قاموس سترونغ

التكوين الفصل : 4

4 - 1 : وَعَرَفَ آدَمُ حَوَّاءَ امْرَأَتَهُ فَحَبِلَتْ وَوَلَدَتْ قَايِينَ. وَقَالَتِ: ((اقْتَنَيْتُ رَجُلاً مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ)).

וְהָ֣אָדָ֔ם יָדַ֖ע אֶת־חַוָּ֣ה אִשְׁתֹּ֑ו וַתַּ֙הַר֙ וַתֵּ֣לֶד אֶת־קַ֔יִן וַתֹּ֕אמֶר קָנִ֥יתִי אִ֖ישׁ אֶת־יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdâmaw-dawm'121אדם
'îysheesh376אישׁ
'âmaraw-mar'559אמר
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
'êthayth854את
hârâhhaw-raw'2029הרה
chavvâhkhav-vaw'2332חוּה
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâladyaw-lad'3205ילד
qayinkah'-yin7014קין
qânâhkaw-naw'7069קנה

4 - 2 : ثُمَّ عَادَتْ فَوَلَدَتْ أَخَاهُ هَابِيلَ. وَكَانَ هَابِيلُ رَاعِياً لِلْغَنَمِ وَكَانَ قَايِينُ عَامِلاً فِي الأَرْضِ.

וַתֹּ֣סֶף לָלֶ֔דֶת אֶת־אָחִ֖יו אֶת־הָ֑בֶל וַֽיְהִי־הֶ֙בֶל֙ רֹ֣עֵה צֹ֔אן וְקַ֕יִן הָיָ֖ה עֹבֵ֥ד אֲדָמָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'âchawkh251אח
hebelheh'-bel1893הבל
hebelheh'-bel1893הבל
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
yâladyaw-lad'3205ילד
yâsaphyaw-saf'3254יסף
‛âbadaw-bad'5647עבד
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn{tsone} tseh-one'6629צאון צאן<sup>o</sup>
qayinkah'-yin7014קין
râ‛âhraw-aw'7462רעה

4 - 3 : وَحَدَثَ مِنْ بَعْدِ أَيَّامٍ أَنَّ قَايِينَ قَدَّمَ مِنْ أَثْمَارِ الأَرْضِ قُرْبَاناً لِلرَّبِّ

וַֽיְהִ֖י מִקֵּ֣ץ יָמִ֑ים וַיָּבֵ֨א קַ֜יִן מִפְּרִ֧י הָֽאֲדָמָ֛ה מִנְחָ֖ה לַֽיהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
bô'bo935בּוא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
minchâhmin-khaw'4503מנחה
qayinkah'-yin7014קין

4 - 4 : وَقَدَّمَ هَابِيلُ أَيْضاً مِنْ أَبْكَارِ غَنَمِهِ وَمِنْ سِمَانِهَا. فَنَظَرَ الرَّبُّ إِلَى هَابِيلَ وَقُرْبَانِهِ

וְהֶ֨בֶל הֵבִ֥יא גַם־ה֛וּא מִבְּכֹרֹ֥ות צֹאנֹ֖ו וּמֵֽחֶלְבֵהֶ֑ן וַיִּ֣שַׁע יְהוָ֔ה אֶל־הֶ֖בֶל וְאֶל־מִנְחָתֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
bô'bo935בּוא
gamgam1571גּם
hebelheh'-bel1893הבל
hebelheh'-bel1893הבל
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
minchâhmin-khaw'4503מנחה
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn{tsone} tseh-one'6629צאון צאן<sup>o</sup>
shâ‛âhshaw-aw'8159שׁעה

4 - 5 : وَلَكِنْ إِلَى قَايِينَ وَقُرْبَانِهِ لَمْ يَنْظُرْ. فَاغْتَاظَ قَايِينُ جِدّاً وَسَقَطَ وَجْهُهُ.

וְאֶל־קַ֥יִן וְאֶל־מִנְחָתֹ֖ו לֹ֣א שָׁעָ֑ה וַיִּ֤חַר לְקַ֙יִן֙ מְאֹ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ פָּנָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
chârâhkhaw-raw'2734חרה
m<sup>e</sup>'ôdmeh-ode'3966מאד
minchâhmin-khaw'4503מנחה
nâphalnaw-fal'5307נפל
pânîympaw-neem'6440פּנים
qayinkah'-yin7014קין
qayinkah'-yin7014קין
shâ‛âhshaw-aw'8159שׁעה

4 - 6 : فَقَالَ الرَّبُّ لِقَايِينَ: ((لِمَاذَا اغْتَظْتَ وَلِمَاذَا سَقَطَ وَجْهُكَ؟

וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־קָ֑יִן לָ֚מָּה חָ֣רָה לָ֔ךְ וְלָ֖מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽיךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
chârâhkhaw-raw'2734חרה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
nâphalnaw-fal'5307נפל
pânîympaw-neem'6440פּנים
qayinkah'-yin7014קין

4 - 7 : إِنْ أَحْسَنْتَ أَفَلاَ رَفْعٌ. وَإِنْ لَمْ تُحْسِنْ فَعِنْدَ الْبَابِ خَطِيَّةٌ رَابِضَةٌ وَإِلَيْكَ اشْتِيَاقُهَا وَأَنْتَ تَسُودُ عَلَيْهَا)).

הֲלֹ֤וא אִם־תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְאִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַפֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְאֵלֶ֙יךָ֙ תְּשׁ֣וּקָתֹ֔ו וְאַתָּ֖ה תִּמְשָׁל־בֹּֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'imeem518אם
'imeem518אם
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
yâţabyaw-tab'3190יטב
yâţabyaw-tab'3190יטב
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâshalmaw-shal'4910משׁל
pethachpeh'-thakh6607פּתח
râbatsraw-bats'7257רבץ
ώ<sup>e</sup>'êthseh-ayth'7613שׂאת
t<sup>e</sup>shûqâhtesh-oo-kaw'8669תּשׁוּקה

4 - 8 : وَكَلَّمَ قَايِينُ هَابِيلَ أَخَاهُ. وَحَدَثَ إِذْ كَانَا فِي الْحَقْلِ أَنَّ قَايِينَ قَامَ عَلَى هَابِيلَ أَخِيهِ وَقَتَلَهُ.

וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־הֶ֣בֶל אָחִ֑יו וַֽיְהִי֙ בִּהְיֹותָ֣ם בַּשָּׂדֶ֔ה וַיָּ֥קָם קַ֛יִן אֶל־הֶ֥בֶל אָחִ֖יו וַיַּהַרְגֵֽהוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchawkh251אח
'âchawkh251אח
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
hebelheh'-bel1893הבל
hebelheh'-bel1893הבל
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâraghaw-rag'2026הרג
qûmkoom6965קוּם
qayinkah'-yin7014קין
qayinkah'-yin7014קין
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה

4 - 9 : فَقَالَ الرَّبُّ لِقَايِينَ: ((أَيْنَ هَابِيلُ أَخُوكَ؟)) فَقَالَ: ((لاَ أَعْلَمُ! أَحَارِسٌ أَنَا لأَخِي؟))

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־קַ֔יִן אֵ֖י הֶ֣בֶל אָחִ֑יךָ וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי הֲשֹׁמֵ֥ר אָחִ֖י אָנֹֽכִי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchawkh251אח
'âchawkh251אח
'ayah'ee335אי
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
hebelheh'-bel1893הבל
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
qayinkah'-yin7014קין
shâmarshaw-mar'8104שׁמר

4 - 10 : فَقَالَ: ((مَاذَا فَعَلْتَ؟ صَوْتُ دَمِ أَخِيكَ صَارِخٌ إِلَيَّ مِنَ الأَرْضِ.

וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ קֹ֚ול דְּמֵ֣י אָחִ֔יךָ צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖י מִן־הָֽאֲדָמָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'âchawkh251אח
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
dâmdawm1818דּם
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
tsâ‛aqtsaw-ak'6817צעק
qôl qôl{kole} kole6963קל קול

4 - 11 : فَالْآنَ مَلْعُونٌ أَنْتَ مِنَ الأَرْضِ الَّتِي فَتَحَتْ فَاهَا لِتَقْبَلَ دَمَ أَخِيكَ مِنْ يَدِكَ!

וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'âchawkh251אח
'âraraw-rar'779ארר
'ăsherash-er'834אשׁר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
dâmdawm1818דּם
lâqachlaw-kakh'3947לקח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛attâhat-taw'6258עתּה
pehpeh6310פּה
pâtsâhpaw-tsaw'6475פּצה

4 - 12 : مَتَى عَمِلْتَ الأَرْضَ لاَ تَعُودُ تُعْطِيكَ قُوَّتَهَا. تَائِهاً وَهَارِباً تَكُونُ فِي الأَرْضِ)).

כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'eretseh'-rets776ארץ
hâyâhhaw-yaw'1961היה
yâsaphyaw-saf'3254יסף
kôach kôach{ko'-akh} ko'-akh3581כּוח כּח
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nûdnood5110נוּד
nûa‛noo'-ah5128נוּע
nâthannaw-than'5414נתן
‛âbadaw-bad'5647עבד

4 - 13 : فَقَالَ قَايِينُ لِلرَّبِّ: ((ذَنْبِي أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُحْتَمَلَ.

וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־יְהוָ֑ה גָּדֹ֥ול עֲוֹנִ֖י מִנְּשֹֽׂא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛âvôn ‛âvôn{aw-vone'} aw-vone'5771עוון עון
qayinkah'-yin7014קין

4 - 14 : اإِنَّكَ قَدْ طَرَدْتَنِي الْيَوْمَ عَنْ وَجْهِ الأَرْضِ وَمِنْ وَجْهِكَ أَخْتَفِي وَأَكُونُ تَائِهاً وَهَارِباً فِي الأَرْضِ فَيَكُونُ كُلُّ مَنْ وَجَدَنِي يَقْتُلُنِي)).

הֵן֩ גֵּרַ֨שְׁתָּ אֹתִ֜י הַיֹּ֗ום מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה וּמִפָּנֶ֖יךָ אֶסָּתֵ֑ר וְהָיִ֜יתִי נָ֤ע וָנָד֙ בָּאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה כָל־מֹצְאִ֖י יַֽהַרְגֵֽנִי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'eretseh'-rets776ארץ
gârashgaw-rash'1644גּרשׁ
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hênhane2005הן
hâraghaw-rag'2026הרג
yômyome3117יום
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nûdnood5110נוּד
nûa‛noo'-ah5128נוּע
sâtharsaw-thar'5641סתר
pânîympaw-neem'6440פּנים

4 - 15 : فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: ((لِذَلِكَ كُلُّ مَنْ قَتَلَ قَايِينَ فَسَبْعَةَ أَضْعَافٍ يُنْتَقَمُ مِنْهُ)). وَجَعَلَ الرَّبُّ لِقَايِينَ عَلاَمَةً لِكَيْ لاَ يَقْتُلَهُ كُلُّ مَنْ وَجَدَهُ.

וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו יְהוָ֗ה לָכֵן֙ כָּל־הֹרֵ֣ג קַ֔יִן שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקָּ֑ם וַיָּ֨שֶׂם יְהוָ֤ה לְקַ֙יִן֙ אֹ֔ות לְבִלְתִּ֥י הַכֹּות־אֹתֹ֖ו כָּל־מֹצְאֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôthoth226אות
'âmaraw-mar'559אמר
biltîybil-tee'1115בּלתּי
hâraghaw-rag'2026הרג
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kênkane3651כּן
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
nâqamnaw-kam'5358נקם
qayinkah'-yin7014קין
qayinkah'-yin7014קין
shib‛âthayimshib-aw-thah'-yim7659שׁבעתים
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם

4 - 16 : فَخَرَجَ قَايِينُ مِنْ لَدُنِ الرَّبِّ وَسَكَنَ فِي أَرْضِ نُودٍ شَرْقِيَّ عَدْنٍ.

וַיֵּ֥צֵא קַ֖יִן מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־נֹ֖וד קִדְמַת־עֵֽדֶן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nôdnode5113נוד
‛êdenay'-den5731עדן
qidmâhkid-maw'6926קדמה
qayinkah'-yin7014קין

4 - 17 : وَعَرَفَ قَايِينُ امْرَأَتَهُ فَحَبِلَتْ وَوَلَدَتْ حَنُوكَ. وَكَانَ يَبْنِي مَدِينَةً فَدَعَا اسْمَ الْمَدِينَةِ كَاسْمِ ابْنِهِ حَنُوكَ.

וַיֵּ֤דַע קַ֙יִן֙ אֶת־אִשְׁתֹּ֔ו וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד אֶת־חֲנֹ֑וךְ וַֽיְהִי֙ בֹּ֣נֶה עִ֔יר וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הָעִ֔יר כְּשֵׁ֖ם בְּנֹ֥ו חֲנֹֽוךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
bênbane1121בּן
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hârâhhaw-raw'2029הרה
chănôkkhan-oke'2585חנוך
chănôkkhan-oke'2585חנוך
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yâladyaw-lad'3205ילד
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
qayinkah'-yin7014קין
qârâ'kaw-raw'7121קרא
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם

4 - 18 : وَوُلِدَ لِحَنُوكَ عِيرَادُ. وَعِيرَادُ وَلَدَ مَحُويَائِيلَ. وَمَحُويَائِيلُ وَلَدَ مَتُوشَائِيلَ. وَمَتُوشَائِيلُ وَلَدَ لاَمَكَ.

וַיִּוָּלֵ֤ד לַֽחֲנֹוךְ֙ אֶת־עִירָ֔ד וְעִירָ֕ד יָלַ֖ד אֶת־מְחֽוּיָאֵ֑ל וּמְחִיּיָאֵ֗ל יָלַד֙ אֶת־מְת֣וּשָׁאֵ֔ל וּמְתוּשָׁאֵ֖ל יָלַ֥ד אֶת־לָֽמֶךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
chănôkkhan-oke'2585חנוך
yâladyaw-lad'3205ילד
yâladyaw-lad'3205ילד
yâladyaw-lad'3205ילד
yâladyaw-lad'3205ילד
lemekleh'-mek3929למך
m<sup>e</sup>chûyâ'êl m<sup>e</sup>chîyyâ'êl{mekh-oo-yaw-ale'} mekh-ee-yaw-ale'4232מחיּיאל מחוּיאל<sup>o</sup>
m<sup>e</sup>chûyâ'êl m<sup>e</sup>chîyyâ'êl{mekh-oo-yaw-ale'} mekh-ee-yaw-ale'4232מחיּיאל מחוּיאל<sup>o</sup>
m<sup>e</sup>thûshâ'êlmeth-oo-shaw-ale'4967מתוּשׁאל
m<sup>e</sup>thûshâ'êlmeth-oo-shaw-ale'4967מתוּשׁאל
‛îyrâdee-rawd'5897עירד
‛îyrâdee-rawd'5897עירד

4 - 19 : وَاتَّخَذَ لاَمَكُ لِنَفْسِهِ امْرَأَتَيْنِ: اسْمُ الْوَاحِدَةِ عَادَةُ وَاسْمُ الأُخْرَى صِلَّةُ.

וַיִּֽקַּֽח־לֹ֥ו לֶ֖מֶךְ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ עָדָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית צִלָּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
lemekleh'-mek3929למך
lâqachlaw-kakh'3947לקח
‛âdâhaw-daw'5711עדה
tsillâhtsil-law'6741צלּה
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם
shênîyshay-nee'8145שׁני
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

4 - 20 : فَوَلَدَتْ عَادَةُ يَابَالَ الَّذِي كَانَ أَباً لِسَاكِنِي الْخِيَامِ وَرُعَاةِ الْمَوَاشِي.

וַתֵּ֥לֶד עָדָ֖ה אֶת־יָבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י יֹשֵׁ֥ב אֹ֖הֶל וּמִקְנֶֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'ôhelo'-hel168אהל
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
yâbâlyaw-bawl'2989יבל
yâladyaw-lad'3205ילד
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
miqnehmik-neh'4735מקנה
‛âdâhaw-daw'5711עדה

4 - 21 : وَاسْمُ أَخِيهِ يُوبَالُ الَّذِي كَانَ أَباً لِكُلِّ ضَارِبٍ بِالْعُودِ وَالْمِزْمَارِ.

וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יוּבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י כָּל־תֹּפֵ֥שׂ כִּנֹּ֖ור וְעוּגָֽב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'âchawkh251אח
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
yûbâlyoo-bawl'3106יוּבל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kinnôrkin-nore'3658כּנּור
‛ûgâb ‛ûggâb{oo-gawb'} oog-gawb'5748עגּב עוּגב
shêmshame8034שׁם
tâphaώtaw-fas'8610תּפשׂ

4 - 22 : وَصِلَّةُ أَيْضاً وَلَدَتْ تُوبَالَ قَايِينَ الضَّارِبَ كُلَّ آلَةٍ مِنْ نُحَاسٍ وَحَدِيدٍ. وَأُخْتُ تُوبَالَ قَايِينَ نَعْمَةُ.

וְצִלָּ֣ה גַם־הִ֗וא יָֽלְדָה֙ אֶת־תּ֣וּבַל קַ֔יִן לֹטֵ֕שׁ כָּל־חֹרֵ֥שׁ נְחֹ֖שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל וַֽאֲחֹ֥ות תּֽוּבַל־קַ֖יִן נַֽעֲמָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchôthaw-khoth'269אחות
barzelbar-zel'1270בּרזל
gamgam1571גּם
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
chôrêshkho-rashe'2794חרשׁ
yâladyaw-lad'3205ילד
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lâţashlaw-tash'3913לטשׁ
n<sup>e</sup>chôshethnekh-o'-sheth5178נחשׁת
na‛ămâhnah-am-aw'5279נעמה
tsillâhtsil-law'6741צלּה
tûbal qayintoo-bal' kah'-yin8423תּוּבל קין
tûbal qayintoo-bal' kah'-yin8423תּוּבל קין

4 - 23 : وَقَالَ لاَمَكُ لِامْرَأَتَيْهِ عَادَةَ وَصِلَّةَ: ((اسْمَعَا قَوْلِي يَا امْرَأَتَيْ لاَمَكَ وَأَصْغِيَا لِكَلاَمِي. فَإِنِّي قَتَلْتُ رَجُلاً لِجُرْحِي وَفَتىً لِشَدْخِي.

וַיֹּ֨אמֶר לֶ֜מֶךְ לְנָשָׁ֗יו עָדָ֤ה וְצִלָּה֙ שְׁמַ֣עַן קֹולִ֔י נְשֵׁ֣י לֶ֔מֶךְ הַאְזֵ֖נָּה אִמְרָתִ֑י כִּ֣י אִ֤ישׁ הָרַ֙גְתִּי֙ לְפִצְעִ֔י וְיֶ֖לֶד לְחַבֻּרָתִֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âzanaw-zan'238אזן
'îysheesh376אישׁ
'âmaraw-mar'559אמר
'imrâh 'emrâh{im-raw'} em-raw'565אמרה אמרה
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
hâraghaw-rag'2026הרג
chabbûrâh chabbûrâh chăbûrâh(1,2) {khab-boo-raw'} (3) khab-oo-raw'2250חברה חבּרה חבּוּרה
yeledyeh'-led3206ילד
kîykee3588כּי
lemekleh'-mek3929למך
lemekleh'-mek3929למך
‛âdâhaw-daw'5711עדה
petsa‛peh'-tsah6482פּצע
tsillâhtsil-law'6741צלּה
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

4 - 24 : إِنَّهُ يُنْتَقَمُ لِقَايِينَ سَبْعَةَ أَضْعَافٍ وَأَمَّا لِلاَمَكَ فَسَبْعَةً وَسَبْعِينَ)).

כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם־קָ֑יִן וְלֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
kîykee3588כּי
lemekleh'-mek3929למך
nâqamnaw-kam'5358נקם
qayinkah'-yin7014קין
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע
shib‛îymshib-eem'7657שׁבעים
shib‛âthayimshib-aw-thah'-yim7659שׁבעתים

4 - 25 : وَعَرَفَ آدَمُ امْرَأَتَهُ أَيْضاً فَوَلَدَتِ ابْناً وَدَعَتِ اسْمَهُ شِيثاً قَائِلَةً: ((لأَنَّ اللهَ قَدْ وَضَعَ لِي نَسْلاً آخَرَ عِوَضاً عَنْ هَابِيلَ)). لأَنَّ قَايِينَ كَانَ قَدْ قَتَلَهُ.

וַיֵּ֨דַע אָדָ֥ם עֹוד֙ אֶת־אִשְׁתֹּ֔ו וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו שֵׁ֑ת כִּ֣י שָֽׁת־לִ֤י אֱלֹהִים֙ זֶ֣רַע אַחֵ֔ר תַּ֣חַת הֶ֔בֶל כִּ֥י הֲרָגֹ֖ו קָֽיִן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdâmaw-dawm'121אדם
'achêrakh-air'312אחר
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
bênbane1121בּן
hebelheh'-bel1893הבל
hâraghaw-rag'2026הרג
zera‛zeh'-rah2233זרע
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yâladyaw-lad'3205ילד
kîykee3588כּי
‛ôd ‛ôd{ode} ode5750עד עוד
qayinkah'-yin7014קין
qârâ'kaw-raw'7121קרא
shîythsheeth7896שׁית
shêmshame8034שׁם
shêthshayth8352שׁת
tachathtakh'-ath8478תּחת

4 - 26 : وَلِشِيثَ أَيْضاً وُلِدَ ابْنٌ فَدَعَا اسْمَهُ أَنُوشَ. حِينَئِذٍ ابْتُدِئَ أَنْ يُدْعَى بِاسْمِ الرَّبِّ.

וּלְשֵׁ֤ת גַּם־הוּא֙ יֻלַּד־בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו אֱנֹ֑ושׁ אָ֣ז הוּחַ֔ל לִקְרֹ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âzawz227אז
'ĕnôshen-ohsh'583אנושׁ
bênbane1121בּן
gamgam1571גּם
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
châlalkhaw-lal'2490חלל
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâladyaw-lad'3205ילד
qârâ'kaw-raw'7121קרא
qârâ'kaw-raw'7121קרא
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם
shêthshayth8352שׁת