10 - 1 : وَهَذِهِ مَوَالِيدُ بَنِي نُوحٍ: سَامٌ وَحَامٌ وَيَافَثُ. وَوُلِدَ لَهُمْ بَنُونَ بَعْدَ الطُّوفَانِ.
וְאֵ֙לֶּה֙ תֹּולְדֹ֣ת בְּנֵי־נֹ֔חַ שֵׁ֖ם חָ֣ם וָיָ֑פֶת וַיִּוָּלְד֥וּ לָהֶ֛ם בָּנִ֖ים אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
châm | khawm | 2526 | חם |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yepheth | yeh'-feth | 3315 | יפת |
mabbûl | mab-bool' | 3999 | מבּוּל |
nôach | no'-akh | 5146 | נח |
shêm | shame | 8035 | שׁם |
tôl<sup>e</sup>dâh tôl<sup>e</sup>dâh | {to-led-aw'} to-led-aw' | 8435 | תּלדה תּולדה |
10 - 2 : بَنُو يَافَثَ: جُومَرُ وَمَاجُوجُ وَمَادَاي وَيَاوَانُ وَتُوبَالُ وَمَاشِكُ وَتِيرَاسُ.
בְּנֵ֣י יֶ֔פֶת גֹּ֣מֶר וּמָגֹ֔וג וּמָדַ֖י וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל וּמֶ֖שֶׁךְ וְתִירָֽס׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
gômer | go'-mer | 1586 | גּמר |
yâvân | yaw-vawn' | 3120 | יון |
yepheth | yeh'-feth | 3315 | יפת |
mâgôg | maw-gogue' | 4031 | מגוג |
mâday | maw-dah'ee | 4074 | מדי |
meshek | meh'-shek | 4902 | משׁך |
tûbal tûbal | {too-bal'} too-bal' | 8422 | תּבל תּוּבל |
tîyrâs | tee-rawce' | 8494 | תּירס |
10 - 3 : وَبَنُو جُومَرَ: أَشْكَنَازُ وَرِيفَاثُ وَتُوجَرْمَةُ.
וּבְנֵ֖י גֹּ֑מֶר אַשְׁכֲּנַ֥ז וְרִיפַ֖ת וְתֹגַרְמָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ashk<sup>e</sup>naz | ash-ken-az' | 813 | אשׁכּנז |
bên | bane | 1121 | בּן |
gômer | go'-mer | 1586 | גּמר |
rîyphath | ree-fath' | 7384 | ריפת |
tôgarmâh tôgarmâh | {to-gar-maw'} to-gar-maw' | 8425 | תּגרמה תּוגרמה |
10 - 4 : وَبَنُو يَاوَانَ: أَلِيشَةُ وَتَرْشِيشُ وَكِتِّيمُ وَدُودَانِيمُ.
וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישׁ כִּתִּ֖ים וְדֹדָנִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlîyshâh | el-ee-shaw' | 473 | אלישׁה |
bên | bane | 1121 | בּן |
dôdânîym rôdânîym | {do-daw-neem'} ro-daw-neem' | 1721 | רדנים דּדנים |
yâvân | yaw-vawn' | 3120 | יון |
kittîy kittîyîy | {kit-tee'} kit-tee-ee' | 3794 | כּתּיּי כּתּי |
tarshîysh | tar-sheesh' | 8659 | תּרשׁישׁ |
10 - 5 : مِنْ هَؤُلاَءِ تَفَرَّقَتْ جَزَائِرُ الأُمَمِ بِأَرَاضِيهِمْ كُلُّ إِنْسَانٍ كَلِسَانِهِ حَسَبَ قَبَائِلِهِمْ بِأُمَمِهِمْ.
מֵ֠אֵלֶּה נִפְרְד֞וּ אִיֵּ֤י הַגֹּויִם֙ בְּאַרְצֹתָ֔ם אִ֖ישׁ לִלְשֹׁנֹ֑ו לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם בְּגֹויֵהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îy | ee | 339 | אי |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mishpâchâh | mish-paw-khaw' | 4940 | משׁפּחה |
pârad | paw-rad' | 6504 | פּרד |
10 - 6 : وَبَنُو حَامٍ: كُوشُ وَمِصْرَايِمُ وَفُوطُ وَكَنْعَانُ.
וּבְנֵ֖י חָ֑ם כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם וּפ֥וּט וּכְנָֽעַן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
châm | khawm | 2526 | חם |
kûsh | koosh | 3568 | כּוּשׁ |
k<sup>e</sup>na‛an | ken-ah'-an | 3667 | כּנען |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
pûţ | poot | 6316 | פּוּט |
10 - 7 : وَبَنُو كُوشَ: سَبَا وَحَوِيلَةُ وَسَبْتَةُ وَرَعْمَةُ وَسَبْتَكَا. وَبَنُو رَعْمَةَ: شَبَا وَدَدَانُ.
וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַֽחֲוִילָ֔ה וְסַבְתָּ֥ה וְרַעְמָ֖ה וְסַבְתְּכָ֑א וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖ה שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
d<sup>e</sup>dân dedâneh | {ded-awn'} deh-daw'-neh | 1719 | דּדנה דּדן |
chăvîylâh | khav-ee-law' | 2341 | חוילה |
kûsh | koosh | 3568 | כּוּשׁ |
s<sup>e</sup>bâ' | seb-aw' | 5434 | סבא |
sabtâ' sabtâh | {sab-taw'} sab-taw' | 5454 | סבתּה סבתּא |
sabt<sup>e</sup>kâ' | sab-tek-aw' | 5455 | סבתּכא |
ra‛mâh | rah-maw' | 7484 | רעמה |
ra‛mâh | rah-maw' | 7484 | רעמה |
sh<sup>e</sup>bâ' | sheb-aw' | 7614 | שׁבא |
10 - 8 : وَكُوشُ وَلَدَ نِمْرُودَ الَّذِي ابْتَدَأَ يَكُونُ جَبَّاراً فِي الأَرْضِ
וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְרֹ֑ד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לִֽהְיֹ֥ות גִּבֹּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châlal | khaw-lal' | 2490 | חלל |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
kûsh | koosh | 3568 | כּוּשׁ |
nimrôd nimrôd | {nim-rode'} nim-rode' | 5248 | נמרד נמרוד |
10 - 9 : الَّذِي كَانَ جَبَّارَ صَيْدٍ أَمَامَ الرَّبِّ. لِذَلِكَ يُقَالُ: ((كَنِمْرُودَ جَبَّارُ صَيْدٍ أَمَامَ الرَّبِّ)).
הֽוּא־הָיָ֥ה גִבֹּֽר־צַ֖יִד לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה עַל־כֵּן֙ יֵֽאָמַ֔ר כְּנִמְרֹ֛ד גִּבֹּ֥ור צַ֖יִד לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
nimrôd nimrôd | {nim-rode'} nim-rode' | 5248 | נמרד נמרוד |
‛al | al | 5921 | על |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
tsayid | tsah'-yid | 6718 | ציד |
tsayid | tsah'-yid | 6718 | ציד |
10 - 10 : وَكَانَ ابْتِدَاءُ مَمْلَكَتِهِ بَابِلَ وَأَرَكَ وَأَكَّدَ وَكَلْنَةَ فِي أَرْضِ شِنْعَارَ.
וַתְּהִ֨י רֵאשִׁ֤ית מַמְלַכְתֹּו֙ בָּבֶ֔ל וְאֶ֖רֶךְ וְאַכַּ֣ד וְכַלְנֵ֑ה בְּאֶ֖רֶץ שִׁנְעָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'akkad | ak-kad' | 390 | אכּד |
'erek | eh'-rek | 751 | ארך |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bâbel | baw-bel' | 894 | בּבל |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
kalneh kalnêh kalnô | {kal-neh'} {kal-nay'} kal-no' | 3641 | כּלנו כּלנה כּלנה |
mamlâkâh | mam-law-kaw' | 4467 | ממלכה |
rê'shîyth | ray-sheeth' | 7225 | ראשׁית |
shin‛âr | shin-awr' | 8152 | שׁנער |
10 - 11 : مِنْ تِلْكَ الأَرْضِ خَرَجَ أَشُّورُ وَبَنَى نِينَوَى وَرَحُوبُوتَ عَيْرَ وَكَالَحَ
מִן־הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא יָצָ֣א אַשּׁ֑וּר וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־נִ֣ינְוֵ֔ה וְאֶת־רְחֹבֹ֥ת עִ֖יר וְאֶת־כָּֽלַח׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ashshûr 'ashshûr | {ash-shoor'} ash-shoor' | 804 | אשּׁר אשּׁוּר |
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kelach | keh'-lakh | 3625 | כּלח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nîyn<sup>e</sup>vêh | nee-nev-ay' | 5210 | נינוה |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
r<sup>e</sup>chôbôth rechôbôth | {rekh-o-both'} rekh-o-both' | 7344 | רחבת רחבות |
10 - 12 : وَرَسَنَ بَيْنَ نِينَوَى وَكَالَحَ. (هِيَ الْمَدِينَةُ الْكَبِيرَةُ).
וְֽאֶת־רֶ֔סֶן בֵּ֥ין נִֽינְוֵ֖ה וּבֵ֣ין כָּ֑לַח הִ֖וא הָעִ֥יר הַגְּדֹלָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bêyn | bane | 996 | בּין |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
kelach | keh'-lakh | 3625 | כּלח |
nîyn<sup>e</sup>vêh | nee-nev-ay' | 5210 | נינוה |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
resen | reh'-sen | 7449 | רסן |
10 - 13 : وَمِصْرَايِمُ وَلَدَ: لُودِيمَ وَعَنَامِيمَ وَلَهَابِيمَ وَنَفْتُوحِيمَ
וּמִצְרַ֡יִם יָלַ֞ד אֶת־לוּדִ֧ים וְאֶת־עֲנָמִ֛ים וְאֶת־לְהָבִ֖ים וְאֶת־נַפְתֻּחִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
l<sup>e</sup>hâbîym | leh-haw-beem' | 3853 | להבים |
lûdîy lûdîyîy | {loo-dee'} loo-dee-ee' | 3866 | לוּדיּי לוּדי |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
naphtûchîym | naf-too-kheem' | 5320 | נפתּחים |
‛ănâmîym | an-aw-meem' | 6047 | ענמים |
10 - 14 : وَفَتْرُوسِيمَ وَكَسْلُوحِيمَ. (الَّذِينَ خَرَجَ مِنْهُمْ فِلِشْتِيمُ وَكَفْتُورِيمُ).
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kaslûchîym | kas-loo'-kheem | 3695 | כּסלחים |
kaphtôrîy | kaf-to-ree' | 3732 | כּפתּרי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
pathrûsîy | path-roo-see' | 6625 | פּתרסי |
10 - 15 : وَكَنْعَانُ وَلَدَ: صَيْدُونَ بِكْرَهُ وَحِثَّ
וּכְנַ֗עַן יָלַ֛ד אֶת־צִידֹ֥ן בְּכֹרֹ֖ו וְאֶת־חֵֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
b<sup>e</sup>kôr | bek-ore' | 1060 | בּכור |
chêth | khayth | 2845 | חת |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
k<sup>e</sup>na‛an | ken-ah'-an | 3667 | כּנען |
tsîydôn tsîydôn | {tsee-done'} tsee-done' | 6721 | צידן צידון |
10 - 16 : وَالْيَبُوسِيَّ وَالأَمُورِيَّ وَالْجِرْجَاشِيَّ
וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י וְאֵ֖ת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕmôrîy | em-o-ree' | 567 | אמרי |
girgâshîy | ghir-gaw-shee' | 1622 | גּרגּשׁי |
y<sup>e</sup>bûsîy | yeb-oo-see' | 2983 | יבוּסי |
10 - 17 : وَالْحِوِّيَّ وَالْعَرْقِيَّ وَالسِّينِيَّ
וְאֶת־הַֽחִוִּ֥י וְאֶת־הַֽעַרְקִ֖י וְאֶת־הַסִּינִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chivvîy | khiv-vee' | 2340 | חוּי |
sîynîy | see-nee' | 5513 | סיני |
‛arqîy | ar-kee' | 6208 | ערקי |
10 - 18 : وَالأَرْوَادِيَّ وَالصَّمَارِيَّ وَالْحَمَاتِيَّ. وَبَعْدَ ذَلِكَ تَفَرَّقَتْ قَبَائِلُ الْكَنْعَانِيِّ.
וְאֶת־הָֽאַרְוָדִ֥י וְאֶת־הַצְּמָרִ֖י וְאֶת־הַֽחֲמָתִ֑י וְאַחַ֣ר נָפֹ֔צוּ מִשְׁפְּחֹ֖ות הַֽכְּנַעֲנִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'arvâdîy | ar-vaw-dee' | 721 | ארודי |
chămâthîy | kham-aw-thee' | 2577 | חמתי |
k<sup>e</sup>na‛anîy | ken-ah-an-ee' | 3669 | כּנעני |
mishpâchâh | mish-paw-khaw' | 4940 | משׁפּחה |
pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
ts<sup>e</sup>mârîy | tsem-aw-ree' | 6786 | צמרי |
10 - 19 : وَكَانَتْ تُخُومُ الْكَنْعَانِيِّ مِنْ صَيْدُونَ حِينَمَا تَجِيءُ نَحْوَ جَرَارَ إِلَى غَزَّةَ وَحِينَمَا تَجِيءُ نَحْوَ سَدُومَ وَعَمُورَةَ وَأَدْمَةَ وَصَبُويِيمَ إِلَى لاَشَعَ.
וַֽיְהִ֞י גְּב֤וּל הַֽכְּנַעֲנִי֙ מִצִּידֹ֔ן בֹּאֲכָ֥ה גְרָ֖רָה עַד־עַזָּ֑ה בֹּאֲכָ֞ה סְדֹ֧מָה וַעֲמֹרָ֛ה וְאַדְמָ֥ה וּצְבֹיִ֖ם עַד־לָֽשַׁע׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'admâh | ad-maw' | 126 | אדמה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
g<sup>e</sup>bûl gebûl | {gheb-ool'} gheb-ool' | 1366 | גּבל גּבוּל |
g<sup>e</sup>râr | gher-awr' | 1642 | גּרר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
k<sup>e</sup>na‛anîy | ken-ah-an-ee' | 3669 | כּנעני |
lesha‛ | leh'-shah | 3962 | לשׁע |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
s<sup>e</sup>dôm | sed-ome' | 5467 | סדם |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛azzâh | az-zaw' | 5804 | עזּה |
‛ămôrâh | am-o-raw' | 6017 | עמרה |
ts<sup>e</sup>bô'îym tsebîyîym tsebîyim | {tseb-o-eem'} {tseb-ee-yeem'} tseb-ee-yeem' | 6636 | צביּם צביּים צבאים<sup>o</sup> |
10 - 20 : هَؤُلاَءِ بَنُو حَامٍ حَسَبَ قَبَائِلِهِمْ كَأَلْسِنَتِهِمْ بِأَرَاضِيهِمْ وَأُمَمِهِمْ.
אֵ֣לֶּה בְנֵי־חָ֔ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לִלְשֹֽׁנֹתָ֑ם בְּאַרְצֹתָ֖ם בְּגֹויֵהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bên | bane | 1121 | בּן |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
châm | khawm | 2526 | חם |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
mishpâchâh | mish-paw-khaw' | 4940 | משׁפּחה |
10 - 21 : وَسَامٌ أَبُو كُلِّ بَنِي عَابِرَ أَخُو يَافَثَ الْكَبِيرُ وُلِدَ لَهُ أَيْضاً بَنُونَ.
וּלְשֵׁ֥ם יֻלַּ֖ד גַּם־ה֑וּא אֲבִי֙ כָּל־בְּנֵי־עֵ֔בֶר אֲחִ֖י יֶ֥פֶת הַגָּדֹֽול׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âch | awkh | 251 | אח |
bên | bane | 1121 | בּן |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
gam | gam | 1571 | גּם |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yepheth | yeh'-feth | 3315 | יפת |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛êber | ay'-ber | 5677 | עבר |
shêm | shame | 8035 | שׁם |
10 - 22 : بَنُو سَامَ: عِيلاَمُ وَأَشُّورُ وَأَرْفَكْشَادُ وَلُودُ وَأَرَامُ.
בְּנֵ֥י שֵׁ֖ם עֵילָ֣ם וְאַשּׁ֑וּר וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד וְל֥וּד וַֽאֲרָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ărâm | arawm' | 758 | ארם |
'arpakshad | ar-pak-shad' | 775 | ארפּכשׁד |
'ashshûr 'ashshûr | {ash-shoor'} ash-shoor' | 804 | אשּׁר אשּׁוּר |
bên | bane | 1121 | בּן |
lûd | lood | 3865 | לוּד |
‛êylâm ‛ôlâm | {ay-lawm'} o-lawm' | 5867 | עולם עילם<sup>o</sup> |
shêm | shame | 8035 | שׁם |
10 - 23 : وَبَنُو أَرَامَ: عُوصُ وَحُولُ وَجَاثَرُ وَمَاشُ.
וּבְנֵ֖י אֲרָ֑ם ע֥וּץ וְח֖וּל וְגֶ֥תֶר וָמַֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ărâm | arawm' | 758 | ארם |
bên | bane | 1121 | בּן |
gether | gheh'-ther | 1666 | גּתר |
chûl | khool | 2343 | חוּל |
mash | mash | 4851 | משׁ |
‛ûts | oots | 5780 | עוּץ |
10 - 24 : وَأَرْفَكْشَادُ وَلَدَ شَالَحَ وَشَالَحُ وَلَدَ عَابِرَ.
וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד יָלַ֣ד אֶת־שָׁ֑לַח וְשֶׁ֖לַח יָלַ֥ד אֶת־עֵֽבֶר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'arpakshad | ar-pak-shad' | 775 | ארפּכשׁד |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
‛êber | ay'-ber | 5677 | עבר |
shelach | sheh'-lakh | 7974 | שׁלח |
shelach | sheh'-lakh | 7974 | שׁלח |
10 - 25 : وَلِعَابِرَ وُلِدَ ابْنَانِ: اسْمُ الْوَاحِدِ فَالَجُ لأَنَّ فِي أَيَّامِهِ قُسِمَتِ الأَرْضُ. وَاسْمُ أَخِيهِ يَقْطَانُ.
וּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָֽאֶחָ֞ד פֶּ֗לֶג כִּ֤י בְיָמָיו֙ נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יָקְטָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bên | bane | 1121 | בּן |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yoqţân | yok-tawn' | 3355 | יקטן |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛êber | ay'-ber | 5677 | עבר |
pâlag | paw-lag' | 6385 | פּלג |
peleg | peh'-leg | 6389 | פּלג |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
10 - 26 : وَيَقْطَانُ وَلَدَ أَلْمُودَادَ وَشَالَفَ وَحَضَرْمَوْتَ وَيَارَحَ
וְיָקְטָ֣ן יָלַ֔ד אֶת־אַלְמֹודָ֖ד וְאֶת־שָׁ֑לֶף וְאֶת־חֲצַרְמָ֖וֶת וְאֶת־יָֽרַח׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'almôdâd | al-mo-dawd' | 486 | אלמודד |
chătsarmâveth | khats-ar-maw'-veth | 2700 | חצרמות |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yoqţân | yok-tawn' | 3355 | יקטן |
yerach | yeh'-rakh | 3392 | ירח |
sheleph | sheh'-lef | 8026 | שׁלף |
10 - 27 : وَهَدُورَامَ وَأُوزَالَ وَدِقْلَةَ
וְאֶת־הֲדֹורָ֥ם וְאֶת־אוּזָ֖ל וְאֶת־דִּקְלָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûzâl | oo-zawl' | 187 | אוּזל |
diqlâh | dik-law' | 1853 | דּקלה |
hădôrâm hădôrâm | {had-o-rawm'} had-o-rawm' | 1913 | הדרם הדורם |
10 - 28 : وَعُوبَالَ وَأَبِيمَايِلَ وَشَبَا
וְאֶת־עֹובָ֥ל וְאֶת־אֲבִֽימָאֵ֖ל וְאֶת־שְׁבָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîymâ'êl | ab-ee-maw-ale' | 39 | אבימאל |
‛ôbâl | o-bawl' | 5745 | עובל |
sh<sup>e</sup>bâ' | sheb-aw' | 7614 | שׁבא |
10 - 29 : وَأُوفِيرَ وَحَوِيلَةَ وَيُوبَابَ. جَمِيعُ هَؤُلاَءِ بَنُو يَقْطَانَ.
וְאֶת־אֹופִ֥ר וְאֶת־חֲוִילָ֖ה וְאֶת־יֹובָ֑ב כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יָקְטָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôphîyr 'ôphîyr 'ôphir | {o-feer'} {o-feer'} o-feer' | 211 | אופר אפיר אופיר |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
bên | bane | 1121 | בּן |
chăvîylâh | khav-ee-law' | 2341 | חוילה |
yôbâb | yo-bawb' | 3103 | יובב |
yoqţân | yok-tawn' | 3355 | יקטן |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
10 - 30 : وَكَانَ مَسْكَنُهُمْ مِنْ مِيشَا حِينَمَا تَجِيءُ نَحْوَ سَفَارَ جَبَلِ الْمَشْرِقِ.
וַֽיְהִ֥י מֹושָׁבָ֖ם מִמֵּשָׁ֑א בֹּאֲכָ֥ה סְפָ֖רָה הַ֥ר הַקֶּֽדֶם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
har | har | 2022 | הר |
môshâb môshâb | {mo-shawb'} mo-shawb' | 4186 | משׁב מושׁב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
s<sup>e</sup>phâr | sef-awr' | 5611 | ספר |
qedem qêdmâh | {keh'-dem} kayd'-maw | 6924 | קדמה קדם |
10 - 31 : هَؤُلاَءِ بَنُو سَامَ حَسَبَ قَبَائِلِهِمْ كَأَلْسِنَتِهِمْ بِأَرَاضِيهِمْ حَسَبَ أُمَمِهِمْ.
אֵ֣לֶּה בְנֵי־שֵׁ֔ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לִלְשֹׁנֹתָ֑ם בְּאַרְצֹתָ֖ם לְגֹויֵהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bên | bane | 1121 | בּן |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
mishpâchâh | mish-paw-khaw' | 4940 | משׁפּחה |
shêm | shame | 8035 | שׁם |
10 - 32 : هَؤُلاَءِ قَبَائِلُ بَنِي نُوحٍ حَسَبَ مَوَالِيدِهِمْ بِأُمَمِهِمْ. وَمِنْ هَؤُلاَءِ تَفَرَّقَتِ الأُمَمُ فِي الأَرْضِ بَعْدَ الطُّوفَانِ.
אֵ֣לֶּה מִשְׁפְּחֹ֧ת בְּנֵי־נֹ֛חַ לְתֹולְדֹתָ֖ם בְּגֹויֵהֶ֑ם וּמֵאֵ֜לֶּה נִפְרְד֧וּ הַגֹּויִ֛ם בָּאָ֖רֶץ אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bên | bane | 1121 | בּן |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
mabbûl | mab-bool' | 3999 | מבּוּל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mishpâchâh | mish-paw-khaw' | 4940 | משׁפּחה |
nôach | no'-akh | 5146 | נח |
pârad | paw-rad' | 6504 | פּרד |
tôl<sup>e</sup>dâh tôl<sup>e</sup>dâh | {to-led-aw'} to-led-aw' | 8435 | תּלדה תּולדה |