قاموس سترونغ

البشارة كما دوّنها مرقس الفصل : 12

12 - 1 : وَابْتَدَأَ يَقُولُ لَهُمْ بِأَمْثَالٍ: ((إِنْسَانٌ غَرَسَ كَرْماً وَأَحَاطَهُ بِسِيَاجٍ، وَحَفَرَ حَوْضَ مَعْصَرَةٍ، وَبَنَى بُرْجاً، وَسَلَّمَهُ إِلَى كَرَّامِينَ وَسَافَرَ.

και ηρξατο αυτοις εν παραβολαις λαλειν αμπελωνα ανθρωπος εφυτευσεν και περιεθηκεν φραγμον και ωρυξεν υποληνιον και ωκοδομησεν πυργον και εξεδετο αυτον γεωργοις και απεδημησεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كرمampelōnam-pel-ohn'290ἀμπελών
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يسافر، مسافرapodēmeōap-od-ay-meh'-o589ἀποδημέω
يسافر، مسافرapodēmeōap-od-ay-meh'-o589ἀποδημέω
يبتدئ، مبتدئ، ابتداء، منذarchomaiar'-khom-ahee756ἄρχομαι
حرّاث، فلاّح، كرّامgeōrgosgheh-ore-gos'1092γεωργός
ekdidōmiek-did'-o-mee1554ἐκδίδωμι
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يبني , بانٍ , بنّاء , مبني , يتقوّىoikodomeōoy-kod-om-eh'-o3618οἰκοδομέω
يحفرorussōor-oos'-so3736ὀρύσσω
مَثَل , مثال , رمزparabolēpar-ab-ol-ay'3850παραβολή
يحيط , يُلبس , يجعل , يضع , يعطيperitithēmiper-ee-tith'-ay-mee4060περιτίθημι
برجpurgospoor'-gos4444πύργος
حوض , معصرةhupolēnionhoop-ol-ah'-nee-on5276ὑπολήνιον
سياجphragmosfrag-mos'5418φραγμός
يغرس , ينغرس , مغروس , غارسphuteuōfoot-yoo'-o5452φυτεύω

12 - 2 : ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى الْكَرَّامِينَ فِي الْوَقْتِ عَبْداً لِيَأْخُذَ مِنَ الْكَرَّامِينَ مِنْ ثَمَرِ الْكَرْمِ،

και απεστειλεν προς τους γεωργους τω καιρω δουλον ινα παρα των γεωργων λαβη απο των καρπων του αμπελωνος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كرمampelōnam-pel-ohn'290ἀμπελών
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
حرّاث، فلاّح، كرّامgeōrgosgheh-ore-gos'1092γεωργός
حرّاث، فلاّح، كرّامgeōrgosgheh-ore-gos'1092γεωργός
عبدdoulosdoo'-los1401δοῦλος
وقت , زمان , حين , فرصةkairoskahee-ros'2540καιρός
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω

12 - 3 : فَأَخَذُوهُ وَجَلَدُوهُ وَأَرْسَلُوهُ فَارِغاً.

και λαβοντες αυτον εδειραν και απεστειλαν κενον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
يجلد، يضربderōder'-o1194δέρω
فارغ , باطلkenosken-os'2756κενός
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω

12 - 4 : ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ أَيْضاً عَبْداً آخَرَ، فَرَجَمُوهُ وَشَجُّوهُ وَأَرْسَلُوهُ مُهَاناً.

και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον εκεφαλιωσαν και ητιμασαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
مهانatimoōat-ee-mo'-o821ἀτιμόω
عبدdoulosdoo'-los1401δοῦλος
يشّجkephalaioōkef-al-ahee-o'-o2775κεφαλαιόω
يرجم , راجمlithoboleōlith-ob-ol-eh'-o3036λιθοβολέω
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν

12 - 5 : ثُمَّ أَرْسَلَ أَيْضاً آخَرَ، فَقَتَلُوهُ. ثُمَّ آخَرِينَ كَثِيرِينَ، فَجَلَدُوا مِنْهُمْ بَعْضاً وَقَتَلُوا بَعْضاً.

και αλλον απεστειλεν κακεινον απεκτειναν και πολλους αλλους ους μεν δεροντες ους δε αποκτεννοντες

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
يقتل، قاتل، قتلapokteinōap-ok-ti'-no615ἀποκτείνω
يقتل، قاتل، قتلapokteinōap-ok-ti'-no615ἀποκτείνω
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
يجلد، يضربderōder'-o1194δέρω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός

12 - 6 : فَإِذْ كَانَ لَهُ أَيْضاً ابْنٌ وَاحِدٌ حَبِيبٌ إِلَيْهِ، أَرْسَلَهُ أَيْضاً إِلَيْهِمْ أَخِيراً، قَائِلاً: إِنَّهُمْ يَهَابُونَ ابْنِي!

ετι ενα ειχεν υιον αγαπητον απεστειλεν αυτον εσχατον προς αυτους λεγων οτι εντραπησονται τον υιον μου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
حبيب، محبوبagapētosag-ap-ay-tos'27ἀγαπητός
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
واحد فواحدheishice1520εἷς
يهاب , يخجل , يخزىentrepōen-trep'-o1788ἐντρέπω
اخيرا, آخر , اخيرا , اقصىeschatoses'-khat-os2078ἔσχατος
بعد , في ما بعدetiet'-ee2089ἔτι
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
و , ايضاkaikahee2532καί
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

12 - 7 : وَلَكِنَّ أُولَئِكَ الْكَرَّامِينَ قَالُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ: هَذَا هُوَ الْوَارِثُ! هَلُمُّوا نَقْتُلْهُ فَيَكُونَ لَنَا الْمِيرَاثُ!

εκεινοι δε οι γεωργοι προς εαυτους ειπαν οτι ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτεινωμεν αυτον και ημων εσται η κληρονομια

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقتل، قاتل، قتلapokteinōap-ok-ti'-no615ἀποκτείνω
حرّاث، فلاّح، كرّامgeōrgosgheh-ore-gos'1092γεωργός
تعال، هلمdeutedyoo'-teh1205δεῦτε
heautouheh-ow-too'1438ἑαυτοῦ
ذلك، تلكekeinosek-i'-nos1565ἐκεῖνος
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
hēmōnhay-mone'2257ἡμῶν
ميراث , وراثةklēronomiaklay-ron-om-ee'-ah2817κληρονομία
وارثklēronomosklay-ron-om'-os2818κληρονόμος
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
عند , مع , نحو , الى , فيprospros4314πρός

12 - 8 : فَأَخَذُوهُ وَقَتَلُوهُ وَأَخْرَجُوهُ خَارِجَ الْكَرْمِ.

και λαβοντες απεκτειναν αυτον και εξεβαλον αυτον εξω του αμπελωνος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كرمampelōnam-pel-ohn'290ἀμπελών
يقتل، قاتل، قتلapokteinōap-ok-ti'-no615ἀποκτείνω
يخرج، اخراج، يطرح، يرسل، يندفع، يقلع، يطردekballōek-bal'-lo1544ἐκβάλλω
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω

12 - 9 : فَمَاذَا يَفْعَلُ صَاحِبُ الْكَرْمِ؟ يَأْتِي وَيُهْلِكُ الْكَرَّامِينَ، وَيُعْطِي الْكَرْمَ إِلَى آخَرِينَ.

τι [ουν] ποιησει ο κυριος του αμπελωνος ελευσεται και απολεσει τους γεωργους και δωσει τον αμπελωνα αλλοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
كرمampelōnam-pel-ohn'290ἀμπελών
كرمampelōnam-pel-ohn'290ἀμπελών
يتلف، يضيع، ضال. يهلك، هالك، يبيد، بائد، يفني، الفاني، يموتapollumiap-ol'-loo-mee622ἀπόλλυμι
حرّاث، فلاّح، كرّامgeōrgosgheh-ore-gos'1092γεωργός
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

12 - 10 : أَمَا قَرَأْتُمْ هَذَا الْمَكْتُوبَ: الْحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ الْبَنَّاؤُونَ، هُوَ قَدْ صَارَ رَأْسَ الزَّاوِيَةِ؟

ουδε την γραφην ταυτην ανεγνωτε λιθον ον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες ουτος εγενηθη εις κεφαλην γωνιας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقرأanaginōskōan-ag-in-oce'-ko314ἀναγινώσκω
يرفض، مرفوضapodokimazōap-od-ok-ee-mad'-zo593ἀποδοκιμάζω
كتاب، مكتوبgraphēgraf-ay'1124γραφή
زاويةgōniago-nee'-ah1137γωνία
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
رأسkephalēkef-al-ay'2776κεφαλή
حجرlithoslee'-thos3037λίθος
يبني , بانٍ , بنّاء , مبني , يتقوّىoikodomeōoy-kod-om-eh'-o3618οἰκοδομέω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
tautē tautēn tautēstow-'tay tow'-tane tow'-tace5026ταύτῃ ταύτην ταύτης

12 - 11 : مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ كَانَ هَذَا، وَهُوَ عَجِيبٌ فِي أَعْيُنِنَا!))

παρα κυριου εγενετο αυτη και εστιν θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
عجيب , عجبthaumastosthow-mas-tos'2298θαυμαστός
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός

12 - 12 : فَطَلَبُوا أَنْ يُمْسِكُوهُ، وَلَكِنَّهُمْ خَافُوا مِنَ الْجَمْعِ، لأَنَّهُمْ عَرَفُوا أَنَّهُ قَالَ الْمَثَلَ عَلَيْهِمْ. فَتَرَكُوهُ وَمَضَوْا.

και εζητουν αυτον κρατησαι και εφοβηθησαν τον οχλον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν και αφεντες αυτον απηλθον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
يَعرف، يُعرّف, عارف. معروف, يعلم, عالم, يفهمginōskōghin-oce'-ko1097γινώσκω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يطلب , يلتمس , يفيش , يسأل , يتساءل , يريدzēteōdzay-teh'-o2212ζητέω
يمسك , يتمسك , ممسك , متمسّك , ماسك , تمسّك , يحفظ , يملك , يقبضkrateōkrat-eh'-o2902κρατέω
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
مَثَل , مثال , رمزparabolēpar-ab-ol-ay'3850παραβολή
عند , مع , نحو , الى , فيprospros4314πρός
phobeōfob-eh'-o5399φοβέω

12 - 13 : ثُمَّ أَرْسَلُوا إِلَيْهِ قَوْماً مِنَ الْفَرِّيسِيِّينَ وَالْهِيرُودُسِيِّينَ لِكَيْ يَصْطَادُوهُ بِكَلِمَةٍ.

και αποστελλουσιν προς αυτον τινας των φαρισαιων και των ηρωδιανων ινα αυτον αγρευσωσιν λογω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصطادagreuōag-rew-'o64ἀγρεύω
يرسل، مرسلapostellōap-os-tel'-lo649ἀποστέλλω
Hērōdianoihay-ro-dee-an-oy'2265Ἡρωδιανοί
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

12 - 14 : فَلَمَّا جَاءُوا قَالُوا لَهُ: ((يَا مُعَلِّمُ، نَعْلَمُ أَنَّكَ صَادِقٌ وَلاَ تُبَالِي بِأَحَدٍ، لأَنَّكَ لاَ تَنْظُرُ إِلَى وُجُوهِ النَّاسِ، بَلْ بِالْحَقِّ تُعَلِّمُ طَرِيقَ اللَّهِ. أَيَجُوزُ أَنْ تُعْطَى جِزْيَةٌ لِقَيْصَرَ أَمْ لاَ؟ نُعْطِي أَمْ لاَ نُعْطِي؟))

και ελθοντες λεγουσιν αυτω διδασκαλε οιδαμεν οτι αληθης ει και ου μελει σοι περι ουδενος ου γαρ βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων αλλ επ αληθειας την οδον του θεου διδασκεις εξεστιν δουναι κηνσον καισαρι η ου δωμεν η μη δωμεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
حق، حقيقة، صدق، صادقalētheiaal-ay'-thi-a225ἀλήθεια
صادق، صدق، حقيقي، حقalēthēsal-ay-thace'227ἀληθής
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
معلّمdidaskalosdid-as'-kal-os1320διδάσκαλος
يعلّم، يتعلمdidaskōdid-as'-ko1321διδάσκω
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
عسى، لعلeii1488εἶ
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يحل , يجوز ,يسوغexestiex'-es-tee1832ἔξεστι
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
KaisarKah'ee-sar2541Καῖσαρ
جزيةkēnsoskane'-sos2778κῆνσος
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
melōmel'-o3199μέλω
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
وجه , مواجهة , منظر , حضرة , قدّام , امام , قبل , شخصprosōponpros'-o-pon4383πρόσωπον

12 - 15 : فَعَلِمَ رِيَاءَهُمْ، وَقَالَ لَهُمْ: ((لِمَاذَا تُجَرِّبُونَنِي؟ ايتُونِي بِدِينَارٍ لأَنْظُرَهُ.))

ο δε ειδως αυτων την υποκρισιν ειπεν αυτοις τι με πειραζετε φερετε μοι δηναριον ινα ιδω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دينارdēnarionday-nar'-ee-on1220δηνάριον
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
يجرب , مجرِّب , مجرَّب , تجربة , يمتحن , يحاول , يشرعpeirazōpi-rad'-zo3985πειράζω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
رياءhupokrisishoop-ok'-ree-sis5272ὑπόκρισις
يُحضر , يجيء ب , يقدّم , يتقدم , يحمل , يحتمل , يقبل على , يسوق , يؤدي , هات , هبوب , بيانpherō̄fer'-o5342φέρω

12 - 16 : فَأَتَوْا بِهِ. فَقَالَ لَهُمْ: ((لِمَنْ هَذِهِ الصُّورَةُ وَالْكِتَابَةُ؟)) فَقَالُوا لَهُ: ((لِقَيْصَرَ)).

οι δε ηνεγκαν και λεγει αυτοις τινος η εικων αυτη και η επιγραφη οι δε ειπαν αυτω καισαρος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صورةeikōni-kone'1504εἰκών
كتابة , عنوانepigraphēep-ig-raf-ay'1923ἐπιγραφή
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
KaisarKah'ee-sar2541Καῖσαρ
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
يُحضر , يجيء ب , يقدّم , يتقدم , يحمل , يحتمل , يقبل على , يسوق , يؤدي , هات , هبوب , بيانpherō̄fer'-o5342φέρω

12 - 17 : فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ: ((أَعْطُوا مَا لِقَيْصَرَ لِقَيْصَرَ وَمَا لِلَّهِ لِلَّهِ)). فَتَعَجَّبُوا مِنْهُ.

ο δε ιησους ειπεν αυτοις τα καισαρος αποδοτε καισαρι και τα του θεου τω θεω και εξεθαυμαζον επ αυτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يعطي، يهب، يقدم. يرد، يجازي, يوفي, يؤدّي, يسلم. يبيعapodidōmiap-od-eed'-o-mee591ἀποδίδωμι
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يتعجب , يحابيthaumazōthou-mad'-zo2296θαυμάζω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
KaisarKah'ee-sar2541Καῖσαρ
KaisarKah'ee-sar2541Καῖσαρ

12 - 18 : وَجَاءَ إِلَيْهِ قَوْمٌ مِنَ الصَّدُّوقِيِّينَ، الَّذِينَ يَقُولُونَ لَيْسَ قِيَامَةٌ، وَسَأَلُوهُ قَائليِنَ:

και ερχονται σαδδουκαιοι προς αυτον οιτινες λεγουσιν αναστασιν μη ειναι και επηρωτων αυτον λεγοντες

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
قيامة، قيامanastasisan-as'-tas-is386ἀνάστασις
يسألeperōtaōep-er-o-tah'-o1905ἐπερωτάω
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
و , ايضاkaikahee2532καί
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
لا , ما , ليسmay3361μή
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
Saddoukaiossad-doo-kah'-yos4523Σαδδουκαῖος

12 - 19 : ((يَا مُعَلِّمُ، كَتَبَ لَنَا مُوسَى: إِنْ مَاتَ لأَحَدٍ أَخٌ، وَتَرَكَ امْرَأَةً وَلَمْ يُخَلِّفْ أَوْلاَداً، أَنْ يَأْخُذَ أَخُوهُ امْرَأَتَهُ، وَيُقِيمَ نَسْلاً لأَخِيهِ.

διδασκαλε μωυσης εγραψεν ημιν οτι εαν τινος αδελφος αποθανη και καταλιπη γυναικα και μη αφη τεκνον ινα λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα και εξαναστηση σπερμα τω αδελφω αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
يكتب، مكتوب، كاتب، كتابةgraphōgraf'-o1125γράφω
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
معلّمdidaskalosdid-as'-kal-os1320διδάσκαλος
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يقوم , يقيمexanistēmiex-an-is'-tay-mee1817ἐξανίστημι
يترك , يَبقى , يُبقي , بقاءkataleipōkat-al-i'-po2641καταλείπω
يترك , يَبقى , يُبقي , بقاءkataleipōkat-al-i'-po2641καταλείπω
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
لا , ما , ليسmay3361μή
Mōseus Mōsēs Mōusēsmoce-yoos' mo-sace'3475Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς
زرع , بزر , بذار , نسل , ذريّةspermasper'-mah4690σπέρμα
ولد , ابنteknontek'-non5043τέκνον
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς

12 - 20 : فَكَانَ سَبْعَةُ إِخْوَةٍ. أَخَذَ الأَوَّلُ امْرَأَةً وَمَاتَ، وَلَمْ يَتْرُكْ نَسْلاً.

επτα αδελφοι ησαν και ο πρωτος ελαβεν γυναικα και αποθνησκων ουκ αφηκεν σπερμα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
سبعةheptahep-tah'2033ἑπτά
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
حيثouoo3756οὐ
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
اول , اولا , مقدّم , متقدم , وجه , قبلprōtospro'-tos4413πρῶτος
زرع , بزر , بذار , نسل , ذريّةspermasper'-mah4690σπέρμα

12 - 21 : فَأَخَذَهَا الثَّانِي وَمَاتَ، وَلَمْ يَتْرُكْهُوَ أَيْضاً نَسْلاً. وَهَكَذَا الثَّالِثُ.

και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν μη καταλιπων σπερμα και ο τριτος ωσαυτως

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
الثاني، ثانية، المرة الثانية، مرّتان، بعدماdeuterosdyoo'-ter-os1208δεύτερος
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
ولا ( أداة نفي )oudeoo-deh'3761οὐδέ
زرع , بزر , بذار , نسل , ذريّةspermasper'-mah4690σπέρμα
ثالث , ثلاثة , ثلثtritostree'-tos5154τρίτος
كذلكhōsautōsho-sow'-toce5615ὡσαύτως

12 - 22 : فَأَخَذَهَا السَّبْعَةُ، وَلَمْ يَتْرُكُوا نَسْلاً. وَآخِرَ الْكُلِّ مَاتَتِ الْمَرْأَةُ أَيْضاً.

και οι επτα ουκ αφηκαν σπερμα εσχατον παντων και η γυνη απεθανεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
سبعةheptahep-tah'2033ἑπτά
اخيرا, آخر , اخيرا , اقصىeschatoses'-khat-os2078ἔσχατος
و , ايضاkaikahee2532καί
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
حيثouoo3756οὐ
كل , جميعpaspas3956πᾶς
زرع , بزر , بذار , نسل , ذريّةspermasper'-mah4690σπέρμα

12 - 23 : فَفِي الْقِيَامَةِ، مَتَى قَامُوا، لِمَنْ مِنْهُمْ تَكُونُ زَوْجَةً؟ لأَنَّهَا كَانَتْ زَوْجَةً لِلسَّبْعَةِ)).

εν τη αναστασει [οταν αναστωσιν] τινος αυτων εσται γυνη οι γαρ επτα εσχον αυτην γυναικα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
قيامة، قيامanastasisan-as'-tas-is386ἀνάστασις
يقوم، قيام، قيامة، قائم، ينهضanistēmian-is'-tay-mee450ἀνίστημι
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
سبعةheptahep-tah'2033ἑπτά
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

12 - 24 : فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ: ((أَلَيْسَ لِهَذَا تَضِلُّونَ، إِذْ لاَ تَعْرِفُونَ الْكُتُبَ وَلاَ قُوَّةَ اللَّهِ؟

εφη αυτοις ο ιησους ου δια τουτο πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
كتاب، مكتوبgraphēgraf-ay'1124γραφή
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
ولاmēdemay-deh'3366μηδέ
يَضل , يضلل , يُضل , مضل , تائه , يغويplanaōplan-ah'-o4105πλανάω
toutotoo'-to5124τοῦτο

12 - 25 : لأَنَّهُمْ مَتَى قَامُوا مِنَ الأَمْوَاتِ لاَ يُزَوِّجُونَ وَلاَ يُزَوَّجُونَ، بَلْ يَكُونُونَ كَمَلاَئِكَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ.

οταν γαρ εκ νεκρων αναστωσιν ουτε γαμουσιν ουτε γαμιζονται αλλ εισιν ως αγγελοι εν τοις ουρανοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يقوم، قيام، قيامة، قائم، ينهضanistēmian-is'-tay-mee450ἀνίστημι
يتزوج، يزوّج، تزوّج، زواج، متزوجgameōgam-eh'-o1060γαμέω
يزوّجgamiskōgam-is'-ko1061γαμίσκω
ميتnekrosnek-ros'3498νεκρός
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε

12 - 26 : وَأَمَّا مِنْ جِهَةِ الأَمْوَاتِ إِنَّهُمْ يَقُومُونَ: أَفَمَا قَرَأْتُمْ فِي كِتَابِ مُوسَى، فِي أَمْرِ الْعُلَّيْقَةِ، كَيْفَ كَلَّمَهُ اللَّهُ قَائِلاً: أَنَا إِلَهُ إِبْرَاهِيمَ وَإِلَهُ إِسْحَاقَ وَإِلَهُ يَعْقُوبَ؟

περι δε των νεκρων οτι εγειρονται ουκ ανεγνωτε εν τη βιβλω μωυσεως επι του βατου πως ειπεν αυτω ο θεος λεγων εγω ο θεος αβρααμ και [ο] θεος ισαακ και [ο] θεος ιακωβ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Abraamab-rah-am'11Ἀβραάμ
يقرأanaginōskōan-ag-in-oce'-ko314ἀναγινώσκω
بثّbatosbat'-os942βάτος
كتاب، سفرbiblosbib'-los976βίβλος
يقوم، يقيم، قيام، اقامة، يوقظ، يستيقظ، ينهضegeirōeg-i'-ro1453ἐγείρω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iakōbee-ak-obe'2384Ἰακώβ
Isaakee-sah-ak'2464Ἰσαάκ
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
Mōseus Mōsēs Mōusēsmoce-yoos' mo-sace'3475Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς
ميتnekrosnek-ros'3498νεκρός
عن , على , حول , من جهة , لأجلperiper-ee'4012περί
كما , كأن , ك , مثل , نحو , كيف , حتى , لما , عندما ما ( للتعجب )hōshoce5613ὡς

12 - 27 : لَيْسَ هُوَ إِلَهَ أَمْوَاتٍ بَلْ إِلَهُ أَحْيَاءٍ. فَأَنْتُمْ إِذاً تَضِلُّونَ كَثِيراً!)).

ουκ εστιν θεος νεκρων αλλα ζωντων πολυ πλανασθε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحيا , حي , حياة , يعيشzaōdzah'-o2198ζάω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ميتnekrosnek-ros'3498νεκρός
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
يَضل , يضلل , يُضل , مضل , تائه , يغويplanaōplan-ah'-o4105πλανάω
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός

12 - 28 : فَجَاءَ وَاحِدٌ مِنَ الْكَتَبَةِ وَسَمِعَهُمْ يَتَحَاوَرُونَ، فَلَمَّا رَأَى أَنَّهُ أَجَابَهُمْ حَسَناً، سَأَلَهُ: ((أَيَّةُ وَصِيَّةٍ هِيَ أَوَّلُ الْكُلِّ؟))

και προσελθων εις των γραμματεων ακουσας αυτων συζητουντων ιδων οτι καλως απεκριθη αυτοις επηρωτησεν αυτον ποια εστιν εντολη πρωτη παντων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
كاتبgrammateusgram-mat-yooce'1122γραμματεύς
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
واحد فواحدheishice1520εἷς
وصية , امرentolēen-tol-ay'1785ἐντολή
يسألeperōtaōep-er-o-tah'-o1905ἐπερωτάω
يُحسن , حسنا , جيدا , خير , يبرأkalōskal-oce'2573καλῶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ايّpoiospoy'-os4169ποῖος
يتقدم , يجيء , يأتي , يحضر , يلتصق , يذهب , يوافقproserchomaipros-er'-khom-ahee4334προσέρχομαι
اول , اولا , مقدّم , متقدم , وجه , قبلprōtospro'-tos4413πρῶτος
يباحث , يسأل , يتساءل , يحاور , يتحاورsuzēteōsood-zay-teh'-o4802συζητέω

12 - 29 : فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: ((إِنَّ أَوَّلَ كُلِّ الْوَصَايَا هِيَ: اسْمَعْ يَا إِسْرَائِيلُ. الرَّبُّ إِلَهُنَا رَبٌّ وَاحِدٌ.

απεκριθη ο ιησους οτι πρωτη εστιν ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
واحد فواحدheishice1520εἷς
وصية , امرentolēen-tol-ay'1785ἐντολή
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
Israēlis-rah-ale'2474Ἰσραήλ
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
اول , اولا , مقدّم , متقدم , وجه , قبلprōtospro'-tos4413πρῶτος

12 - 30 : وَتُحِبُّ الرَّبَّ إِلَهَكَ مِنْ كُلِّ قَلْبِكَ، وَمِنْ كُلِّ نَفْسِكَ وَمِنْ كُلِّ فِكْرِكَ، وَمِنْ كُلِّ قُدْرَتِكَ. هَذِهِ هِيَ الْوَصِيَّةُ الأُولَى.

και αγαπησεις κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της διανοιας σου και εξ ολης της ισχυος σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحب، محبوب، حب، محبةagapaōag-ap-ah'-o25ἀγαπάω
فكر، ذهن، بصيرةdianoiadee-an'-oy-ah1271διάνοια
وصية , امرentolēen-tol-ay'1785ἐντολή
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
قوة , قدرة , شدةischusis-khoos'2479ἰσχύς
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
اول , اولا , مقدّم , متقدم , وجه , قبلprōtospro'-tos4413πρῶτος
نفس , حياة , قلبpsuchēpsoo-khay'5590ψυχή

12 - 31 : وَثَانِيَةٌ مِثْلُهَا هِيَ: تُحِبُّ قَرِيبَكَ كَنَفْسِكَ. لَيْسَ وَصِيَّةٌ أُخْرَى أَعْظَمَ مِنْ هَاتَيْنِ)).

δευτερα αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον μειζων τουτων αλλη εντολη ουκ εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحب، محبوب، حب، محبةagapaōag-ap-ah'-o25ἀγαπάω
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
الثاني، ثانية، المرة الثانية، مرّتان، بعدماdeuterosdyoo'-ter-os1208δεύτερος
وصية , امرentolēen-tol-ay'1785ἐντολή
اعظم , الأعظم , اكبر , كبيرmeizōnmide'-zone3187μείζων
شبيه , شبه , يشبه , مثلhomoioshom'-oy-os3664ὅμοιος
حيثouoo3756οὐ
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
بقربplēsionplay-see'-on4139πλησίον
نفسكseautou seautō seauton sautou sautō sautonseh-ow-too' she-ow-to' she-ow-ton' sow-too' sow-to' sow-ton'4572σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σαυτόν
toutōntoo'-tone5130τούτων

12 - 32 : فَقَالَ لَهُ الْكَاتِبُ: ((جَيِّداً يَا مُعَلِّمُ. بِالْحَقِّ قُلْتَ، لأَنَّهُ اللَّهُ وَاحِدٌ وَلَيْسَ آخَرُ سِوَاهُ.

και ειπεν αυτω ο γραμματευς καλως διδασκαλε επ αληθειας ειπες οτι εις εστιν και ουκ εστιν αλλος πλην αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
حق، حقيقة، صدق، صادقalētheiaal-ay'-thi-a225ἀλήθεια
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
كاتبgrammateusgram-mat-yooce'1122γραμματεύς
معلّمdidaskalosdid-as'-kal-os1320διδάσκαλος
واحد فواحدheishice1520εἷς
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يُحسن , حسنا , جيدا , خير , يبرأkalōskal-oce'2573καλῶς
حيثouoo3756οὐ

12 - 33 : وَمَحَبَّتُهُ مِنْ كُلِّ الْقَلْبِ، وَمِنْ كُلِّ الْفَهْمِ، وَمِنْ كُلِّ النَّفْسِ، وَمِنْ كُلِّ الْقُدْرَةِ، وَمَحَبَّةُ الْقَرِيبِ كَالنَّفْسِ، هِيَ أَفْضَلُ مِنْ جَمِيعِ الْمُحْرَقَاتِ وَالذَّبَائِحِ)).

και το αγαπαν αυτον εξ ολης της καρδιας και εξ ολης της συνεσεως και εξ ολης της ισχυος και το αγαπαν τον πλησιον ως εαυτον περισσοτερον εστιν παντων των ολοκαυτωματων και θυσιων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحب، محبوب، حب، محبةagapaōag-ap-ah'-o25ἀγαπάω
يحب، محبوب، حب، محبةagapaōag-ap-ah'-o25ἀγαπάω
heautouheh-ow-too'1438ἑαυτοῦ
ذبيحةthusiathoo-see'-ah2378θυσία
قوة , قدرة , شدةischusis-khoos'2479ἰσχύς
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
محرقةholokautōmahol-ok-ow'-to-mah3646ὁλοκαύτωμα
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كثير , اكثر , طويل , اطول , افضل , اعظم , علىpleiōn pleion pleonpli'-own pli'-on pleh'-on4119πλείων πλεῖον πλέον
بقربplēsionplay-see'-on4139πλησίον
فهم , درايةsunesissoon'-es-is4907σύνεσις
نفس , حياة , قلبpsuchēpsoo-khay'5590ψυχή

12 - 34 : فَلَمَّا رَآهُ يَسُوعُ أَنَّهُ أَجَابَ بِعَقْلٍ، قَالَ لَهُ: ((لَسْتَ بَعِيداً عَنْ مَلَكُوتِ اللَّهِ)). وَلَمْ يَجْسُرْ أَحَدٌ بَعْدَ ذَلِكَ أَنْ يَسْأَلَهُ!

και ο ιησους ιδων [αυτον] οτι νουνεχως απεκριθη ειπεν αυτω ου μακραν ει απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα αυτον επερωτησαι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
عسى، لعلeii1488εἶ
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يسألeperōtaōep-er-o-tah'-o1905ἐπερωτάω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
بعيد , على بعدmakranmak-ran'3112μακράν
بعقلnounechōsnoon-ekh-oce'3562νουνεχῶς
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
ليس بعدouketiook-et'-ee3765οὐκέτι
يجسر , يتجاسر , يجترئtolmaōtol-mah'-o5111τολμάω

12 - 35 : ثُمَّ فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ وَهُوَ يُعَلِّمُ فِي الْهَيْكَلِ: ((كَيْفَ يَقُولُ الْكَتَبَةُ إِنَّ الْمَسِيحَ ابْنُ دَاوُدَ؟

και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος δαυιδ εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
كاتبgrammateusgram-mat-yooce'1122γραμματεύς
Dabiddab-eed'1138Δαβίδ
يعلّم، يتعلمdidaskōdid-as'-ko1321διδάσκω
هيكلhieronhee-er-on'2411ἱερόν
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
Christoskhris-tos'5547Χριστός

12 - 36 : لأَنَّ دَاوُدَ نَفْسَهُ قَالَ بِالرُّوحِ الْقُدُسِ: قَالَ الرَّبُّ لِرَبِّي: اجْلِسْ عَنْ يَمِينِي، حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْكَ.

αυτος δαυιδ ειπεν εν τω πνευματι τω αγιω ειπεν κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποκατω των ποδων σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مقدّس، قديس، قدوس، اقدس، قدُس، قدْسhagioshag'-ee-os40ἅγιος
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
Dabiddab-eed'1138Δαβίδ
يمين، ايمنdexiosdex-ee-os'1188δεξιός
ek exek ex1537ἐκ ἐξ
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
عدوechthrosekh-thros'2190ἐχθρός
حتى , الى ان , ال , ما دامheōsheh'-oce2193ἕως
يجلس , جالسkathēmaikath'-ay-mahee2521κάθημαι
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
sousoo4675σοῦ
يضع , يُودِع , يجعل , يطرح , يخلع , يبذل , يستقر , يجثو , يُقيمtithēmitith'-ay-mee5087τίθημι
موطئ قدمhupopodionhoop-op-od'-ee-on5286ὑποπόδιον

12 - 37 : فَدَاوُدُ نَفْسُهُ يَدْعُوهُ رَبّاً. فَمِنْ أَيْنَ هُوَ ابْنُهُ؟)) وَكَانَ الْجَمْعُ الْكَثِيرُ يَسْمَعُهُ بِسُرُورٍ.

αυτος δαυιδ λεγει αυτον κυριον και ποθεν αυτου εστιν υιος και [ο] πολυς οχλος ηκουεν αυτου ηδεως

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
Dabiddab-eed'1138Δαβίδ
بسرورhēdeōshay-deh'-oce2234ἡδέως
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
من اينpothenpoth'-en4159πόθεν
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

12 - 38 : وَقَالَ لَهُمْ فِي تَعْلِيمِهِ: ((تَحَرَّزُوا مِنَ الْكَتَبَةِ، الَّذِينَ يَرْغَبُونَ الْمَشْيَ بِالطَّيَالِسَةِ، وَالتَّحِيَّاتِ فِي الأَسْوَاقِ،

και εν τη διδαχη αυτου ελεγεν βλεπετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
السوقagoraag-or-ah'58ἀγορά
تحية، سلامaspasmosas-pas-mos'783ἀσπασμός
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
كاتبgrammateusgram-mat-yooce'1122γραμματεύς
تعليمdidachēdid-akh-ay'1322διδαχή
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
يمشي , مشي , يتمشى , يسلك , سالك , يسير , يجول , يتردد , يتعاطىperipateōper-ee-pat-eh'-o4043περιπατέω
طيلسان , حلة , ثوبstolēstol-ay'4749στολή

12 - 39 : وَالْمَجَالِسَ الأُولَى فِي الْمَجَامِعِ، وَالْمُتَّكَآتِ الأُولَى فِي الْوَلاَئِمِ.

και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
وليمة، عشاءdeipnondipe'-non1173δεῖπνον
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
المجلس الأولprōtokathedriapro-tok-ath-ed-ree'-ah4410πρωτοκαθεδρία
المتكأ الأولprōtoklisiapro-tok-lis-ee'-ah4411πρωτοκλισία
مجمع , جماعةsunagōgēsoon-ag-o-gay'4864συναγωγή

12 - 40 : الَّذِينَ يَأْكُلُونَ بُيُوتَ الأَرَامِلِ، وَلِعِلَّةٍ يُطِيلُونَ الصَّلَوَاتِ. هَؤُلاَءِ يَأْخُذُونَ دَيْنُونَةً أَعْظَمَ)).

οι κατεσθιοντες τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχομενοι ουτοι λημψονται περισσοτερον κριμα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يأكلkatesthiōkat-es-thee'-o2719κατεσθίω
حكم , محاكمة , قضاء , دينونةkrimakree'-mah2917κρίμα
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
يطيل , بعيدmakrosmak-ros'3117μακρός
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
كثيرا . اكثر كثيرا , اكثرperissoterosper-is-sot'-er-os4055περισσότερος
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι
علة , عذرprophasisprof'-as-is4392πρόφασις
ارملةchērakhay'-rah5503χήρα

12 - 41 : وَجَلَسَ يَسُوعُ تُجَاهَ الْخِزَانَةِ، وَنَظَرَ كَيْفَ يُلْقِي الْجَمْعُ نُحَاساً فِي الْخِزَانَةِ. وَكَانَ أَغْنِيَاءُ كَثِيرُونَ يُلْقُونَ كَثِيراً.

και καθισας κατεναντι του γαζοφυλακιου εθεωρει πως ο οχλος βαλλει χαλκον εις το γαζοφυλακιον και πολλοι πλουσιοι εβαλλον πολλα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
خزانةgazophulakiongad-zof-oo-lak'-ee-on1049γαζοφυλάκιον
خزانةgazophulakiongad-zof-oo-lak'-ee-on1049γαζοφυλάκιον
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
ينظر , ناظر , يرى , يبصرtheōreōtheh-o-reh'-o2334θεωρέω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
يجلس , يجلس , جلوس , يقيم , يستقرّkathizōkath-id'-zo2523καθίζω
امام , تجاهkatenantikat-en'-an-tee2713κατέναντι
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
غنيّplousiosploo'-see-os4145πλούσιος
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
نحاسchalkoskhal-kos'5475χαλκός

12 - 42 : فَجَاءَتْ أَرْمَلَةٌ فَقِيرَةٌ وَأَلْقَتْ فَلْسَيْنِ، قِيمَتُهُمَا رُبْعٌ.

και ελθουσα μια χηρα πτωχη εβαλεν λεπτα δυο ο εστιν κοδραντης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
اثنانduodoo'-o1417δύο
eimii-mee'1510εἰμί
واحد فواحدheishice1520εἷς
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
esties-tee'2076ἐστί
فَلْس , رُبعkodrantēskod-ran'-tace2835κοδράντης
فلسleptonlep-ton'3016λεπτόν
فقير , مسكينptōchospto-khos'4434πτωχός
ارملةchērakhay'-rah5503χήρα

12 - 43 : فَدَعَا تَلاَمِيذَهُ وَقَالَ لَهُمُ: ((الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ هَذِهِ الأَرْمَلَةَ الْفَقِيرَةَ قَدْ أَلْقَتْ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ الَّذِينَ أَلْقَوْا فِي الْخِزَانَةِ،

και προσκαλεσαμενος τους μαθητας αυτου ειπεν αυτοις αμην λεγω υμιν οτι η χηρα αυτη η πτωχη πλειον παντων εβαλεν των βαλλοντων εις το γαζοφυλακιον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الحق، آمينamēnam-ane'281ἀμήν
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
خزانةgazophulakiongad-zof-oo-lak'-ee-on1049γαζοφυλάκιον
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كثير , اكثر , طويل , اطول , افضل , اعظم , علىpleiōn pleion pleonpli'-own pli'-on pleh'-on4119πλείων πλεῖον πλέον
يدعو , يستدعيproskaleomaipros-kal-eh'-om-ahee4341προσκαλέομαι
فقير , مسكينptōchospto-khos'4434πτωχός
ارملةchērakhay'-rah5503χήρα

12 - 44 : لأَنَّ الْجَمِيعَ مِنْ فَضْلَتِهِمْ أَلْقَوْا. وَأَمَّا هَذِهِ فَمِنْ إِعْوَازِهَا أَلْقَتْ كُلَّ مَا عِنْدَهَا، كُلَّ مَعِيشَتِهَا)).

παντες γαρ εκ του περισσευοντος αυτοις εβαλον αυτη δε εκ της υστερησεως αυτης παντα οσα ειχεν εβαλεν ολον τον βιον αυτης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
معيشة، حياةbiosbee'-os979βίος
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفضل , يستفضل , فاضل , متفاضل , فضلة , يزيد , يزداد , يكثر , مكثر , كثير , يفيض , يجزلperisseuōper-is-syoo'-o4052περισσεύω
اعواز , احتياجhusterēsishoos-ter'-ay-sis5304ὑστέρησις