قاموس سترونغ

الملوك الثاني الفصل : 10

10 - 1 : وَكَانَ لأَخْآبَ سَبْعُونَ ابْناً فِي السَّامِرَةِ. فَكَتَبَ يَاهُو رَسَائِلَ وَأَرْسَلَهَا إِلَى السَّامِرَةِ إِلَى رُؤَسَاءِ يَزْرَعِيلَ الشُّيُوخِ وَإِلَى مُرَبِّي أَخْآبَ قَائِلاً:

וּלְאַחְאָ֛ב שִׁבְעִ֥ים בָּנִ֖ים בְּשֹׁמְרֹ֑ון וַיִּכְתֹּב֩ יֵה֨וּא סְפָרִ֜ים וַיִּשְׁלַ֣ח שֹׁמְרֹ֗ון אֶל־שָׂרֵ֤י יִזְרְעֶאל֙ הַזְּקֵנִ֔ים וְאֶל־הָאֹמְנִ֥ים אַחְאָ֖ב לֵאמֹֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ach'âb 'echâb{akh-awb'} ekh-awb'256אחב אחאב
'ach'âb 'echâb{akh-awb'} ekh-awb'256אחב אחאב
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmanaw-man'539אמן
'âmaraw-mar'559אמר
bênbane1121בּן
zâqênzaw-kane'2205זקן
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
yizr<sup>e</sup>‛ê'lyiz-reh-ale'3157יזרעאל
kâthabkaw-thab'3789כּתב
sêpher siphrâh{say'-fer} sif-raw'5612ספרה ספר
shib‛îymshib-eem'7657שׁבעים
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
shôm<sup>e</sup>rônsho-mer-one'8111שׁמרון
shôm<sup>e</sup>rônsho-mer-one'8111שׁמרון
ώarsar8269שׂר

10 - 2 : ((فَالآنَ عِنْدَ وُصُولِ هَذِهِ الرِّسَالَةِ إِلَيْكُمْ، إِذْ عِنْدَكُمْ بَنُو سَيِّدِكُمْ وَعِنْدَكُمْ مَرْكَبَاتٌ وَخَيْلٌ وَمَدِينَةٌ مُحَصَّنَةٌ وَسِلاَحٌ،

וְעַתָּ֗ה כְּבֹ֨א<font color="red"><sup>3</font></sup> הַסֵּ֤פֶר הַזֶּה֙ אֲלֵיכֶ֔ם וְאִתְּכֶ֖ם בְּנֵ֣י אֲדֹנֵיכֶ֑ם וְאִתְּכֶם֙ הָרֶ֣כֶב וְהַסּוּסִ֔ים וְעִ֥יר מִבְצָ֖ר וְהַנָּֽשֶׁק׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdôn 'âdôn{aw-done'} aw-done'113אדן אדון
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êthayth854את
'êthayth854את
bô'bo935בּוא
bênbane1121בּן
zehzeh2088זה
mibtsâr mibtsârâh{mib-tsawr'} mib-tsaw-raw'4013מבצרה מבצר
nesheq nêsheq{neh'-shek} nay'-shek5402נשׁק נשׁק
sûs sûs{soos} soos5483סס סוּס
sêpher siphrâh{say'-fer} sif-raw'5612ספרה ספר
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛attâhat-taw'6258עתּה
rekebreh'-keb7393רכב

10 - 3 : انْظُرُوا الأَفْضَلَ وَالأَصْلَحَ مِنْ بَنِي سَيِّدِكُمْ وَاجْعَلُوهُ عَلَى كُرْسِيِّ أَبِيهِ وَحَارِبُوا عَنْ بَيْتِ سَيِّدِكُمْ)).

וּרְאִיתֶ֞ם הַטֹּ֤וב וְהַיָּשָׁר֙ מִבְּנֵ֣י אֲדֹנֵיכֶ֔ם וְשַׂמְתֶּ֖ם עַל־כִּסֵּ֣א אָבִ֑יו וְהִֽלָּחֲמ֖וּ עַל־בֵּ֥ית אֲדֹנֵיכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'âdôn 'âdôn{aw-done'} aw-done'113אדן אדון
bayithbah'-yith1004בּית
ţôbtobe2896טוב
yâshâryaw-shawr'3477ישׁר
kissê' kissêh{kis-say'} kis-say'3678כּסּה כּסּא
lâchamlaw-kham'3898לחם
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛alal5921על
‛alal5921על
râ'âhraw-aw'7200ראה
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם

10 - 4 : فَخَافُوا جِدّاً جِدّاً وَقَالُوا: ((هُوَذَا مَلِكَانِ لَمْ يَقِفَا أَمَامَهُ، فَكَيْفَ نَقِفُ نَحْنُ؟))

וַיִּֽרְאוּ֙ מְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וַיֹּ֣אמְר֔וּ הִנֵּה֙ שְׁנֵ֣י הַמְּלָכִ֔ים לֹ֥א עָמְד֖וּ לְפָנָ֑יו וְאֵ֖יךְ נַעֲמֹ֥ד אֲנָֽחְנוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êyk 'êykâh 'êykâkâh{ake} {ay-kaw'} ay-kaw'-kah349איככה איכה איך
'âmaraw-mar'559אמר
'ănachnûan-akh'-noo587אנחנוּ
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yârê'yaw-ray'3372ירא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
m<sup>e</sup>'ôdmeh-ode'3966מאד
melekmeh'-lek4428מלך
‛âmadaw-mad'5975עמד
‛âmadaw-mad'5975עמד
pânîympaw-neem'6440פּנים
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

10 - 5 : فَأَرْسَلَ الَّذِي عَلَى الْبَيْتِ وَالَّذِي عَلَى الْمَدِينَةِ وَالشُّيُوخُ وَالْمُرَبُّونَ إِلَى يَاهُو قَائِلِينَ: ((عَبِيدُكَ نَحْنُ، وَكُلَّ مَا قُلْتَ لَنَا نَفْعَلُهُ. لاَ نُمَلِّكُ أَحَداً. مَا يَحْسُنُ فِي عَيْنَيْكَ فَافْعَلْهُ)).

וַיִּשְׁלַ֣ח אֲשֶׁר־עַל־הַבַּ֣יִת וַאֲשֶׁ֪ר עַל־הָעִ֟יר וְהַזְּקֵנִים֩ וְהָאֹמְנִ֨ים אֶל־יֵה֤וּא׀ לֵאמֹר֙ עֲבָדֶ֣יךָ אֲנַ֔חְנוּ וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־תֹּאמַ֥ר אֵלֵ֖ינוּ נַעֲשֶׂ֑ה לֹֽא־נַמְלִ֣יךְ אִ֔ישׁ הַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵֽׂה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmanaw-man'539אמן
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ănachnûan-akh'-noo587אנחנוּ
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bayithbah'-yith1004בּית
zâqênzaw-kane'2205זקן
ţôbtobe2896טוב
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâlakmaw-lak'4427מלך
‛ebedeh'-bed5650עבד
‛ayinah'-yin5869עין
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛alal5921על
‛alal5921על
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

10 - 6 : فَكَتَبَ إِلَيْهِمْ رِسَالَةً ثَانِيَةً قَائِلاً: ((إِنْ كُنْتُمْ لِي وَسَمِعْتُمْ لِقَوْلِي، فَخُذُوا رُؤُوسَ الرِّجَالِ بَنِي سَيِّدِكُمْ وَتَعَالُوا إِلَيَّ فِي نَحْوِ هَذَا الْوَقْتِ غَداً إِلَى يَزْرَعِيلَ)). وَبَنُو الْمَلِكِ سَبْعُونَ رَجُلاً كَانُوا مَعَ عُظَمَاءِ الْمَدِينَةِ الَّذِينَ رَبُّوهُمْ.

וַיִּכְתֹּ֣ב אֲלֵיהֶם֩ סֵ֨פֶר׀ שֵׁנִ֜ית לֵאמֹ֗ר אִם־לִ֨י אַתֶּ֜ם וּלְקֹלִ֣י׀ אַתֶּ֣ם שֹׁמְעִ֗ים קְחוּ֙ אֶת־רָאשֵׁי֙ אַנְשֵׁ֣י בְנֵֽי־אֲדֹנֵיכֶ֔ם וּבֹ֧אוּ אֵלַ֛י כָּעֵ֥ת מָחָ֖ר יִזְרְעֶ֑אלָה וּבְנֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ שִׁבְעִ֣ים אִ֔ישׁ אֶת־גְּדֹלֵ֥י הָעִ֖יר מְגַדְּלִ֥ים אֹותָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdôn 'âdôn{aw-done'} aw-done'113אדן אדון
'îysheesh376אישׁ
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
'êthayth854את
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bô'bo935בּוא
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
gâdalgaw-dal'1431גּדל
yizr<sup>e</sup>‛ê'lyiz-reh-ale'3157יזרעאל
kâthabkaw-thab'3789כּתב
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mâchârmaw-khar'4279מחר
melekmeh'-lek4428מלך
sêpher siphrâh{say'-fer} sif-raw'5612ספרה ספר
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛êthayth6256עת
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
rô'shroshe7218ראשׁ
shib‛îymshib-eem'7657שׁבעים
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע
shênîyshay-nee'8145שׁני

10 - 7 : فَلَمَّا وَصَلَتِ الرِّسَالَةُ إِلَيْهِمْ أَخَذُوا بَنِي الْمَلِكِ وَقَتَلُوا سَبْعِينَ رَجُلاً وَوَضَعُوا رُؤُوسَهُمْ فِي سِلاَلٍ وَأَرْسَلُوهَا إِلَيْهِ إِلَى يَزْرَعِيلَ.

וַיְהִ֗י כְּבֹ֤א הַסֵּ֙פֶר֙ אֲלֵיהֶ֔ם וַיִּקְחוּ֙ אֶת־בְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ שִׁבְעִ֣ים אִ֑ישׁ וַיָּשִׂ֤ימוּ אֶת־רָֽאשֵׁיהֶם֙ בַּדּוּדִ֔ים וַיִּשְׁלְח֥וּ אֵלָ֖יו יִזְרְעֶֽאלָה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
bô'bo935בּוא
bênbane1121בּן
dûddood1731דּוּד
hâyâhhaw-yaw'1961היה
yizr<sup>e</sup>‛ê'lyiz-reh-ale'3157יזרעאל
lâqachlaw-kakh'3947לקח
melekmeh'-lek4428מלך
sêpher siphrâh{say'-fer} sif-raw'5612ספרה ספר
rô'shroshe7218ראשׁ
shib‛îymshib-eem'7657שׁבעים
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

10 - 8 : فَجَاءَ الرَّسُولُ وَأَخْبَرَهُ: ((قَدْ أَتُوا بِرُؤُوسِ بَنِي الْمَلِكِ)). فَقَالَ: ((اجْعَلُوهَا كُومَتَيْنِ فِي مَدْخَلِ الْبَابِ إِلَى الصَّبَاحِ)).

וַיָּבֹ֤א הַמַּלְאָךְ֙ וַיַּגֶּד־לֹ֣ו לֵאמֹ֔ר הֵבִ֖יאוּ רָאשֵׁ֣י בְנֵֽי־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֗אמֶר שִׂ֣ימוּ אֹתָ֞ם שְׁנֵ֧י צִבֻּרִ֛ים פֶּ֥תַח הַשַּׁ֖עַר עַד־הַבֹּֽקֶר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
bênbane1121בּן
bôqerbo'-ker1242בּקר
mal'âkmal-awk'4397מלאך
melekmeh'-lek4428מלך
nâgadnaw-gad'5046נגד
‛adad5704עד
pethachpeh'-thakh6607פּתח
tsibbûrtsib-boor'6652צבּר
rô'shroshe7218ראשׁ
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים
sha‛arshah'-ar8179שׁער

10 - 9 : وَفِي الصَّبَاحِ خَرَجَ وَوَقَفَ وَقَالَ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ: ((أَنْتُمْ أَبْرِيَاءُ. هَئَنَذَا قَدْ عَصَيْتُ عَلَى سَيِّدِي وَقَتَلْتُهُ، وَلَكِنْ مَنْ قَتَلَ كُلَّ هَؤُلاَءِ؟

וַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ וַיֵּצֵ֣א וַֽיַּעֲמֹ֔ד וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־כָּל־הָעָ֔ם צַדִּקִ֖ים אַתֶּ֑ם הִנֵּ֨ה אֲנִ֜י קָשַׁ֤רְתִּי עַל־אֲדֹנִי֙ וָאֶהְרְגֵ֔הוּ וּמִ֥י הִכָּ֖ה אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdôn 'âdôn{aw-done'} aw-done'113אדן אדון
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êllehale'-leh428אלּה
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bôqerbo'-ker1242בּקר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
hâraghaw-rag'2026הרג
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mîyme4310מי
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛alal5921על
‛amam5971עם
‛âmadaw-mad'5975עמד
tsaddîyqtsad-deek'6662צדּיק
qâsharkaw-shar'7194קשׁר

10 - 10 : فَاعْلَمُوا الآنَ أَنَّهُ لاَ يَسْقُطُ مِنْ كَلاَمِ الرَّبِّ إِلَى الأَرْضِ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ الرَّبُّ عَلَى بَيْتِ أَخْآبَ، وَقَدْ فَعَلَ الرَّبُّ مَا تَكَلَّمَ بِهِ عَنْ يَدِ عَبْدِهِ إِيلِيَّا)).

דְּע֣וּ אֵפֹ֗וא כִּי֩ לֹ֨א יִפֹּ֜ל מִדְּבַ֤ר יְהוָה֙ אַ֔רְצָה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה עַל־בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וַיהוָ֣ה עָשָׂ֔ה אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד עַבְדֹּ֥ו אֵלִיָּֽהוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ach'âb 'echâb{akh-awb'} ekh-awb'256אחב אחאב
'êlîyâh 'êlîyâhû{ay-lee-yaw'} ay-lee-yaw'-hoo452אליּהוּ אליּה
'êphô 'êphô'{ay-fo'} ay-fo'645אפוא אפו
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bayithbah'-yith1004בּית
dâbardaw-bar'1696דּבר
dâbardaw-bar'1696דּבר
yâdyawd3027יד
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâphalnaw-fal'5307נפל
‛ebedeh'-bed5650עבד
‛alal5921על
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה

10 - 11 : وَقَتَلَ يَاهُو كُلَّ الَّذِينَ بَقُوا لِبَيْتِ أَخْآبَ فِي يَزْرَعِيلَ وَكُلَّ عُظَمَائِهِ وَمَعَارِفِهِ وَكَهَنَتِهِ حَتَّى لَمْ يُبْقِ لَهُ شَارِداً.

וַיַּ֣ךְ יֵה֗וּא אֵ֣ת כָּל־הַנִּשְׁאָרִ֤ים לְבֵית־אַחְאָב֙ בְּיִזְרְעֶ֔אל וְכָל־גְּדֹלָ֖יו וּמְיֻדָּעָ֣יו וְכֹהֲנָ֑יו עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־לֹ֖ו שָׂרִֽיד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ach'âb 'echâb{akh-awb'} ekh-awb'256אחב אחאב
bayithbah'-yith1004בּית
biltîybil-tee'1115בּלתּי
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
yizr<sup>e</sup>‛ê'lyiz-reh-ale'3157יזרעאל
kôhênko-hane'3548כּהן
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛adad5704עד
shâ'arshaw-ar'7604שׁאר
shâ'arshaw-ar'7604שׁאר
ώârîydsaw-reed'8300שׂריד

10 - 12 : ثُمَّ قَامَ وَجَاءَ سَائِراً إِلَى السَّامِرَةِ. وَإِذْ كَانَ عِنْدَ بَيْتِ عَقْدِ الرُّعَاةِ فِي الطَّرِيقِ

וַיָּ֙קָם֙ וַיָּבֹ֔א וַיֵּ֖לֶךְ שֹׁמְרֹ֑ון ה֛וּא בֵּֽית־עֵ֥קֶד הָרֹעִ֖ים בַּדָּֽרֶךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bô'bo935בּוא
bêyth ‛êqedbayth ay'-ked1044בּית עקד
derekdeh'-rek1870דּרך
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hâlakhaw-lak'1980הלך
qûmkoom6965קוּם
shôm<sup>e</sup>rônsho-mer-one'8111שׁמרון

10 - 13 : صَادَفَ يَاهُو إِخْوَةَ أَخَزْيَا مَلِكِ يَهُوذَا. فَقَالَ: ((مَنْ أَنْتُمْ؟)) فَقَالُوا: ((نَحْنُ إِخْوَةُ أَخَزْيَا، وَنَحْنُ نَازِلُونَ لِنُسَلِّمَ عَلَى بَنِي الْمَلِكِ وَبَنِي الْمَلِكَةِ)).

וְיֵה֗וּא מָצָא֙ אֶת־אֲחֵי֙ אֲחַזְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר מִ֣י אַתֶּ֑ם וַיֹּאמְר֗וּ אֲחֵ֤י אֲחַזְיָ֙הוּ֙ אֲנַ֔חְנוּ וַנֵּ֛רֶד לִשְׁלֹ֥ום בְּנֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ וּבְנֵ֥י הַגְּבִירָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchawkh251אח
'âchawkh251אח
'ăchazyâh 'ăchazyâhû{akh-az-yaw'} akh-az-yaw'-hoo274אחזיהוּ אחזיה
'ăchazyâh 'ăchazyâhû{akh-az-yaw'} akh-az-yaw'-hoo274אחזיהוּ אחזיה
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ănachnûan-akh'-noo587אנחנוּ
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
g<sup>e</sup>bîyrâhgheb-ee-raw'1377גּבירה
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
yâradyaw-rad'3381ירד
mîyme4310מי
melekmeh'-lek4428מלך
melekmeh'-lek4428מלך
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
shâlôm shâlôm{shaw-lome'} shaw-lome'7965שׁלם שׁלום

10 - 14 : فَقَالَ: ((أَمْسِكُوهُمْ أَحْيَاءً)). فَأَمْسَكُوهُمْ أَحْيَاءً وَقَتَلُوهُمْ عِنْدَ بِئْرِ بَيْتِ عَقْدٍ، اثْنَيْنِ وَأَرْبَعِينَ رَجُلاً وَلَمْ يُبْقِ مِنْهُمْ أَحَداً.

וַיֹּ֙אמֶר֙ תִּפְשׂ֣וּם חַיִּ֔ים וַֽיִּתְפְּשׂ֖וּם חַיִּ֑ים וַֽיִּשְׁחָט֞וּם אֶל־בֹּ֣ור בֵּֽית־עֵ֗קֶד אַרְבָּעִ֤ים וּשְׁנַ֙יִם֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־הִשְׁאִ֥יר אִ֖ישׁ מֵהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'arbâ‛îymar-baw-eem'705ארבּעים
bôrbore953בּור
bêyth ‛êqedbayth ay'-ked1044בּית עקד
chaykhah'ee2416חי
chaykhah'ee2416חי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
shâ'arshaw-ar'7604שׁאר
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים
tâphaώtaw-fas'8610תּפשׂ
tâphaώtaw-fas'8610תּפשׂ

10 - 15 : ثُمَّ انْطَلَقَ مِنْ هُنَاكَ فَصَادَفَ يَهُونَادَابَ بْنَ رَكَابٍ يُلاَقِيهِ، فَبَارَكَهُ وَقَالَ لَهُ: ((هَلْ قَلْبُكَ مُسْتَقِيمٌ نَظِيرُ قَلْبِي مَعَ قَلْبِكَ؟)) فَقَالَ يَهُونَادَابُ: ((نَعَمْ)). فَقَالَ: ((هَاتِ يَدَكَ)). فَأَعْطَاهُ يَدَهُ، فَأَصْعَدَهُ إِلَيْهِ إِلَى الْمَرْكَبَةِ.

וַיֵּ֣לֶךְ מִשָּׁ֡ם וַיִּמְצָ֣א אֶת־יְהֹונָדָב֩ בֶּן־רֵכָ֨ב לִקְרָאתֹ֜ו וַֽיְבָרְכֵ֗הוּ וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו הֲיֵ֧שׁ אֶת־לְבָבְךָ֣ יָשָׁ֗ר כַּאֲשֶׁ֤ר לְבָבִי֙ עִם־לְבָבֶ֔ךָ וַיֹּ֨אמֶר יְהֹונָדָ֥ב יֵ֛שׁ וָיֵ֖שׁ תְּנָ֣ה אֶת־יָדֶ֑ךָ וַיִּתֵּ֣ן יָדֹ֔ו וַיַּעֲלֵ֥הוּ אֵלָ֖יו אֶל־הַמֶּרְכָּבָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
bârakbaw-rak'1288בּרך
hâlakhaw-lak'1980הלך
yâdyawd3027יד
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hônâdâbyeh-ho-naw-dawb'3082יהונדב
y<sup>e</sup>hônâdâbyeh-ho-naw-dawb'3082יהונדב
yêshyaysh3426ישׁ
yêshyaysh3426ישׁ
yêshyaysh3426ישׁ
yâshâryaw-shawr'3477ישׁר
lêbâblay-bawb'3824לבב
lêbâblay-bawb'3824לבב
lêbâblay-bawb'3824לבב
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
merkâbâhmer-kaw-baw'4818מרכּבה
nâthannaw-than'5414נתן
nâthannaw-than'5414נתן
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛imeem5973עם
qârâ'kaw-raw'7122קרא
rêkâbray-kawb'7394רכב

10 - 16 : وَقَالَ: ((هَلُمَّ مَعِي وَانْظُرْ غَيْرَتِي لِلرَّبِّ)). وَأَرْكَبَهُ مَعَهُ فِي مَرْكَبَتِهِ.

וַיֹּ֙אמֶר֙ לְכָ֣ה אִתִּ֔י וּרְאֵ֖ה בְּקִנְאָתִ֣י לַיהוָ֑ה וַיַּרְכִּ֥בוּ אֹתֹ֖ו בְּרִכְבֹּֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'êthayth854את
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
qin'âhkin-aw'7068קנאה
râ'âhraw-aw'7200ראה
râkabraw-kab'7392רכב
rekebreh'-keb7393רכב

10 - 17 : وَجَاءَ إِلَى السَّامِرَةِ، وَقَتَلَ جَمِيعَ الَّذِينَ بَقُوا لأَخْآبَ فِي السَّامِرَةِ حَتَّى أَفْنَاهُ، حَسَبَ كَلاَمِ الرَّبِّ الَّذِي كَلَّمَ بِهِ إِيلِيَّا.

וַיָּבֹא֙ שֹֽׁמְרֹ֔ון וַ֠יַּךְ אֶת־כָּל־הַנִּשְׁאָרִ֧ים לְאַחְאָ֛ב בְּשֹׁמְרֹ֖ון עַד־הִשְׁמִידֹ֑ו כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר אֶל־אֵלִיָּֽהוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ach'âb 'echâb{akh-awb'} ekh-awb'256אחב אחאב
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êlîyâh 'êlîyâhû{ay-lee-yaw'} ay-lee-yaw'-hoo452אליּהוּ אליּה
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
dâbardaw-bar'1696דּבר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛adad5704עד
shâ'arshaw-ar'7604שׁאר
shâmadshaw-mad'8045שׁמד
shôm<sup>e</sup>rônsho-mer-one'8111שׁמרון
shôm<sup>e</sup>rônsho-mer-one'8111שׁמרון

10 - 18 : ثُمَّ جَمَعَ يَاهُو كُلَّ الشَّعْبِ وَقَالَ لَهُمْ: ((إِنَّ أَخْآبَ قَدْ عَبَدَ الْبَعْلَ قَلِيلاً، وَأَمَّا يَاهُو فَإِنَّهُ يَعْبُدُهُ كَثِيراً.

וַיִּקְבֹּ֤ץ יֵהוּא֙ אֶת־כָּל־הָעָ֔ם וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם אַחְאָ֕ב עָבַ֥ד אֶת־הַבַּ֖עַל מְעָ֑ט יֵה֖וּא יַעַבְדֶ֥נּוּ הַרְבֵּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ach'âb 'echâb{akh-awb'} ekh-awb'256אחב אחאב
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
ba‛albah'-al1168בּעל
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ{meh-at'} meh-awt'4592מעט מעט
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛amam5971עם
qâbatskaw-bats'6908קבץ
râbâhraw-baw'7235רבה

10 - 19 : وَالآنَ فَادْعُوا إِلَيَّ جَمِيعَ أَنْبِيَاءِ الْبَعْلِ وَكُلَّ عَابِدِيهِ وَكُلَّ كَهَنَتِهِ. لاَ يُفْقَدْ أَحَدٌ، لأَنَّ لِي ذَبِيحَةً عَظِيمَةً لِلْبَعْلِ. كُلُّ مَنْ فُقِدَ لاَ يَعِيشُ)). وَقَدْ فَعَلَ يَاهُو بِمَكْرٍ لِيُفْنِيَ عَبَدَةَ الْبَعْلِ.

וְעַתָּ֣ה כָל־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֡עַל כָּל־עֹבְדָ֣יו וְכָל־כֹּהֲנָיו֩ קִרְא֨וּ אֵלַ֜י אִ֣ישׁ אַל־יִפָּקֵ֗ד כִּי֩ זֶ֨בַח גָּדֹ֥ול לִי֙ לַבַּ֔עַל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יִפָּקֵ֖ד לֹ֣א יִֽחְיֶ֑ה וְיֵהוּא֙ עָשָׂ֣ה בְעָקְבָּ֔ה לְמַ֥עַן הַאֲבִ֖יד אֶת־עֹבְדֵ֥י הַבָּֽעַל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbadaw-bad'6אבד
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
ba‛albah'-al1168בּעל
ba‛albah'-al1168בּעל
ba‛albah'-al1168בּעל
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
zebachzeh'-bakh2077זבח
châyâhkhaw-yaw'2421חיה
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
kôhênko-hane'3548כּהן
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
ma‛anmah'-an4616מען
nâbîy'naw-bee'5030נביא
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛oqbâhok-baw'6122עקבה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
‛attâhat-taw'6258עתּה
pâqadpaw-kad'6485פּקד
pâqadpaw-kad'6485פּקד
qârâ'kaw-raw'7121קרא

10 - 20 : وَقَالَ يَاهُو: ((قَدِّسُوا اعْتِكَافاً لِلْبَعْلِ)). فَنَادُوا بِهِ.

וַיֹּ֣אמֶר יֵה֗וּא קַדְּשׁ֧וּ עֲצָרָ֛ה לַבַּ֖עַל וַיִּקְרָֽאוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
ba‛albah'-al1168בּעל
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
‛ătsârâh ‛ătsereth{ats-aw-raw'} ats-eh'-reth6116עצרת עצרה
qâdashkaw-dash'6942קדשׁ
qârâ'kaw-raw'7121קרא

10 - 21 : وَأَرْسَلَ يَاهُو فِي كُلِّ إِسْرَائِيلَ فَأَتَى جَمِيعُ عَبَدَةِ الْبَعْلِ وَلَمْ يَبْقَ أَحَدٌ إِلاَّ أَتَى، وَدَخَلُوا بَيْتَ الْبَعْلِ فَامْتَلَأَ بَيْتُ الْبَعْلِ مِنْ جَانِبٍ إِلَى جَانِبٍ.

וַיִּשְׁלַ֤ח יֵהוּא֙ בְּכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיָּבֹ֙אוּ֙ כָּל־עֹבְדֵ֣י הַבַּ֔עַל וְלֹֽא־נִשְׁאַ֥ר אִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־בָ֑א וַיָּבֹ֙אוּ֙ בֵּ֣ית הַבַּ֔עַל וַיִּמָּלֵ֥א בֵית־הַבַּ֖עַל פֶּ֥ה לָפֶֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
ba‛albah'-al1168בּעל
ba‛albah'-al1168בּעל
ba‛albah'-al1168בּעל
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâlê' mâlâ'{maw-lay'} maw-law'4390מלא מלא
‛âbadaw-bad'5647עבד
pehpeh6310פּה
pehpeh6310פּה
shâ'arshaw-ar'7604שׁאר
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

10 - 22 : فَقَالَ لِلَّذِي عَلَى الْمَلاَبِسِ: ((أَخْرِجْ مَلاَبِسَ لِكُلِّ عَبَدَةِ الْبَعْلِ)). فَأَخْرَجَ لَهُمْ مَلاَبِسَ.

וַיֹּ֗אמֶר לַֽאֲשֶׁר֙ עַל־הַמֶּלְתָּחָ֔ה הֹוצֵ֣א לְב֔וּשׁ לְכֹ֖ל עֹבְדֵ֣י הַבָּ֑עַל וַיֹּצֵ֥א לָהֶ֖ם הַמַּלְבּֽוּשׁ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
ba‛albah'-al1168בּעל
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
l<sup>e</sup>bûsh l<sup>e</sup>bûsh{leb-oosh'} leb-oosh'3830לבשׁ לבוּשׁ
malbûsh malbûsh{mal-boosh'} mal-boosh'4403מלבּשׁ מלבּוּשׁ
meltâchâhmel-taw-khaw'4458מלתּחה
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛alal5921על

10 - 23 : وَدَخَلَ يَاهُو وَيَهُونَادَابُ بْنُ رَكَابٍ إِلَى بَيْتِ الْبَعْلِ. فَقَالَ لِعَبَدَةِ الْبَعْلِ: ((فَتِّشُوا وَانْظُرُوا لِئَلاَّ يَكُونَ مَعَكُمْ هَهُنَا أَحَدٌ مِنْ عَبِيدِ الرَّبِّ، وَلَكِنَّ عَبَدَةَ الْبَعْلِ وَحْدَهُمْ)).

וַיָּבֹ֥א יֵה֛וּא וִיהֹונָדָ֥ב בֶּן־רֵכָ֖ב בֵּ֣ית הַבָּ֑עַל וַיֹּ֜אמֶר לְעֹבְדֵ֣י הַבַּ֗עַל חַפְּשׂ֤וּ וּרְאוּ֙ פֶּן־יֶשׁ־פֹּ֤ה עִמָּכֶם֙ מֵעַבְדֵ֣י יְהוָ֔ה כִּ֛י אִם־עֹבְדֵ֥י הַבַּ֖עַל לְבַדָּֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
badbad905בּד
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
bênbane1121בּן
ba‛albah'-al1168בּעל
ba‛albah'-al1168בּעל
ba‛albah'-al1168בּעל
châphaώkhaw-fas'2664חפשׂ
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hônâdâbyeh-ho-naw-dawb'3082יהונדב
yêshyaysh3426ישׁ
kîykee3588כּי
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛imeem5973עם
pôh pô' pô{po} {po} po6311פּו פּא פּה
pênpane6435פּן
râ'âhraw-aw'7200ראה
rêkâbray-kawb'7394רכב

10 - 24 : وَدَخَلُوا لِيُقَرِّبُوا ذَبَائِحَ وَمُحْرَقَاتٍ. وَأَمَّا يَاهُو فَأَقَامَ خَارِجاً ثَمَانِينَ رَجُلاً وَقَالَ: ((الرَّجُلُ الَّذِي يَنْجُو مِنَ الرِّجَالِ الَّذِينَ أَتَيْتُ بِهِمْ إِلَى أَيْدِيكُمْ تَكُونُ أَنْفُسُكُمْ بَدَلَ نَفْسِهِ)).

וַיָּבֹ֕אוּ לַעֲשֹׂ֖ות זְבָחִ֣ים וְעֹלֹ֑ות וְיֵה֞וּא שָׂם־לֹ֤ו בַחוּץ֙ שְׁמֹנִ֣ים אִ֔ישׁ וַיֹּ֗אמֶר הָאִ֤ישׁ אֲשֶׁר־יִמָּלֵט֙ מִן־הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מֵבִ֣יא עַל־יְדֵיכֶ֔ם נַפְשֹׁ֖ו תַּ֥חַת נַפְשֹֽׁו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'îysheesh376אישׁ
'îysheesh376אישׁ
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
zebachzeh'-bakh2077זבח
chûts chûts{khoots} khoots2351חץ חוּץ
yâdyawd3027יד
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
mâlaţmaw-lat'4422מלט
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nepheshneh'-fesh5315נפשׁ
nepheshneh'-fesh5315נפשׁ
‛alal5921על
‛ôlâh ‛ôlâh{o-law'} o-law'5930עולה עלה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם
sh<sup>e</sup>mônîym sh<sup>e</sup>mônîym{shem-o-neem'} shem-o-neem'8084שׁמונים שׁמנים
tachathtakh'-ath8478תּחת

10 - 25 : وَلَمَّا انْتَهُوا مِنْ تَقْرِيبِ الْمُحْرَقَةِ قَالَ يَاهُو لِلسُّعَاةِ وَالثَّوَالِثِ: ((ادْخُلُوا اضْرِبُوهُمْ. لاَ يَخْرُجْ أَحَدٌ)). فَضَرَبُوهُمْ بِحَدِّ السَّيْفِ، وَطَرَحَهُمُ السُّعَاةُ وَالثَّوَالِثُ. وَسَارُوا إِلَى مَدِينَةِ بَيْتِ الْبَعْلِ

וַיְהִ֞י כְּכַלֹּתֹ֣ו׀ לַעֲשֹׂ֣ות הָעֹלָ֗ה וַיֹּ֣אמֶר יֵ֠הוּא לָרָצִ֨ים וְלַשָּׁלִשִׁ֜ים בֹּ֤אוּ הַכּוּם֙ אִ֣ישׁ אַל־יֵצֵ֔א וַיַּכּ֖וּם לְפִי־חָ֑רֶב וַיַּשְׁלִ֗כוּ הָֽרָצִים֙ וְהַשָּׁ֣לִשִׁ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ עַד־עִ֥יר בֵּית־הַבָּֽעַל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'âmaraw-mar'559אמר
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
ba‛albah'-al1168בּעל
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâlakhaw-lak'1980הלך
cherebkheh'-reb2719חרב
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kâlâhkaw-law'3615כּלה
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛adad5704עד
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛ôlâh ‛ôlâh{o-law'} o-law'5930עולה עלה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
pehpeh6310פּה
rûtsroots7323רוּץ
rûtsroots7323רוּץ
shâlîysh shâlôsh shâlôsh{shaw-leesh'} {shaw-loshe'} shaw-loshe'7991שׁלשׁ שׁלושׁ שׁלישׁ<sup>o</sup>
shâlîysh shâlôsh shâlôsh{shaw-leesh'} {shaw-loshe'} shaw-loshe'7991שׁלשׁ שׁלושׁ שׁלישׁ<sup>o</sup>
shâlakshaw-lak'7993שׁלך

10 - 26 : وَأَخْرَجُوا تَمَاثِيلَ بَيْتِ الْبَعْلِ وَأَحْرَقُوهَا،

וַיֹּצִ֛אוּ אֶת־מַצְּבֹ֥ות בֵּית־הַבַּ֖עַל וַֽיִּשְׂרְפֽוּהָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bayithbah'-yith1004בּית
ba‛albah'-al1168בּעל
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
matstsêbâhmats-tsay-baw'4676מצּבה
ώâraphsaw-raf'8313שׂרף

10 - 27 : وَكَسَّرُوا تِمْثَالَ الْبَعْلِ وَهَدَمُوا بَيْتَ الْبَعْلِ وَجَعَلُوهُ مَزْبَلَةً إِلَى هَذَا الْيَوْمِ.

וַֽיִּתְּצ֔וּ אֵ֖ת מַצְּבַ֣ת הַבָּ֑עַל וַֽיִּתְּצוּ֙ אֶת־בֵּ֣ית הַבַּ֔עַל וַיְשִׂמֻ֥הוּ <font color="brown">לְמַחֲרָאֹות</font> <font color="blue">לְמֹֽוצָאֹ֖ות</font> עַד־הַיֹּֽום׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bayithbah'-yith1004בּית
ba‛albah'-al1168בּעל
ba‛albah'-al1168בּעל
yômyome3117יום
môtsâ'âhmo-tsaw-aw'4163מוצאה
matstsêbâhmats-tsay-baw'4676מצּבה
nâthatsnaw-thats'5422נתץ
nâthatsnaw-thats'5422נתץ
‛adad5704עד
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם

10 - 28 : وَاسْتَأْصَلَ يَاهُو الْبَعْلَ مِنْ إِسْرَائِيلَ.

וַיַּשְׁמֵ֥ד יֵה֛וּא אֶת־הַבַּ֖עַל מִיִּשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
ba‛albah'-al1168בּעל
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
shâmadshaw-mad'8045שׁמד

10 - 29 : وَلَكِنَّ خَطَايَا يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ الَّذِي جَعَلَ إِسْرَائِيلَ يُخْطِئُ لَمْ يَحِدْ يَاهُو عَنْهَا (أَيْ عُجُولِ الذَّهَبِ الَّتِي فِي بَيْتِ إِيلَ وَالَّتِي فِي دَانَ).

רַ֠ק חֲטָאֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־נְבָט֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱטִ֣יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־סָ֥ר יֵה֖וּא מֵאַֽחֲרֵיהֶ֑ם עֶגְלֵי֙ הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־אֵ֖ל וַאֲשֶׁ֥ר בְּדָֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bêyth-'êlbayth-ale'1008בּית־אל
bênbane1121בּן
dândawn1835דּן
zâhâbzaw-hawb'2091זהב
châţâ'khaw-taw'2398חטא
chêţ'khate2399חטא
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
yârob‛âmyaw-rob-awm'3379ירבעם
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
n<sup>e</sup>bâţneb-awt'5028נבט
sûr ώûr{soor} soor5493שׂוּר סוּר
‛êgelay'-ghel5695עגל
raqrak7535רק

10 - 30 : وَقَالَ الرَّبُّ لِيَاهُو: ((مِنْ أَجْلِ أَنَّكَ قَدْ أَحْسَنْتَ بِعَمَلِ مَا هُوَ مُسْتَقِيمٌ فِي عَيْنَيَّ، وَحَسَبَ كُلِّ مَا بِقَلْبِي فَعَلْتَ بِبَيْتِ أَخْآبَ، فَأَبْنَاؤُكَ إِلَى الْجِيلِ الرَّابِعِ يَجْلِسُونَ عَلَى كُرْسِيِّ إِسْرَائِيلَ)).

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־יֵה֗וּא יַ֤עַן אֲשֶׁר־הֱטִיבֹ֙תָ֙ לַעֲשֹׂ֤ות הַיָּשָׁר֙ בְּעֵינַ֔י כְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר בִּלְבָבִ֔י עָשִׂ֖יתָ לְבֵ֣ית אַחְאָ֑ב בְּנֵ֣י רְבִעִ֔ים יֵשְׁב֥וּ לְךָ֖ עַל־כִּסֵּ֥א יִשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ach'âb 'echâb{akh-awb'} ekh-awb'256אחב אחאב
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
bayithbah'-yith1004בּית
bênbane1121בּן
ţôbtobe2895טוב
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
ya‛anyah'-an3282יען
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshâryaw-shawr'3477ישׁר
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kissê' kissêh{kis-say'} kis-say'3678כּסּה כּסּא
lêbâblay-bawb'3824לבב
‛ayinah'-yin5869עין
‛alal5921על
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
r<sup>e</sup>bîy‛îy rebi‛îy{reb-ee-ee'} reb-ee-ee'7243רבעי רביעי

10 - 31 : وَلَكِنْ يَاهُو لَمْ يَتَحَفَّظْ لِلسُّلُوكِ فِي شَرِيعَةِ الرَّبِّ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ مِنْ كُلِّ قَلْبِهِ. لَمْ يَحِدْ عَنْ خَطَايَا يَرُبْعَامَ الَّذِي جَعَلَ إِسْرَائِيلَ يُخْطِئُ.

וְיֵה֗וּא לֹ֥א שָׁמַ֛ר לָלֶ֛כֶת בְּתֹֽורַת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכָל־לְבָבֹ֑ו לֹ֣א סָ֗ר מֵעַל֙ חַטֹּ֣אות יָֽרָבְעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ăsherash-er'834אשׁר
hâlakhaw-lak'1980הלך
châţâ'khaw-taw'2398חטא
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yârob‛âmyaw-rob-awm'3379ירבעם
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lêbâblay-bawb'3824לבב
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
sûr ώûr{soor} soor5493שׂוּר סוּר
shâmarshaw-mar'8104שׁמר
tôrâh tôrâh{to-raw'} to-raw'8451תּרה תּורה

10 - 32 : فِي تِلْكَ الأَيَّامِ ابْتَدَأَ الرَّبُّ يَقُصُّ إِسْرَائِيلَ. فَضَرَبَهُمْ حَزَائِيلُ فِي جَمِيعِ تُخُومِ إِسْرَائِيلَ

בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם הֵחֵ֣ל יְהוָ֔ה לְקַצֹּ֖ות בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּכֵּ֥ם חֲזָאֵ֖ל בְּכָל־גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
chăzâ'êl chăzâh'êl{khaz-aw-ale'} khaz-aw-ale'2371חזהאל חזאל
châlalkhaw-lal'2490חלל
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
qâtsâhkaw-tsaw'7096קצה

10 - 33 : مِنَ الأُرْدُنِّ لِجِهَةِ مَشْرِقِ الشَّمْسِ، جَمِيعَ أَرْضِ جِلْعَادَ الْجَادِيِّينَ وَالرَّأُوبَيْنِيِّينَ وَالْمَنَسِّيِّينَ مِنْ عَرُوعِيرَ الَّتِي عَلَى وَادِي أَرْنُونَ وَجِلْعَادَ وَبَاشَانَ.

מִן־הַיַּרְדֵּן֙ מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ אֵ֚ת כָּל־אֶ֣רֶץ הַגִּלְעָ֔ד הַגָּדִ֥י וְהָרֻאובֵנִ֖י וְהַֽמְנַשִּׁ֑י מֵעֲרֹעֵר֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־נַ֣חַל אַרְנֹ֔ן וְהַגִּלְעָ֖ד וְהַבָּשָֽׁן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'arnôn 'arnôn{ar-nohn'} ar-nohn'769ארנן ארנון
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
bâshânbaw-shawn'1316בּשׁן
gâdîygaw-dee'1425גּדי
gil‛âdghil-awd'1568גּלעד
gil‛âdghil-awd'1568גּלעד
yardênyar-dane'3383ירדּן
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mizrâchmiz-rawkh'4217מזרח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
m<sup>e</sup>nashshîymen-ash-shee'4520מנשּׁי
nachal nachlâh nachălâh{nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw'5158נחלה נחלה נחל
‛alal5921על
r<sup>e</sup>'ûbênîyreh-oo-bay-nee'7206ראוּבני

10 - 34 : وَبَقِيَّةُ أُمُورِ يَاهُو وَكُلُّ مَا عَمَلَ وَكُلُّ جَبَرُوتِهِ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ إِسْرَائِيلَ.

וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֥י יֵה֛וּא וְכָל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וְכָל־גְּבוּרָתֹ֑ו הֲלֹֽוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
g<sup>e</sup>bûrâhgheb-oo-raw'1369גּבוּרה
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
yetheryeh'-ther3499יתר
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kâthabkaw-thab'3789כּתב
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
melekmeh'-lek4428מלך
sêpher siphrâh{say'-fer} sif-raw'5612ספרה ספר
‛alal5921על
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה

10 - 35 : وَاضْطَجَعَ يَاهُو مَعَ آبَائِهِ فَدَفَنُوهُ فِي السَّامِرَةِ، وَمَلَكَ يَهُوأَحَازُ ابْنُهُ عِوَضاً عَنْهُ.

וַיִּשְׁכַּ֤ב יֵהוּא֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקְבְּר֥וּ אֹתֹ֖ו בְּשֹׁמְרֹ֑ון וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהֹואָחָ֥ז בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
bênbane1121בּן
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
y<sup>e</sup>hô'âchâzyeh-ho-aw-khawz'3059יהואחז
mâlakmaw-lak'4427מלך
‛imeem5973עם
qâbarkaw-bar'6912קבר
shâkabshaw-kab'7901שׁכב
shôm<sup>e</sup>rônsho-mer-one'8111שׁמרון
tachathtakh'-ath8478תּחת

10 - 36 : وَكَانَتِ الأَيَّامُ الَّتِي مَلَكَ فِيهَا يَاهُو عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ ثَمَانِياً وَعِشْرِينَ سَنَةً.

וְהַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֨ר מָלַ֤ךְ יֵהוּא֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנֶֽה־שָׁנָ֖ה בְּשֹׁמְרֹֽון׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
yêhû'yay-hoo'3058יהוּא
yômyome3117יום
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
mâlakmaw-lak'4427מלך
‛alal5921על
‛eώrîymes-reem'6242עשׂרים
sh<sup>e</sup>môneh sh<sup>e</sup>môneh sh<sup>e</sup>mônâh sh<sup>e</sup>mônâh(1,2) {shem-o-neh'} (3,4) shem-o-naw'8083שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה
shôm<sup>e</sup>rônsho-mer-one'8111שׁמרון
shâneh shânâh{shaw-neh'} shaw-naw'8141שׁנה שׁנה