ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם אַתֶּ֛ם יְדַעְתֶּ֥ם אֶת־הָאִ֖ישׁ וְאֶת־שִׂיחֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bô' | bo | 935 | בּוא |
zeh | zeh | 2088 | זה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
shâga‛ | shaw-gah' | 7696 | שׁגע |
ώîyach | see'-akh | 7879 | שׂיח |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
9 - 12 : فَقَالُوا: ((كَذِبٌ. فَأَخْبِرْنَا)). فَقَالَ: ((بِكَذَا وَكَذَا قَالَ لِي: هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: قَدْ مَسَحْتُكَ مَلِكاً عَلَى إِسْرَائِيلَ)).
וַיֹּאמְר֣וּ שֶׁ֔קֶר הַגֶּד־נָ֖א לָ֑נוּ וַיֹּ֗אמֶר כָּזֹ֤את וְכָזֹאת֙ אָמַ֤ר אֵלַי֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ לְמֶ֖לֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mâshach | maw-shakh' | 4886 | משׁח |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
9 - 13 : فَبَادَرَ كُلُّ وَاحِدٍ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ وَوَضَعَهُ تَحْتَهُ عَلَى الدَّرَجِ نَفْسِهِ، وَضَرَبُوا بِالْبُوقِ وَقَالُوا: ((قَدْ مَلَكَ يَاهُو)).
וַֽיְמַהֲר֗וּ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ בִּגְדֹ֔ו וַיָּשִׂ֥ימוּ תַחְתָּ֖יו אֶל־גֶּ֣רֶם הַֽמַּעֲלֹ֑ות וַֽיִּתְקְעוּ֙ בַּשֹּׁופָ֔ר וַיֹּאמְר֖וּ מָלַ֥ךְ יֵהֽוּא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
gerem | gheh'-rem | 1634 | גּרם |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mâhar | maw-har' | 4116 | מהר |
mâlak | maw-lak' | 4427 | מלך |
ma‛ălâh | mah-al-aw' | 4609 | מעלה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shôphâr shôphâr | {sho-far'} sho-far' | 7782 | שׁפר שׁופר |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
tâqa‛ | taw-kah' | 8628 | תּקע |
9 - 14 : وَعَصَى يَاهُو بْنُ يَهُوشَافَاطَ بْنِ نِمْشِي عَلَى يُورَامَ. وَكَانَ يُورَامُ يُحَافِظُ عَلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ هُوَ وَكُلُّ إِسْرَائِيلَ مِنْ حَزَائِيلَ مَلِكِ أَرَامَ.
וַיִּתְקַשֵּׁ֗ר יֵה֛וּא בֶּן־יְהֹושָׁפָ֥ט בֶּן־נִמְשִׁ֖י אֶל־יֹורָ֑ם וְיֹורָם֩ הָיָ֨ה שֹׁמֵ֜ר בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֗ד ה֚וּא וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל מִפְּנֵ֥י חֲזָאֵ֖ל מֶֽלֶךְ־אֲרָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ărâm | arawm' | 758 | ארם |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chăzâ'êl chăzâh'êl | {khaz-aw-ale'} khaz-aw-ale' | 2371 | חזהאל חזאל |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
y<sup>e</sup>hôshâphâţ | yeh-ho-shaw-fawt' | 3092 | יהושׁפט |
yôrâm | yo-rawm' | 3141 | יורם |
yôrâm | yo-rawm' | 3141 | יורם |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nimshîy | nim-shee' | 5250 | נמשׁי |
qâshar | kaw-shar' | 7194 | קשׁר |
râmôth gil‛âd râmôth gil‛âd | raw-moth' gil-awd' | 7433 | רמות גּלעד רמת גּלעד |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
9 - 15 : وَرَجَعَ يُورَامُ الْمَلِكُ لِيَبْرَأَ فِي يَزْرَعِيلَ مِنَ الْجُرُوحِ الَّتِي ضَرَبَهُ بِهَا الأَرَامِيُّونَ حِينَ قَاتَلَ حَزَائِيلَ مَلِكَ أَرَامَ. فَقَالَ يَاهُو: ((إِنْ كَانَ فِي أَنْفُسِكُمْ، لاَ يَخْرُجْ مُنْهَزِمٌ مِنَ الْمَدِينَةِ لِيَنْطَلِقَ فَيُخْبِرَ فِي يَزْرَعِيلَ)).
וַיָּשָׁב֩ יְהֹורָ֨ם הַמֶּ֜לֶךְ לְהִתְרַפֵּ֣א בִיְזְרְעֶ֗אל מִן־הַמַּכִּים֙ אֲשֶׁ֣ר יַכֻּ֣הוּ אֲרַמִּ֔ים בְּהִלָּ֣חֲמֹ֔ו אֶת־חֲזָאֵ֖ל מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַיֹּ֤אמֶר יֵהוּא֙ אִם־יֵ֣שׁ נַפְשְׁכֶ֔ם אַל־יֵצֵ֤א פָלִיט֙ מִן־הָעִ֔יר לָלֶ֖כֶת <font color="brown">לְגִּיד</font> <font color="blue">לְהַגִּ֥יד</font> בְּיִזְרְעֶֽאל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'im | eem | 518 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ărâm | arawm' | 758 | ארם |
'ărammîy | ar-am-mee' | 761 | ארמּי |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'êth | ayth | 854 | את |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chăzâ'êl chăzâh'êl | {khaz-aw-ale'} khaz-aw-ale' | 2371 | חזהאל חזאל |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
y<sup>e</sup>hôrâm | yeh-ho-rawm' | 3088 | יהורם |
yizr<sup>e</sup>‛ê'l | yiz-reh-ale' | 3157 | יזרעאל |
yizr<sup>e</sup>‛ê'l | yiz-reh-ale' | 3157 | יזרעאל |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
makkâh makkeh | {mak-kaw'} mak-keh' | 4347 | מכּה מכּה |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
pâlîyţ pâlêyţ pâlêţ | {paw-leet'} {paw-late'} paw-late' | 6412 | פּלט פּליט פּליט |
râphâ' râphâh | {raw-faw'} raw-faw' | 7495 | רפה רפא |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
9 - 16 : وَرَكِبَ يَاهُو وَذَهَبَ إِلَى يَزْرَعِيلَ، لأَنَّ يُورَامَ كَانَ مُضْطَجِعاً هُنَاكَ. وَنَزَلَ أَخَزْيَا مَلِكُ يَهُوذَا لِيَرَى يُورَامَ.
וַיִּרְכַּ֤ב יֵהוּא֙ וַיֵּ֣לֶךְ יִזְרְעֶ֔אלָה כִּ֥י יֹורָ֖ם שֹׁכֵ֣ב שָׁ֑מָּה וַֽאֲחַזְיָה֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה יָרַ֖ד לִרְאֹ֥ות אֶת־יֹורָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăchazyâh 'ăchazyâhû | {akh-az-yaw'} akh-az-yaw'-hoo | 274 | אחזיהוּ אחזיה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
yôrâm | yo-rawm' | 3141 | יורם |
yôrâm | yo-rawm' | 3141 | יורם |
yizr<sup>e</sup>‛ê'l | yiz-reh-ale' | 3157 | יזרעאל |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
9 - 17 : وَكَانَ الرَّقِيبُ وَاقِفاً عَلَى الْبُرْجِ فِي يَزْرَعِيلَ، فَرَأَى جَمَاعَةَ يَاهُو عِنْدَ إِقْبَالِهِ، فَقَالَ: ((إِنِّي أَرَى جَمَاعَةً)). فَقَالَ يُورَامُ: ((خُذْ فَارِساً وَأَرْسِلْهُ لِلِقَائِهِمْ فَيَقُولَ: ((أَسَلاَمٌ؟))
וְהַצֹּפֶה֩ עֹמֵ֨ד עַֽל־הַמִּגְדָּ֜ל בְּיִזְרְעֶ֗אל וַיַּ֞רְא אֶת־שִׁפְעַ֤ת יֵהוּא֙ בְּבֹאֹ֔ו וַיֹּ֕אמֶר שִׁפְעַ֖ת אֲנִ֣י רֹאֶ֑ה וַיֹּ֣אמֶר יְהֹורָ֗ם קַ֥ח רַכָּ֛ב וּֽשְׁלַ֥ח לִקְרָאתָ֖ם וְיֹאמַ֥ר הֲשָׁלֹֽום׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bô' | bo | 935 | בּוא |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
y<sup>e</sup>hôrâm | yeh-ho-rawm' | 3088 | יהורם |
yizr<sup>e</sup>‛ê'l | yiz-reh-ale' | 3157 | יזרעאל |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
migdâl migdâlâh | {mig-dawl'} mig-daw-law' | 4026 | מגדּלה מגדּל |
‛al | al | 5921 | על |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
tsâphâh | tsaw-faw' | 6822 | צפה |
qârâ' | kaw-raw' | 7122 | קרא |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rakkâb | rak-kawb' | 7395 | רכּב |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shiph‛âh | shif-aw' | 8229 | שׁפעה |
shiph‛âh | shif-aw' | 8229 | שׁפעה |
9 - 18 : فَذَهَبَ رَاكِبُ الْفَرَسِ لِلِقَائِهِ وَقَالَ: ((هَكَذَا يَقُولُ الْمَلِكُ: أَسَلاَمٌ؟)) فَقَالَ يَاهُو: ((مَا لَكَ وَلِلسَّلاَمِ؟ دُرْ إِلَى وَرَائِي!)) فَقَالَ الرَّقِيبُ: ((قَدْ وَصَلَ الرَّسُولُ إِلَيْهِمْ وَلَمْ يَرْجِعْ)).
וַיֵּלֶךְ֩ רֹכֵ֨ב הַסּ֜וּס לִקְרָאתֹ֗ו וַיֹּ֙אמֶר֙ כֹּֽה־אָמַ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ הֲשָׁלֹ֔ום וַיֹּ֧אמֶר יֵה֛וּא מַה־לְּךָ֥ וּלְשָׁלֹ֖ום סֹ֣ב אֶֽל־אַחֲרָ֑י וַיַּגֵּ֤ד הַצֹּפֶה֙ לֵאמֹ֔ר בָּֽא־הַמַּלְאָ֥ךְ עַד־הֵ֖ם וְלֹֽא־שָֽׁב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
kôh | ko | 3541 | כּה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mal'âk | mal-awk' | 4397 | מלאך |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
‛ad | ad | 5704 | עד |
tsâphâh | tsaw-faw' | 6822 | צפה |
qârâ' | kaw-raw' | 7122 | קרא |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
9 - 19 : فَأَرْسَلَ رَاكِبَ فَرَسٍ ثَانِياً. فَلَمَّا وَصَلَ إِلَيْهِمْ قَالَ: ((هَكَذَا يَقُولُ الْمَلِكُ: أَسَلاَمٌ؟)) فَقَالَ يَاهُو: ((مَا لَكَ وَلِلسَّلاَمِ؟ دُرْ إِلَى وَرَائِي)).
וַיִּשְׁלַ֗ח רֹכֵ֣ב סוּס֮ שֵׁנִי֒ וַיָּבֹ֣א אֲלֵהֶ֔ם וַיֹּ֛אמֶר כֹּֽה־אָמַ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ שָׁלֹ֑ום וַיֹּ֧אמֶר יֵה֛וּא מַה־לְּךָ֥ וּלְשָׁלֹ֖ום סֹ֥ב אֶֽל־אַחֲרָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
kôh | ko | 3541 | כּה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shênîy | shay-nee' | 8145 | שׁני |
9 - 20 : فَقَالَ الرَّقِيبُ: ((قَدْ وَصَلَ إِلَيْهِمْ وَلَمْ يَرْجِعْ. وَالسَّوْقُ كَسَوْقِ يَاهُوَ بْنِ نِمْشِي، لأَنَّهُ يَسُوقُ بِجُنُونٍ)).
וַיַּגֵּ֤ד הַצֹּפֶה֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֥א עַד־אֲלֵיהֶ֖ם וְלֹֽא־שָׁ֑ב וְהַמִּנְהָ֗ג כְּמִנְהַג֙ יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י כִּ֥י בְשִׁגָּעֹ֖ון יִנְהָֽג׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
minhâg | min-hawg' | 4491 | מנהג |
minhâg | min-hawg' | 4491 | מנהג |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nâhag | naw-hag' | 5090 | נהג |
nimshîy | nim-shee' | 5250 | נמשׁי |
‛ad | ad | 5704 | עד |
tsâphâh | tsaw-faw' | 6822 | צפה |
shiggâ‛ôn | shig-gaw-yone' | 7697 | שׁגּעון |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
9 - 21 : فَقَالَ يُورَامُ: ((اشْدُدْ)). فَشُدَّتْ مَرْكَبَتُهُ، وَخَرَجَ يُورَامُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَأَخَزْيَا مَلِكُ يَهُوذَا، كُلُّ وَاحِدٍ فِي مَرْكَبَتِهِ، خَرَجَا لِلِقَاءِ يَاهُو. فَصَادَفَاهُ عِنْدَ حَقْلَةِ نَابُوتَ الْيَزْرَعِيلِيِّ.
וַיֹּ֤אמֶר יְהֹורָם֙ אֱסֹ֔ר וַיֶּאְסֹ֖ר רִכְבֹּ֑ו וַיֵּצֵ֣א יְהֹורָ֣ם מֶֽלֶךְ־יִ֠שְׂרָאֵל וַאֲחַזְיָ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה אִ֣ישׁ בְּרִכְבֹּ֗ו וַיֵּֽצְאוּ֙ לִקְרַ֣את יֵה֔וּא וַיִּמְצָאֻ֔הוּ בְּחֶלְקַ֖ת נָבֹ֥ות הַיִּזְרְעֵאלִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăchazyâh 'ăchazyâhû | {akh-az-yaw'} akh-az-yaw'-hoo | 274 | אחזיהוּ אחזיה |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âsar | aw-sar' | 631 | אסר |
'âsar | aw-sar' | 631 | אסר |
chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôrâm | yeh-ho-rawm' | 3088 | יהורם |
y<sup>e</sup>hôrâm | yeh-ho-rawm' | 3088 | יהורם |
yizr<sup>e</sup>‛ê'lîy | yiz-reh-ay-lee' | 3158 | יזרעאלי |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâbôth | naw-both' | 5022 | נבות |
qârâ' | kaw-raw' | 7122 | קרא |
rekeb | reh'-keb | 7393 | רכב |
rekeb | reh'-keb | 7393 | רכב |
9 - 22 : فَلَمَّا رَأَى يُورَامُ يَاهُوَ قَالَ: ((أَسَلاَمٌ يَا يَاهُو؟)) فَقَالَ: ((أَيُّ سَلاَمٍ مَا دَامَ زِنَى إِيزَابَلَ أُمِّكَ وَسِحْرُهَا الْكَثِيرُ؟))
וַיְהִ֗י כִּרְאֹ֤ות יְהֹורָם֙ אֶת־יֵה֔וּא וַיֹּ֖אמֶר הֲשָׁלֹ֣ום יֵה֑וּא וַיֹּ֙אמֶר֙ מָ֣ה הַשָּׁלֹ֔ום עַד־זְנוּנֵ֞י אִיזֶ֧בֶל אִמְּךָ֛ וּכְשָׁפֶ֖יהָ הָרַבִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îyzebel | ee-zeh'-bel | 348 | איזבל |
'êm | ame | 517 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zânûn | zaw-noon' | 2183 | זנוּן |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
y<sup>e</sup>hôrâm | yeh-ho-rawm' | 3088 | יהורם |
kesheph | keh'-shef | 3785 | כּשׁף |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
‛ad | ad | 5704 | עד |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rab | rab | 7227 | רב |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
9 - 23 : فَرَدَّ يَهُورَامُ يَدَيْهِ وَهَرَبَ وَقَالَ لأَخَزْيَا: ((خِيَانَةً يَا أَخَزْيَا!))
וַיַּהֲפֹ֧ךְ יְהֹורָ֛ם יָדָ֖יו וַיָּנֹ֑ס וַיֹּ֥אמֶר אֶל־אֲחַזְיָ֖הוּ מִרְמָ֥ה אֲחַזְיָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăchazyâh 'ăchazyâhû | {akh-az-yaw'} akh-az-yaw'-hoo | 274 | אחזיהוּ אחזיה |
'ăchazyâh 'ăchazyâhû | {akh-az-yaw'} akh-az-yaw'-hoo | 274 | אחזיהוּ אחזיה |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôrâm | yeh-ho-rawm' | 3088 | יהורם |
mirmâh | meer-maw' | 4820 | מרמה |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
9 - 24 : فَقَبَضَ يَاهُو بِيَدِهِ عَلَى الْقَوْسِ وَضَرَبَ يُورَامَ بَيْنَ ذِرَاعَيْهِ، فَخَرَجَ السَّهْمُ مِنْ قَلْبِهِ فَسَقَطَ فِي مَرْكَبَتِهِ.
וְיֵה֞וּא מִלֵּ֧א יָדֹ֣ו בַקֶּ֗שֶׁת וַיַּ֤ךְ אֶת־יְהֹורָם֙ בֵּ֣ין זְרֹעָ֔יו וַיֵּצֵ֥א הַחֵ֖צִי מִלִּבֹּ֑ו וַיִּכְרַ֖ע בְּרִכְבֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bêyn | bane | 996 | בּין |
z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
chitstsîy chêtsîy | {khits-tsee'} khay-tsee' | 2678 | חצי חצּי |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
y<sup>e</sup>hôrâm | yeh-ho-rawm' | 3088 | יהורם |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kâra‛ | kaw-rah' | 3766 | כּרע |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
qesheth | keh'-sheth | 7198 | קשׁת |
rekeb | reh'-keb | 7393 | רכב |
9 - 25 : وَقَالَ لِبِدْقَرَ ثَالِثِهِ: ((ارْفَعْهُ وَأَلْقِهِ فِي حِصَّةِ حَقْلِ نَابُوتَ الْيَزْرَعِيلِيِّ. وَاذْكُرْ كَيْفَ إِذْ رَكِبْتُ أَنَا وَإِيَّاكَ مَعاً وَرَاءَ أَخْآبَ أَبِيهِ جَعَلَ الرَّبُّ عَلَيْهِ هَذَا الْحُكْمَ.
וַיֹּ֗אמֶר אֶל־בִּדְקַר֙ <font color="brown">שְׁלֹשָׁה</font> <font color="blue">שָֽׁלִשֹׁ֔ו</font> א הַשְׁלִכֵ֔הוּ בְּחֶלְקַ֕ת שְׂדֵ֖ה נָבֹ֣ות הַיִּזְרְעֵאלִ֑י כִּֽי־זְכֹ֞ר אֲנִ֣י וָאַ֗תָּה אֵ֣ת רֹכְבִ֤ים צְמָדִים֙ אַֽחֲרֵי֙ אַחְאָ֣ב אָבִ֔יו וַֽיהוָה֙ נָשָׂ֣א עָלָ֔יו אֶת־הַמַּשָּׂ֖א הַזֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'ach'âb 'echâb | {akh-awb'} ekh-awb' | 256 | אחב אחאב |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bidqar | bid-car' | 920 | בּדקר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yizr<sup>e</sup>‛ê'lîy | yiz-reh-ay-lee' | 3158 | יזרעאלי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
maώώâ' | mas-saw' | 4853 | משּׂא |
nâbôth | naw-both' | 5022 | נבות |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛al | al | 5921 | על |
tsemed | tseh'-med | 6776 | צמד |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
shâlîysh shâlôsh shâlôsh | {shaw-leesh'} {shaw-loshe'} shaw-loshe' | 7991 | שׁלשׁ שׁלושׁ שׁלישׁ<sup>o</sup> |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
9 - 26 : أَلَمْ أَرَ أَمْساً دَمَ نَابُوتَ وَدِمَاءَ بَنِيهِ يَقُولُ الرَّبُّ، فَأُجَازِيكَ فِي هَذِهِ الْحَقْلَةِ يَقُولُ الرَّبُّ. فَالآنَ ارْفَعْهُ وَأَلْقِهِ فِي الْحَقْلَةِ حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ)).
אִם־לֹ֡א אֶת־דְּמֵ֣י נָבֹות֩ וְאֶת־דְּמֵ֨י בָנָ֜יו רָאִ֤יתִי אֶ֙מֶשׁ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְשִׁלַּמְתִּ֥י לְךָ֛ בַּחֶלְקָ֥ה הַזֹּ֖את נְאֻם־יְהוָ֑ה וְעַתָּ֗ה שָׂ֧א הַשְׁלִכֵ֛הוּ בַּחֶלְקָ֖ה כִּדְבַ֥ר יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
'emesh | eh'-mesh | 570 | אמשׁ |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
nâbôth | naw-both' | 5022 | נבות |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
shâlam | shaw-lam' | 7999 | שׁלם |
9 - 27 : وَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ أَخَزْيَا مَلِكُ يَهُوذَا هَرَبَ فِي طَرِيقِ بَيْتِ الْبُسْتَانِ، فَطَارَدَهُ يَاهُو وَقَالَ: ((اضْرِبُوهُ)). فَضَرَبُوهُ أَيْضاً فِي الْمَرْكَبَةِ فِي عَقَبَةِ جُورَ الَّتِي عِنْدَ يِبْلَعَامَ. فَهَرَبَ إِلَى مَجِدُّو وَمَاتَ هُنَاكَ.
וַאֲחַזְיָ֤ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ רָאָ֔ה וַיָּ֕נָס דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית הַגָּ֑ן וַיִּרְדֹּ֨ף אַחֲרָ֜יו יֵה֗וּא וַ֠יֹּאמֶר גַּם־אֹתֹ֞ו הַכֻּ֣הוּ אֶל־הַמֶּרְכָּבָ֗ה בְּמַֽעֲלֵה־גוּר֙ אֲשֶׁ֣ר אֶֽת־יִבְלְעָ֔ם וַיָּ֥נָס מְגִדֹּ֖ו וַיָּ֥מָת שָֽׁם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăchazyâh 'ăchazyâhû | {akh-az-yaw'} akh-az-yaw'-hoo | 274 | אחזיהוּ אחזיה |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'êth | ayth | 854 | את |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
gûr | goor | 1483 | גּוּר |
gam | gam | 1571 | גּם |
gan | gan | 1588 | גּן |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
yibl<sup>e</sup>‛âm | yib-leh-awm' | 2991 | יבלעם |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
m<sup>e</sup>giddôn megiddô | {meg-id-done'} meg-id-do' | 4023 | מגדּו מגדּון |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
ma‛ăleh | mah-al-eh' | 4608 | מעלה |
merkâbâh | mer-kaw-baw' | 4818 | מרכּבה |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
9 - 28 : فَأَرْكَبَهُ عَبِيدُهُ إِلَى أُورُشَلِيمَ وَدَفَنُوهُ فِي قَبْرِهِ مَعَ آبَائِهِ فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ.
וַיַּרְכִּ֧בוּ אֹתֹ֛ו עֲבָדָ֖יו יְרוּשָׁלְָ֑מָה וַיִּקְבְּר֨וּ אֹתֹ֧ו בִקְבֻרָתֹ֛ו עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛im | eem | 5973 | עם |
q<sup>e</sup>bûrâh qebûrâh | {keb-oo-raw'} keb-oo-raw' | 6900 | קברה קבוּרה |
qâbar | kaw-bar' | 6912 | קבר |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
9 - 29 : فِي السَّنَةِ الْحَادِيَةَ عَشَرَةَ لِيُورَامَ بْنِ أَخْآبَ، مَلَكَ أَخَزْيَا عَلَى يَهُوذَا.
וּבִשְׁנַת֙ אַחַ֣ת עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְיֹורָ֖ם בֶּן־אַחְאָ֑ב מָלַ֥ךְ אֲחַזְיָ֖ה עַל־יְהוּדָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ach'âb 'echâb | {akh-awb'} ekh-awb' | 256 | אחב אחאב |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'ăchazyâh 'ăchazyâhû | {akh-az-yaw'} akh-az-yaw'-hoo | 274 | אחזיהוּ אחזיה |
bên | bane | 1121 | בּן |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
yôrâm | yo-rawm' | 3141 | יורם |
mâlak | maw-lak' | 4427 | מלך |
‛al | al | 5921 | על |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
9 - 30 : فَجَاءَ يَاهُو إِلَى يَزْرَعِيلَ. وَلَمَّا سَمِعَتْ إِيزَابَلُ كَحَّلَتْ بِالأُثْمُدِ عَيْنَيْهَا وَزَيَّنَتْ رَأْسَهَا وَتَطَلَّعَتْ مِنْ كُوَّةٍ.
וַיָּבֹ֥וא יֵה֖וּא יִזְרְעֶ֑אלָה וְאִיזֶ֣בֶל שָׁמְעָ֗ה וַתָּ֨שֶׂם בַּפּ֤וּךְ עֵינֶ֙יהָ֙ וַתֵּ֣יטֶב אֶת־רֹאשָׁ֔הּ וַתַּשְׁקֵ֖ף בְּעַ֥ד הַחַלֹּֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îyzebel | ee-zeh'-bel | 348 | איזבל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
challôn | khal-lone' | 2474 | חלּון |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
yizr<sup>e</sup>‛ê'l | yiz-reh-ale' | 3157 | יזרעאל |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
shâqaph | shaw-kaf' | 8259 | שׁקף |
9 - 31 : وَعِنْدَ دُخُولِ يَاهُو الْبَابَ قَالَتْ: ((أَسَلاَمٌ لِزِمْرِي قَاتِلِ سَيِّدِهِ؟))
וְיֵה֖וּא בָּ֣א בַשָּׁ֑עַר וַתֹּ֣אמֶר הֲשָׁלֹ֔ום זִמְרִ֖י הֹרֵ֥ג אֲדֹנָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
zimrîy | zim-ree' | 2174 | זמרי |
yêhû' | yay-hoo' | 3058 | יהוּא |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
9 - 32 : فَرَفَعَ وَجْهَهُ نَحْوَ الْكُوَّةِ وَقَالَ: ((مَنْ مَعِي؟ مَنْ؟)) فَأَشْرَفَ عَلَيْهِ اثْنَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْخِصْيَانِ.
וַיִּשָּׂ֤א פָנָיו֙ אֶל־הַ֣חַלֹּ֔ון וַיֹּ֕אמֶר מִ֥י אִתִּ֖י מִ֑י וַיַּשְׁקִ֣יפוּ אֵלָ֔יו שְׁנַ֥יִם שְׁלֹשָׁ֖ה סָרִיסִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'êth | ayth | 854 | את |
challôn | khal-lone' | 2474 | חלּון |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
sârîys sâris | {saw-reece'} saw-reece' | 5631 | סרס סריס |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh | (1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw' | 7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
shâqaph | shaw-kaf' | 8259 | שׁקף |
9 - 33 : فَقَالَ: ((اطْرَحُوهَا)). فَطَرَحُوهَا، فَسَالَ مِنْ دَمِهَا عَلَى الْحَائِطِ وَعَلَى الْخَيْلِ فَدَاسَهَا.
וַיֹּ֥אמֶר <font color="brown">שִׁמְטֻהוּ</font> <font color="blue">שִׁמְט֖וּהָ</font> וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ וַיִּ֨ז מִדָּמָ֧הּ אֶל־הַקִּ֛יר וְאֶל־הַסּוּסִ֖ים וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâzâh | naw-zaw' | 5137 | נזה |
sûs sûs | {soos} soos | 5483 | סס סוּס |
qîyr qir qîyrâh | {keer} {keer} kee-raw' | 7023 | קירה קר קיר |
râmas | raw-mas' | 7429 | רמס |
shâmaţ | shaw-mat' | 8058 | שׁמט |
shâmaţ | shaw-mat' | 8058 | שׁמט |
9 - 34 : وَدَخَلَ وَأَكَلَ وَشَرِبَ ثُمَّ قَالَ: ((افْتَقِدُوا هَذِهِ الْمَلْعُونَةَ وَادْفِنُوهَا لأَنَّهَا بِنْتُ مَلِكٍ)).
וַיָּבֹ֖א וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֑שְׁתְּ וַיֹּ֗אמֶר פִּקְדוּ־נָ֞א אֶת־הָאֲרוּרָ֤ה הַזֹּאת֙ וְקִבְר֔וּהָ כִּ֥י בַת־מֶ֖לֶךְ הִֽיא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ârar | aw-rar' | 779 | ארר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bath | bath | 1323 | בּת |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
kîy | kee | 3588 | כּי |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
nâ' | naw | 4994 | נא |
pâqad | paw-kad' | 6485 | פּקד |
qâbar | kaw-bar' | 6912 | קבר |
shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
9 - 35 : وَلَمَّا مَضُوا لِيَدْفِنُوهَا لَمْ يَجِدُوا مِنْهَا إِلاَّ الْجُمْجُمَةَ وَالرِّجْلَيْنِ وَكَفَّيِ الْيَدَيْنِ.
וַיֵּלְכ֖וּ לְקָבְרָ֑הּ וְלֹא־מָ֣צְאוּ בָ֗הּ כִּ֧י אִם־הַגֻּלְגֹּ֛לֶת וְהָרַגְלַ֖יִם וְכַפֹּ֥ות הַיָּדָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gûlgôleth | gul-go'-leth | 1538 | גּלגּלת |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yâd | yawd | 3027 | יד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kaph | kaf | 3709 | כּף |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
qâbar | kaw-bar' | 6912 | קבר |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
9 - 36 : فَرَجَعُوا وَأَخْبَرُوهُ. فَقَالَ: ((إِنَّهُ كَلاَمُ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ عَنْ يَدِ عَبْدِهِ إِيلِيَّا التِّشْبِيِّ قَائِلاً: فِي حَقْلِ يَزْرَعِيلَ تَأْكُلُ الْكِلاَبُ لَحْمَ إِيزَابَلَ.
וַיָּשֻׁבוּ֮ וַיַּגִּ֣ידוּ לֹו֒ וַיֹּ֙אמֶר֙ דְּבַר־יְהוָ֣ה ה֔וּא אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֗ר בְּיַד־עַבְדֹּ֛ו אֵלִיָּ֥הוּ הַתִּשְׁבִּ֖י לֵאמֹ֑ר בְּחֵ֣לֶק יִזְרְעֶ֔אל יֹאכְל֥וּ הַכְּלָבִ֖ים אֶת־בְּשַׂ֥ר אִיזָֽבֶל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îyzebel | ee-zeh'-bel | 348 | איזבל |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êlîyâh 'êlîyâhû | {ay-lee-yaw'} ay-lee-yaw'-hoo | 452 | אליּהוּ אליּה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yizr<sup>e</sup>‛ê'l | yiz-reh-ale' | 3157 | יזרעאל |
keleb | keh'-leb | 3611 | כּלב |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
tishbîy | tish-bee' | 8664 | תּשׁבּי |
9 - 37 : وَتَكُونُ جُثَّةُ إِيزَابَلَ كَدِمْنَةٍ عَلَى وَجْهِ الْحَقْلِ فِي قِسْمِ يَزْرَعِيلَ حَتَّى لاَ يَقُولُوا هَذِهِ إِيزَابَلُ)).
<font color="brown">וְהָיָת</font> <font color="blue">וְֽהָיְתָ֞ה</font> נִבְלַ֣ת אִיזֶ֗בֶל כְּדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה בְּחֵ֣לֶק יִזְרְעֶ֑אל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֹאמְר֖וּ זֹ֥את אִיזָֽבֶל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îyzebel | ee-zeh'-bel | 348 | איזבל |
'îyzebel | ee-zeh'-bel | 348 | איזבל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dômen | do'-men | 1828 | דּמן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
yizr<sup>e</sup>‛ê'l | yiz-reh-ale' | 3157 | יזרעאל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
n<sup>e</sup>bêlâh | neb-ay-law' | 5038 | נבלה |
‛al | al | 5921 | על |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |