قاموس سترونغ

رسالة تسالونيكي الثانية الفصل : 1

1 - 1 : بُولُسُ وَسِلْوَانُسُ وَتِيمُوثَاوُسُ، إِلَى كَنِيسَةِ التَّسَالُونِيكِيِّينَ، فِي اللهِ أَبِينَا وَالرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι ημων και κυριω ιησου χριστω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Thessalonikeusthes-sal-on-ik-yoos'2331Θεσσαλονικεύς
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
Paulospow'-los3972Παῦλος
Silouanossil-oo-an-os'4610Σιλουανός
Timotheostee-moth'-eh-os5095Τιμόθεος
Christoskhris-tos'5547Χριστός

1 - 2 : نِعْمَةٌ لَكُمْ وَسَلاَمٌ مِنَ اللهِ أَبِينَا وَالرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος [ημων] και κυριου ιησου χριστου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
سلام، سلامة، صلح، مصالحة، امانeirēnēi-rah'-nay1515εἰρήνη
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
نعمة , فضل , احسان , منّة , شكر , شكرا , يشكرchariskhar'-ece5485χάρις
Christoskhris-tos'5547Χριστός

1 - 3 : يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَشْكُرَ اللهَ كُلَّ حِينٍ مِنْ جِهَتِكُمْ أَيُّهَا الإِخْوَةُ كَمَا يَحِقُّ، لأَنَّ إِيمَانَكُمْ يَنْمُو كَثِيراً، وَمَحَبَّةُ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ جَمِيعاً بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ تَزْدَادُ،

ευχαριστειν οφειλομεν τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν οτι υπεραυξανει η πιστις υμων και πλεοναζει η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
محبة، حب. وليمة محبّيّةagapēag-ah'-pay26ἀγάπη
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
بعضهم بعضا، احدهم الاخر، فيما بينهم، مع بعضهمallēlōnal-lay'-lone240ἀλλήλων
يحق، يستحق، مستحق، استحقاق، يستوجب، يقيس، يليقaxiosax'-ee-os514ἄξιος
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
واحد فواحدheishice1520εἷς
كل واحد، كلّ من، كل (اغفلت لكثرة ورودها)hekastoshek'-as-tos1538ἕκαστος
يشكر , يؤدي الشكرeucharisteōyoo-khar-is-teh'-o2168εὐχαριστέω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ان , لأنhotihot'-ee3754ὅτι
يكون مديونا , له عليه , دين , له عليه , على يلزم , يلتزم , واجب , ينبغي , مذنب , مديونا لهopheilō opheileōof-i'-lo of-i-leh'-o3784ὀφείλω ὀφειλέω
في كل حين , دائماpantotepan'-tot-eh3842πάντοτε
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يكثر , متكاثر , يفضل , يزداد , يُنميpleonazōpleh-on-ad'-zo4121πλεονάζω
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
ينمو كثيراhuperauxanōhoop-er-owx-an'-o5232ὑπεραυξάνω

1 - 4 : حَتَّى إِنَّنَا نَحْنُ أَنْفُسَنَا نَفْتَخِرُ بِكُمْ فِي كَنَائِسِ اللهِ، مِنْ أَجْلِ صَبْرِكُمْ وَإِيمَانِكُمْ فِي جَمِيعِ اضْطِهَادَاتِكُمْ وَالضِّيقَاتِ الَّتِي تَحْتَمِلُونَهَا،

ωστε αυτους ημας εν υμιν εγκαυχασθαι εν ταις εκκλησιαις του θεου υπερ της υπομονης υμων και πιστεως εν πασιν τοις διωγμοις υμων και ταις θλιψεσιν αις ανεχεσθε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحتملanechomaian-ekh'-om-ahee430ἀνέχομαι
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
اضطهادdiōgmosdee-ogue-mos'1375διωγμός
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ضيق , ضيقة , شدّة , حزنthlipsisthlip'-sis2347θλίψις
يفتخر , افتخارkauchaomaikow-khah'-om-ahee2744καυχάομαι
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
صبر , احتمالhupomonēhoop-om-on-ay'5281ὑπομονή
حتى , اذاً , لذلكhōstehoce'-teh5620ὥστε

1 - 5 : بَيِّنَةً عَلَى قَضَاءِ اللهِ الْعَادِلِ، أَنَّكُمْ تُؤَهَّلُونَ لِمَلَكُوتِ اللهِ الَّذِي لأَجْلِهِ تَتَأَلَّمُونَ أَيْضاً،

ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου εις το καταξιωθηναι υμας της βασιλειας του θεου υπερ ης και πασχετε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
بار، صدّيق، زكي، عادل، عدل، حق، يحقdikaiosdik'-ah-yos1342δίκαιος
بيّنةendeigmaen'-dighe-mah1730ἔνδειγμα
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
و , ايضاkaikahee2532καί
يؤهّل , يحسبه اهلا , يحسبه مستأهلاkataxioōkat-ax-ee-o'-o2661καταξιόω
حكم , قضلء , دينونة , الدين , يدين , حقkrisiskree'-sis2920κρίσις
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ

1 - 6 : إِذْ هُوَ عَادِلٌ عِنْدَ اللهِ أَنَّ الَّذِينَ يُضَايِقُونَكُمْ يُجَازِيهِمْ ضِيقاً،

ειπερ δικαιον παρα θεω ανταποδουναι τοις θλιβουσιν υμας θλιψιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يكافئ، يجازي، يعوّضantapodidōmian-tap-od-ee'-do-mee467ἀνταποδίδωμι
بار، صدّيق، زكي، عادل، عدل، حق، يحقdikaiosdik'-ah-yos1342δίκαιος
ei peri per1512εἴ περ
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يزحم , يضايق , يتضايق , متضايق , كرب , مكروب , مكتئبthlibōthlee'-bo2346θλίβω
ضيق , ضيقة , شدّة , حزنthlipsisthlip'-sis2347θλίψις

1 - 7 : وَإِيَّاكُمُ الَّذِينَ تَتَضَايَقُونَ رَاحَةً مَعَنَا عِنْدَ اسْتِعْلاَنِ الرَّبِّ يَسُوعَ مِنَ السَّمَاءِ مَعَ مَلاَئِكَةِ قُوَّتِهِ،

και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
راحة، رخصةanesisan'-es-is425ἄνεσις
اعلان، استعلانapokalupsisap-ok-al'-oop-sis602ἀποκάλυψις
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
يزحم , يضايق , يتضايق , متضايق , كرب , مكروب , مكتئبthlibōthlee'-bo2346θλίβω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός

1 - 8 : فِي نَارِ لَهِيبٍ، مُعْطِياً نَقْمَةً لِلَّذِينَ لاَ يَعْرِفُونَ اللهَ وَالَّذِينَ لاَ يُطِيعُونَ إِنْجِيلَ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ،

εν πυρι φλογος διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσιν θεον και τοις μη υπακουουσιν τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
نقمة، انتقام. ينصفekdikēsisek-dik'-ay-sis1557ἐκδίκησις
بشارة , انجيلeuaggelionyoo-ang-ghel'-ee-on2098εὐαγγέλιον
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
نارpurpoor4442πῦρ
يطيع , يسمعhupakouōhoop-ak-oo'-o5219ὑπακούω
لهيبphloxflox5395φλόξ
Christoskhris-tos'5547Χριστός

1 - 9 : الَّذِينَ سَيُعَاقَبُونَ بِهَلاَكٍ أَبَدِيٍّ مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ وَمِنْ مَجْدِ قُوَّتِهِ،

οιτινες δικην τισουσιν ολεθρον αιωνιον απο προσωπου του κυριου και απο της δοξης της ισχυος αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ابدي، ازليaiōniosahee-o'-nee-os166αἰώνιος
مجد، بهاءdoxadox'-ah1391δόξα
قوة , قدرة , شدةischusis-khoos'2479ἰσχύς
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
هلاك , عطبolethrosol'-eth-ros3639ὄλεθρος
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
وجه , مواجهة , منظر , حضرة , قدّام , امام , قبل , شخصprosōponpros'-o-pon4383πρόσωπον
tinōtee'-no5099τίνω

1 - 10 : مَتَى جَاءَ لِيَتَمَجَّدَ فِي قِدِّيسِيهِ وَيُتَعَجَّبَ مِنْهُ فِي جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ. لأَنَّ شَهَادَتَنَا عِنْدَكُمْ صُدِّقَتْ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ،

οταν ελθη ενδοξασθηναι εν τοις αγιοις αυτου και θαυμασθηναι εν πασιν τοις πιστευσασιν οτι επιστευθη το μαρτυριον ημων εφ υμας εν τη ημερα εκεινη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مقدّس، قديس، قدوس، اقدس، قدُس، قدْسhagioshag'-ee-os40ἅγιος
endoxazōen-dox-ad'-zo1740ἐνδοξάζω
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
يتعجب , يحابيthaumazōthou-mad'-zo2296θαυμάζω
شهادةmarturionmar-too'-ree-on3142μαρτύριον
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
كل , جميعpaspas3956πᾶς
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω

1 - 11 : الأَمْرُ الَّذِي لأَجْلِهِ نُصَلِّي أَيْضاً كُلَّ حِينٍ مِنْ جِهَتِكُمْ: أَنْ يُؤَهِّلَكُمْ إِلَهُنَا لِلدَّعْوَةِ، وَيُكَمِّلَ كُلَّ مَسَرَّةِ الصَّلاَحِ وَعَمَلَ الإِيمَانِ بِقُوَّةٍ،

εις ο και προσευχομεθα παντοτε περι υμων ινα υμας αξιωση της κλησεως ο θεος ημων και πληρωση πασαν ευδοκιαν αγαθωσυνης και εργον πιστεως εν δυναμει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صلاحagathōsunēag-ath-o-soo'-nay19ἀγαθωσύνη
يؤهّل، اهل، مستحق، يستحسنaxioōax-ee-o'-o515ἀξιόω
يؤهّل، اهل، مستحق، يستحسنaxioōax-ee-o'-o515ἀξιόω
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
عمل , فعل , مصنوعergoner'-gon2041ἔργον
مسرةeudokiayoo-dok-ee'-ah2107εὐδοκία
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
و , ايضاkaikahee2532καί
دعوةklēsisklay'-sis2821κλῆσις
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
في كل حين , دائماpantotepan'-tot-eh3842πάντοτε
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يملا , يمتلئ , ممتلئ , مملوء , يتم , يتمّم , تتميم , يَكمَل , يُكمل , كاملplēroōplay-ro'-o4137πληρόω
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι

1 - 12 : لِكَيْ يَتَمَجَّدَ اسْمُ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ فِيكُمْ، وَأَنْتُمْ فِيهِ، بِنِعْمَةِ إِلَهِنَا وَالرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

οπως ενδοξασθη το ονομα του κυριου ημων ιησου εν υμιν και υμεις εν αυτω κατα την χαριν του θεου ημων και κυριου ιησου χριστου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
endoxazōen-dox-ad'-zo1740ἐνδοξάζω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
نعمة , فضل , احسان , منّة , شكر , شكرا , يشكرchariskhar'-ece5485χάρις
Christoskhris-tos'5547Χριστός
Christoskhris-tos'5547Χριστός