قاموس سترونغ

البشارة كما دوّنها يوحنا الفصل : 9

9 - 1 : وَفِيمَا هُوَ مُجْتَازٌ رَأَى إِنْسَاناً أَعْمَى مُنْذُ وِلاَدَتِهِ،

και παραγων ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
ولادةgenetēghen-et-ay'1079γενετή
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يمضي , يزول , مجتازparagōpar-ag'-o3855παράγω
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός

9 - 2 : فَسَأَلَهُ تلاَمِيذُهُ قَائِليِنَ : ((يَا مُعَلِّمُ، مَنْ أَخْطَأَ: هَذَا أَمْ أَبَوَاهُ حَتَّى وُلِدَ أَعْمَى؟))

και ηρωτησαν αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες ραββι τις ημαρτεν ουτος η οι γονεις αυτου ινα τυφλος γεννηθη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يخطئhamartanōham-ar-tan'-o264ἁμαρτάνω
يلد، بولد، مولود، والد. يحبلgennaōghen-nah'-o1080γεννάω
والد، ابgoneusgon-yooce'1118γονεύς
يسأل , يطلبerōtaōer-o-tah'-o2065ἐρωτάω
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
ربّي , سيدي , يا سيدي , يا معلمrhabbihrab-bee'4461ῥαββί
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός

9 - 3 : أَجَابَ يَسُوعُ: ((لاَ هَذَا أَخْطَأَ وَلاَ أَبَوَاهُ، لَكِنْ لِتَظْهَرَ أَعْمَالُ اللَّهِ فِيهِ.

απεκριθη ιησους ουτε ουτος ημαρτεν ουτε οι γονεις αυτου αλλ ινα φανερωθη τα εργα του θεου εν αυτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يخطئhamartanōham-ar-tan'-o264ἁμαρτάνω
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
والد، ابgoneusgon-yooce'1118γονεύς
عمل , فعل , مصنوعergoner'-gon2041ἔργον
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
يُظهر , يَظهرphaneroōfan-er-o'-o5319φανερόω

9 - 4 : يَنْبَغِي أَنْ أَعْمَلَ أَعْمَالَ الَّذِي أَرْسَلَنِي مَا دَامَ نَهَارٌ. يَأْتِي لَيْلٌ حِينَ لاَ يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَعْمَلَ.

ημας δει εργαζεσθαι τα εργα του πεμψαντος με εως ημερα εστιν ερχεται νυξ οτε ουδεις δυναται εργαζεσθαι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
deidie deh-on'1163δεῖ
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
يفعل , فاعل , يعمل , عمل , عامل , يصنع , يشتغل , يتاجرergazomaier-gad'-zom-ahee2038ἐργάζομαι
يفعل , فاعل , يعمل , عمل , عامل , يصنع , يشتغل , يتاجرergazomaier-gad'-zom-ahee2038ἐργάζομαι
عمل , فعل , مصنوعergoner'-gon2041ἔργον
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
حتى , الى ان , ال , ما دامheōsheh'-oce2193ἕως
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
ليل , ليلة , ليلاnuxnoox3571νύξ
متى , بينما , طالماhote ho te hē te tō tehot'-eh ho6t'-eh hay'-the tot'-eh3753ὅτε ο ̔́τε η ̔́τε το τε
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
يرسل , مرسَل , مرسِلpempōpem'-po3992πέμπω

9 - 5 : مَا دُمْتُ فِي الْعَالَمِ فَأَنَا نُورُ الْعَالَمِ)).

οταν εν τω κοσμω ω φως ειμι του κοσμου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
eimii-mee'1510εἰμί
eimii-mee'1510εἰμί
العالم , زينةkosmoskos'-mos2889κόσμος
العالم , زينةkosmoskos'-mos2889κόσμος
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
ضوء , نور , نارphōsfoce5457φῶς

9 - 6 : قَالَ هَذَا وَتَفَلَ عَلَى الأَرْضِ وَصَنَعَ مِنَ التُّفْلِ طِيناً وَطَلَى بِالطِّينِ عَيْنَيِ الأَعْمَى.

ταυτα ειπων επτυσεν χαμαι και εποιησεν πηλον εκ του πτυσματος και επεχρισεν αυτου τον πηλον επι τους οφθαλμους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
طينpēlospay-los'4081πηλός
طينpēlospay-los'4081πηλός
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
تَفْلptusmaptoos'-mah4427πτύσμα
يتفلptuōptoo'-o4429πτύω
tautatow'-tah5023ταῦτα
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός
على الارضchamaikham-ah'ee5476χαμαί
على الارضchamaikham-ah'ee5476χαμαί

9 - 7 : وَقَالَ لَهُ: ((اذْهَبِ اغْتَسِلْ فِي بِرْكَةِ سِلْوَامَ)). الَّذِي تَفْسِيرُهُ : مُرْسَلٌ، فَمَضَى وَاغْتَسَلَ وَأَتَى بَصِيراً.

και ειπεν αυτω υπαγε νιψαι εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ ο ερμηνευεται απεσταλμενος απηλθεν ουν και ενιψατο και ηλθεν βλεπων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
تفسير , مترجمhermēneuōher-mayn-yoo'-o2059ἑρμηνεύω
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
بركةkolumbēthrakol-oom-bay'-thrah2861κολυμβήθρα
يغسل , يغتسلniptōnip'-to3538νίπτω
يغسل , يغتسلniptōnip'-to3538νίπτω
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
Silōamsil-o-am'4611Σιλωάμ
يذهب , ذاهب , يمضي , ينطلقhupagōhoop-ag'-o5217ὑπάγω

9 - 8 : فَالْجِيرَانُ وَالَّذِينَ كَانُوا يَرَوْنَهُ قَبْلاً أَنَّهُ كَانَ أَعْمَى، قَالُوا: ((أَلَيْسَ هَذَا هُوَ الَّذِي كَانَ يَجْلِسُ وَيَسْتَعْطِي؟))

οι ουν γειτονες και οι θεωρουντες αυτον το προτερον οτι προσαιτης ην ελεγον ουχ ουτος εστιν ο καθημενος και προσαιτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
جارgeitōnghi'-tone1069γείτων
ينظر , ناظر , يرى , يبصرtheōreōtheh-o-reh'-o2334θεωρέω
يجلس , جالسkathēmaikath'-ay-mahee2521κάθημαι
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
يستعطيprosaiteōpros-ahee-teh'-o4319προσαιτέω
اولا , في الأول , قبلا , سالف , سابقproteronprot'-er-on4386πρότερον
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός

9 - 9 : آخَرُونَ قَالُوا: ((هَذَا هُوَ)). وَآخَرُونَ: ((إِنَّهُ يُشْبِهُهُ)). وَأَمَّا هُوَ فَقَالَ: ((إِنِّي أَنَا هُوَ)).

αλλοι ελεγον οτι ουτος εστιν αλλοι ελεγον ουχι αλλα ομοιος αυτω εστιν εκεινος ελεγεν οτι εγω ειμι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
eimii-mee'1510εἰμί
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
شبيه , شبه , يشبه , مثلhomoioshom'-oy-os3664ὅμοιος
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται

9 - 10 : فَقَالُوا لَهُ: ((كَيْفَ انْفَتَحَتْ عَيْنَاكَ؟))

ελεγον ουν αυτω πως [ουν] ηνεωχθησαν σου οι οφθαλμοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
sousoo4675σοῦ

9 - 11 : أَجَابَذَالَ وَقَالَ : ((إِنْسَانٌ يُقَالُ لَهُ يَسُوعُ صَنَعَ طِيناً وَطَلَى عَيْنَيَّ ، وَقَالَ لِي: اذْهَبْ إِلَى بِرْكَةِ سِلْوَامَ وَاغْتَسِلْ. فَمَضَيْتُ وَاغْتَسَلْتُ فَأَبْصَرْتُ)).

απεκριθη εκεινος ο ανθρωπος ο λεγομενος ιησους πηλον εποιησεν και επεχρισεν μου τους οφθαλμους και ειπεν μοι οτι υπαγε εις τον σιλωαμ και νιψαι απελθων ουν και νιψαμενος ανεβλεψα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرفع نظره، ينظر إلى فوق، يبصر، يتطلّعanablepōan-ab-lep'-o308ἀναβλέπω
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
يطليepichriōep-ee-khree'-o2025ἐπιχρίω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
بركةkolumbēthrakol-oom-bay'-thrah2861κολυμβήθρα
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
moumoo3450μοῦ
يغسل , يغتسلniptōnip'-to3538νίπτω
يغسل , يغتسلniptōnip'-to3538νίπτω
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
طينpēlospay-los'4081πηλός
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
Silōamsil-o-am'4611Σιλωάμ
يذهب , ذاهب , يمضي , ينطلقhupagōhoop-ag'-o5217ὑπάγω

9 - 12 : فَقَالُوا لَهُ: ((أَيْنَ ذَاكَ؟)) قَالَ: ((لاَ أَعْلَمُ)).

και ειπαν αυτω που εστιν εκεινος λεγει ουκ οιδα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
اين , من اينpoupoo4226ποῦ

9 - 13 : فَأَتَوْا إِلَى الْفَرِّيسِيِّينَ بِالَّذِي كَانَ قَبْلاً أَعْمَى.

αγουσιν αυτον προς τους φαρισαιους τον ποτε τυφλον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسوق، يأتي بـ، يذهب بـ، ينقاد، يجيء بـ، يقدم الى، يخرج، يحضر، يقيم، ينطلق، يصيرagōag'-o71ἄγω
قبلا , قديما , مرة , متى , قط , ابداpotepot-eh'4218ποτέ
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

9 - 14 : وَكَانَ سَبْتٌ حِينَ صَنَعَ يَسُوعُ الطِّينَ وَفَتَحَ عَيْنَيْهِ.

ην δε σαββατον εν η ημερα τον πηλον εποιησεν ο ιησους και ανεωξεν αυτου τους οφθαλμους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
متى , بينما , طالماhote ho te hē te tō tehot'-eh ho6t'-eh hay'-the tot'-eh3753ὅτε ο ̔́τε η ̔́τε το τε
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
طينpēlospay-los'4081πηλός
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
سبت , اسبوعsabbatonsab'-bat-on4521σάββατον

9 - 15 : فَسَأَلَهُ الْفَرِّيسِيُّونَ أَيْضاً كَيْفَ أَبْصَرَ، فَقَالَ لَهُمْ: ((وَضَعَ طِيناً عَلَى عَيْنَيَّ وَاغْتَسَلْتُ، فَأَنَا أُبْصِرُ)).

παλιν ουν ηρωτων αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν ο δε ειπεν αυτοις πηλον επεθηκεν μου επι τους οφθαλμους και ενιψαμην και βλεπω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرفع نظره، ينظر إلى فوق، يبصر، يتطلّعanablepōan-ab-lep'-o308ἀναβλέπω
يرفع نظره، ينظر إلى فوق، يبصر، يتطلّعanablepōan-ab-lep'-o308ἀναβλέπω
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
يضع علىepitithēmiep-ee-tith'-ay-mee2007ἐπιτίθημι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يسأل , يطلبerōtaōer-o-tah'-o2065ἐρωτάω
و , ايضاkaikahee2532καί
moumoo3450μοῦ
يغسل , يغتسلniptōnip'-to3538νίπτω
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
طينpēlospay-los'4081πηλός
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

9 - 16 : فَقَالَ قَوْمٌ مِنَ الْفَرِّيسِيِّينَ: ((هَذَا الإِنْسَانُ لَيْسَ مِنَ اللَّهِ، لأَنَّهُ لاَ يَحْفَظُ السَّبْتَ)). آخَرُونَ قَالُوا: ((كَيْفَ يَقْدِرُ إِنْسَانٌ خَاطِئٌ أَنْ يَعْمَلَ مِثْلَ هَذِهِ الآيَاتِ؟)) وَكَانَ بَيْنَهُمُ انْشِقَاقٌ.

ελεγον ουν εκ των φαρισαιων τινες ουκ εστιν ουτος παρα θεου ο ανθρωπος οτι το σαββατον ου τηρει αλλοι [δε] ελεγον πως δυναται ανθρωπος αμαρτωλος τοιαυτα σημεια ποιειν και σχισμα ην εν αυτοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
خاطئhamartōlosham-ar-to-los'268ἁμαρτωλός
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ان , لأنhotihot'-ee3754ὅτι
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
سبت , اسبوعsabbatonsab'-bat-on4521σάββατον
علامة , آيةsēmeionsay-mi'-on4592σημεῖον
اشقاق , خرقschismaskhis'-mah4978σχίσμα
يحفظ , محفوظ , حفظ , يحرس , حارس , محروس , يبقيtēreōtay-reh'-o5083τηρέω
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς
مثل هذا , مثل ذلك , مثل , هذا , هكذا , انسان هكذاtoioutostoy-oo'-tos5108τοιοῦτος
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

9 - 17 : قَالُوا أَيْضاً لِلأَعْمَى: ((مَاذَا تَقُولُ أَنْتَ عَنْهُ مِنْ حَيْثُ إِنَّهُ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟)) فَقَالَ: ((إِنَّهُ نَبِيٌّ)).

λεγουσιν ουν τω τυφλω παλιν τι συ λεγεις περι αυτου οτι ηνεωξεν σου τους οφθαλμους ο δε ειπεν οτι προφητης εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης
sousoo4675σοῦ
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός

9 - 18 : فَلَمْ يُصَدِّقِ الْيَهُودُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ أَعْمَى فَأَبْصَرَ حَتَّى دَعَوْا أَبَوَيِ الَّذِي أَبْصَرَ.

ουκ επιστευσαν ουν οι ιουδαιοι περι αυτου οτι ην τυφλος και ανεβλεψεν εως οτου εφωνησαν τους γονεις αυτου του αναβλεψαντος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرفع نظره، ينظر إلى فوق، يبصر، يتطلّعanablepōan-ab-lep'-o308ἀναβλέπω
يرفع نظره، ينظر إلى فوق، يبصر، يتطلّعanablepōan-ab-lep'-o308ἀναβλέπω
يرفع نظره، ينظر إلى فوق، يبصر، يتطلّعanablepōan-ab-lep'-o308ἀναβλέπω
يرفع نظره، ينظر إلى فوق، يبصر، يتطلّعanablepōan-ab-lep'-o308ἀναβλέπω
والد، ابgoneusgon-yooce'1118γονεύς
حتى , الى ان , ال , ما دامheōsheh'-oce2193ἕως
ēnane2258ἦν
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
عن , على , حول , من جهة , لأجلperiper-ee'4012περί
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός
يصيح , ينادى , يدعو , يصرخphōneōfo-neh'-o5455φωνέω

9 - 19 : فَسَأَلُوهُمَا قَائِليِنَ : ((أَهَذَا ابْنُكُمَا الَّذِي تَقُولاَنِ إِنَّهُ وُلِدَ أَعْمَى؟ فَكَيْفَ يُبْصِرُ الآنَ؟))

και ηρωτησαν αυτους λεγοντες ουτος εστιν ο υιος υμων ον υμεις λεγετε οτι τυφλος εγεννηθη πως ουν βλεπει αρτι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الانartiar'-tee737ἄρτι
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
يلد، بولد، مولود، والد. يحبلgennaōghen-nah'-o1080γεννάω
يسأل , يطلبerōtaōer-o-tah'-o2065ἐρωτάω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

9 - 20 : أَجَابَهُمْ أَبَوَاهُ وَقَالاَ: ((نَعْلَمُ أَنَّ هَذَا ابْنُنَا، وَأَنَّهُ وُلِدَ أَعْمَى.

απεκριθησαν ουν οι γονεις αυτου και ειπαν οιδαμεν οτι ουτος εστιν ο υιος ημων και οτι τυφλος εγεννηθη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
يلد، بولد، مولود، والد. يحبلgennaōghen-nah'-o1080γεννάω
والد، ابgoneusgon-yooce'1118γονεύς
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

9 - 21 : وَأَمَّا كَيْفَ يُبْصِرُ الآنَ فَلاَ نَعْلَمُ. أَوْ مَنْ فَتَحَ عَيْنَيْهِ فلاَ نَعْلَمُ. هُوَ كَامِلُ السِّنِّ. اسْأَلُوهُ فَهُوَ يَتَكَلَّمُ عَنْ نَفْسِهِ)).

πως δε νυν βλεπει ουκ οιδαμεν η τις ηνοιξεν αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν αυτον ερωτησατε ηλικιαν εχει αυτος περι εαυτου λαλησει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
hautouhow-too'848αὑτοῦ
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يسأل , يطلبerōtaōer-o-tah'-o2065ἐρωτάω
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
قامة , سنhēlikiahay-lik-ee'-ah2244ἡλικία
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
الآن , الحاضر , هذاnunnoon3568νῦν
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

9 - 22 : قَالَ أَبَوَاهُ هَذَا لأَنَّهُمَا كَانَا يَخَافَانِ مِنَ الْيَهُودِ، لأَنَّ الْيَهُودَ كَانُوا قَدْ تَعَاهَدُوا أَنَّهُ إِنِ اعْتَرَفَ أَحَدٌ بِأَنَّهُ الْمَسِيحُ يُخْرَجُ مِنَ الْمَجْمَعِ.

ταυτα ειπαν οι γονεις αυτου οτι εφοβουντο τους ιουδαιους ηδη γαρ συνετεθειντο οι ιουδαιοι ινα εαν τις αυτον ομολογηση χριστον αποσυναγωγος γενηται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يخرج من الجمع، يصير خارج المجمعaposunagōgosap-os-oon-ag'-o-gos656ἀποσυνάγωγος
والد، ابgoneusgon-yooce'1118γονεύς
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الان , قد , سريعاēdēay'-day2235ἤδη
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
يصرح , يعترف , معترف , يقر , يعدhomologeōhom-ol-og-eh'-o3670ὁμολογέω
ان , لأنhotihot'-ee3754ὅτι
يوافق , يعاهد , يتعاهدsuntithemaisoon-tith'-em-ahee4934συντίθεμαι
tautatow'-tah5023ταῦτα
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς
phobeōfob-eh'-o5399φοβέω
Christoskhris-tos'5547Χριστός

9 - 23 : لِذَلِكَ قَالَ أَبَوَاهُ: ((إِنَّهُ كَامِلُ السِّنِّ، اسْأَلُوهُ)).

δια τουτο οι γονεις αυτου ειπαν οτι ηλικιαν εχει αυτον επερωτησατε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
والد، ابgoneusgon-yooce'1118γονεύς
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يسأل , يطلبerōtaōer-o-tah'-o2065ἐρωτάω
قامة , سنhēlikiahay-lik-ee'-ah2244ἡλικία
toutotoo'-to5124τοῦτο

9 - 24 : فَدَعَوْا ثَانِيَةً الإِنْسَانَ الَّذِي كَانَ أَعْمَى، وَقَالُوا لَهُ: ((أَعْطِ مَجْداً لِلَّهِ. نَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الإِنْسَانَ خَاطِئٌ)).

εφωνησαν ουν τον ανθρωπον εκ δευτερου ος ην τυφλος και ειπαν αυτω δος δοξαν τω θεω ημεις οιδαμεν οτι ουτος ο ανθρωπος αμαρτωλος εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خاطئhamartōlosham-ar-to-los'268ἁμαρτωλός
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
الثاني، ثانية، المرة الثانية، مرّتان، بعدماdeuterosdyoo'-ter-os1208δεύτερος
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
مجد، بهاءdoxadox'-ah1391δόξα
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός
يصيح , ينادى , يدعو , يصرخphōneōfo-neh'-o5455φωνέω

9 - 25 : فَأَجَابَ ذَاكَ وَقَالَ : ((أَخَاطِئٌ هُوَ؟ لَسْتُ أَعْلَمُ. إِنَّمَا أَعْلَمُ شَيْئاً وَاحِداً: أَنِّي كُنْتُ أَعْمَى وَالآنَ أُبْصِرُ)).

απεκριθη ουν εκεινος ει αμαρτωλος εστιν ουκ οιδα εν οιδα οτι τυφλος ων αρτι βλεπω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خاطئhamartōlosham-ar-to-los'268ἁμαρτωλός
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
الانartiar'-tee737ἄρτι
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
ان، اذا، لوeii1487εἰ
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
واحد فواحدheishice1520εἷς
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός

9 - 26 : فَقَالُوا لَهُ أَيْضاً: ((مَاذَا صَنَعَ بِكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟))

ειπον ουν αυτω τι εποιησεν σοι πως ηνοιξεν σου τους οφθαλμους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
dedeh1161δέ
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
sousoo4675σοῦ
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

9 - 27 : أَجَابَهُمْ: ((قَدْ قُلْتُ لَكُمْ وَلَمْ تَسْمَعُوا. لِمَاذَا تُرِيدُونَ أَنْ تَسْمَعُوا أَيْضاً؟ أَلَعَلَّكُمْ أَنْتُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تَصِيرُوا لَهُ تلاَمِيذَ؟))

απεκριθη αυτοις ειπον υμιν ηδη και ουκ ηκουσατε τι παλιν θελετε ακουειν μη και υμεις θελετε αυτου μαθηται γενεσθαι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الان , قد , سريعاēdēay'-day2235ἤδη
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
و , ايضاkaikahee2532καί
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

9 - 28 : فَشَتَمُوهُ وَقَالُوا: ((أَنْتَ تِلْمِيذُ ذَاكَ، وَأَمَّا نَحْنُ فَإِنَّنَا تلاَمِيذُ مُوسَى.

και ελοιδορησαν αυτον και ειπον συ μαθητης ει εκεινου ημεις δε του μωυσεως εσμεν μαθηται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
عسى، لعلeii1488εἶ
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يشتمloidoreōloy-dor-eh'-o3058λοιδορέω
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
Mōseus Mōsēs Mōusēsmoce-yoos' mo-sace'3475Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν

9 - 29 : نَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّ مُوسَى كَلَّمَهُ اللَّهُ، وَأَمَّا هَذَا فَمَا نَعْلَمُ مِنْ أَيْنَ هُوَ)).

ημεις οιδαμεν οτι μωυσει λελαληκεν ο θεος τουτον δε ουκ οιδαμεν ποθεν εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
Mōseus Mōsēs Mōusēsmoce-yoos' mo-sace'3475Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς
من اينpothenpoth'-en4159πόθεν
toutontoo'-ton5126τοῦτον

9 - 30 : أَجَابَ الرَّجُلُ وَقَالَ لَهُمْ: ((إِنَّ فِي هَذَا عَجَباً! إِنَّكُمْ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ مِنْ أَيْنَ هُوَ، وَقَدْ فَتَحَ عَيْنَيَّ.

απεκριθη ο ανθρωπος και ειπεν αυτοις εν τουτω γαρ το θαυμαστον εστιν οτι υμεις ουκ οιδατε ποθεν εστιν και ηνοιξεν μου τους οφθαλμους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
لانّ، فانّ (اغفلت لكثرة ورودها)gargar1063γάρ
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
عجيب , عجبthaumastosthow-mas-tos'2298θαυμαστός
moumoo3450μοῦ
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
من اينpothenpoth'-en4159πόθεν
toutōtoo'-to5129τούτῳ

9 - 31 : وَنَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ لاَ يَسْمَعُ لِلْخُطَاةِ.وَلَكِنْ إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَتَّقِي اللَّهَ وَيَفْعَلُ مَشِيئَتَهُ، فَلِهَذَا يَسْمَعُ.

οιδαμεν οτι αμαρτωλων ο θεος ουκ ακουει αλλ εαν τις θεοσεβης η και το θελημα αυτου ποιη τουτου ακουει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
خاطئhamartōlosham-ar-to-los'268ἁμαρτωλός
dedeh1161δέ
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
مشيئة , ارادةthelēmathel'-ay-mah2307θέλημα
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
المتقي اللهtheosebēstheh-os-eb-ace'2318θεοσεβής
المتقي اللهtheosebēstheh-os-eb-ace'2318θεοσεβής
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς

9 - 32 : مُنْذُ الدَّهْرِ لَمْ يُسْمَعْ أَنَّ أَحَداً فَتَحَ عَيْنَيْ مَوْلُودٍ أَعْمَى.

εκ του αιωνος ουκ ηκουσθη οτι ηνεωξεν τις οφθαλμους τυφλου γεγεννημενου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دهر، أزل، ابد، عالمaiōnahee-ohn'165αἰών
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
يلد، بولد، مولود، والد. يحبلgennaōghen-nah'-o1080γεννάω
ek exek ex1537ἐκ ἐξ
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός

9 - 33 : لَوْ لَمْ يَكُنْ هَذَا مِنَ اللَّهِ لَمْ يَقْدِرْ أَنْ يَفْعَلَ شَيْئاً)).

ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
ان، اذا، لوeii1487εἰ
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω

9 - 34 : أَجَابُوا وقَالُوا لَهُ: ((فِي الْخَطَايَا وُلِدْتَ أَنْتَ بِجُمْلَتِكَ، وَأَنْتَ تُعَلِّمُنَا!)) فَأَخْرَجُوهُ خَارِجاً.

απεκριθησαν και ειπαν αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
يلد، بولد، مولود، والد. يحبلgennaōghen-nah'-o1080γεννάω
يعلّم، يتعلمdidaskōdid-as'-ko1321διδάσκω
يخرج، اخراج، يطرح، يرسل، يندفع، يقلع، يطردekballōek-bal'-lo1544ἐκβάλλω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος

9 - 35 : فَسَمِعَ يَسُوعُ أَنَّهُمْ أَخْرَجُوهُ خَارِجاً، فَوَجَدَهُ وَقَالَ لَهُ: ((أَتُؤْمِنُ بِابْنِ اللَّهِ؟))

ηκουσεν ιησους οτι εξεβαλον αυτον εξω και ευρων αυτον ειπεν συ πιστευεις εις τον υιον του ανθρωπου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يخرج، اخراج، يطرح، يرسل، يندفع، يقلع، يطردekballōek-bal'-lo1544ἐκβάλλω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يجدheuriskōhyoo-ris'-ko2147εὑρίσκω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

9 - 36 : أَجَابَ ذَاكَ وَقَالَ: ((مَنْ هُوَ يَا سَيِّدُ لأُومِنَ بِهِ؟))

απεκριθη εκεινος και ειπεν και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

9 - 37 : فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: ((قَدْ رَأَيْتَهُ، وَالَّذِي يَتَكَلَّمُ مَعَكَ هُوَ هُوَ!)).

ειπεν αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
و , ايضاkaikahee2532καί
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
ينظر , يبصر , يرى , يعاينhoraōhor-ah'-o3708ὁράω

9 - 38 : فَقَالَ: ((أُومِنُ يَا سَيِّدُ!)). وَسَجَدَ لَهُ.

ο δε εφη πιστευω κυριε και προσεκυνησεν αυτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
يسجد , ساجدproskuneōpros-koo-neh'-o4352προσκυνέω
يقولphēmifay-mee'5346φημί

9 - 39 : فَقَالَ يَسُوعُ: ((لِدَيْنُونَةٍ أَتَيْتُ أَنَا إِلَى هَذَا الْعَالَمِ، حَتَّى يُبْصِرَ الَّذِينَ لاَ يُبْصِرُونَ وَيَعْمَى الَّذِينَ يُبْصِرُونَ)).

και ειπεν ο ιησους εις κριμα εγω εις τον κοσμον τουτον ηλθον ινα οι μη βλεποντες βλεπωσιν και οι βλεποντες τυφλοι γενωνται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
العالم , زينةkosmoskos'-mos2889κόσμος
حكم , محاكمة , قضاء , دينونةkrimakree'-mah2917κρίμα
toutontoo'-ton5126τοῦτον
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός

9 - 40 : فَسَمِعَ هَذَا الَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ مِنَ الْفَرِّيسِيِّينَ، وَقَالُوا لَهُ: ((أَلَعَلَّنَا نَحْنُ أَيْضاً عُمْيَانٌ؟))

ηκουσαν εκ των φαρισαιων ταυτα οι μετ αυτου οντες και ειπον αυτω μη και ημεις τυφλοι εσμεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
و , ايضاkaikahee2532καί
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
tautatow'-tah5023ταῦτα
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

9 - 41 : قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: ((لَوْ كُنْتُمْ عُمْيَاناً لَمَا كَانَتْ لَكُمْ خَطِيَّةٌ. وَلَكِنِ الآنَ تَقُولُونَ إِنَّنَا نُبْصِرُ، فَخَطِيَّتُكُمْ بَاقِيَةٌ)).

ειπεν αυτοις ο ιησους ει τυφλοι ητε ουκ αν ειχετε αμαρτιαν νυν δε λεγετε οτι βλεπομεν η αμαρτια υμων μενει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
ان، اذا، لوeii1487εἰ
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يبقى, الباقي , يمكث , ماكث , يثبت , ثابت , يستقر , مستقر , يدوم , دائم , يقيم , ينتظر , يلبث , حالّ , عندmenōmen'-o3306μένω
الآن , الحاضر , هذاnunnoon3568νῦν
حيثouoo3756οὐ
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
اعمىtuphlostoof-los'5185τυφλός
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν