14 - 1 : وَفِي ذَاتِ يَوْمٍ قَالَ يُونَاثَانُ بْنُ شَاوُلَ لِلْغُلاَمِ حَامِلِ سِلاَحِهِ: ((تَعَالَ نَعْبُرْ إِلَى حَفَظَةِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ الَّذِينَ فِي ذَلِكَ الْعَبْرِ)). وَلَمْ يُخْبِرْ أَبَاهُ.
וַיְהִ֣י הַיֹּ֗ום וַיֹּ֨אמֶר יֹונָתָ֤ן בֶּן־שָׁאוּל֙ אֶל־הַנַּ֙עַר֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו לְכָ֗ה וְנַעְבְּרָה֙ אֶל־מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר מֵעֵ֣בֶר הַלָּ֑ז וּלְאָבִ֖יו לֹ֥א הִגִּֽיד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yôm | yome | 3117 | יום |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
matstsâb | mats-tsawb' | 4673 | מצּב |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 2 : وَكَانَ شَاوُلُ مُقِيماً فِي طَرَفِ جِبْعَةَ تَحْتَ الرُّمَّانَةِ الَّتِي فِي مِغْرُونَ, وَالشَّعْبُ الَّذِي مَعَهُ نَحْوُ سِتِّ مِئَةِ رَجُلٍ.
וְשָׁא֗וּל יֹושֵׁב֙ בִּקְצֵ֣ה הַגִּבְעָ֔ה תַּ֥חַת הָרִמֹּ֖ון אֲשֶׁ֣ר בְּמִגְרֹ֑ון וְהָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֔ו כְּשֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות אִֽישׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gib‛âh | ghib-aw' | 1390 | גּבעה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
mê'âh mê'yâh | {may-aw'} may-yaw' | 3967 | מאיה מאה |
migrôn | mig-rone' | 4051 | מגרון |
‛am | am | 5971 | עם |
‛im | eem | 5973 | עם |
qâtseh qêtseh | {kaw-tseh'} kay-tseh' | 7097 | קצה קצה |
rimmôn rimmôn | {rim-mone'} rim-mone' | 7416 | רמּן רמּון |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shêsh shishshâh | {shaysh} shish-shaw' | 8337 | שׁשּׁה שׁשׁ |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
14 - 3 : وَأَخِيَّا بْنُ أَخِيطُوبَ أَخِي إِيخَابُودَ بْنِ فِينَحَاسَ بْنِ عَالِي كَاهِنُ الرَّبِّ فِي شِيلُوهَ كَانَ لاَبِساً أَفُوداً. وَلَمْ يَعْلَمِ الشَّعْبُ أَنَّ يُونَاثَانَ قَدْ ذَهَبَ.
וַאֲחִיָּ֣ה בֶן־אֲחִט֡וּב אֲחִ֡י אִיכָבֹ֣וד׀ בֶּן־פִּינְחָ֨ס בֶּן־עֵלִ֜י כֹּהֵ֧ן׀ יְהוָ֛ה בְּשִׁלֹ֖ו נֹשֵׂ֣א אֵפֹ֑וד וְהָעָם֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י הָלַ֖ךְ יֹונָתָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'ăchîyâh 'ăchîyâhû | {akh-ee-yaw'} akh-ee-yaw'-hoo | 281 | אחיּהוּ אחיּה |
'ăchîyţûb | akh-ee-toob' | 285 | אחיטוּב |
'îy-kâbôd | ee-kaw-bode' | 350 | אי־כבוד |
'êphôd 'êphôd | {ay-fode'} ay-fode' | 646 | אפד אפוד |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛êlîy | ay-lee' | 5941 | עלי |
‛am | am | 5971 | עם |
pîyn<sup>e</sup>châs | pee-nekh-aws' | 6372 | פּינחס |
shîylôh shilôh shîylô shilô | (1,2,3&4) shee-lo' | 7887 | שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה |
14 - 4 : وَبَيْنَ الْمَعَابِرِ الَّتِي الْتَمَسَ يُونَاثَانُ أَنْ يَعْبُرَهَا إِلَى حَفَظَةِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ سِنُّ صَخْرَةٍ مِنْ هَذِهِ الْجِهَةِ وَسِنُّ صَخْرَةٍ مِنْ تِلْكَ الْجِهَةِ, وَاسْمُ الْوَاحِدَةِ ((بُوصَيْصُ)) وَاسْمُ الأُخْرَى ((سَنَهُ)).
וּבֵ֣ין הַֽמַּעְבְּרֹ֗ות אֲשֶׁ֨ר בִּקֵּ֤שׁ יֹֽונָתָן֙ לַֽעֲבֹר֙ עַל־מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים שֵׁן־הַסֶּ֤לַע מֵהָעֵ֙בֶר֙ מִזֶּ֔ה וְשֵׁן־הַסֶּ֥לַע מֵהָעֵ֖בֶר מִזֶּ֑ה וְשֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ בֹּוצֵ֔ץ וְשֵׁ֥ם הָאֶחָ֖ד סֶֽנֶּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bôtsêts | bo-tsates' | 949 | בּוצץ |
bêyn | bane | 996 | בּין |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛ăbâr ma‛ăbârâh | {mah-ab-awr'} mah-ab-aw-raw' | 4569 | מעברה מעבר |
matstsâb | mats-tsawb' | 4673 | מצּב |
sela‛ | seh'-lah | 5553 | סלע |
sela‛ | seh'-lah | 5553 | סלע |
seneh | seh'-neh | 5573 | סנה |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛al | al | 5921 | על |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shên | shane' | 8127 | שׁן |
shên | shane' | 8127 | שׁן |
14 - 5 : وَالسِّنُّ الْوَاحِدُ عَمُودٌ إِلَى الشِّمَالِ مُقَابَِلَ مِخْمَاسَ, وَالآخَرُ إِلَى الْجَنُوبِ مُقَابَِلَ جِبْعَ.
הַשֵּׁ֧ן הָאֶחָ֛ד מָצ֥וּק מִצָּפֹ֖ון מ֣וּל מִכְמָ֑שׂ וְהָאֶחָ֥ד מִנֶּ֖גֶב מ֥וּל גָּֽבַע׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
geba‛ | gheh'-bah | 1387 | גּבע |
mûl môl mô'l mûl | {mool} {mole} {mole} mool | 4136 | מל מואל מול מוּל |
mûl môl mô'l mûl | {mool} {mole} {mole} mool | 4136 | מל מואל מול מוּל |
mikmâs mikmâsh mikmash | {mik-maws'} {mik-mawsh'} mik-mash' | 4363 | מכמשׁ מכמשׁ מכמס |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsûq mâtsûq | {maw-tsook'} maw-tsook' | 4690 | מצק מצוּק |
shên | shane' | 8127 | שׁן |
14 - 6 : فَقَالَ يُونَاثَانُ لِلْغُلاَمِ حَامِلِ سِلاَحِهِ: ((تَعَالَ نَعْبُرْ إِلَى صَفِّ هَؤُلاَءِ الْغُلْفِ, لَعَلَّ اللَّهَ يَعْمَلُ مَعَنَا, لأَنَّهُ لَيْسَ لِلرَّبِّ مَانِعٌ عَنْ أَنْ يُخَلِّصَ بِالْكَثِيرِ أَوْ بِالْقَلِيلِ)).
וַיֹּ֨אמֶר יְהֹונָתָ֜ן אֶל־הַנַּ֣עַר׀ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֗יו לְכָה֙ וְנַעְבְּרָ֗ה אֶל־מַצַּב֙ הָעֲרֵלִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אוּלַ֛י יַעֲשֶׂ֥ה יְהוָ֖ה לָ֑נוּ כִּ֣י אֵ֤ין לַֽיהוָה֙ מַעְצֹ֔ור לְהֹושִׁ֥יעַ בְּרַ֖ב אֹ֥ו בִמְעָֽט׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'ûlay 'ûlay | {oo-lah'ee} oo-lah'ee | 194 | אלי אוּלי |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
ma‛tsôr | mah-tsore' | 4622 | מעצור |
matstsâb | mats-tsawb' | 4673 | מצּב |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛ârêl | aw-rale' | 6189 | ערל |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
rab | rab | 7227 | רב |
14 - 7 : فَقَالَ لَهُ حَامِلُ سِلاَحِهِ: ((اعْمَلْ كُلَّ مَا بِقَلْبِكَ. تَقَدَّمْ. هَئَنَذَا مَعَكَ حَسَبَ قَلْبِكَ)).
וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו עֲשֵׂ֖ה כָּל־אֲשֶׁ֣ר בִּלְבָבֶ֑ךָ נְטֵ֣ה לָ֔ךְ הִנְנִ֥י עִמְּךָ֖ כִּלְבָבֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
14 - 8 : فَقَالَ يُونَاثَانُ: ((هُوَذَا نَحْنُ نَعْبُرُ إِلَى الْقَوْمِ وَنُظْهِرُ أَنْفُسَنَا لَهُمْ.
וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ עֹבְרִ֖ים אֶל־הָאֲנָשִׁ֑ים וְנִגְלִ֖ינוּ אֲלֵיהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănachnû | an-akh'-noo | 587 | אנחנוּ |
gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
14 - 9 : فَإِنْ قَالُوا لَنَا: دُومُوا حَتَّى نَصِلَ إِلَيْكُمْ. نَقِفُ فِي مَكَانِنَا وَلاَ نَصْعَدُ إِلَيْهِمْ.
אִם־כֹּ֤ה יֹֽאמְרוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ דֹּ֕מּוּ<font color="red"><sup>3</font></sup> עַד־הַגִּיעֵ֖נוּ אֲלֵיכֶ֑ם וְעָמַ֣דְנוּ תַחְתֵּ֔ינוּ וְלֹ֥א נַעֲלֶ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'im | eem | 518 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâmam | daw-mam' | 1826 | דּמם |
kôh | ko | 3541 | כּה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
14 - 10 : وَلَكِنْ إِنْ قَالُوا: ((اصْعَدُوا إِلَيْنَا. نَصْعَدُ, لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ دَفَعَهُمْ لِيَدِنَا, وَهَذِهِ هِيَ الْعَلاَمَةُ لَنَا.
וְאִם־כֹּ֨ה יֹאמְר֜וּ עֲל֤וּ עָלֵ֙ינוּ֙ וְעָלִ֔ינוּ כִּֽי־נְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה בְּיָדֵ֑נוּ וְזֶה־לָּ֖נוּ הָאֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôth | oth | 226 | אות |
'im | eem | 518 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛al | al | 5921 | על |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
14 - 11 : فَأَظْهَرَا أَنْفُسَهُمَا لِصَفِّ الْفِلِسْطِينِيِّينَ. فَقَالَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ: ((هُوَذَا الْعِبْرَانِيُّونَ خَارِجُونَ مِنَ الثُّقُوبِ الَّتِي اخْتَبَأُوا فِيهَا)).
וַיִּגָּל֣וּ שְׁנֵיהֶ֔ם אֶל־מַצַּ֖ב פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּאמְר֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים הִנֵּ֤ה עִבְרִים֙ יֹֽצְאִ֔ים מִן־הַחֹרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר הִתְחַבְּאוּ־שָֽׁם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
châbâ' | khaw-baw' | 2244 | חבא |
chôr chôr | {khore} khore | 2356 | חר חור |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
matstsâb | mats-tsawb' | 4673 | מצּב |
‛ibrîy | ib-ree' | 5680 | עברי |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
14 - 12 : فَأَجَابَ رِجَالُ الصَّفِّ يُونَاثَانَ وَحَامِلَ سِلاَحِهِ: ((اِصْعَدَا إِلَيْنَا فَنُعَلِّمَكُمَا شَيْئاً)). فَقَالَ يُونَاثَانُ لِحَامِلِ سِلاَحِهِ: ((اصْعَدْ وَرَائِي لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ دَفَعَهُمْ لِيَدِ إِسْرَائِيلَ)).
וַיַּעֲנוּ֩ אַנְשֵׁ֨י הַמַּצָּבָ֜ה אֶת־יֹונָתָ֣ן׀ וְאֶת־נֹשֵׂ֣א כֵלָ֗יו וַיֹּֽאמְרוּ֙ עֲל֣וּ אֵלֵ֔ינוּ וְנֹודִ֥יעָה אֶתְכֶ֖ם דָּבָ֑ר וַיֹּ֨אמֶר יֹונָתָ֜ן אֶל־נֹשֵׂ֤א כֵלָיו֙ עֲלֵ֣ה אַחֲרַ֔י כִּֽי־נְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה בְּיַ֥ד יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
matstsâbâh mitstsâbâh | {mats-tsaw-baw'} mits-tsaw-baw' | 4675 | מצּבה מצּבה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
14 - 13 : فَصَعِدَ يُونَاثَانُ عَلَى يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ وَحَامِلُ سِلاَحِهِ وَرَاءَهُ. فَسَقَطُوا أَمَامَ يُونَاثَانَ, وَكَانَ حَامِلُ سِلاَحِهِ يُقَتِّلُ وَرَاءَهُ.
וַיַּ֣עַל יֹונָתָ֗ן עַל־יָדָיו֙ וְעַל־רַגְלָ֔יו וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו אַחֲרָ֑יו וַֽיִּפְּלוּ֙ לִפְנֵ֣י יֹונָתָ֔ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו מְמֹותֵ֥ת אַחֲרָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
14 - 14 : وَكَانَتِ الضَّرْبَةُ الأُولَى الَّتِي ضَرَبَهَا يُونَاثَانُ وَحَامِلُ سِلاَحِهِ نَحْوَ عِشْرِينَ رَجُلاً فِي نَحْوِ نِصْفِ فَدَّانِ أَرْضٍ.
וַתְּהִ֞י הַמַּכָּ֣ה הָרִאשֹׁנָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֧ה יֹונָתָ֛ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו כְּעֶשְׂרִ֣ים אִ֑ישׁ כְּבַחֲצִ֥י מַעֲנָ֖ה צֶ֥מֶד שָׂדֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chêtsîy | khay-tsee' | 2677 | חצי |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
makkâh makkeh | {mak-kaw'} mak-keh' | 4347 | מכּה מכּה |
ma‛ănâh | mah-an-aw' | 4618 | מענה |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
‛eώrîym | es-reem' | 6242 | עשׂרים |
tsemed | tseh'-med | 6776 | צמד |
ri'shôn ri'shôn | {ree-shone'} ree-shone' | 7223 | ראשׁן ראשׁון |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
14 - 15 : وَكَانَ ارْتِعَادٌ فِي الْمَحَلَّةِ فِي الْحَقْلِ وَفِي جَمِيعِ الشَّعْبِ. الصَّفُّ وَالْمُخَرِّبُونَ ارْتَعَدُوا هُمْ أَيْضاً, وَرَجَفَتِ الأَرْضُ فَكَانَ ارْتِعَادٌ عَظِيمٌ.
וַתְּהִי֩ חֲרָדָ֨ה בַמַּחֲנֶ֤ה בַשָּׂדֶה֙ וּבְכָל־הָעָ֔ם הַמַּצָּב֙ וְהַמַּשְׁחִ֔ית חָרְד֖וּ גַּם־הֵ֑מָּה וַתִּרְגַּ֣ז הָאָ֔רֶץ וַתְּהִ֖י לְחֶרְדַּ֥ת אֱלֹהִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
gam | gam | 1571 | גּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
chârad | khaw-rad' | 2729 | חרד |
chărâdâh | khar-aw-daw' | 2731 | חרדה |
chărâdâh | khar-aw-daw' | 2731 | חרדה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
machăneh | makh-an-eh' | 4264 | מחנה |
matstsâb | mats-tsawb' | 4673 | מצּב |
‛am | am | 5971 | עם |
râgaz | raw-gaz' | 7264 | רגז |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
shâchath | shaw-khath' | 7843 | שׁחת |
14 - 16 : فَنَظَرَ الْمُرَاقِبُونَ لِشَاوُلَ فِي جِبْعَةِ بِنْيَامِينَ, وَإِذَا بِالْجُمْهُورِ قَدْ ذَابَ وَذَهَبُوا مُتَبَدِّدِينَ.
וַיִּרְא֤וּ הַצֹּפִים֙ לְשָׁא֔וּל בְּגִבְעַ֖ת בִּנְיָמִ֑ן וְהִנֵּ֧ה הֶהָמֹ֛ון נָמֹ֖וג וַיֵּ֥לֶךְ וַהֲלֹֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
binyâmîyn | bin-yaw-mene' | 1144 | בּנימין |
gib‛âh | ghib-aw' | 1390 | גּבעה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâlam | haw-lam' | 1986 | הלם |
hâmôn hâmôn | {haw-mone'} haw-mone' | 1995 | המן המון |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
mûg | moog | 4127 | מוּג |
tsâphâh | tsaw-faw' | 6822 | צפה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 17 : فَقَالَ شَاوُلُ لِلشَّعْبِ الَّذِي مَعَهُ: ((عُدُّوا الآنَ وَانْظُرُوا مَنْ ذَهَبَ مِنْ عِنْدِنَا)). فَعَدُّوا, وَهُوَذَا يُونَاثَانُ وَحَامِلُ سِلاَحِهِ لَيْسَا مَوْجُودَيْنِ.
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל לָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו פִּקְדוּ־נָ֣א וּרְא֔וּ מִ֖י הָלַ֣ךְ מֵעִמָּ֑נוּ וַֽיִּפְקְד֔וּ וְהִנֵּ֛ה אֵ֥ין יֹונָתָ֖ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'êth | ayth | 854 | את |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâ' | naw | 4994 | נא |
‛am | am | 5971 | עם |
pâqad | paw-kad' | 6485 | פּקד |
pâqad | paw-kad' | 6485 | פּקד |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 18 : فَقَالَ شَاوُلُ لأَخِيَّا: ((قَدِّمْ تَابُوتَ اللَّهِ)). (لأَنَّ تَابُوتَ اللَّهِ كَانَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مَعَ بَنِي إِسْرَائِيلَ).
וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ לַֽאֲחִיָּ֔ה הַגִּ֖ישָׁה אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֑ים כִּֽי־הָיָ֞ה אֲרֹ֧ון הָאֱלֹהִ֛ים בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăchîyâh 'ăchîyâhû | {akh-ee-yaw'} akh-ee-yaw'-hoo | 281 | אחיּהוּ אחיּה |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
'ârôn 'ârôn | {aw-rone'} aw-rone' | 727 | ארן ארון |
bên | bane | 1121 | בּן |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâgash | naw-gash' | 5066 | נגשׁ |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 19 : وَفِيمَا كَانَ شَاوُلُ يَتَكَلَّمُ بَعْدُ مَعَ الْكَاهِنِ, تَزَايَدَ الضَّجِيجُ الَّذِي فِي مَحَلَّةِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَكَثُرَ. فَقَالَ شَاوُلُ لِلْكَاهِنِ: ((كُفَّ يَدَكَ)).
וַיְהִ֗י עַ֣ד דִּבֶּ֤ר שָׁאוּל֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהֶהָמֹ֗ון אֲשֶׁר֙ בְּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים וַיֵּ֥לֶךְ הָלֹ֖וךְ וָרָ֑ב וַיֹּ֧אמֶר שָׁא֛וּל אֶל־הַכֹּהֵ֖ן אֱסֹ֥ף יָדֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âsaph | aw-saf' | 622 | אסף |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâmôn hâmôn | {haw-mone'} haw-mone' | 1995 | המן המון |
yâd | yawd | 3027 | יד |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
machăneh | makh-an-eh' | 4264 | מחנה |
‛ad | ad | 5704 | עד |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 20 : وَصَاحَ شَاوُلُ وَجَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِي مَعَهُ وَجَاءُوا إِلَى الْحَرْبِ, وَإِذَا بِسَيْفِ كُلِّ وَاحِدٍ عَلَى صَاحِبِهِ. اضْطِرَابٌ عَظِيمٌ جِدّاً.
וַיִּזָּעֵ֣ק שָׁא֗וּל וְכָל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו וַיָּבֹ֖אוּ עַד־הַמִּלְחָמָ֑ה וְהִנֵּ֨ה הָיְתָ֜ה חֶ֤רֶב אִישׁ֙ בְּרֵעֵ֔הוּ מְהוּמָ֖ה גְּדֹולָ֥ה מְאֹֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'êth | ayth | 854 | את |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
zâ‛aq | zaw-ak' | 2199 | זעק |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
m<sup>e</sup>hûmâh | meh-hoo-maw' | 4103 | מהוּמה |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛am | am | 5971 | עם |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 21 : وَالْعِبْرَانِيُّونَ الَّذِينَ كَانُوا مَعَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ مُنْذُ أَمْسِ وَمَا قَبْلَهُ, الَّذِينَ صَعِدُوا مَعَهُمْ إِلَى الْمَحَلَّةِ مِنْ حَوَالَيْهِمْ, صَارُوا هُمْ أَيْضاً مَعَ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ مَعَ شَاوُلَ وَيُونَاثَانَ.
וְהָעִבְרִ֗ים הָי֤וּ לַפְּלִשְׁתִּים֙ כְּאֶתְמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֔ום אֲשֶׁ֨ר עָל֥וּ עִמָּ֛ם בַּֽמַּחֲנֶ֖ה סָבִ֑יב וְגַם־הֵ֗מָּה לִֽהְיֹות֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר עִם־שָׁא֖וּל וְיֹונָתָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ethmôl 'ithmôl 'ethmûl | {eth-mole'} {ith-mole'} eth-mool' | 865 | אתמוּל אתמול אתמול |
gam | gam | 1571 | גּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
machăneh | makh-an-eh' | 4264 | מחנה |
sâbîyb sebîybâh | {saw-beeb'} seb-ee-baw' | 5439 | סביבה סביב |
‛ibrîy | ib-ree' | 5680 | עברי |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛im | eem | 5973 | עם |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shilshôm shilshôm | {shil-shome'} shil-shome' | 8032 | שׁלשׁם שׁלשׁום |
14 - 22 : وَسَمِعَ جَمِيعُ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ اخْتَبَأُوا فِي جَبَلِ أَفْرَايِمَ أَنَّ الْفِلِسْطِينِيِّينَ هَرَبُوا, فَشَدُّوا هُمْ أَيْضاً وَرَاءَهُمْ فِي الْحَرْبِ.
וְכֹל֩ אִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הַמִּֽתְחַבְּאִ֤ים בְּהַר־אֶפְרַ֙יִם֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־נָ֖סוּ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַֽיַּדְבְּק֥וּ גַם־הֵ֛מָּה אַחֲרֵיהֶ֖ם בַּמִּלְחָמָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
gam | gam | 1571 | גּם |
dâbaq | daw-bak' | 1692 | דּבק |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
har | har | 2022 | הר |
châbâ' | khaw-baw' | 2244 | חבא |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
14 - 23 : فَخَلَّصَ الرَّبُّ إِسْرَائِيلَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ. وَعَبَرَتِ الْحَرْبُ إِلَى بَيْتِ آوِنَ.
וַיֹּ֧ושַׁע יְהוָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָֽוֶן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bêyth 'âven | bayth aw'-ven | 1007 | בּית און |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
14 - 24 : وَضَنُكَ رِجَالُ إِسْرَائِيلَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ لأَنَّ شَاوُلَ حَلَّفَ الشَّعْبَ قَائِلاً: ((مَلْعُونٌ الرَّجُلُ الَّذِي يَأْكُلُ خُبْزاً إِلَى الْمَسَاءِ حَتَّى أَنْتَقِمَ مِنْ أَعْدَائِي)). فَلَمْ يَذُقْ جَمِيعُ الشَّعْبِ خُبْزاً.
וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֥ל נִגַּ֖שׂ בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַיֹּאֶל֩ שָׁא֨וּל אֶת־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר אָר֣וּר הָ֠אִישׁ אֲשֶׁר־יֹ֨אכַל לֶ֜חֶם עַד־הָעֶ֗רֶב וְנִקַּמְתִּי֙ מֵאֹ֣יְבַ֔י וְלֹֽא טָעַ֥ם כָּל־הָעָ֖ם לָֽחֶם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âlâh | aw-law' | 422 | אלה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ârar | aw-rar' | 779 | ארר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
ţâ‛am | taw-am' | 2938 | טעם |
yôm | yome | 3117 | יום |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâgaώ | naw-gas' | 5065 | נגשׂ |
nâqam | naw-kam' | 5358 | נקם |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 25 : وَجَاءَ كُلُّ الشَّعْبِ إِلَى الْوَعْرِ وَكَانَ عَسَلٌ عَلَى وَجْهِ الْحَقْلِ.
וְכָל־הָאָ֖רֶץ בָּ֣אוּ בַיָּ֑עַר וַיְהִ֥י דְבַ֖שׁ עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bô' | bo | 935 | בּוא |
d<sup>e</sup>bash | deb-ash' | 1706 | דּבשׁ |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
ya‛ar | yah'-ar | 3293 | יער |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛al | al | 5921 | על |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
14 - 26 : وَلَمَّا دَخَلَ الشَّعْبُ الْوَعْرَ إِذَا بِالْعَسَلِ يَقْطُرُ وَلَمْ يَمُدَّ أَحَدٌ يَدَهُ إِلَى فَمِهِ, لأَنَّ الشَّعْبَ خَافَ مِنَ الْقَسَمِ.
וַיָּבֹ֤א הָעָם֙ אֶל־הַיַּ֔עַר וְהִנֵּ֖ה הֵ֣לֶךְ דְּבָ֑שׁ וְאֵין־מַשִּׂ֤יג יָדֹו֙ אֶל־פִּ֔יו כִּֽי־יָרֵ֥א הָעָ֖ם אֶת־הַשְּׁבֻעָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
d<sup>e</sup>bash | deb-ash' | 1706 | דּבשׁ |
hêlek | hay'-lek | 1982 | הלך |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yâd | yawd | 3027 | יד |
ya‛ar | yah'-ar | 3293 | יער |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâώag | naw-sag' | 5381 | נשׂג |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
peh | peh | 6310 | פּה |
sh<sup>e</sup>bû‛âh | sheb-oo-aw' | 7621 | שׁבוּעה |
14 - 27 : وَأَمَّا يُونَاثَانُ فَلَمْ يَسْمَعْ عِنْدَمَا اسْتَحْلَفَ أَبُوهُ الشَّعْبَ, فَمَدَّ طَرَفَ النُّشَّابَةِ الَّتِي بِيَدِهِ وَغَمَسَهُ فِي قَطْرِ الْعَسَلِ وَرَدَّ يَدَهُ إِلَى فَمِهِ فَاسْتَنَارَتْ عَيْنَاهُ.
וְיֹונָתָ֣ן לֹֽא־שָׁמַ֗ע בְּהַשְׁבִּ֣יעַ אָבִיו֮ אֶת־הָעָם֒ וַיִּשְׁלַ֗ח אֶת־קְצֵ֤ה הַמַּטֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֹ֔ו וַיִּטְבֹּ֥ל אֹותָ֖הּ בְּיַעְרַ֣ת הַדְּבָ֑שׁ וַיָּ֤שֶׁב יָדֹו֙ אֶל־פִּ֔יו <font color="brown">וַתָּרֹאנָה</font> <font color="blue">וַתָּאֹ֖רְנָה</font> עֵינָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'ôr | ore | 215 | אור |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
ţâbal | taw-bal' | 2881 | טבל |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
ya‛ărâh | yah-ar-aw' | 3295 | יערה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
maţţeh maţţâh | {mat-teh'} mat-taw' | 4294 | מטּה מטּה |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
peh | peh | 6310 | פּה |
qâtseh qêtseh | {kaw-tseh'} kay-tseh' | 7097 | קצה קצה |
shâba‛ | shaw-bah' | 7650 | שׁבע |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
14 - 28 : فَقَالَ وَاحِدٌ مِنَ الشَّعْبِ: ((قَدْ حَلَّفَ أَبُوكَ الشَّعْبَ قَائِلاً: مَلْعُونٌ الرَّجُلُ الَّذِي يَأْكُلُ خُبْزاً الْيَوْمَ. فَأَعْيَا الشَّعْبُ)).
וַיַּעַן֩ אִ֨ישׁ מֵֽהָעָ֜ם וַיֹּ֗אמֶר הַשְׁבֵּעַ֩ הִשְׁבִּ֨יעַ אָבִ֤יךָ אֶת־הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר אָר֥וּר הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־יֹ֥אכַל לֶ֖חֶם הַיֹּ֑ום וַיָּ֖עַף הָעָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ârar | aw-rar' | 779 | ארר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
yôm | yome | 3117 | יום |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âyêph | aw-yafe' | 5888 | עיף |
‛am | am | 5971 | עם |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
shâba‛ | shaw-bah' | 7650 | שׁבע |
14 - 29 : فَقَالَ يُونَاثَانُ: ((قَدْ كَدَّرَ أَبِي الأَرْضَ. انْظُرُوا كَيْفَ اسْتَنَارَتْ عَيْنَايَ لأَنِّي ذُقْتُ قَلِيلاً مِنْ هَذَا الْعَسَلِ.
וַיֹּ֙אמֶר֙ יֹֽונָתָ֔ן עָכַ֥ר אָבִ֖י אֶת־הָאָ֑רֶץ רְאוּ־נָא֙ כִּֽי־אֹ֣רוּ עֵינַ֔י כִּ֣י טָעַ֔מְתִּי מְעַ֖ט דְּבַ֥שׁ הַזֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'ôr | ore | 215 | אור |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
d<sup>e</sup>bash | deb-ash' | 1706 | דּבשׁ |
zeh | zeh | 2088 | זה |
ţâ‛am | taw-am' | 2938 | טעם |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
nâ' | naw | 4994 | נא |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛âkar | aw-kar' | 5916 | עכר |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
14 - 30 : فَكَمْ بِالْحَرِيِّ لَوْ أَكَلَ الْيَوْمَ الشَّعْبُ مِنْ غَنِيمَةِ أَعْدَائِهِمِ الَّتِي وَجَدُوا! أَمَا كَانَتِ الآنَ ضَرْبَةٌ أَعْظَمُ عَلَى الْفِلِسْطِينِيِّينَ؟))
אַ֗ף כִּ֡י לוּא֩ אָכֹ֨ל אָכַ֤ל הַיֹּום֙ הָעָ֔ם מִשְּׁלַ֥ל אֹיְבָ֖יו אֲשֶׁ֣ר מָצָ֑א כִּ֥י עַתָּ֛ה לֹֽא־רָבְתָ֥ה מַכָּ֖ה בַּפְּלִשְׁתִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'aph | af | 637 | אף |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
yôm | yome | 3117 | יום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
makkâh makkeh | {mak-kaw'} mak-keh' | 4347 | מכּה מכּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
‛am | am | 5971 | עם |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
14 - 31 : فَضَرَبُوا فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ مِنْ مِخْمَاسَ إِلَى أَيَّلُونَ. وَأَعْيَا الشَّعْبُ جِدّاً.
וַיַּכּ֞וּ בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים מִמִּכְמָ֖שׂ אַיָּלֹ֑נָה וַיָּ֥עַף הָעָ֖ם מְאֹֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayâlôn | ah-yaw-lone' | 357 | איּלון |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yôm | yome | 3117 | יום |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
‛âyêph | aw-yafe' | 5888 | עיף |
‛am | am | 5971 | עם |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
14 - 32 : وَثَارَ الشَّعْبُ عَلَى الْغَنِيمَةِ, فَأَخَذُوا غَنَماً وَبَقَراً وَعُجُولاً, وَذَبَحُوا عَلَى الأَرْضِ وَأَكَلَ الشَّعْبُ عَلَى الدَّمِ.
<font color="brown">וַיַּעַשׂ</font> <font color="blue">וַיַּ֤עַט</font> הָעָם֙ אֶל־ <font color="brown">שָׁלָל</font> <font color="blue">הַשָּׁלָ֔ל</font> וַיִּקְח֨וּ צֹ֧אן וּבָקָ֛ר וּבְנֵ֥י בָקָ֖ר וַיִּשְׁחֲטוּ־אָ֑רְצָה וַיֹּ֥אכַל הָעָ֖ם עַל־הַדָּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bên | bane | 1121 | בּן |
bâqâr | baw-kawr' | 1241 | בּקר |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
shâchaţ | shaw-khat' | 7819 | שׁחט |
shâlâl | shaw-lawl' | 7998 | שׁלל |
14 - 33 : فَأَخْبَرُوا شَاوُلَ: ((هُوَذَا الشَّعْبُ يُخْطِئُ إِلَى الرَّبِّ بِأَكْلِهِ عَلَى الدَّمِ)). فَقَالَ: ((قَدْ غَدَرْتُمْ. دَحْرِجُوا إِلَيَّ الآنَ حَجَراً كَبِيراً)).
וַיַּגִּ֤ידוּ לְשָׁאוּל֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֥ה הָעָ֛ם חֹטִ֥אים לַֽיהוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל עַל־הַדָּ֑ם וַיֹּ֣אמֶר בְּגַדְתֶּ֔ם גֹּֽלּוּ־אֵלַ֥י הַיֹּ֖ום אֶ֥בֶן גְּדֹולָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bâgad | baw-gad' | 898 | בּגד |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
gâlal | gaw-lal' | 1556 | גּלל |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 34 : وَقَالَ شَاوُلُ: ((تَفَرَّقُوا بَيْنَ الشَّعْبِ وَقُولُوا لَهُمْ أَنْ يُقَدِّمُوا إِلَيَّ كُلُّ وَاحِدٍ ثَوْرَهُ وَكُلُّ وَاحِدٍ شَاتَهُ, وَاذْبَحُوا هَهُنَا وَكُلُوا وَلاَ تُخْطِئُوا إِلَى الرَّبِّ بِأَكْلِكُمْ مَعَ الدَّمِ)). فَقَدَّمَ جَمِيعُ الشَّعْبِ كُلُّ وَاحِدٍ ثَوْرَهُ بِيَدِهِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ وَذَبَحُوا هُنَاكَ.
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֣וּל פֻּ֣צוּ בָעָ֡ם וַאֲמַרְתֶּ֣ם לָהֶ֡ם הַגִּ֣ישׁוּ אֵלַי֩ אִ֨ישׁ שֹׁורֹ֜ו וְאִ֣ישׁ שְׂיֵ֗הוּ וּשְׁחַטְתֶּ֤ם בָּזֶה֙ וַאֲכַלְתֶּ֔ם וְלֹֽא־תֶחֶטְא֥וּ לַֽיהוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל אֶל־הַדָּ֑ם וַיַּגִּ֨שׁוּ כָל־הָעָ֜ם אִ֣ישׁ שֹׁורֹ֧ו בְיָ֛דֹו הַלַּ֖יְלָה וַיִּשְׁחֲטוּ־שָֽׁם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
zeh | zeh | 2088 | זה |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
nâgash | naw-gash' | 5066 | נגשׁ |
nâgash | naw-gash' | 5066 | נגשׁ |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
ώeh ώêy | {seh} say | 7716 | שׂי שׂה |
shôr | shore | 7794 | שׁור |
shôr | shore | 7794 | שׁור |
shâchaţ | shaw-khat' | 7819 | שׁחט |
shâchaţ | shaw-khat' | 7819 | שׁחט |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
14 - 35 : وَبَنَى شَاوُلُ مَذْبَحاً لِلرَّبِّ. الَّذِي شَرَعَ بِبُنْيَانِهِ مَذْبَحاً لِلرَّبِّ.
וַיִּ֧בֶן שָׁא֛וּל מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָ֑ה אֹתֹ֣ו הֵחֵ֔ל לִבְנֹ֥ות מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
châlal | khaw-lal' | 2490 | חלל |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 36 : وَقَالَ شَاوُلُ: ((لِنَنْزِلْ وَرَاءَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ لَيْلاً وَنَنْهَبْهُمْ إِلَى ضُوءِ الصَّبَاحِ وَلاَ نُبْقِ مِنْهُمْ أَحَداً)). فَقَالُوا: ((افْعَلْ كُلَّ مَا يَحْسُنُ فِي عَيْنَيْكَ)). وَقَالَ الْكَاهِنُ: ((لِنَتَقَدَّمْ هُنَا إِلَى اللَّهِ)).
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֡וּל נֵרְדָ֣ה אַחֲרֵי֩ פְלִשְׁתִּ֨ים׀ לַ֜יְלָה וְֽנָבֹ֥זָה בָהֶ֣ם׀ עַד־אֹ֣ור הַבֹּ֗קֶר וְלֹֽא־נַשְׁאֵ֤ר בָּהֶם֙ אִ֔ישׁ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כָּל־הַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵׂ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ הַכֹּהֵ֔ן נִקְרְבָ֥ה הֲלֹ֖ם אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bâzaz | baw-zaz' | 962 | בּזז |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
hălôm | hal-ome' | 1988 | הלם |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shâ'ar | shaw-ar' | 7604 | שׁאר |
14 - 37 : فَسَأَلَ شَاوُلُ اللَّهَ: ((أَأَنْحَدِرُ وَرَاءَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ؟ أَتَدْفَعُهُمْ لِيَدِ إِسْرَائِيلَ؟)) فَلَمْ يُجِبْهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ.
וַיִּשְׁאַ֤ל שָׁאוּל֙ בֵּֽאלֹהִ֔ים הַֽאֵרֵד֙ אַחֲרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים הֲתִתְּנֵ֖ם בְּיַ֣ד יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֥א עָנָ֖הוּ בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yôm | yome | 3117 | יום |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
14 - 38 : فَقَالَ شَاوُلُ: ((تَقَدَّمُوا إِلَى هُنَا يَا جَمِيعَ وُجُوهِ الشَّعْبِ, وَاعْلَمُوا وَانْظُرُوا بِمَاذَا كَانَتْ هَذِهِ الْخَطِيَّةُ الْيَوْمَ.
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל גֹּ֣שֽׁוּ הֲלֹ֔ם כֹּ֖ל פִּנֹּ֣ות הָעָ֑ם וּדְע֣וּ וּרְא֔וּ בַּמָּ֗ה הָֽיְתָ֛ה הַחַטָּ֥את הַזֹּ֖את הַיֹּֽום׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hălôm | hal-ome' | 1988 | הלם |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yôm | yome | 3117 | יום |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
nâgash | naw-gash' | 5066 | נגשׁ |
‛am | am | 5971 | עם |
pinnâh | pin-naw' | 6438 | פּנּה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 39 : لأَنَّهُ حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ مُخَلِّصُ إِسْرَائِيلَ, وَلَوْ كَانَتْ فِي يُونَاثَانَ ابْنِي فَإِنَّهُ يَمُوتُ مَوْتاً)). وَلَمْ يَكُنْ مَنْ يُجِيبُهُ مِنْ كُلِّ الشَّعْبِ.
כִּ֣י חַי־יְהוָ֗ה הַמֹּושִׁ֙יעַ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֧י אִם־יֶשְׁנֹ֛ו בְּיֹונָתָ֥ן בְּנִ֖י כִּ֣י מֹ֣ות יָמ֑וּת וְאֵ֥ין עֹנֵ֖הוּ מִכָּל־הָעָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
bên | bane | 1121 | בּן |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛am | am | 5971 | עם |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
14 - 40 : فَقَالَ لِجَمِيعِ إِسْرَائِيلَ: ((أَنْتُمْ تَكُونُونَ فِي جَانِبٍ وَأَنَا وَيُونَاثَانُ ابْنِي فِي جَانِبٍ)). فَقَالَ الشَّعْبُ لِشَاوُلَ: ((اصْنَعْ مَا يَحْسُنُ فِي عَيْنَيْكَ)).
וַיֹּ֣אמֶר אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל אַתֶּם֙ תִּֽהְיוּ֙ לְעֵ֣בֶר אֶחָ֔ד וַֽאֲנִי֙ וְיֹונָתָ֣ן בְּנִ֔י נִהְיֶ֖ה לְעֵ֣בֶר אֶחָ֑ד וַיֹּאמְר֤וּ הָעָם֙ אֶל־שָׁא֔וּל הַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵֽׂה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛êber | ay'-ber | 5676 | עבר |
‛êber | ay'-ber | 5676 | עבר |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛am | am | 5971 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 41 : وَقَالَ شَاوُلُ لِلرَّبِّ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ: ((هَبْ صِدْقاً)). فَأُخِذَ يُونَاثَانُ وَشَاوُلُ. أَمَّا الشَّعْبُ فَخَرَجُوا.
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל אֶל־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הָ֣בָה תָמִ֑ים וַיִּלָּכֵ֧ד יֹונָתָ֛ן וְשָׁא֖וּל וְהָעָ֥ם יָצָֽאוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
yâhab | yaw-hab' | 3051 | יהב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lâkad | law-kad' | 3920 | לכד |
‛am | am | 5971 | עם |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
14 - 42 : فَقَالَ شَاوُلُ: ((أَلْقُوا بَيْنِي وَبَيْنَ يُونَاثَانَ ابْنِي. فَأُخِذَ يُونَاثَانُ)).
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל הַפִּ֕ילוּ בֵּינִ֕י וּבֵ֖ין יֹונָתָ֣ן בְּנִ֑י וַיִּלָּכֵ֖ד יֹונָתָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bêyn | bane | 996 | בּין |
bên | bane | 1121 | בּן |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
lâkad | law-kad' | 3920 | לכד |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 43 : فَقَالَ شَاوُلُ لِيُونَاثَانَ: ((أَخْبِرْنِي مَاذَا فَعَلْتَ!)) فَأَخْبَرَهُ يُونَاثَانُ: ((ذُقْتُ ذَوْقاً بِطَرَفِ النُّشَّابَةِ الَّتِي بِيَدِي قَلِيلَ عَسَلٍ. فَهَئَنَذَا أَمُوتُ)).
וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־יֹ֣ונָתָ֔ן הַגִּ֥ידָה לִּ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָה וַיַּגֶּד־לֹ֣ו יֹונָתָ֗ן וַיֹּאמֶר֩ טָעֹ֨ם טָעַ֜מְתִּי בִּקְצֵ֨ה הַמַּטֶּ֧ה אֲשֶׁר־בְּיָדִ֛י מְעַ֥ט דְּבַ֖שׁ הִנְנִ֥י אָמֽוּת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
d<sup>e</sup>bash | deb-ash' | 1706 | דּבשׁ |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
ţâ‛am | taw-am' | 2938 | טעם |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
maţţeh maţţâh | {mat-teh'} mat-taw' | 4294 | מטּה מטּה |
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
qâtseh qêtseh | {kaw-tseh'} kay-tseh' | 7097 | קצה קצה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 44 : فَقَالَ شَاوُلُ: ((هَكَذَا يَفْعَلُ اللَّهُ وَهَكَذَا يَزِيدُ إِنَّكَ مَوْتاً تَمُوتُ يَا يُونَاثَانُ)).
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל כֹּֽה־יַעֲשֶׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יֹוסִ֑ף כִּֽי־מֹ֥ות תָּמ֖וּת יֹונָתָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 45 : فَقَالَ الشَّعْبُ لِشَاوُلَ: ((أَيَمُوتُ يُونَاثَانُ الَّذِي صَنَعَ هَذَا الْخَلاَصَ الْعَظِيمَ فِي إِسْرَائِيلَ؟ حَاشَا! حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ لاَ تَسْقُطُ شَعْرَةٌ مِنْ رَأْسِهِ إِلَى الأَرْضِ لأَنَّهُ مَعَ اللَّهِ عَمِلَ هَذَا الْيَوْمَ)). فَافْتَدَى الشَّعْبُ يُونَاثَانَ فَلَمْ يَمُتْ.
וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אֶל־שָׁא֗וּל הֲֽיֹונָתָ֤ן׀ יָמוּת֙ אֲשֶׁ֣ר עָ֠שָׂה הַיְשׁוּעָ֨ה הַגְּדֹולָ֣ה הַזֹּאת֮ בְּיִשְׂרָאֵל֒ חָלִ֗ילָה חַי־יְהוָה֙ אִם־יִפֹּ֞ל מִשַּׂעֲרַ֤ת רֹאשֹׁו֙ אַ֔רְצָה כִּֽי־עִם־אֱלֹהִ֥ים עָשָׂ֖ה הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּפְדּ֥וּ הָעָ֛ם אֶת־יֹונָתָ֖ן וְלֹא־מֵֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'im | eem | 518 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
zeh | zeh | 2088 | זה |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
châlîylâh châlilâh | {khaw-lee'-law} khaw-lee'-law | 2486 | חללה חלילה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yôm | yome | 3117 | יום |
y<sup>e</sup>shû‛âh | yesh-oo'-aw | 3444 | ישׁוּעה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
pâdâh | paw-daw' | 6299 | פּדה |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 46 : فَصَعِدَ شَاوُلُ مِنْ وَرَاءِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ, وَذَهَبَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ إِلَى مَكَانِهِمْ.
וַיַּ֣עַל שָׁא֔וּל מֵאַחֲרֵ֖י פְּלִשְׁתִּ֑ים וּפְלִשְׁתִּ֖ים הָלְכ֥וּ לִמְקֹומָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 47 : وَأَخَذَ شَاوُلُ الْمُلْكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ, وَحَارَبَ جَمِيعَ أَعْدَائِهِ حَوَالَيْهِ: مُوآبَ وَبَنِي عَمُّونَ وَأَدُومَ, وَمُلُوكَ صُوبَةَ وَالْفِلِسْطِينِيِّينَ. وَحَيْثُمَا تَوَجَّهَ غَلَبَ.
וְשָׁא֛וּל לָכַ֥ד הַמְּלוּכָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּ֣חֶם סָבִ֣יב׀ בְּֽכָל־אֹיְבָ֡יו בְּמֹואָ֣ב׀ וּבִבְנֵי־עַמֹּ֨ון וּבֶאֱדֹ֜ום וּבְמַלְכֵ֤י צֹובָה֙ וּבַפְּלִשְׁתִּ֔ים וּבְכֹ֥ל אֲשֶׁר־יִפְנֶ֖ה יַרְשִֽׁיעַ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕdôm 'ĕdôm | {ed-ome'} ed-ome' | 123 | אדום אדם |
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
bên | bane | 1121 | בּן |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
lâkad | law-kad' | 3920 | לכד |
mô'âb | mo-awb | 4124 | מואב |
m<sup>e</sup>lûkâh | mel-oo-kaw' | 4410 | מלוּכה |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
sâbîyb sebîybâh | {saw-beeb'} seb-ee-baw' | 5439 | סביבה סביב |
‛al | al | 5921 | על |
‛ammôn | am-mone' | 5983 | עמּון |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
pânâh | paw-naw' | 6437 | פּנה |
tsôbâ' tsôbâh tsôbâh | {tso-baw'} {tso-baw'} tso-baw' | 6678 | צבה צובה צובא |
râsha‛ | raw-shah' | 7561 | רשׁע |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 48 : وَفَعَلَ بِبَأْسٍ وَضَرَبَ عَمَالِيقَ, وَأَنْقَذَ إِسْرَائِيلَ مِنْ يَدِ نَاهِبِيهِ.
וַיַּ֣עַשׂ חַ֔יִל וַיַּ֖ךְ אֶת־עֲמָלֵ֑ק וַיַּצֵּ֥ל אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֥ד שֹׁסֵֽהוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
‛ămâlêq | am-aw-lake' | 6002 | עמלק |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâsâh shâώâh | {shaw-saw'} shaw-saw' | 8154 | שׁשׂה שׁסה |
14 - 49 : وَكَانَ بَنُو شَاوُلَ يُونَاثَانَ وَيِشْوِيَ وَمَلْكِيشُوعَ, وَاسْمَا ابْنَتَيْهِ: اسْمُ الْبِكْرِ مَيْرَبُ وَاسْمُ الصَّغِيرَةِ مِيكَالُ.
וַיִּֽהְיוּ֙ בְּנֵ֣י שָׁא֔וּל יֹונָתָ֥ן וְיִשְׁוִ֖י וּמַלְכִּי־שׁ֑וּעַ וְשֵׁם֙ שְׁתֵּ֣י בְנֹתָ֔יו שֵׁ֤ם הַבְּכִירָה֙ מֵרַ֔ב וְשֵׁ֥ם הַקְּטַנָּ֖ה מִיכַֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
b<sup>e</sup>kîyrâh | bek-ee-raw' | 1067 | בּכּירה |
bên | bane | 1121 | בּן |
bath | bath | 1323 | בּת |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
yishvîy | yish-vee' | 3440 | ישׁוי |
mîykâl | me-kawl' | 4324 | מיכל |
malkîyshûa‛ | mal-kee-shoo'-ah | 4444 | מלכּישׁוּע |
mêrâb | may-rawb' | 4764 | מרב |
qâţân qâţôn | {kaw-tawn'} kaw-tone' | 6996 | קטן קטן |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
14 - 50 : وَاسْمُ امْرَأَةِ شَاوُلَ أَخِينُوعَمُ بِنْتُ أَخِيمَعَصَ. وَاسْمُ رَئِيسِ جَيْشِهِ أَبْنَيْرُ بْنُ نَيْرَ عَمِّ شَاوُلَ.
וְשֵׁם֙ אֵ֣שֶׁת שָׁא֔וּל אֲחִינֹ֖עַם בַּת־אֲחִימָ֑עַץ וְשֵׁ֤ם שַׂר־צְבָאֹו֙ אֲבִינֵ֔ר בֶּן־נֵ֖ר דֹּ֥וד שָׁאֽוּל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'abnêr 'ăbîynêr | {ab-nare'} ab-ee-nare' | 74 | אבינר אבנר |
'ăchîyma‛ats | akh-ee-mah'-ats | 290 | אחימעץ |
'ăchîynô‛am | akh-ee-no'-am | 293 | אחינעם |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bên | bane | 1121 | בּן |
bath | bath | 1323 | בּת |
dôd dôd | {dode} dode | 1730 | דּד דּוד |
nêr | nare | 5369 | נר |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
14 - 51 : وَقَيْسُ أَبُو شَاوُلَ وَنَيْرُ أَبُو أَبْنَيْرَ ابْنَا أَبِيئِيلَ.
וְקִ֧ישׁ אֲבִֽי־שָׁא֛וּל וְנֵ֥ר אֲבִֽי־אַבְנֵ֖ר בֶּן־אֲבִיאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âb | awb | 1 | אב |
'ăbîy'êl | ab-ee-ale' | 22 | אביאל |
'abnêr 'ăbîynêr | {ab-nare'} ab-ee-nare' | 74 | אבינר אבנר |
bên | bane | 1121 | בּן |
nêr | nare | 5369 | נר |
qîysh | keesh | 7027 | קישׁ |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
14 - 52 : وَكَانَتْ حَرْبٌ شَدِيدَةٌ عَلَى الْفِلِسْطِينِيِّينَ كُلَّ أَيَّامِ شَاوُلَ. وَإِذَا رَأَى شَاوُلُ رَجُلاً جَبَّاراً أَوْ ذَا بَأْسٍ ضَمَّهُ إِلَى نَفْسِهِ.
וַתְּהִ֤י הַמִּלְחָמָה֙ חֲזָקָ֣ה עַל־פְּלִשְׁתִּ֔ים כֹּ֖ל יְמֵ֣י שָׁא֑וּל וְרָאָ֨ה שָׁא֜וּל כָּל־אִ֤ישׁ גִּבֹּור֙ וְכָל־בֶּן־חַ֔יִל וַיַּאַסְפֵ֖הוּ אֵלָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âsaph | aw-saf' | 622 | אסף |
bên | bane | 1121 | בּן |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châzâq | khaw-zawk' | 2389 | חזק |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
yôm | yome | 3117 | יום |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
‛al | al | 5921 | על |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |