قاموس سترونغ

رسالة إلى العبرانيين الفصل : 1

1 - 1 : اَللهُ، بَعْدَ مَا كَلَّمَ الآبَاءَ بِالأَنْبِيَاءِ قَدِيماً، بِأَنْوَاعٍ وَطُرُقٍ كَثِيرَةٍ،

πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο θεος λαλησας τοις πατρασιν εν τοις προφηταις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
قديما , منذ القديم , زمان , سالفpalaipal'-ahee3819πάλαι
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
انواع كثيرةpolumerōspol-oo-mer'-oce4181πολυμέρως
بطرق كثيرةpolutropōspol-oot-rop'-oce4187πολυτρόπως
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης

1 - 2 : كَلَّمَنَا فِي هَذِهِ الأَيَّامِ الأَخِيرَةِ فِي ابْنِهِ الَّذِي جَعَلَهُ وَارِثاً لِكُلِّ شَيْءٍ، الَّذِي بِهِ أَيْضاً عَمِلَ الْعَالَمِينَ.

επ εσχατου των ημερων τουτων ελαλησεν ημιν εν υιω ον εθηκεν κληρονομον παντων δι ου και εποιησεν τους αιωνας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دهر، أزل، ابد، عالمaiōnahee-ohn'165αἰών
اخيرا, آخر , اخيرا , اقصىeschatoses'-khat-os2078ἔσχατος
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
و , ايضاkaikahee2532καί
وارثklēronomosklay-ron-om'-os2818κληρονόμος
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يضع , يُودِع , يجعل , يطرح , يخلع , يبذل , يستقر , يجثو , يُقيمtithēmitith'-ay-mee5087τίθημι
toutōntoo'-tone5130τούτων
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

1 - 3 : الَّذِي، وَهُوَ بَهَاءُ مَجْدِهِ، وَرَسْمُ جَوْهَرِهِ، وَحَامِلٌ كُلَّ الأَشْيَاءِ بِكَلِمَةِ قُدْرَتِهِ، بَعْدَ مَا صَنَعَ بِنَفْسِهِ تَطْهِيراً لِخَطَايَانَا، جَلَسَ فِي يَمِينِ الْعَظَمَةِ فِي الأَعَالِي،

ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου καθαρισμον των αμαρτιων ποιησαμενος εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
بهاءapaugasmaap-ow'-gas-mah541ἀπαύγασμα
يمين، ايمنdexiosdex-ee-os'1188δεξιός
مجد، بهاءdoxadox'-ah1391δόξα
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
heautouheh-ow-too'1438ἑαυτοῦ
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
تطهيرkatharismoskath-ar-is-mos'2512καθαρισμός
يجلس , يجلس , جلوس , يقيم , يستقرّkathizōkath-id'-zo2523καθίζω
العظمةmegalōsunēmeg-al-o-soo'-nay3172μεγαλωσύνη
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كلمة , كلام , قول , شيء , امرrhēmahray'-mah4487ῥῆμα
ثقة , جسارة , جوهرhupostasishoop-os'-tas-is5287ὑπόστασις
عالٍ , مستعل , مرتفعhupsēloshoop-say-los'5308ὑψηλός
يُحضر , يجيء ب , يقدّم , يتقدم , يحمل , يحتمل , يقبل على , يسوق , يؤدي , هات , هبوب , بيانpherō̄fer'-o5342φέρω
رسمcharaktērkhar-ak-tar'5481χαρακτήρ

1 - 4 : صَائِراً أَعْظَمَ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ بِمِقْدَارِ مَا وَرِثَ اسْماً أَفْضَلَ مِنْهُمْ.

τοσουτω κρειττων γενομενος των αγγελων οσω διαφορωτερον παρ αυτους κεκληρονομηκεν ονομα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
مختلف. افضلdiaphorosdee-af'-or-os1313διάφορος
يرثklēronomeōklay-ron-om-eh'-o2816κληρονομέω
ينال تصيباklēroōklay-ro'-o2820κληρόω
احسن , افضل , اصلح , اعظم , اكبر , خيراkreittōnkrite'-tohn2909κρείττων
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
بهذا المقدار , بمقدار ما , بقدر , هذا عدده , هذه مدته , هذه الكثرة , مثل هذاtosoutostos-oo'-tos5118τοσοῦτος

1 - 5 : لأَنَّهُ لِمَنْ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ قَالَ قَطُّ: ((أَنْتَ ابْنِي أَنَا الْيَوْمَ وَلَدْتُكَ))؟ وَأَيْضاً: ((أَنَا أَكُونُ لَهُ أَباً وَهُوَ يَكُونُ لِيَ ابْناً))؟

τινι γαρ ειπεν ποτε των αγγελων υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε και παλιν εγω εσομαι αυτω εις πατερα και αυτος εσται μοι εις υιον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يلد، بولد، مولود، والد. يحبلgennaōghen-nah'-o1080γεννάω
عسى، لعلeii1488εἶ
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
قبلا , قديما , مرة , متى , قط , ابداpotepot-eh'4218ποτέ
هذا اليوم , اليومsēmeronsay'-mer-on4594σήμερον
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

1 - 6 : وَأَيْضاً مَتَى أَدْخَلَ الْبِكْرَ إِلَى الْعَالَمِ يَقُولُ: ((وَلْتَسْجُدْ لَهُ كُلُّ مَلاَئِكَةِ اللهِ)).

οταν δε παλιν εισαγαγη τον πρωτοτοκον εις την οικουμενην λεγει και προσκυνησατωσαν αυτω παντες αγγελοι θεου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يدخلeisagōice-ag'-o1521εἰσάγω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
المسكونة , العالمoikoumenēoy-kou-men'-ay3625οἰκουμένη
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يسجد , ساجدproskuneōpros-koo-neh'-o4352προσκυνέω
بكرprōtotokospro-tot-ok'-os4416πρωτοτόκος

1 - 7 : وَعَنِ الْمَلاَئِكَةِ يَقُولُ: ((الصَّانِعُ مَلاَئِكَتَهُ رِيَاحاً وَخُدَّامَهُ لَهِيبَ نَارٍ)).

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
خادمleitourgosli-toorg-os'3011λειτουργός
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
نارpurpoor4442πῦρ
لهيبphloxflox5395φλόξ

1 - 8 : وَأَمَّا عَنْ الاِبْنِ: ((كُرْسِيُّكَ يَا أَللهُ إِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ. قَضِيبُ اسْتِقَامَةٍ قَضِيبُ مُلْكِكَ.

προς δε τον υιον ο θρονος σου ο θεος εις τον αιωνα του αιωνος και η ραβδος της ευθυτητος ραβδος της βασιλειας σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دهر، أزل، ابد، عالمaiōnahee-ohn'165αἰών
دهر، أزل، ابد، عالمaiōnahee-ohn'165αἰών
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
استقامةeuthutēsyoo-thoo'-tace2118εὐθύτης
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
عرش , كرسيthronosthron'-os2362θρόνος
عصا قضيبrhabdoshrab'-dos4464ῥάβδος
عصا قضيبrhabdoshrab'-dos4464ῥάβδος
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

1 - 9 : أَحْبَبْتَ الْبِرَّ وَأَبْغَضْتَ الإِثْمَ. مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ مَسَحَكَ اللهُ إِلَهُكَ بِزَيْتِ الاِبْتِهَاجِ أَكْثَرَ مِنْ شُرَكَائِكَ)).

ηγαπησας δικαιοσυνην και εμισησας ανομιαν δια τουτο εχρισεν σε ο θεος ο θεος σου ελαιον αγαλλιασεως παρα τους μετοχους σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ابتهاجagalliasisag-al-lee'-as-is20ἀγαλλίασις
يحب، محبوب، حب، محبةagapaōag-ap-ah'-o25ἀγαπάω
تعدّي (الناموس)، اثمanomiaan-om-ee'-ah458ἀνομία
بر، عدل، حقdikaiosunēdik-ah-yos-oo'-nay1343δικαιοσύνη
زيتelaionel'-ah-yon1637ἔλαιον
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
شريكmetochosmet'-okh-os3353μέτοχος
يبغض , ممقوتmiseōmis-eh'-o3404μισέω
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
toutotoo'-to5124τοῦτο
يمسحchriōkhree'-o5548χρίω

1 - 10 : وَ((أَنْتَ يَا رَبُّ فِي الْبَدْءِ أَسَّسْتَ الأَرْضَ، وَالسَّمَاوَاتُ هِيَ عَمَلُ يَدَيْكَ.

και συ κατ αρχας κυριε την γην εθεμελιωσας και εργα των χειρων σου εισιν οι ουρανοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بدء، مبتدأ، ابتداء، بداية، بداءة، يبتدئ. رئيس، رياسة، حكم، طرفarchēar-khay'746ἀρχή
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
عمل , فعل , مصنوعergoner'-gon2041ἔργον
يؤسس , يتأسس , يمكّنthemelioōthem-el-ee-o'-o2311θεμελιόω
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
sousoo4675σοῦ
يدcheirkhire5495χείρ

1 - 11 : هِيَ تَبِيدُ وَلَكِنْ أَنْتَ تَبْقَى، وَكُلُّهَا كَثَوْبٍ تَبْلَى،

αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يتلف، يضيع، ضال. يهلك، هالك، يبيد، بائد، يفني، الفاني، يموتapollumiap-ol'-loo-mee622ἀπόλλυμι
يبقى، يثبتdiamenōdee-am-en'-o1265διαμένω
ثوب , ثياب , رداءhimationhim-at'-ee-on2440ἱμάτιον
يفنى , يبلى , يَعْتَق , يُتعّقpalaioōpal-ah-yo'-o3822παλαιόω
كل , جميعpaspas3956πᾶς

1 - 12 : وَكَرِدَاءٍ تَطْوِيهَا فَتَتَغَيَّرُ. وَلَكِنْ أَنْتَ أَنْتَ، وَسِنُوكَ لَنْ تَفْنَى)).

και ωσει περιβολαιον ελιξεις αυτους ως ιματιον και αλλαγησονται συ δε ο αυτος ει και τα ετη σου ουκ εκλειψουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يغيّر، يتغيّر، يبدلallassōal-las'-so236ἀλλάσσω
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
عسى، لعلeii1488εἶ
يفنىekleipōek-li'-po1587ἐκλείπω
يطويhelissōhel-is'-so1667ἑλίσσω
سنةetoset'-os2094ἔτος
برقع , رداءperibolaionper-ib-ol'-ah-yon4018περιβόλαιον

1 - 13 : ثُمَّ لِمَنْ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ قَالَ قَطُّ: ((اِجْلِسْ عَنْ يَمِينِي حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْكَ؟))

προς τινα δε των αγγελων ειρηκεν ποτε καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يمين، ايمنdexiosdex-ee-os'1188δεξιός
ek exek ex1537ἐκ ἐξ
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
عدوechthrosekh-thros'2190ἐχθρός
حتى , الى ان , ال , ما دامheōsheh'-oce2193ἕως
يجلس , جالسkathēmaikath'-ay-mahee2521κάθημαι
قبلا , قديما , مرة , متى , قط , ابداpotepot-eh'4218ποτέ
sousoo4675σοῦ
يضع , يُودِع , يجعل , يطرح , يخلع , يبذل , يستقر , يجثو , يُقيمtithēmitith'-ay-mee5087τίθημι
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
موطئ قدمhupopodionhoop-op-od'-ee-on5286ὑποπόδιον

1 - 14 : أَلَيْسَ جَمِيعُهُمْ أَرْوَاحاً خَادِمَةً مُرْسَلَةً لِلْخِدْمَةِ لأَجْلِ الْعَتِيدِينَ أَنْ يَرِثُوا الْخَلاَصَ! .

ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
خدمةdiakoniadee-ak-on-ee'-ah1248διακονία
يرثklēronomeōklay-ron-om-eh'-o2816κληρονομέω
خادمleitourgikosli-toorg-ik-os'3010λειτουργικός
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
خلاص , نجاةsōtēriaso-tay-ree'-ah4991σωτηρία