قاموس سترونغ

صموئيل الأول الفصل : 14

14 - 1 : وَفِي ذَاتِ يَوْمٍ قَالَ يُونَاثَانُ بْنُ شَاوُلَ لِلْغُلاَمِ حَامِلِ سِلاَحِهِ: ((تَعَالَ نَعْبُرْ إِلَى حَفَظَةِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ الَّذِينَ فِي ذَلِكَ الْعَبْرِ)). وَلَمْ يُخْبِرْ أَبَاهُ.

וַיְהִ֣י הַיֹּ֗ום וַיֹּ֨אמֶר יֹונָתָ֤ן בֶּן־שָׁאוּל֙ אֶל־הַנַּ֙עַר֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו לְכָ֗ה וְנַעְבְּרָה֙ אֶל־מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר מֵעֵ֣בֶר הַלָּ֑ז וּלְאָבִ֖יו לֹ֥א הִגִּֽיד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yômyome3117יום
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
matstsâbmats-tsawb'4673מצּב
nâgadnaw-gad'5046נגד
na‛arnah'-ar5288נער
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
‛âbaraw-bar'5674עבר
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 2 : وَكَانَ شَاوُلُ مُقِيماً فِي طَرَفِ جِبْعَةَ تَحْتَ الرُّمَّانَةِ الَّتِي فِي مِغْرُونَ, وَالشَّعْبُ الَّذِي مَعَهُ نَحْوُ سِتِّ مِئَةِ رَجُلٍ.

וְשָׁא֗וּל יֹושֵׁב֙ בִּקְצֵ֣ה הַגִּבְעָ֔ה תַּ֥חַת הָרִמֹּ֖ון אֲשֶׁ֣ר בְּמִגְרֹ֑ון וְהָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֔ו כְּשֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות אִֽישׁ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
gib‛âhghib-aw'1390גּבעה
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
mê'âh mê'yâh{may-aw'} may-yaw'3967מאיה מאה
migrônmig-rone'4051מגרון
‛amam5971עם
‛imeem5973עם
qâtseh qêtseh{kaw-tseh'} kay-tseh'7097קצה קצה
rimmôn rimmôn{rim-mone'} rim-mone'7416רמּן רמּון
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shêsh shishshâh{shaysh} shish-shaw'8337שׁשּׁה שׁשׁ
tachathtakh'-ath8478תּחת

14 - 3 : وَأَخِيَّا بْنُ أَخِيطُوبَ أَخِي إِيخَابُودَ بْنِ فِينَحَاسَ بْنِ عَالِي كَاهِنُ الرَّبِّ فِي شِيلُوهَ كَانَ لاَبِساً أَفُوداً. وَلَمْ يَعْلَمِ الشَّعْبُ أَنَّ يُونَاثَانَ قَدْ ذَهَبَ.

וַאֲחִיָּ֣ה בֶן־אֲחִט֡וּב אֲחִ֡י אִיכָבֹ֣וד׀ בֶּן־פִּינְחָ֨ס בֶּן־עֵלִ֜י כֹּהֵ֧ן׀ יְהוָ֛ה בְּשִׁלֹ֖ו נֹשֵׂ֣א אֵפֹ֑וד וְהָעָם֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י הָלַ֖ךְ יֹונָתָֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchawkh251אח
'ăchîyâh 'ăchîyâhû{akh-ee-yaw'} akh-ee-yaw'-hoo281אחיּהוּ אחיּה
'ăchîyţûbakh-ee-toob'285אחיטוּב
'îy-kâbôdee-kaw-bode'350אי־כבוד
'êphôd 'êphôd{ay-fode'} ay-fode'646אפד אפוד
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
hâlakhaw-lak'1980הלך
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
kôhênko-hane'3548כּהן
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
‛êlîyay-lee'5941עלי
‛amam5971עם
pîyn<sup>e</sup>châspee-nekh-aws'6372פּינחס
shîylôh shilôh shîylô shilô(1,2,3&amp;4) shee-lo'7887שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה

14 - 4 : وَبَيْنَ الْمَعَابِرِ الَّتِي الْتَمَسَ يُونَاثَانُ أَنْ يَعْبُرَهَا إِلَى حَفَظَةِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ سِنُّ صَخْرَةٍ مِنْ هَذِهِ الْجِهَةِ وَسِنُّ صَخْرَةٍ مِنْ تِلْكَ الْجِهَةِ, وَاسْمُ الْوَاحِدَةِ ((بُوصَيْصُ)) وَاسْمُ الأُخْرَى ((سَنَهُ)).

וּבֵ֣ין הַֽמַּעְבְּרֹ֗ות אֲשֶׁ֨ר בִּקֵּ֤שׁ יֹֽונָתָן֙ לַֽעֲבֹר֙ עַל־מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים שֵׁן־הַסֶּ֤לַע מֵהָעֵ֙בֶר֙ מִזֶּ֔ה וְשֵׁן־הַסֶּ֥לַע מֵהָעֵ֖בֶר מִזֶּ֑ה וְשֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ בֹּוצֵ֔ץ וְשֵׁ֥ם הָאֶחָ֖ד סֶֽנֶּה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'echâdekh-awd'259אחד
'ăsherash-er'834אשׁר
bôtsêtsbo-tsates'949בּוצץ
bêynbane996בּין
bâqashbaw-kash'1245בּקשׁ
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
ma‛ăbâr ma‛ăbârâh{mah-ab-awr'} mah-ab-aw-raw'4569מעברה מעבר
matstsâbmats-tsawb'4673מצּב
sela‛seh'-lah5553סלע
sela‛seh'-lah5553סלע
senehseh'-neh5573סנה
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛alal5921על
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם
shênshane'8127שׁן
shênshane'8127שׁן

14 - 5 : وَالسِّنُّ الْوَاحِدُ عَمُودٌ إِلَى الشِّمَالِ مُقَابَِلَ مِخْمَاسَ, وَالآخَرُ إِلَى الْجَنُوبِ مُقَابَِلَ جِبْعَ.

הַשֵּׁ֧ן הָאֶחָ֛ד מָצ֥וּק מִצָּפֹ֖ון מ֣וּל מִכְמָ֑שׂ וְהָאֶחָ֥ד מִנֶּ֖גֶב מ֥וּל גָּֽבַע׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'echâdekh-awd'259אחד
geba‛gheh'-bah1387גּבע
mûl môl mô'l mûl{mool} {mole} {mole} mool4136מל מואל מול מוּל
mûl môl mô'l mûl{mool} {mole} {mole} mool4136מל מואל מול מוּל
mikmâs mikmâsh mikmash{mik-maws'} {mik-mawsh'} mik-mash'4363מכמשׁ מכמשׁ מכמס
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâtsûq mâtsûq{maw-tsook'} maw-tsook'4690מצק מצוּק
shênshane'8127שׁן

14 - 6 : فَقَالَ يُونَاثَانُ لِلْغُلاَمِ حَامِلِ سِلاَحِهِ: ((تَعَالَ نَعْبُرْ إِلَى صَفِّ هَؤُلاَءِ الْغُلْفِ, لَعَلَّ اللَّهَ يَعْمَلُ مَعَنَا, لأَنَّهُ لَيْسَ لِلرَّبِّ مَانِعٌ عَنْ أَنْ يُخَلِّصَ بِالْكَثِيرِ أَوْ بِالْقَلِيلِ)).

וַיֹּ֨אמֶר יְהֹונָתָ֜ן אֶל־הַנַּ֣עַר׀ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֗יו לְכָה֙ וְנַעְבְּרָ֗ה אֶל־מַצַּב֙ הָעֲרֵלִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אוּלַ֛י יַעֲשֶׂ֥ה יְהוָ֖ה לָ֑נוּ כִּ֣י אֵ֤ין לַֽיהוָה֙ מַעְצֹ֔ור לְהֹושִׁ֥יעַ בְּרַ֖ב אֹ֥ו בִמְעָֽט׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ô 'av{o} av176או או
'ûlay 'ûlay{oo-lah'ee} oo-lah'ee194אלי אוּלי
'ayinay'-yin369אין
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êllehale'-leh428אלּה
'âmaraw-mar'559אמר
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yâsha‛yaw-shah'3467ישׁע
kîykee3588כּי
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ{meh-at'} meh-awt'4592מעט מעט
ma‛tsôrmah-tsore'4622מעצור
matstsâbmats-tsawb'4673מצּב
na‛arnah'-ar5288נער
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛ârêlaw-rale'6189ערל
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
rabrab7227רב

14 - 7 : فَقَالَ لَهُ حَامِلُ سِلاَحِهِ: ((اعْمَلْ كُلَّ مَا بِقَلْبِكَ. تَقَدَّمْ. هَئَنَذَا مَعَكَ حَسَبَ قَلْبِكَ)).

וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו עֲשֵׂ֖ה כָּל־אֲשֶׁ֣ר בִּלְבָבֶ֑ךָ נְטֵ֣ה לָ֔ךְ הִנְנִ֥י עִמְּךָ֖ כִּלְבָבֶֽךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
hinnêhhin-nay'2009הנּה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
lêbâblay-bawb'3824לבב
lêbâblay-bawb'3824לבב
nâţâhnaw-taw'5186נטה
‛imeem5973עם
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה

14 - 8 : فَقَالَ يُونَاثَانُ: ((هُوَذَا نَحْنُ نَعْبُرُ إِلَى الْقَوْمِ وَنُظْهِرُ أَنْفُسَنَا لَهُمْ.

וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ עֹבְרִ֖ים אֶל־הָאֲנָשִׁ֑ים וְנִגְלִ֖ינוּ אֲלֵיהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ănachnûan-akh'-noo587אנחנוּ
gâlâhgaw-law'1540גּלה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
‛âbaraw-bar'5674עבר

14 - 9 : فَإِنْ قَالُوا لَنَا: دُومُوا حَتَّى نَصِلَ إِلَيْكُمْ. نَقِفُ فِي مَكَانِنَا وَلاَ نَصْعَدُ إِلَيْهِمْ.

אִם־כֹּ֤ה יֹֽאמְרוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ דֹּ֕מּוּ<font color="red"><sup>3</font></sup> עַד־הַגִּיעֵ֖נוּ אֲלֵיכֶ֑ם וְעָמַ֣דְנוּ תַחְתֵּ֔ינוּ וְלֹ֥א נַעֲלֶ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
dâmamdaw-mam'1826דּמם
kôhko3541כּה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâga‛naw-gah'5060נגע
‛adad5704עד
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛âmadaw-mad'5975עמד
tachathtakh'-ath8478תּחת

14 - 10 : وَلَكِنْ إِنْ قَالُوا: ((اصْعَدُوا إِلَيْنَا. نَصْعَدُ, لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ دَفَعَهُمْ لِيَدِنَا, وَهَذِهِ هِيَ الْعَلاَمَةُ لَنَا.

וְאִם־כֹּ֨ה יֹאמְר֜וּ עֲל֤וּ עָלֵ֙ינוּ֙ וְעָלִ֔ינוּ כִּֽי־נְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה בְּיָדֵ֑נוּ וְזֶה־לָּ֖נוּ הָאֹֽות׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôthoth226אות
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
zehzeh2088זה
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛âlâhaw-law'5927עלה

14 - 11 : فَأَظْهَرَا أَنْفُسَهُمَا لِصَفِّ الْفِلِسْطِينِيِّينَ. فَقَالَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ: ((هُوَذَا الْعِبْرَانِيُّونَ خَارِجُونَ مِنَ الثُّقُوبِ الَّتِي اخْتَبَأُوا فِيهَا)).

וַיִּגָּל֣וּ שְׁנֵיהֶ֔ם אֶל־מַצַּ֖ב פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּאמְר֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים הִנֵּ֤ה עִבְרִים֙ יֹֽצְאִ֔ים מִן־הַחֹרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר הִתְחַבְּאוּ־שָֽׁם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
gâlâhgaw-law'1540גּלה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
châbâ'khaw-baw'2244חבא
chôr chôr{khore} khore2356חר חור
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
matstsâbmats-tsawb'4673מצּב
‛ibrîyib-ree'5680עברי
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

14 - 12 : فَأَجَابَ رِجَالُ الصَّفِّ يُونَاثَانَ وَحَامِلَ سِلاَحِهِ: ((اِصْعَدَا إِلَيْنَا فَنُعَلِّمَكُمَا شَيْئاً)). فَقَالَ يُونَاثَانُ لِحَامِلِ سِلاَحِهِ: ((اصْعَدْ وَرَائِي لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ دَفَعَهُمْ لِيَدِ إِسْرَائِيلَ)).

וַיַּעֲנוּ֩ אַנְשֵׁ֨י הַמַּצָּבָ֜ה אֶת־יֹונָתָ֣ן׀ וְאֶת־נֹשֵׂ֣א כֵלָ֗יו וַיֹּֽאמְרוּ֙ עֲל֣וּ אֵלֵ֔ינוּ וְנֹודִ֥יעָה אֶתְכֶ֖ם דָּבָ֑ר וַיֹּ֨אמֶר יֹונָתָ֜ן אֶל־נֹשֵׂ֤א כֵלָיו֙ עֲלֵ֣ה אַחֲרַ֔י כִּֽי־נְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה בְּיַ֥ד יִשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
yâdyawd3027יד
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
matstsâbâh mitstsâbâh{mats-tsaw-baw'} mits-tsaw-baw'4675מצּבה מצּבה
nâthannaw-than'5414נתן
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛ânâhaw-naw'6030ענה

14 - 13 : فَصَعِدَ يُونَاثَانُ عَلَى يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ وَحَامِلُ سِلاَحِهِ وَرَاءَهُ. فَسَقَطُوا أَمَامَ يُونَاثَانَ, وَكَانَ حَامِلُ سِلاَحِهِ يُقَتِّلُ وَرَاءَهُ.

וַיַּ֣עַל יֹונָתָ֗ן עַל־יָדָיו֙ וְעַל־רַגְלָ֔יו וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו אַחֲרָ֑יו וַֽיִּפְּלוּ֙ לִפְנֵ֣י יֹונָתָ֔ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו מְמֹותֵ֥ת אַחֲרָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'acharakh-ar'310אחר
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
mûthmooth4191מוּת
nâphalnaw-fal'5307נפל
‛alal5921על
‛alal5921על
‛âlâhaw-law'5927עלה
pânîympaw-neem'6440פּנים
regelreh'-gel7272רגל

14 - 14 : وَكَانَتِ الضَّرْبَةُ الأُولَى الَّتِي ضَرَبَهَا يُونَاثَانُ وَحَامِلُ سِلاَحِهِ نَحْوَ عِشْرِينَ رَجُلاً فِي نَحْوِ نِصْفِ فَدَّانِ أَرْضٍ.

וַתְּהִ֞י הַמַּכָּ֣ה הָרִאשֹׁנָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֧ה יֹונָתָ֛ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו כְּעֶשְׂרִ֣ים אִ֑ישׁ כְּבַחֲצִ֥י מַעֲנָ֖ה צֶ֥מֶד שָׂדֶֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'ăsherash-er'834אשׁר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
chêtsîykhay-tsee'2677חצי
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
makkâh makkeh{mak-kaw'} mak-keh'4347מכּה מכּה
ma‛ănâhmah-an-aw'4618מענה
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛eώrîymes-reem'6242עשׂרים
tsemedtseh'-med6776צמד
ri'shôn ri'shôn{ree-shone'} ree-shone'7223ראשׁן ראשׁון
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה

14 - 15 : وَكَانَ ارْتِعَادٌ فِي الْمَحَلَّةِ فِي الْحَقْلِ وَفِي جَمِيعِ الشَّعْبِ. الصَّفُّ وَالْمُخَرِّبُونَ ارْتَعَدُوا هُمْ أَيْضاً, وَرَجَفَتِ الأَرْضُ فَكَانَ ارْتِعَادٌ عَظِيمٌ.

וַתְּהִי֩ חֲרָדָ֨ה בַמַּחֲנֶ֤ה בַשָּׂדֶה֙ וּבְכָל־הָעָ֔ם הַמַּצָּב֙ וְהַמַּשְׁחִ֔ית חָרְד֖וּ גַּם־הֵ֑מָּה וַתִּרְגַּ֣ז הָאָ֔רֶץ וַתְּהִ֖י לְחֶרְדַּ֥ת אֱלֹהִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'eretseh'-rets776ארץ
gamgam1571גּם
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
châradkhaw-rad'2729חרד
chărâdâhkhar-aw-daw'2731חרדה
chărâdâhkhar-aw-daw'2731חרדה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
machănehmakh-an-eh'4264מחנה
matstsâbmats-tsawb'4673מצּב
‛amam5971עם
râgazraw-gaz'7264רגז
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה
shâchathshaw-khath'7843שׁחת

14 - 16 : فَنَظَرَ الْمُرَاقِبُونَ لِشَاوُلَ فِي جِبْعَةِ بِنْيَامِينَ, وَإِذَا بِالْجُمْهُورِ قَدْ ذَابَ وَذَهَبُوا مُتَبَدِّدِينَ.

וַיִּרְא֤וּ הַצֹּפִים֙ לְשָׁא֔וּל בְּגִבְעַ֖ת בִּנְיָמִ֑ן וְהִנֵּ֧ה הֶהָמֹ֛ון נָמֹ֖וג וַיֵּ֥לֶךְ וַהֲלֹֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
gib‛âhghib-aw'1390גּבעה
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlamhaw-lam'1986הלם
hâmôn hâmôn{haw-mone'} haw-mone'1995המן המון
hinnêhhin-nay'2009הנּה
mûgmoog4127מוּג
tsâphâhtsaw-faw'6822צפה
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 17 : فَقَالَ شَاوُلُ لِلشَّعْبِ الَّذِي مَعَهُ: ((عُدُّوا الآنَ وَانْظُرُوا مَنْ ذَهَبَ مِنْ عِنْدِنَا)). فَعَدُّوا, وَهُوَذَا يُونَاثَانُ وَحَامِلُ سِلاَحِهِ لَيْسَا مَوْجُودَيْنِ.

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל לָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו פִּקְדוּ־נָ֣א וּרְא֔וּ מִ֖י הָלַ֣ךְ מֵעִמָּ֑נוּ וַֽיִּפְקְד֔וּ וְהִנֵּ֛ה אֵ֥ין יֹונָתָ֖ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayinay'-yin369אין
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
'êthayth854את
hâlakhaw-lak'1980הלך
hinnêhhin-nay'2009הנּה
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
mîyme4310מי
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâ'naw4994נא
‛amam5971עם
pâqadpaw-kad'6485פּקד
pâqadpaw-kad'6485פּקד
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 18 : فَقَالَ شَاوُلُ لأَخِيَّا: ((قَدِّمْ تَابُوتَ اللَّهِ)). (لأَنَّ تَابُوتَ اللَّهِ كَانَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مَعَ بَنِي إِسْرَائِيلَ).

וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ לַֽאֲחִיָּ֔ה הַגִּ֖ישָׁה אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֑ים כִּֽי־הָיָ֞ה אֲרֹ֧ון הָאֱלֹהִ֛ים בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăchîyâh 'ăchîyâhû{akh-ee-yaw'} akh-ee-yaw'-hoo281אחיּהוּ אחיּה
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'ârôn 'ârôn{aw-rone'} aw-rone'727ארן ארון
'ârôn 'ârôn{aw-rone'} aw-rone'727ארן ארון
bênbane1121בּן
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
yômyome3117יום
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
nâgashnaw-gash'5066נגשׁ
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 19 : وَفِيمَا كَانَ شَاوُلُ يَتَكَلَّمُ بَعْدُ مَعَ الْكَاهِنِ, تَزَايَدَ الضَّجِيجُ الَّذِي فِي مَحَلَّةِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَكَثُرَ. فَقَالَ شَاوُلُ لِلْكَاهِنِ: ((كُفَّ يَدَكَ)).

וַיְהִ֗י עַ֣ד דִּבֶּ֤ר שָׁאוּל֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהֶהָמֹ֗ון אֲשֶׁר֙ בְּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים וַיֵּ֥לֶךְ הָלֹ֖וךְ וָרָ֑ב וַיֹּ֧אמֶר שָׁא֛וּל אֶל־הַכֹּהֵ֖ן אֱסֹ֥ף יָדֶֽךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âsaphaw-saf'622אסף
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbardaw-bar'1696דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâmôn hâmôn{haw-mone'} haw-mone'1995המן המון
yâdyawd3027יד
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
machănehmakh-an-eh'4264מחנה
‛adad5704עד
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 20 : وَصَاحَ شَاوُلُ وَجَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِي مَعَهُ وَجَاءُوا إِلَى الْحَرْبِ, وَإِذَا بِسَيْفِ كُلِّ وَاحِدٍ عَلَى صَاحِبِهِ. اضْطِرَابٌ عَظِيمٌ جِدّاً.

וַיִּזָּעֵ֣ק שָׁא֗וּל וְכָל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו וַיָּבֹ֖אוּ עַד־הַמִּלְחָמָ֑ה וְהִנֵּ֨ה הָיְתָ֜ה חֶ֤רֶב אִישׁ֙ בְּרֵעֵ֔הוּ מְהוּמָ֖ה גְּדֹולָ֥ה מְאֹֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'ăsherash-er'834אשׁר
'êthayth854את
bô'bo935בּוא
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
zâ‛aqzaw-ak'2199זעק
cherebkheh'-reb2719חרב
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
m<sup>e</sup>'ôdmeh-ode'3966מאד
m<sup>e</sup>hûmâhmeh-hoo-maw'4103מהוּמה
milchâmâhmil-khaw-maw'4421מלחמה
‛adad5704עד
‛amam5971עם
rêa‛ rêya‛{ray'-ah} ray'-ah7453ריע רע
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 21 : وَالْعِبْرَانِيُّونَ الَّذِينَ كَانُوا مَعَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ مُنْذُ أَمْسِ وَمَا قَبْلَهُ, الَّذِينَ صَعِدُوا مَعَهُمْ إِلَى الْمَحَلَّةِ مِنْ حَوَالَيْهِمْ, صَارُوا هُمْ أَيْضاً مَعَ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ مَعَ شَاوُلَ وَيُونَاثَانَ.

וְהָעִבְרִ֗ים הָי֤וּ לַפְּלִשְׁתִּים֙ כְּאֶתְמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֔ום אֲשֶׁ֨ר עָל֥וּ עִמָּ֛ם בַּֽמַּחֲנֶ֖ה סָבִ֑יב וְגַם־הֵ֗מָּה לִֽהְיֹות֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר עִם־שָׁא֖וּל וְיֹונָתָֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ethmôl 'ithmôl 'ethmûl{eth-mole'} {ith-mole'} eth-mool'865אתמוּל אתמול אתמול
gamgam1571גּם
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
machănehmakh-an-eh'4264מחנה
sâbîyb sebîybâh{saw-beeb'} seb-ee-baw'5439סביבה סביב
‛ibrîyib-ree'5680עברי
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛imeem5973עם
‛imeem5973עם
‛imeem5973עם
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shilshôm shilshôm{shil-shome'} shil-shome'8032שׁלשׁם שׁלשׁום

14 - 22 : وَسَمِعَ جَمِيعُ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ اخْتَبَأُوا فِي جَبَلِ أَفْرَايِمَ أَنَّ الْفِلِسْطِينِيِّينَ هَرَبُوا, فَشَدُّوا هُمْ أَيْضاً وَرَاءَهُمْ فِي الْحَرْبِ.

וְכֹל֩ אִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הַמִּֽתְחַבְּאִ֤ים בְּהַר־אֶפְרַ֙יִם֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־נָ֖סוּ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַֽיַּדְבְּק֥וּ גַם־הֵ֛מָּה אַחֲרֵיהֶ֖ם בַּמִּלְחָמָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'îysheesh376אישׁ
'ephrayimef-rah'-yim669אפרים
gamgam1571גּם
dâbaqdaw-bak'1692דּבק
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
harhar2022הר
châbâ'khaw-baw'2244חבא
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
milchâmâhmil-khaw-maw'4421מלחמה
nûsnoos5127נוּס
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

14 - 23 : فَخَلَّصَ الرَّبُّ إِسْرَائِيلَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ. وَعَبَرَتِ الْحَرْبُ إِلَى بَيْتِ آوِنَ.

וַיֹּ֧ושַׁע יְהוָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָֽוֶן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bêyth 'âvenbayth aw'-ven1007בּית און
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yâsha‛yaw-shah'3467ישׁע
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
milchâmâhmil-khaw-maw'4421מלחמה
‛âbaraw-bar'5674עבר

14 - 24 : وَضَنُكَ رِجَالُ إِسْرَائِيلَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ لأَنَّ شَاوُلَ حَلَّفَ الشَّعْبَ قَائِلاً: ((مَلْعُونٌ الرَّجُلُ الَّذِي يَأْكُلُ خُبْزاً إِلَى الْمَسَاءِ حَتَّى أَنْتَقِمَ مِنْ أَعْدَائِي)). فَلَمْ يَذُقْ جَمِيعُ الشَّعْبِ خُبْزاً.

וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֥ל נִגַּ֖שׂ בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַיֹּאֶל֩ שָׁא֨וּל אֶת־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר אָר֣וּר הָ֠אִישׁ אֲשֶׁר־יֹ֨אכַל לֶ֜חֶם עַד־הָעֶ֗רֶב וְנִקַּמְתִּי֙ מֵאֹ֣יְבַ֔י וְלֹֽא טָעַ֥ם כָּל־הָעָ֖ם לָֽחֶם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'îysheesh376אישׁ
'âkalaw-kal'398אכל
'âlâhaw-law'422אלה
'âmaraw-mar'559אמר
'âraraw-rar'779ארר
'ăsherash-er'834אשׁר
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
ţâ‛amtaw-am'2938טעם
yômyome3117יום
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lechemlekh'-em3899לחם
lechemlekh'-em3899לחם
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâgaώnaw-gas'5065נגשׂ
nâqamnaw-kam'5358נקם
‛adad5704עד
‛amam5971עם
‛amam5971עם
‛erebeh'-reb6153ערב
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 25 : وَجَاءَ كُلُّ الشَّعْبِ إِلَى الْوَعْرِ وَكَانَ عَسَلٌ عَلَى وَجْهِ الْحَقْلِ.

וְכָל־הָאָ֖רֶץ בָּ֣אוּ בַיָּ֑עַר וַיְהִ֥י דְבַ֖שׁ עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
bô'bo935בּוא
d<sup>e</sup>bashdeb-ash'1706דּבשׁ
hâyâhhaw-yaw'1961היה
ya‛aryah'-ar3293יער
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
‛alal5921על
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה

14 - 26 : وَلَمَّا دَخَلَ الشَّعْبُ الْوَعْرَ إِذَا بِالْعَسَلِ يَقْطُرُ وَلَمْ يَمُدَّ أَحَدٌ يَدَهُ إِلَى فَمِهِ, لأَنَّ الشَّعْبَ خَافَ مِنَ الْقَسَمِ.

וַיָּבֹ֤א הָעָם֙ אֶל־הַיַּ֔עַר וְהִנֵּ֖ה הֵ֣לֶךְ דְּבָ֑שׁ וְאֵין־מַשִּׂ֤יג יָדֹו֙ אֶל־פִּ֔יו כִּֽי־יָרֵ֥א הָעָ֖ם אֶת־הַשְּׁבֻעָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayinay'-yin369אין
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
bô'bo935בּוא
d<sup>e</sup>bashdeb-ash'1706דּבשׁ
hêlekhay'-lek1982הלך
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yâdyawd3027יד
ya‛aryah'-ar3293יער
yârê'yaw-ray'3372ירא
kîykee3588כּי
nâώagnaw-sag'5381נשׂג
‛amam5971עם
‛amam5971עם
pehpeh6310פּה
sh<sup>e</sup>bû‛âhsheb-oo-aw'7621שׁבוּעה

14 - 27 : وَأَمَّا يُونَاثَانُ فَلَمْ يَسْمَعْ عِنْدَمَا اسْتَحْلَفَ أَبُوهُ الشَّعْبَ, فَمَدَّ طَرَفَ النُّشَّابَةِ الَّتِي بِيَدِهِ وَغَمَسَهُ فِي قَطْرِ الْعَسَلِ وَرَدَّ يَدَهُ إِلَى فَمِهِ فَاسْتَنَارَتْ عَيْنَاهُ.

וְיֹונָתָ֣ן לֹֽא־שָׁמַ֗ע בְּהַשְׁבִּ֣יעַ אָבִיו֮ אֶת־הָעָם֒ וַיִּשְׁלַ֗ח אֶת־קְצֵ֤ה הַמַּטֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֹ֔ו וַיִּטְבֹּ֥ל אֹותָ֖הּ בְּיַעְרַ֣ת הַדְּבָ֑שׁ וַיָּ֤שֶׁב יָדֹו֙ אֶל־פִּ֔יו <font color="brown">וַתָּרֹאנָה</font> <font color="blue">וַתָּאֹ֖רְנָה</font> עֵינָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'ôrore215אור
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ăsherash-er'834אשׁר
ţâbaltaw-bal'2881טבל
yâdyawd3027יד
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
ya‛ărâhyah-ar-aw'3295יערה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
maţţeh maţţâh{mat-teh'} mat-taw'4294מטּה מטּה
‛ayinah'-yin5869עין
pehpeh6310פּה
qâtseh qêtseh{kaw-tseh'} kay-tseh'7097קצה קצה
shâba‛shaw-bah'7650שׁבע
shûbshoob7725שׁוּב
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

14 - 28 : فَقَالَ وَاحِدٌ مِنَ الشَّعْبِ: ((قَدْ حَلَّفَ أَبُوكَ الشَّعْبَ قَائِلاً: مَلْعُونٌ الرَّجُلُ الَّذِي يَأْكُلُ خُبْزاً الْيَوْمَ. فَأَعْيَا الشَّعْبُ)).

וַיַּעַן֩ אִ֨ישׁ מֵֽהָעָ֜ם וַיֹּ֗אמֶר הַשְׁבֵּעַ֩ הִשְׁבִּ֨יעַ אָבִ֤יךָ אֶת־הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר אָר֥וּר הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־יֹ֥אכַל לֶ֖חֶם הַיֹּ֑ום וַיָּ֖עַף הָעָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'îysheesh376אישׁ
'îysheesh376אישׁ
'âkalaw-kal'398אכל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'âraraw-rar'779ארר
'ăsherash-er'834אשׁר
yômyome3117יום
lechemlekh'-em3899לחם
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛âyêphaw-yafe'5888עיף
‛amam5971עם
‛ânâhaw-naw'6030ענה
shâba‛shaw-bah'7650שׁבע

14 - 29 : فَقَالَ يُونَاثَانُ: ((قَدْ كَدَّرَ أَبِي الأَرْضَ. انْظُرُوا كَيْفَ اسْتَنَارَتْ عَيْنَايَ لأَنِّي ذُقْتُ قَلِيلاً مِنْ هَذَا الْعَسَلِ.

וַיֹּ֙אמֶר֙ יֹֽונָתָ֔ן עָכַ֥ר אָבִ֖י אֶת־הָאָ֑רֶץ רְאוּ־נָא֙ כִּֽי־אֹ֣רוּ עֵינַ֔י כִּ֣י טָעַ֔מְתִּי מְעַ֖ט דְּבַ֥שׁ הַזֶּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'ôrore215אור
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
d<sup>e</sup>bashdeb-ash'1706דּבשׁ
zehzeh2088זה
ţâ‛amtaw-am'2938טעם
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ{meh-at'} meh-awt'4592מעט מעט
nâ'naw4994נא
‛ayinah'-yin5869עין
‛âkaraw-kar'5916עכר
râ'âhraw-aw'7200ראה

14 - 30 : فَكَمْ بِالْحَرِيِّ لَوْ أَكَلَ الْيَوْمَ الشَّعْبُ مِنْ غَنِيمَةِ أَعْدَائِهِمِ الَّتِي وَجَدُوا! أَمَا كَانَتِ الآنَ ضَرْبَةٌ أَعْظَمُ عَلَى الْفِلِسْطِينِيِّينَ؟))

אַ֗ף כִּ֡י לוּא֩ אָכֹ֨ל אָכַ֤ל הַיֹּום֙ הָעָ֔ם מִשְּׁלַ֥ל אֹיְבָ֖יו אֲשֶׁ֣ר מָצָ֑א כִּ֥י עַתָּ֛ה לֹֽא־רָבְתָ֥ה מַכָּ֖ה בַּפְּלִשְׁתִּֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôyêb 'ôyêb{o-yabe'} o-yabe'341אויב איב
'âkalaw-kal'398אכל
'aphaf637אף
'ăsherash-er'834אשׁר
yômyome3117יום
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
makkâh makkeh{mak-kaw'} mak-keh'4347מכּה מכּה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
‛amam5971עם
‛attâhat-taw'6258עתּה
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
râbâhraw-baw'7235רבה

14 - 31 : فَضَرَبُوا فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ مِنْ مِخْمَاسَ إِلَى أَيَّلُونَ. وَأَعْيَا الشَّعْبُ جِدّاً.

וַיַּכּ֞וּ בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים מִמִּכְמָ֖שׂ אַיָּלֹ֑נָה וַיָּ֥עַף הָעָ֖ם מְאֹֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayâlônah-yaw-lone'357איּלון
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
yômyome3117יום
m<sup>e</sup>'ôdmeh-ode'3966מאד
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛âyêphaw-yafe'5888עיף
‛amam5971עם
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי

14 - 32 : وَثَارَ الشَّعْبُ عَلَى الْغَنِيمَةِ, فَأَخَذُوا غَنَماً وَبَقَراً وَعُجُولاً, وَذَبَحُوا عَلَى الأَرْضِ وَأَكَلَ الشَّعْبُ عَلَى الدَّمِ.

<font color="brown">וַיַּעַשׂ</font> <font color="blue">וַיַּ֤עַט</font> הָעָם֙ אֶל־ <font color="brown">שָׁלָל</font> <font color="blue">הַשָּׁלָ֔ל</font> וַיִּקְח֨וּ צֹ֧אן וּבָקָ֛ר וּבְנֵ֥י בָקָ֖ר וַיִּשְׁחֲטוּ־אָ֑רְצָה וַיֹּ֥אכַל הָעָ֖ם עַל־הַדָּֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âkalaw-kal'398אכל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'eretseh'-rets776ארץ
bênbane1121בּן
bâqârbaw-kawr'1241בּקר
dâmdawm1818דּם
lâqachlaw-kakh'3947לקח
‛alal5921על
‛amam5971עם
‛amam5971עם
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn{tsone} tseh-one'6629צאון צאן<sup>o</sup>
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט
shâlâlshaw-lawl'7998שׁלל

14 - 33 : فَأَخْبَرُوا شَاوُلَ: ((هُوَذَا الشَّعْبُ يُخْطِئُ إِلَى الرَّبِّ بِأَكْلِهِ عَلَى الدَّمِ)). فَقَالَ: ((قَدْ غَدَرْتُمْ. دَحْرِجُوا إِلَيَّ الآنَ حَجَراً كَبِيراً)).

וַיַּגִּ֤ידוּ לְשָׁאוּל֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֥ה הָעָ֛ם חֹטִ֥אים לַֽיהוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל עַל־הַדָּ֑ם וַיֹּ֣אמֶר בְּגַדְתֶּ֔ם גֹּֽלּוּ־אֵלַ֥י הַיֹּ֖ום אֶ֥בֶן גְּדֹולָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ebeneh'-ben68אבן
'âkalaw-kal'398אכל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
bâgadbaw-gad'898בּגד
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
gâlalgaw-lal'1556גּלל
dâmdawm1818דּם
hinnêhhin-nay'2009הנּה
châţâ'khaw-taw'2398חטא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
nâgadnaw-gad'5046נגד
‛alal5921על
‛amam5971עם
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 34 : وَقَالَ شَاوُلُ: ((تَفَرَّقُوا بَيْنَ الشَّعْبِ وَقُولُوا لَهُمْ أَنْ يُقَدِّمُوا إِلَيَّ كُلُّ وَاحِدٍ ثَوْرَهُ وَكُلُّ وَاحِدٍ شَاتَهُ, وَاذْبَحُوا هَهُنَا وَكُلُوا وَلاَ تُخْطِئُوا إِلَى الرَّبِّ بِأَكْلِكُمْ مَعَ الدَّمِ)). فَقَدَّمَ جَمِيعُ الشَّعْبِ كُلُّ وَاحِدٍ ثَوْرَهُ بِيَدِهِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ وَذَبَحُوا هُنَاكَ.

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֣וּל פֻּ֣צוּ בָעָ֡ם וַאֲמַרְתֶּ֣ם לָהֶ֡ם הַגִּ֣ישׁוּ אֵלַי֩ אִ֨ישׁ שֹׁורֹ֜ו וְאִ֣ישׁ שְׂיֵ֗הוּ וּשְׁחַטְתֶּ֤ם בָּזֶה֙ וַאֲכַלְתֶּ֔ם וְלֹֽא־תֶחֶטְא֥וּ לַֽיהוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל אֶל־הַדָּ֑ם וַיַּגִּ֨שׁוּ כָל־הָעָ֜ם אִ֣ישׁ שֹׁורֹ֧ו בְיָ֛דֹו הַלַּ֖יְלָה וַיִּשְׁחֲטוּ־שָֽׁם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'îysheesh376אישׁ
'îysheesh376אישׁ
'âkalaw-kal'398אכל
'âkalaw-kal'398אכל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
dâmdawm1818דּם
zehzeh2088זה
châţâ'khaw-taw'2398חטא
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh{lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw3915לילה ליל ליל
nâgashnaw-gash'5066נגשׁ
nâgashnaw-gash'5066נגשׁ
‛amam5971עם
‛amam5971עם
pûtspoots6327פּוּץ
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
ώeh ώêy{seh} say7716שׂי שׂה
shôrshore7794שׁור
shôrshore7794שׁור
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט
shâmshawm8033שׁם

14 - 35 : وَبَنَى شَاوُلُ مَذْبَحاً لِلرَّبِّ. الَّذِي شَرَعَ بِبُنْيَانِهِ مَذْبَحاً لِلرَّبِّ.

וַיִּ֧בֶן שָׁא֛וּל מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָ֑ה אֹתֹ֣ו הֵחֵ֔ל לִבְנֹ֥ות מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bânâhbaw-naw'1129בּנה
bânâhbaw-naw'1129בּנה
châlalkhaw-lal'2490חלל
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
mizbêachmiz-bay'-akh4196מזבּח
mizbêachmiz-bay'-akh4196מזבּח
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 36 : وَقَالَ شَاوُلُ: ((لِنَنْزِلْ وَرَاءَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ لَيْلاً وَنَنْهَبْهُمْ إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ وَلاَ نُبْقِ مِنْهُمْ أَحَداً)). فَقَالُوا: ((افْعَلْ كُلَّ مَا يَحْسُنُ فِي عَيْنَيْكَ)). وَقَالَ الْكَاهِنُ: ((لِنَتَقَدَّمْ هُنَا إِلَى اللَّهِ)).

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֡וּל נֵרְדָ֣ה אַחֲרֵי֩ פְלִשְׁתִּ֨ים׀ לַ֜יְלָה וְֽנָבֹ֥זָה בָהֶ֣ם׀ עַד־אֹ֣ור הַבֹּ֗קֶר וְלֹֽא־נַשְׁאֵ֤ר בָּהֶם֙ אִ֔ישׁ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כָּל־הַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵׂ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ הַכֹּהֵ֔ן נִקְרְבָ֥ה הֲלֹ֖ם אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôrore216אור
'acharakh-ar'310אחר
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
bâzazbaw-zaz'962בּזז
bôqerbo'-ker1242בּקר
hălômhal-ome'1988הלם
ţôbtobe2896טוב
yâradyaw-rad'3381ירד
kôhênko-hane'3548כּהן
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh{lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw3915לילה ליל ליל
‛adad5704עד
‛ayinah'-yin5869עין
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
qârabkaw-rab'7126קרב
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shâ'arshaw-ar'7604שׁאר

14 - 37 : فَسَأَلَ شَاوُلُ اللَّهَ: ((أَأَنْحَدِرُ وَرَاءَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ؟ أَتَدْفَعُهُمْ لِيَدِ إِسْرَائِيلَ؟)) فَلَمْ يُجِبْهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ.

וַיִּשְׁאַ֤ל שָׁאוּל֙ בֵּֽאלֹהִ֔ים הַֽאֵרֵד֙ אַחֲרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים הֲתִתְּנֵ֖ם בְּיַ֣ד יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֥א עָנָ֖הוּ בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
yâdyawd3027יד
yômyome3117יום
yâradyaw-rad'3381ירד
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâthannaw-than'5414נתן
‛ânâhaw-naw'6030ענה
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shâ'al shâ'êl{shaw-al'} shaw-ale'7592שׁאל שׁאל

14 - 38 : فَقَالَ شَاوُلُ: ((تَقَدَّمُوا إِلَى هُنَا يَا جَمِيعَ وُجُوهِ الشَّعْبِ, وَاعْلَمُوا وَانْظُرُوا بِمَاذَا كَانَتْ هَذِهِ الْخَطِيَّةُ الْيَوْمَ.

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל גֹּ֣שֽׁוּ הֲלֹ֔ם כֹּ֖ל פִּנֹּ֣ות הָעָ֑ם וּדְע֣וּ וּרְא֔וּ בַּמָּ֗ה הָֽיְתָ֛ה הַחַטָּ֥את הַזֹּ֖את הַיֹּֽום׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hălômhal-ome'1988הלם
zô'thzothe'2063זאת
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yômyome3117יום
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
nâgashnaw-gash'5066נגשׁ
‛amam5971עם
pinnâhpin-naw'6438פּנּה
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 39 : لأَنَّهُ حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ مُخَلِّصُ إِسْرَائِيلَ, وَلَوْ كَانَتْ فِي يُونَاثَانَ ابْنِي فَإِنَّهُ يَمُوتُ مَوْتاً)). وَلَمْ يَكُنْ مَنْ يُجِيبُهُ مِنْ كُلِّ الشَّعْبِ.

כִּ֣י חַי־יְהוָ֗ה הַמֹּושִׁ֙יעַ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֧י אִם־יֶשְׁנֹ֛ו בְּיֹונָתָ֥ן בְּנִ֖י כִּ֣י מֹ֣ות יָמ֑וּת וְאֵ֥ין עֹנֵ֖הוּ מִכָּל־הָעָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayinay'-yin369אין
bênbane1121בּן
chaykhah'ee2416חי
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yêshyaysh3426ישׁ
yâsha‛yaw-shah'3467ישׁע
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
mûthmooth4191מוּת
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛amam5971עם
‛ânâhaw-naw'6030ענה

14 - 40 : فَقَالَ لِجَمِيعِ إِسْرَائِيلَ: ((أَنْتُمْ تَكُونُونَ فِي جَانِبٍ وَأَنَا وَيُونَاثَانُ ابْنِي فِي جَانِبٍ)). فَقَالَ الشَّعْبُ لِشَاوُلَ: ((اصْنَعْ مَا يَحْسُنُ فِي عَيْنَيْكَ)).

וַיֹּ֣אמֶר אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל אַתֶּם֙ תִּֽהְיוּ֙ לְעֵ֣בֶר אֶחָ֔ד וַֽאֲנִי֙ וְיֹונָתָ֣ן בְּנִ֔י נִהְיֶ֖ה לְעֵ֣בֶר אֶחָ֑ד וַיֹּאמְר֤וּ הָעָם֙ אֶל־שָׁא֔וּל הַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵֽׂה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'echâdekh-awd'259אחד
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bênbane1121בּן
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
ţôbtobe2896טוב
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
‛êberay'-ber5676עבר
‛êberay'-ber5676עבר
‛ayinah'-yin5869עין
‛amam5971עם
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 41 : وَقَالَ شَاوُلُ لِلرَّبِّ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ: ((هَبْ صِدْقاً)). فَأُخِذَ يُونَاثَانُ وَشَاوُلُ. أَمَّا الشَّعْبُ فَخَرَجُوا.

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל אֶל־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הָ֣בָה תָמִ֑ים וַיִּלָּכֵ֧ד יֹונָתָ֛ן וְשָׁא֖וּל וְהָעָ֥ם יָצָֽאוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
yâhabyaw-hab'3051יהב
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
lâkadlaw-kad'3920לכד
‛amam5971עם
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
tâmîymtaw-meem'8549תּמים

14 - 42 : فَقَالَ شَاوُلُ: ((أَلْقُوا بَيْنِي وَبَيْنَ يُونَاثَانَ ابْنِي. فَأُخِذَ يُونَاثَانُ)).

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל הַפִּ֕ילוּ בֵּינִ֕י וּבֵ֖ין יֹונָתָ֣ן בְּנִ֑י וַיִּלָּכֵ֖ד יֹונָתָֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
bêynbane996בּין
bênbane1121בּן
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
lâkadlaw-kad'3920לכד
nâphalnaw-fal'5307נפל
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 43 : فَقَالَ شَاوُلُ لِيُونَاثَانَ: ((أَخْبِرْنِي مَاذَا فَعَلْتَ!)) فَأَخْبَرَهُ يُونَاثَانُ: ((ذُقْتُ ذَوْقاً بِطَرَفِ النُّشَّابَةِ الَّتِي بِيَدِي قَلِيلَ عَسَلٍ. فَهَئَنَذَا أَمُوتُ)).

וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־יֹ֣ונָתָ֔ן הַגִּ֥ידָה לִּ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָה וַיַּגֶּד־לֹ֣ו יֹונָתָ֗ן וַיֹּאמֶר֩ טָעֹ֨ם טָעַ֜מְתִּי בִּקְצֵ֨ה הַמַּטֶּ֧ה אֲשֶׁר־בְּיָדִ֛י מְעַ֥ט דְּבַ֖שׁ הִנְנִ֥י אָמֽוּת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
d<sup>e</sup>bashdeb-ash'1706דּבשׁ
hinnêhhin-nay'2009הנּה
ţâ‛amtaw-am'2938טעם
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
mûthmooth4191מוּת
maţţeh maţţâh{mat-teh'} mat-taw'4294מטּה מטּה
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ{meh-at'} meh-awt'4592מעט מעט
nâgadnaw-gad'5046נגד
nâgadnaw-gad'5046נגד
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
qâtseh qêtseh{kaw-tseh'} kay-tseh'7097קצה קצה
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 44 : فَقَالَ شَاوُلُ: ((هَكَذَا يَفْعَلُ اللَّهُ وَهَكَذَا يَزِيدُ إِنَّكَ مَوْتاً تَمُوتُ يَا يُونَاثَانُ)).

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל כֹּֽה־יַעֲשֶׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יֹוסִ֑ף כִּֽי־מֹ֥ות תָּמ֖וּת יֹונָתָֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yâsaphyaw-saf'3254יסף
kôhko3541כּה
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
mûthmooth4191מוּת
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 45 : فَقَالَ الشَّعْبُ لِشَاوُلَ: ((أَيَمُوتُ يُونَاثَانُ الَّذِي صَنَعَ هَذَا الْخَلاَصَ الْعَظِيمَ فِي إِسْرَائِيلَ؟ حَاشَا! حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ لاَ تَسْقُطُ شَعْرَةٌ مِنْ رَأْسِهِ إِلَى الأَرْضِ لأَنَّهُ مَعَ اللَّهِ عَمِلَ هَذَا الْيَوْمَ)). فَافْتَدَى الشَّعْبُ يُونَاثَانَ فَلَمْ يَمُتْ.

וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אֶל־שָׁא֗וּל הֲ‍ֽיֹונָתָ֤ן׀ יָמוּת֙ אֲשֶׁ֣ר עָ֠שָׂה הַיְשׁוּעָ֨ה הַגְּדֹולָ֣ה הַזֹּאת֮ בְּיִשְׂרָאֵל֒ חָלִ֗ילָה חַי־יְהוָה֙ אִם־יִפֹּ֞ל מִשַּׂעֲרַ֤ת רֹאשֹׁו֙ אַ֔רְצָה כִּֽי־עִם־אֱלֹהִ֥ים עָשָׂ֖ה הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּפְדּ֥וּ הָעָ֛ם אֶת־יֹונָתָ֖ן וְלֹא־מֵֽת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
zô'thzothe'2063זאת
zehzeh2088זה
chaykhah'ee2416חי
châlîylâh châlilâh{khaw-lee'-law} khaw-lee'-law2486חללה חלילה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yômyome3117יום
y<sup>e</sup>shû‛âhyesh-oo'-aw3444ישׁוּעה
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mûthmooth4191מוּת
mûthmooth4191מוּת
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâphalnaw-fal'5307נפל
‛amam5971עם
‛amam5971עם
‛imeem5973עם
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
pâdâhpaw-daw'6299פּדה
rô'shroshe7218ראשׁ
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 46 : فَصَعِدَ شَاوُلُ مِنْ وَرَاءِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ, وَذَهَبَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ إِلَى مَكَانِهِمْ.

וַיַּ֣עַל שָׁא֔וּל מֵאַחֲרֵ֖י פְּלִשְׁתִּ֑ים וּפְלִשְׁתִּ֖ים הָלְכ֥וּ לִמְקֹומָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
hâlakhaw-lak'1980הלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
‛âlâhaw-law'5927עלה
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 47 : وَأَخَذَ شَاوُلُ الْمُلْكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ, وَحَارَبَ جَمِيعَ أَعْدَائِهِ حَوَالَيْهِ: مُوآبَ وَبَنِي عَمُّونَ وَأَدُومَ, وَمُلُوكَ صُوبَةَ وَالْفِلِسْطِينِيِّينَ. وَحَيْثُمَا تَوَجَّهَ غَلَبَ.

וְשָׁא֛וּל לָכַ֥ד הַמְּלוּכָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּ֣חֶם סָבִ֣יב׀ בְּֽכָל־אֹיְבָ֡יו בְּמֹואָ֣ב׀ וּבִבְנֵי־עַמֹּ֨ון וּבֶאֱדֹ֜ום וּבְמַלְכֵ֤י צֹובָה֙ וּבַפְּלִשְׁתִּ֔ים וּבְכֹ֥ל אֲשֶׁר־יִפְנֶ֖ה יַרְשִֽׁיעַ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕdôm 'ĕdôm{ed-ome'} ed-ome'123אדום אדם
'ôyêb 'ôyêb{o-yabe'} o-yabe'341אויב איב
bênbane1121בּן
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lâchamlaw-kham'3898לחם
lâkadlaw-kad'3920לכד
mô'âbmo-awb4124מואב
m<sup>e</sup>lûkâhmel-oo-kaw'4410מלוּכה
melekmeh'-lek4428מלך
sâbîyb sebîybâh{saw-beeb'} seb-ee-baw'5439סביבה סביב
‛alal5921על
‛ammônam-mone'5983עמּון
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
pânâhpaw-naw'6437פּנה
tsôbâ' tsôbâh tsôbâh{tso-baw'} {tso-baw'} tso-baw'6678צבה צובה צובא
râsha‛raw-shah'7561רשׁע
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 48 : وَفَعَلَ بِبَأْسٍ وَضَرَبَ عَمَالِيقَ, وَأَنْقَذَ إِسْرَائِيلَ مِنْ يَدِ نَاهِبِيهِ.

וַיַּ֣עַשׂ חַ֔יִל וַיַּ֖ךְ אֶת־עֲמָלֵ֑ק וַיַּצֵּ֥ל אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֥ד שֹׁסֵֽהוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
chayilkhah'-yil2428חיל
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
nâtsalnaw-tsal'5337נצל
‛ămâlêqam-aw-lake'6002עמלק
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
shâsâh shâώâh{shaw-saw'} shaw-saw'8154שׁשׂה שׁסה

14 - 49 : وَكَانَ بَنُو شَاوُلَ يُونَاثَانَ وَيِشْوِيَ وَمَلْكِيشُوعَ, وَاسْمَا ابْنَتَيْهِ: اسْمُ الْبِكْرِ مَيْرَبُ وَاسْمُ الصَّغِيرَةِ مِيكَالُ.

וַיִּֽהְיוּ֙ בְּנֵ֣י שָׁא֔וּל יֹונָתָ֥ן וְיִשְׁוִ֖י וּמַלְכִּי־שׁ֑וּעַ וְשֵׁם֙ שְׁתֵּ֣י בְנֹתָ֔יו שֵׁ֤ם הַבְּכִירָה֙ מֵרַ֔ב וְשֵׁ֥ם הַקְּטַנָּ֖ה מִיכַֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
b<sup>e</sup>kîyrâhbek-ee-raw'1067בּכּירה
bênbane1121בּן
bathbath1323בּת
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hônâthânyeh-ho-naw-thawn'3083יהונתן
yishvîyyish-vee'3440ישׁוי
mîykâlme-kawl'4324מיכל
malkîyshûa‛mal-kee-shoo'-ah4444מלכּישׁוּע
mêrâbmay-rawb'4764מרב
qâţân qâţôn{kaw-tawn'} kaw-tone'6996קטן קטן
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

14 - 50 : وَاسْمُ امْرَأَةِ شَاوُلَ أَخِينُوعَمُ بِنْتُ أَخِيمَعَصَ. وَاسْمُ رَئِيسِ جَيْشِهِ أَبْنَيْرُ بْنُ نَيْرَ عَمِّ شَاوُلَ.

וְשֵׁם֙ אֵ֣שֶׁת שָׁא֔וּל אֲחִינֹ֖עַם בַּת־אֲחִימָ֑עַץ וְשֵׁ֤ם שַׂר־צְבָאֹו֙ אֲבִינֵ֔ר בֶּן־נֵ֖ר דֹּ֥וד שָׁאֽוּל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abnêr 'ăbîynêr{ab-nare'} ab-ee-nare'74אבינר אבנר
'ăchîyma‛atsakh-ee-mah'-ats290אחימעץ
'ăchîynô‛amakh-ee-no'-am293אחינעם
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
bênbane1121בּן
bathbath1323בּת
dôd dôd{dode} dode1730דּד דּוד
nêrnare5369נר
tsâbâ' tsebâ'âh{tsaw-baw'} tseb-aw-aw'6635צבאה צבא
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם
ώarsar8269שׂר

14 - 51 : وَقَيْسُ أَبُو شَاوُلَ وَنَيْرُ أَبُو أَبْنَيْرَ ابْنَا أَبِيئِيلَ.

וְקִ֧ישׁ אֲבִֽי־שָׁא֛וּל וְנֵ֥ר אֲבִֽי־אַבְנֵ֖ר בֶּן־אֲבִיאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'âbawb1אב
'ăbîy'êlab-ee-ale'22אביאל
'abnêr 'ăbîynêr{ab-nare'} ab-ee-nare'74אבינר אבנר
bênbane1121בּן
nêrnare5369נר
qîyshkeesh7027קישׁ
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

14 - 52 : وَكَانَتْ حَرْبٌ شَدِيدَةٌ عَلَى الْفِلِسْطِينِيِّينَ كُلَّ أَيَّامِ شَاوُلَ. وَإِذَا رَأَى شَاوُلُ رَجُلاً جَبَّاراً أَوْ ذَا بَأْسٍ ضَمَّهُ إِلَى نَفْسِهِ.

וַתְּהִ֤י הַמִּלְחָמָה֙ חֲזָקָ֣ה עַל־פְּלִשְׁתִּ֔ים כֹּ֖ל יְמֵ֣י שָׁא֑וּל וְרָאָ֨ה שָׁא֜וּל כָּל־אִ֤ישׁ גִּבֹּור֙ וְכָל־בֶּן־חַ֔יִל וַיַּאַסְפֵ֖הוּ אֵלָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âsaphaw-saf'622אסף
bênbane1121בּן
gibbôr gibbôr{ghib-bore'} ghib-bore'1368גּבּר גּבּור
hâyâhhaw-yaw'1961היה
châzâqkhaw-zawk'2389חזק
chayilkhah'-yil2428חיל
yômyome3117יום
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
milchâmâhmil-khaw-maw'4421מלחמה
‛alal5921על
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל