قاموس سترونغ

رسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس الفصل : 3

3 - 1 : وَلَكِنِ اعْلَمْ هَذَا أَنَّهُ فِي الأَيَّامِ الأَخِيرَةِ سَتَأْتِي أَزْمِنَةٌ صَعْبَةٌ،

τουτο δε γινωσκε οτι εν εσχαταις ημεραις ενστησονται καιροι χαλεποι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يَعرف، يُعرّف, عارف. معروف, يعلم, عالم, يفهمginōskōghin-oce'-ko1097γινώσκω
dedeh1161δέ
يحضر , حاضر ,يأتيenistēmien-is'-tay-mee1764ἐνίστημι
اخيرا, آخر , اخيرا , اقصىeschatoses'-khat-os2078ἔσχατος
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
وقت , زمان , حين , فرصةkairoskahee-ros'2540καιρός
toutotoo'-to5124τοῦτο
صعب , هائجchaleposkhal-ep-os'5467χαλεπός

3 - 2 : لأَنَّ النَّاسَ يَكُونُونَ مُحِبِّينَ لأَنْفُسِهِمْ، مُحِبِّينَ لِلْمَالِ، مُتَعَظِّمِينَ، مُسْتَكْبِرِينَ، مُجَدِّفِينَ، غَيْرَ طَائِعِينَ لِوَالِدِيهِمْ، غَيْرَ شَاكِرِينَ، دَنِسِينَ،

εσονται γαρ οι ανθρωποι φιλαυτοι φιλαργυροι αλαζονες υπερηφανοι βλασφημοι γονευσιν απειθεις αχαριστοι ανοσιοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
متعظِّمalazōnal-ad-zone'213ἀλαζών
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
دَنِسanosiosan-os'-ee-os462ἀνόσιος
غير طائع، عاص، معاندapeithēsap-i-thace'545ἀπειθής
غير شاكرacharistosach-ar'-is-tos884ἀχάριστος
مجدّف، تجديف، افتراءblasphēmosblas'-fay-mos989βλάσφημος
والد، ابgoneusgon-yooce'1118γονεύς
مستكبر , متعظمhuperēphanoshoop-er-ay'-fan-os5244ὑπερήφανος
محب للمالphilargurosfil-ar'-goo-ros5366φιλάργυρος
محب لنفسهphilautosfil'-ow-tos5367φίλαυτος
محب لنفسهphilautosfil'-ow-tos5367φίλαυτος

3 - 3 : بِلاَ حُنُوٍّ، بِلاَ رِضىً، ثَالِبِينَ، عَدِيمِي النَّزَاهَةِ، شَرِسِينَ، غَيْرَ مُحِبِّينَ لِلصَّلاَحِ،

αστοργοι ασπονδοι διαβολοι ακρατεις ανημεροι αφιλαγαθοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
عديم النزاهةakratēsak-rat'-ace193ἀκράτης
شرسanēmerosan-ay'-mer-os434ἀνήμερος
بلا رضىaspondosas'-pon-dos786ἄσπονδος
بلا حنوastorgosas'-tor-gos794ἄστοργος
بلا حنوastorgosas'-tor-gos794ἄστοργος
غير محب للصلاحaphilagathosaf-il-ag'-ath-os865ἀφιλάγαθος
غير محب للصلاحaphilagathosaf-il-ag'-ath-os865ἀφιλάγαθος
ابليس، شيطان، ثالبdiabolosdee-ab'-ol-os1228διάβολος

3 - 4 : خَائِنِينَ، مُقْتَحِمِينَ، مُتَصَلِّفِينَ، مُحِبِّينَ لِلَّذَّاتِ دُونَ مَحَبَّةٍ لِلَّهِ،

προδοται προπετεις τετυφωμενοι φιληδονοι μαλλον η φιλοθεοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
بالحرى , بالاحرى , احرى , اكثر , بالاكثر , بالاولى , يزداد , دونmallonmal'-lon3123μᾶλλον
خائن , مُسَلِّمprodotēsprod-ot'-ace4273προδότης
مقتحم , اقتحامpropetēsprop-et-ace'4312προπετής
tuphoōtoof-o'-o5187τυφόω
محب للّذةphilēdonosfil-ay'-don-os5369φιλήδονος
محبة الله ( محب الله )philotheosfil-oth'-eh-os5377φιλόθεος
محبة الله ( محب الله )philotheosfil-oth'-eh-os5377φιλόθεος
اخ كاذبpseudadelphospsyoo-dad'-el-fos5569ψευδάδελφος

3 - 5 : لَهُمْ صُورَةُ التَّقْوَى وَلَكِنَّهُمْ مُنْكِرُونَ قُوَّتَهَا. فَأَعْرِضْ عَنْ هَؤُلاَءِ.

εχοντες μορφωσιν ευσεβειας την δε δυναμιν αυτης ηρνημενοι και τουτους αποτρεπου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يعرض عنapotrepōap-ot-rep'-o665ἀποτρέπω
ينكر، يأبىarneomaiar-neh'-om-ahee720ἀρνέομαι
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
تقوىeusebeiayoo-seb'-i-ah2150εὐσέβεια
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
صورةmorphōsismor'-fo-sis3446μόρφωσις
toutoustoo'-tooce5128τούτους

3 - 6 : فَإِنَّهُ مِنْ هَؤُلاَءِ هُمُ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْبُيُوتَ، وَيَسْبُونَ نُسَيَّاتٍ مُحَمَّلاَتٍ خَطَايَا، مُنْسَاقَاتٍ بِشَهَوَاتٍ مُخْتَلِفَةٍ.

εκ τουτων γαρ εισιν οι ενδυνοντες εις τας οικιας και αιχμαλωτιζοντες γυναικαρια σεσωρευμενα αμαρτιαις αγομενα επιθυμιαις ποικιλαις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسوق، يأتي بـ، يذهب بـ، ينقاد، يجيء بـ، يقدم الى، يخرج، يحضر، يقيم، ينطلق، يصيرagōag'-o71ἄγω
يسبيaichmalōteuōaheekh-mal-o-tew'-o162αἰχμαλωτεύω
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
نسيّةgunaikariongoo-nahee-kar'-ee-on1133γυναικάριον
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
شهوة , اشتهاءepithumiaep-ee-thoo-mee'-ah1939ἐπιθυμία
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
متنوّع , مختلفpoikilospoy-kee'-los4164ποικίλος
يجمع , يحمّلsōreuōsore-yoo'-o4987σωρεύω
toutōntoo'-tone5130τούτων

3 - 7 : يَتَعَلَّمْنَ فِي كُلِّ حِينٍ، وَلاَ يَسْتَطِعْنَ أَنْ يُقْبِلْنَ إِلَى مَعْرِفَةِ الْحَقِّ أَبَداً.

παντοτε μανθανοντα και μηδεποτε εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν δυναμενα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
حق، حقيقة، صدق، صادقalētheiaal-ay'-thi-a225ἀλήθεια
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
معرفةepignōsisip-ig'-no-sis1922ἐπίγνωσις
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يتعلّم , يخبرmanthanōman-than'-o3129μανθάνω
لا ...ابداmēdepotemay-dep'-ot-eh3368μηδέποτε
في كل حين , دائماpantotepan'-tot-eh3842πάντοτε

3 - 8 : وَكَمَا قَاوَمَ يَنِّيسُ وَيَمْبِرِيسُ مُوسَى، كَذَلِكَ هَؤُلاَءِ أَيْضاً يُقَاوِمُونَ الْحَقَّ. أُنَاسٌ فَاسِدَةٌ أَذْهَانُهُمْ، وَمِنْ جِهَةِ الإِيمَانِ مَرْفُوضُونَ.

ον τροπον δε ιαννης και ιαμβρης αντεστησαν μωυσει ουτως και ουτοι ανθιστανται τη αληθεια ανθρωποι κατεφθαρμενοι τον νουν αδοκιμοι περι την πιστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مرفوضadokimosad-ok'-ee-mos96ἀδόκιμος
حق، حقيقة، صدق، صادقalētheiaal-ay'-thi-a225ἀλήθεια
يقاوم، مقاومanthistēmianth-is'-tay-mee436ἀνθίστημι
يقاوم، مقاومanthistēmianth-is'-tay-mee436ἀνθίστημι
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
dedeh1161δέ
Iambrēsee-am-brace'2387Ἰαμβρῆς
Iannēsee-an-nace'2389Ἰαννῆς
و , ايضاkaikahee2532καί
يهلك , فاسدkataphtheirōkat-af-thi'-ro2704καταφθείρω
Mōseus Mōsēs Mōusēsmoce-yoos' mo-sace'3475Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς
ذهن , فكر , عقل , فهمnousnooce3563νοῦς
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
عن , على , حول , من جهة , لأجلperiper-ee'4012περί
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις

3 - 9 : لَكِنَّهُمْ لاَ يَتَقَدَّمُونَ أَكْثَرَ، لأَنَّ حُمْقَهُمْ سَيَكُونُ وَاضِحاً لِلْجَمِيعِ، كَمَا كَانَ حُمْقُ ذَيْنِكَ أَيْضاً.

αλλ ου προκοψουσιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλος εσται πασιν ως και η εκεινων εγενετο

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
حُمْقanoiaan'-oy-ah454ἄνοια
واضحekdēlosek'-day-los1552ἔκδηλος
ذلك، تلكekeinosek-i'-nos1565ἐκεῖνος
و , ايضاkaikahee2532καί
حيثouoo3756οὐ
كل , جميعpaspas3956πᾶς
porrhōterōpor-rho-ter'-o4208ποῤῥωτέρω
يتقدم , يتناهىprokoptōprok-op'-to4298προκόπτω

3 - 10 : وَأَمَّا أَنْتَ فَقَدْ تَبِعْتَ تَعْلِيمِي، وَسِيرَتِي، وَقَصْدِي، وَإِيمَانِي، وَأَنَاتِي، وَمَحَبَّتِي، وَصَبْرِي،

συ δε παρηκολουθησας μου τη διδασκαλια τη αγωγη τη προθεσει τη πιστει τη μακροθυμια τη αγαπη τη υπομονη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
محبة، حب. وليمة محبّيّةagapēag-ah'-pay26ἀγάπη
سيرةagōgēag-o-gay'72ἀγωγή
سيرةagōgēag-o-gay'72ἀγωγή
تعليمdidaskaliadid-as-kal-ee'-ah1319διδασκαλία
طول اناة , اناةmakrothumiamak-roth-oo-mee'-ah3115μακροθυμία
يتبع , يتتبعparakoloutheōpar-ak-ol-oo-theh'-o3877παρακολουθέω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
تقدمة , عزم , قصد , مقصدprothesisproth'-es-is4286πρόθεσις
صبر , احتمالhupomonēhoop-om-on-ay'5281ὑπομονή

3 - 11 : وَاضْطِهَادَاتِي، وَآلاَمِي، مِثْلَ مَا أَصَابَنِي فِي أَنْطَاكِيَةَ وَإِيقُونِيَّةَ وَلِسْتِرَةَ. أَيَّةَ اضْطِهَادَاتٍ احْتَمَلْتُ! وَمِنَ الْجَمِيعِ أَنْقَذَنِي الرَّبُّ.

τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και εκ παντων με ερρυσατο ο κυριος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Antiocheiaan-tee-okh'-i-ah490Ἀντιόχεια
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
اضطهادdiōgmosdee-ogue-mos'1375διωγμός
اضطهادdiōgmosdee-ogue-mos'1375διωγμός
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
Ikonionee-kon'-ee-on2430Ἰκόνιον
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
Lustraloos'-trah3082Λύστρα
مثل , ايّ , هكذا , كما , الذيoioshoy'-os3634οἷος
مثل , ايّ , هكذا , كما , الذيoioshoy'-os3634οἷος
الم , هوىpathēmapath'-ay-mah3804πάθημα
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ينقذ , منقذ , ينجّيrhuomairhoo'-om-ahee4506ῥύομαι
يحتملhupopherōhoop-of-er'-o5297ὑποφέρω

3 - 12 : وَجَمِيعُ الَّذِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَعِيشُوا بِالتَّقْوَى فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ يُضْطَهَدُونَ.

και παντες δε οι θελοντες ευσεβως ζην εν χριστω ιησου διωχθησονται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
dedeh1161δέ
يطرد، مطرود. يضطهد، مضطهد. يعكف، عاكف، يجدّ في اثر، يتبع، يسعىdiōkōdee-o'-ko1377διώκω
بالتقوىeusebōsyoo-seb-oce'2153εὐσεβῶς
يحيا , حي , حياة , يعيشzaōdzah'-o2198ζάω
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
Christoskhris-tos'5547Χριστός

3 - 13 : وَلَكِنَّ النَّاسَ الأَشْرَارَ الْمُزَوِّرِينَ سَيَتَقَدَّمُونَ إِلَى أَرْدَأَ، مُضِلِّينَ وَمُضَلِّينَ.

πονηροι δε ανθρωποι και γοητες προκοψουσιν επι το χειρον πλανωντες και πλανωμενοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
مزوّرgoēsgo'-ace1114γόης
يَضل , يضلل , يُضل , مضل , تائه , يغويplanaōplan-ah'-o4105πλανάω
يَضل , يضلل , يُضل , مضل , تائه , يغويplanaōplan-ah'-o4105πλανάω
شرير , شر , ردئ , خبيثponērospon-ay-ros'4190πονηρός
يتقدم , يتناهىprokoptōprok-op'-to4298προκόπτω
اشرّ , شر , اردأcheirōnkhi'-rone5501χείρων
اشرّ , شر , اردأcheirōnkhi'-rone5501χείρων

3 - 14 : وَأَمَّا أَنْتَ فَاثْبُتْ عَلَى مَا تَعَلَّمْتَ وَأَيْقَنْتَ، عَارِفاً مِمَّنْ تَعَلَّمْتَ.

συ δε μενε εν οις εμαθες και επιστωθης ειδως παρα τινων εμαθες

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يتعلّم , يخبرmanthanōman-than'-o3129μανθάνω
يتعلّم , يخبرmanthanōman-than'-o3129μανθάνω
يبقى, الباقي , يمكث , ماكث , يثبت , ثابت , يستقر , مستقر , يدوم , دائم , يقيم , ينتظر , يلبث , حالّ , عندmenōmen'-o3306μένω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
يوقنpistoōpis-to'-o4104πιστόω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

3 - 15 : وَأَنَّكَ مُنْذُ الطُّفُولِيَّةِ تَعْرِفُ الْكُتُبَ الْمُقَدَّسَةَ، الْقَادِرَةَ أَنْ تُحَكِّمَكَ لِلْخَلاَصِ، بِالإِيمَانِ الَّذِي فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ.

και οτι απο βρεφους [τα] ιερα γραμματα οιδας τα δυναμενα σε σοφισαι εις σωτηριαν δια πιστεως της εν χριστω ιησου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
جنين، طفل، طفوليةbrephosbref'-os1025βρέφος
حرف، كتابة. كتاب، صكgrammagram'-mah1121γράμμα
ب (بواسطة)، في، بسبب (اغفلت لكثرة ورودها)diadee-ah'1223διά
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
مقدّسhieroshee-er-os'2413ἱερός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يحكّم , مصنّعsophizōsof-id'-zo4679σοφίζω
يحكّم , مصنّعsophizōsof-id'-zo4679σοφίζω
خلاص , نجاةsōtēriaso-tay-ree'-ah4991σωτηρία
Christoskhris-tos'5547Χριστός

3 - 16 : كُلُّ الْكِتَابِ هُوَ مُوحىً بِهِ مِنَ اللهِ، وَنَافِعٌ لِلتَّعْلِيمِ وَالتَّوْبِيخِ، لِلتَّقْوِيمِ وَالتَّأْدِيبِ الَّذِي فِي الْبِرِّ،

πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كتاب، مكتوبgraphēgraf-ay'1124γραφή
تعليمdidaskaliadid-as-kal-ee'-ah1319διδασκαλία
بر، عدل، حقdikaiosunēdik-ah-yos-oo'-nay1343δικαιοσύνη
توبيخ. ايقانelegchosel'-eng-khos1650ἔλεγχος
تقويمepanorthōsisep-an-or'-tho-sis1882ἐπανόρθωσις
موحى به من اللهtheopneustostheh-op'-nyoo-stos2315θεόπνευστος
موحى به من اللهtheopneustostheh-op'-nyoo-stos2315θεόπνευστος
تأديبpaideiapahee-di'-ah3809παιδεία
كل , جميعpaspas3956πᾶς
نافعōphelimoso-fel'-ee-mos5624ὠφέλιμος

3 - 17 : لِكَيْ يَكُونَ إِنْسَانُ اللهِ كَامِلاً، مُتَأَهِّباً لِكُلِّ عَمَلٍ صَالِحٍ.

ινα αρτιος η ο του θεου ανθρωπος προς παν εργον αγαθον εξηρτισμενος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صالح، صلاح، خير، جيّد، حسنagathosag-ath-os'18ἀγαθός
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
كاملartiosar'-tee-os739ἄρτιος
يستكمل , متأهبexartizōex-ar-tid'-zo1822ἐξαρτίζω
عمل , فعل , مصنوعergoner'-gon2041ἔργον
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
كل , جميعpaspas3956πᾶς