قاموس سترونغ

صموئيل الأول الفصل : 10

10 - 1 : فَأَخَذَ صَمُوئِيلُ قِنِّينَةَ الدُّهْنِ وَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَقَبَّلَهُ وَقَالَ: ((أَلَيْسَ لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ مَسَحَكَ عَلَى مِيرَاثِهِ رَئِيساً؟

וַיִּקַּ֨ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶת־פַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶן וַיִּצֹ֥ק עַל־רֹאשֹׁ֖ו וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ וַיֹּ֕אמֶר הֲלֹ֗וא כִּֽי־מְשָׁחֲךָ֧ יְהוָ֛ה עַל־נַחֲלָתֹ֖ו לְנָגִֽיד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtsaqyaw-tsak'3332יצק
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mâshachmaw-shakh'4886משׁח
nâgîyd nâgid{naw-gheed'} naw-gheed'5057נגד נגיד
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
nâshaqnaw-shak'5401נשׁק
‛alal5921על
‛alal5921על
pakpak6378פּך
rô'shroshe7218ראשׁ
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל
shemensheh'-men8081שׁמן

10 - 2 : فِي ذَهَابِكَ الْيَوْمَ مِنْ عِنْدِي تُصَادِفُ رَجُلَيْنِ عِنْدَ قَبْرِ رَاحِيلَ فِي تُخُمِ بِنْيَامِينَ فِي صَلْصَحَ, فَيَقُولاَنِ لَكَ: قَدْ وُجِدَتِ الأُتُنُ الَّتِي ذَهَبْتَ تُفَتِّشُ عَلَيْهَا, وَهُوَذَا أَبُوكَ قَدْ تَرَكَ أَمْرَ الأُتُنِ وَاهْتَمَّ بِكُمَا قَائِلاً: مَاذَا أَصْنَعُ لاِبْنِي؟

בְּלֶכְתְּךָ֤ הַיֹּום֙ מֵעִמָּדִ֔י וּמָצָאתָ֩ שְׁנֵ֨י אֲנָשִׁ֜ים עִם־קְבֻרַ֥ת רָחֵ֛ל בִּגְב֥וּל בִּנְיָמִ֖ן בְּצֶלְצַ֑ח וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ נִמְצְא֤וּ הָאֲתֹנֹות֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣כְתָּ לְבַקֵּ֔שׁ וְהִנֵּ֨ה נָטַ֤שׁ אָבִ֙יךָ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הָאֲתֹנֹ֔ות וְדָאַ֤ג לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לִבְנִֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
'âthônaw-thone'860אתון
'âthônaw-thone'860אתון
bênbane1121בּן
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
bâqashbaw-kash'1245בּקשׁ
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
dâ'agdaw-ag'1672דּאג
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yômyome3117יום
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nâţashnaw-tash'5203נטשׁ
‛imeem5973עם
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
tseltsachtsel-tsakh'6766צלצח
q<sup>e</sup>bûrâh qebûrâh{keb-oo-raw'} keb-oo-raw'6900קברה קבוּרה
râchêlraw-khale'7354רחל
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

10 - 3 : وَتَعْدُو مِنْ هُنَاكَ ذَاهِباً حَتَّى تَأْتِيَ إِلَى بَلُّوطَةِ تَابُورَ, فَيُصَادِفُكَ هُنَاكَ ثَلاَثَةُ رِجَالٍ صَاعِدُونَ إِلَى اللَّهِ إِلَى بَيْتِ إِيلٍ, وَاحِدٌ حَامِلٌ ثَلاَثَةَ جِدَاءٍ, وَوَاحِدٌ حَامِلٌ ثَلاَثَةَ أَرْغِفَةِ خُبْزٍ, وَوَاحِدٌ حَامِلٌ زِقَّ خَمْرٍ.

וְחָלַפְתָּ֨ מִשָּׁ֜ם וָהָ֗לְאָה וּבָ֙אתָ֙ עַד־אֵלֹ֣ון תָּבֹ֔ור וּמְצָא֤וּךָ שָּׁם֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים עֹלִ֥ים אֶל־הָאֱלֹהִ֖ים בֵּֽית־אֵ֑ל אֶחָ֞ד נֹשֵׂ֣א׀ שְׁלֹשָׁ֣ה גְדָיִ֗ים וְאֶחָד֙ נֹשֵׂ֗א שְׁלֹ֙שֶׁת֙ כִּכְּרֹ֣ות לֶ֔חֶם וְאֶחָ֥ד נֹשֵׂ֖א נֵֽבֶל־יָֽיִן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'echâdekh-awd'259אחד
'echâdekh-awd'259אחד
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'êlônay-lone'436אלון
bô'bo935בּוא
bêyth-'êlbayth-ale'1008בּית־אל
g<sup>e</sup>dîyghed-ee'1423גּדי
hâl<sup>e</sup>'âhhaw-leh-aw'1973הלאה
châlaphkhaw-laf'2498חלף
yayinyah'-yin3196יין
kikârkik-kawr'3603כּכר
lechemlekh'-em3899לחם
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nebel nêbel{neh'-bel} nay'-bel5035נבל נבל
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
‛adad5704עד
‛âlâhaw-law'5927עלה
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ
shâmshawm8033שׁם
tâbôrtaw-bore'8396תּבור

10 - 4 : فَيُسَلِّمُونَ عَلَيْكَ وَيُعْطُونَكَ رَغِيفَيْ خُبْزٍ, فَتَأْخُذُ مِنْ يَدِهِمْ.

וְשָׁאֲל֥וּ לְךָ֖ לְשָׁלֹ֑ום וְנָתְנ֤וּ לְךָ֙ שְׁתֵּי־לֶ֔חֶם וְלָקַחְתָּ֖ מִיָּדָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
lechemlekh'-em3899לחם
lâqachlaw-kakh'3947לקח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן
shâ'al shâ'êl{shaw-al'} shaw-ale'7592שׁאל שׁאל
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

10 - 5 : بَعْدَ ذَلِكَ تَأْتِي إِلَى جِبْعَةِ اللَّهِ حَيْثُ أَنْصَابُ الْفِلِسْطِينِيِّينَ. وَيَكُونُ عِنْدَ مَجِيئِكَ إِلَى هُنَاكَ إِلَى الْمَدِينَةِ أَنَّكَ تُصَادِفُ زُمْرَةً مِنَ الأَنْبِيَاءِ نَازِلِينَ مِنَ الْمُرْتَفَعَةِ وَأَمَامَهُمْ رَبَابٌ وَدُفٌّ وَنَايٌ وَعُودٌ وَهُمْ يَتَنَبَّأُونَ.

אַ֣חַר כֵּ֗ן תָּבֹוא֙ גִּבְעַ֣ת הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁר־שָׁ֖ם נְצִבֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וִיהִי֩ כְבֹאֲךָ֨ שָׁ֜ם הָעִ֗יר וּפָגַעְתָּ֞ חֶ֤בֶל נְבִיאִים֙ יֹרְדִ֣ים מֵֽהַבָּמָ֔ה וְלִפְנֵיהֶ֞ם נֵ֤בֶל וְתֹף֙ וְחָלִ֣יל וְכִנֹּ֔ור וְהֵ֖מָּה מִֽתְנַבְּאִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
gib‛âhghib-aw'1389גּבעה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
chebel chêbel{kheh'-bel} khay'-bel2256חבל חבל
châlîylkhaw-leel'2485חליל
yâradyaw-rad'3381ירד
kinnôrkin-nore'3658כּנּור
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâbâ'naw-baw'5012נבא
nâbîy'naw-bee'5030נביא
nebel nêbel{neh'-bel} nay'-bel5035נבל נבל
n<sup>e</sup>tsîyb n<sup>e</sup>tsib{nets-eeb'} nets-eeb'5333נצב נציב
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
pâga‛paw-gah'6293פּגע
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
pânîympaw-neem'6440פּנים
shâmshawm8033שׁם
tôphtofe8596תּף

10 - 6 : فَيَحِلُّ عَلَيْكَ رُوحُ الرَّبِّ فَتَتَنَبَّأُ مَعَهُمْ وَتَتَحَوَّلُ إِلَى رَجُلٍ آخَرَ.

וְצָלְחָ֤ה עָלֶ֙יךָ֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה וְהִתְנַבִּ֖יתָ עִמָּ֑ם וְנֶהְפַּכְתָּ֖ לְאִ֥ישׁ אַחֵֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'achêrakh-air'312אחר
'îysheesh376אישׁ
hâphakhaw-vak'2015הפך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
nâbâ'naw-baw'5012נבא
‛alal5921על
‛imeem5973עם
tsâlach tsâlêach{tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh6743צלח צלח
rûachroo'-akh7307רוּח

10 - 7 : وَإِذَا أَتَتْ هَذِهِ الآيَاتُ عَلَيْكَ فَافْعَلْ مَا وَجَدَتْهُ يَدُكَ لأَنَّ اللَّهَ مَعَكَ.

וְהָיָ֗ה כִּ֥י <font color="brown">תְבֹאֶינָה</font> <font color="blue">תָבֹ֛אנָה</font> הָאֹתֹ֥ות הָאֵ֖לֶּה לָ֑ךְ עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּמְצָ֣א יָדֶ֔ךָ כִּ֥י הָאֱלֹהִ֖ים עִמָּֽךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôthoth226אות
'êllehale'-leh428אלּה
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
‛imeem5973עם
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה

10 - 8 : وَتَنْزِلُ قُدَّامِي إِلَى الْجِلْجَالِ, وَهُوَذَا أَنَا أَنْزِلُ إِلَيْكَ لِأُصْعِدَ مُحْرَقَاتٍ وَأَذْبَحَ ذَبَائِحَ سَلاَمَةٍ. سَبْعَةَ أَيَّامٍ تَلْبَثُ حَتَّى آتِيَ إِلَيْكَ وَأُعَلِّمَكَ مَاذَا تَفْعَلُ)).

וְיָרַדְתָּ֣ לְפָנַי֮ הַגִּלְגָּל֒ וְהִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֙ יֹרֵ֣ד אֵלֶ֔יךָ לְהַעֲלֹ֣ות עֹלֹ֔ות לִזְבֹּ֖חַ זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֑ים שִׁבְעַ֨ת יָמִ֤ים תֹּוחֵל֙ עַד־בֹּואִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹודַעְתִּ֣י לְךָ֔ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶֽׂה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
gilgâlghil-gawl'1537גּלגּל
hinnêhhin-nay'2009הנּה
zâbachzaw-bakh'2076זבח
zebachzeh'-bakh2077זבח
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yômyome3117יום
yâchalyaw-chal'3176יחל
yâradyaw-rad'3381ירד
yâradyaw-rad'3381ירד
‛adad5704עד
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛ôlâh ‛ôlâh{o-law'} o-law'5930עולה עלה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
pânîympaw-neem'6440פּנים
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע
shelemsheh'-lem8002שׁלם

10 - 9 : وَكَانَ عِنْدَمَا أَدَارَ كَتِفَهُ لِيَذْهَبَ مِنْ عِنْدِ صَمُوئِيلَ أَنَّ اللَّهَ أَعْطَاهُ قَلْباً آخَرَ. وَأَتَتْ جَمِيعُ هَذِهِ الآيَاتِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ.

וְהָיָ֗ה כְּהַפְנֹתֹ֤ו שִׁכְמֹו֙ לָלֶ֙כֶת֙ מֵעִ֣ם שְׁמוּאֵ֔ל וַיַּהֲפָךְ־לֹ֥ו אֱלֹהִ֖ים לֵ֣ב אַחֵ֑ר וַיָּבֹ֛אוּ כָּל־הָאֹתֹ֥ות הָאֵ֖לֶּה בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôthoth226אות
'achêrakh-air'312אחר
'êllehale'-leh428אלּה
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
bô'bo935בּוא
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâphakhaw-vak'2015הפך
yômyome3117יום
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lêblabe3820לב
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
pânâhpaw-naw'6437פּנה
sh<sup>e</sup>kemshek-em'7926שׁכם
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל

10 - 10 : وَلَمَّا جَاءُوا إِلَى هُنَاكَ إِلَى جِبْعَةَ, إِذَا بِزُمْرَةٍ مِنَ الأَنْبِيَاءِ لَقِيَتْهُ, فَحَلَّ عَلَيْهِ رُوحُ اللَّهِ فَتَنَبَّأَ فِي وَسَطِهِمْ.

וַיָּבֹ֤אוּ שָׁם֙ הַגִּבְעָ֔תָה וְהִנֵּ֥ה חֶֽבֶל־נְבִאִ֖ים לִקְרָאתֹ֑ו וַתִּצְלַ֤ח עָלָיו֙ ר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים וַיִּתְנַבֵּ֖א בְּתֹוכָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
bô'bo935בּוא
gib‛âhghib-aw'1389גּבעה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
chebel chêbel{kheh'-bel} khay'-bel2256חבל חבל
nâbâ'naw-baw'5012נבא
nâbîy'naw-bee'5030נביא
‛alal5921על
tsâlach tsâlêach{tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh6743צלח צלח
qir'âhkeer-aw'7125קראה
rûachroo'-akh7307רוּח
shâmshawm8033שׁם
tâvektaw'-vek8432תּוך

10 - 11 : وَلَمَّا رَآهُ جَمِيعُ الَّذِينَ عَرَفُوهُ مُنْذُ أَمْسِ وَمَا قَبْلَهُ أَنَّهُ يَتَنَبَّأُ مَعَ الأَنْبِيَاءِ, قَالَ الشَّعْبُ الْوَاحِدُ لِصَاحِبِهِ: ((مَاذَا صَارَ لاِبْنِ قَيْسٍ؟ أَشَاوُلُ أَيْضاً بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ؟))

וַיְהִ֗י כָּל־יֹֽודְעֹו֙ מֵאִתְּמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֔ום וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֥ה עִם־נְבִאִ֖ים נִבָּ֑א וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ מַה־זֶּה֙ הָיָ֣ה לְבֶן־קִ֔ישׁ הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
bênbane1121בּן
gamgam1571גּם
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
zehzeh2088זה
yâda‛yaw-dah'3045ידע
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâbâ'naw-baw'5012נבא
nâbîy'naw-bee'5030נביא
nâbîy'naw-bee'5030נביא
‛amam5971עם
‛imeem5973עם
qîyshkeesh7027קישׁ
râ'âhraw-aw'7200ראה
rêa‛ rêya‛{ray'-ah} ray'-ah7453ריע רע
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

10 - 12 : فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ هُنَاكَ: ((وَمَنْ هُوَ أَبُوهُمْ؟)) وَلِذَلِكَ ذَهَبَ مَثَلاً: ((أَشَاوُلُ أَيْضاً بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ؟))

וַיַּ֨עַן אִ֥ישׁ מִשָּׁ֛ם וַיֹּ֖אמֶר וּמִ֣י אֲבִיהֶ֑ם עַל־כֵּן֙ הָיְתָ֣ה לְמָשָׁ֔ל הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִאִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'îysheesh376אישׁ
'âmaraw-mar'559אמר
gamgam1571גּם
hâyâhhaw-yaw'1961היה
mîyme4310מי
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâshâlmaw-shawl'4912משׁל
nâbîy'naw-bee'5030נביא
‛alal5921על
‛ânâhaw-naw'6030ענה
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

10 - 13 : وَلَمَّا انْتَهَى مِنَ التَّنَبِّي جَاءَ إِلَى الْمُرْتَفَعَةِ.

וַיְכַל֙ מֵֽהִתְנַבֹּ֔ות וַיָּבֹ֖א הַבָּמָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bô'bo935בּוא
bâmâhbaw-maw'1116בּמה
kâlâhkaw-law'3615כּלה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן

10 - 14 : فَقَالَ عَمُّ شَاوُلَ لَهُ وَلِغُلاَمِهِ: ((إِلَى أَيْنَ ذَهَبْتُمَا؟)) فَقَالَ: ((لِكَيْ نُفَتِّشَ عَلَى الأُتُنِ. وَلَمَّا رَأَيْنَا أَنَّهَا لَمْ تُوجَدْ جِئْنَا إِلَى صَمُوئِيلَ)).

וַיֹּאמֶר֩ דֹּ֨וד שָׁא֥וּל אֵלָ֛יו וְאֶֽל־נַעֲרֹ֖ו אָ֣ן הֲלַכְתֶּ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לְבַקֵּשׁ֙ אֶת־הָ֣אֲתֹנֹ֔ות וַנִּרְאֶ֣ה כִי־אַ֔יִן וַנָּבֹ֖וא אֶל־שְׁמוּאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayinay'-yin369אין
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ân 'ânâh{awn} aw'-naw575אנה אן
'âthônaw-thone'860אתון
bô'bo935בּוא
bâqashbaw-kash'1245בּקשׁ
dôd dôd{dode} dode1730דּד דּוד
hâlakhaw-lak'1980הלך
kîykee3588כּי
na‛arnah'-ar5288נער
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל

10 - 15 : فَقَالَ عَمُّ شَاوُلَ: ((أَخْبِرْنِي مَاذَا قَالَ لَكُمَا صَمُوئِيلُ)).

וַיֹּ֖אמֶר דֹּ֣וד שָׁא֑וּל הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י מָֽה־אָמַ֥ר לָכֶ֖ם שְׁמוּאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
dôd dôd{dode} dode1730דּד דּוד
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
nâ'naw4994נא
nâgadnaw-gad'5046נגד
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל

10 - 16 : فَقَالَ شَاوُلُ لِعَمِّهِ: ((أَخْبَرَنَا بِأَنَّ الأُتُنَ قَدْ وُجِدَتْ)). وَلَكِنَّهُ لَمْ يُخْبِرْهُ بِأَمْرِ الْمَمْلَكَةِ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ صَمُوئِيلُ.

וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־דֹּודֹ֔ו הַגֵּ֤ד הִגִּיד֙ לָ֔נוּ כִּ֥י נִמְצְא֖וּ הָאֲתֹנֹ֑ות וְאֶת־דְּבַ֤ר הַמְּלוּכָה֙ לֹֽא־הִגִּ֣יד לֹ֔ו אֲשֶׁ֖ר אָמַ֥ר שְׁמוּאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
'âthônaw-thone'860אתון
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
dôd dôd{dode} dode1730דּד דּוד
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
m<sup>e</sup>lûkâhmel-oo-kaw'4410מלוּכה
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nâgadnaw-gad'5046נגד
nâgadnaw-gad'5046נגד
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל

10 - 17 : وَاسْتَدْعَى صَمُوئِيلُ الشَّعْبَ إِلَى الرَّبِّ إِلَى الْمِصْفَاةِ,

וַיַּצְעֵ֤ק שְׁמוּאֵל֙ אֶת־הָעָ֔ם אֶל־יְהוָ֖ה הַמִּצְפָּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
mitspâhmits-paw'4709מצפּה
tsâ‛aqtsaw-ak'6817צעק
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל

10 - 18 : وَقَالَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: ((هَكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ: إِنِّي أَصْعَدْتُ إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ وَأَنْقَذْتُكُمْ مِنْ يَدِ الْمِصْرِيِّينَ وَمِنْ يَدِ جَمِيعِ الْمَمَالِكِ الَّتِي ضَايَقَتْكُمْ.

וַיֹּ֣אמֶר׀ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם וָאַצִּ֤יל אֶתְכֶם֙ מִיַּ֣ד מִצְרַ֔יִם וּמִיַּד֙ כָּל־הַמַּמְלָכֹ֔ות הַלֹּחֲצִ֖ים אֶתְכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
bênbane1121בּן
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôhko3541כּה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lâchatslaw-khats'3905לחץ
mamlâkâhmam-law-kaw'4467ממלכה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
nâtsalnaw-tsal'5337נצל
‛âlâhaw-law'5927עלה

10 - 19 : وَأَنْتُمْ قَدْ رَفَضْتُمُ الْيَوْمَ إِلَهَكُمُ الَّذِي هُوَ مُخَلِّصُكُمْ مِنْ جَمِيعِ الَّذِينَ يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيُضَايِقُونَكُمْ, وَقُلْتُمْ لَهُ: بَلْ تَجْعَلُ عَلَيْنَا مَلِكاً. فَالآنَ امْثُلُوا أَمَامَ الرَّبِّ حَسَبَ أَسْبَاطِكُمْ وَأُلُوفِكُمْ)).

וְאַתֶּ֨ם הַיֹּ֜ום מְאַסְתֶּ֣ם אֶת־אֱלֹהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר־ה֣וּא מֹושִׁ֣יעַ לָכֶם֮ מִכָּל־רָעֹותֵיכֶ֣ם וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ וַתֹּ֣אמְרוּ לֹ֔ו כִּי־מֶ֖לֶךְ תָּשִׂ֣ים עָלֵ֑ינוּ וְעַתָּ֗ה הִֽתְיַצְּבוּ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'elepheh'-lef505אלף
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yâtsabyaw-tsab'3320יצב
yâsha‛yaw-shah'3467ישׁע
kîykee3588כּי
mâ'asmaw-as'3988מאס
melekmeh'-lek4428מלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛alal5921על
‛attâhat-taw'6258עתּה
pânîympaw-neem'6440פּנים
tsârâhtsaw-raw'6869צרה
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע
shêbeţshay'-bet7626שׁבט
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם

10 - 20 : فَقَدَّمَ صَمُوئِيلُ جَمِيعَ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ فَأُخِذَ سِبْطُ بِنْيَامِينَ.

וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lâkadlaw-kad'3920לכד
qârabkaw-rab'7126קרב
shêbeţshay'-bet7626שׁבט
shêbeţshay'-bet7626שׁבט
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל

10 - 21 : ثُمَّ قَدَّمَ سِبْطَ بِنْيَامِينَ حَسَبَ عَشَائِرِهِ فَأُخِذَتْ عَشِيرَةُ مَطْرِي, وَأُخِذَ شَاوُلُ بْنُ قَيْسَ. فَفَتَّشُوا عَلَيْهِ فَلَمْ يُوجَدْ.

וַיַּקְרֵ֞ב אֶת־שֵׁ֤בֶט בִּנְיָמִן֙ <font color="brown">לְמִשְׁפְּחֹתֹו</font> <font color="blue">לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו</font> וַתִּלָּכֵ֖ד מִשְׁפַּ֣חַת הַמַּטְרִ֑י וַיִּלָּכֵד֙ שָׁא֣וּל בֶּן־קִ֔ישׁ וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ וְלֹ֥א נִמְצָֽא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bênbane1121בּן
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
bâqashbaw-kash'1245בּקשׁ
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lâkadlaw-kad'3920לכד
lâkadlaw-kad'3920לכד
maţrîymat-ree'4309מטרי
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
qîyshkeesh7027קישׁ
qârabkaw-rab'7126קרב
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל
shêbeţshay'-bet7626שׁבט

10 - 22 : فَسَأَلُوا أَيْضاً مِنَ الرَّبِّ: ((هَلْ يَأْتِي الرَّجُلُ إِلَى هُنَا؟)) فَقَالَ الرَّبُّ: ((هُوَذَا قَدِ اخْتَبَأَ بَيْنَ الأَمْتِعَةِ)).

וַיִּשְׁאֲלוּ־עֹוד֙ בַּֽיהוָ֔ה הֲבָ֥א עֹ֖וד הֲלֹ֣ם אִ֑ישׁ וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה הִנֵּה־ה֥וּא נֶחְבָּ֖א אֶל־הַכֵּלִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
bô'bo935בּוא
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hălômhal-ome'1988הלם
hinnêhhin-nay'2009הנּה
châbâ'khaw-baw'2244חבא
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
‛ôd ‛ôd{ode} ode5750עד עוד
‛ôd ‛ôd{ode} ode5750עד עוד
shâ'al shâ'êl{shaw-al'} shaw-ale'7592שׁאל שׁאל

10 - 23 : فَرَكَضُوا وَأَخَذُوهُ مِنْ هُنَاكَ, فَوَقَفَ بَيْنَ الشَّعْبِ, فَكَانَ أَطْوَلَ مِنْ كُلِّ الشَّعْبِ مِنْ كَتِفِهِ فَمَا فَوْقُ.

וַיָּרֻ֙צוּ֙ וַיִּקָּחֻ֣הוּ מִשָּׁ֔ם וַיִּתְיַצֵּ֖ב בְּתֹ֣וךְ הָעָ֑ם וַיִּגְבַּהּ֙ מִכָּל־הָעָ֔ם מִשִּׁכְמֹ֖ו וָמָֽעְלָה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
gâbahhgaw-bah'1361גּבהּ
yâtsabyaw-tsab'3320יצב
lâqachlaw-kakh'3947לקח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
ma‛almah'-al4605מעל
‛amam5971עם
‛amam5971עם
rûtsroots7323רוּץ
tâvektaw'-vek8432תּוך

10 - 24 : فَقَالَ صَمُوئِيلُ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ: ((أَرَأَيْتُمُ الَّذِي اخْتَارَهُ الرَّبُّ أَنَّهُ لَيْسَ مِثْلُهُ فِي جَمِيعِ الشَّعْبِ؟)) فَهَتَفَ كُلُّ الشَّعْبِ وَقَالُوا: ((لِيَحْيَ الْمَلِكُ!)).

וַיֹּ֨אמֶר שְׁמוּאֵ֜ל אֶל־כָּל־הָעָ֗ם הַרְּאִיתֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בָּֽחַר־בֹּ֣ו יְהוָ֔ה כִּ֛י אֵ֥ין כָּמֹ֖הוּ בְּכָל־הָעָ֑ם וַיָּרִ֧עוּ כָל־הָעָ֛ם וַיֹּאמְר֖וּ יְחִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayinay'-yin369אין
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
bâcharbaw-khar'977בּחר
châyâhkhaw-yaw'2421חיה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
k<sup>e</sup>mô kâmô{kem-o'} kaw-mo'3644כּמו כּמו
melekmeh'-lek4428מלך
‛amam5971עם
‛amam5971עם
‛amam5971עם
râ'âhraw-aw'7200ראה
rûa‛roo-ah'7321רוּע
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל

10 - 25 : فَكَلَّمَ صَمُوئِيلُ الشَّعْبَ بِقَضَاءِ الْمَمْلَكَةِ وَكَتَبَهُ فِي السِّفْرِ وَوَضَعَهُ أَمَامَ الرَّبِّ. ثُمَّ أَطْلَقَ صَمُوئِيلُ جَمِيعَ الشَّعْبِ كُلَّ وَاحِدٍ إِلَى بَيْتِهِ.

וַיְדַבֵּ֨ר שְׁמוּאֵ֜ל אֶל־הָעָ֗ם אֵ֚ת מִשְׁפַּ֣ט הַמְּלֻכָ֔ה וַיִּכְתֹּ֣ב בַּסֵּ֔פֶר וַיַּנַּ֖ח לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְשַׁלַּ֧ח שְׁמוּאֵ֛ל אֶת־כָּל־הָעָ֖ם אִ֥ישׁ לְבֵיתֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
bayithbah'-yith1004בּית
dâbardaw-bar'1696דּבר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kâthabkaw-thab'3789כּתב
m<sup>e</sup>lûkâhmel-oo-kaw'4410מלוּכה
mishpâţmish-pawt'4941משׁפּט
nûachnoo'-akh5117נוּח
sêpher siphrâh{say'-fer} sif-raw'5612ספרה ספר
‛amam5971עם
‛amam5971עם
pânîympaw-neem'6440פּנים
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל
sh<sup>e</sup>mû'êlshem-oo-ale'8050שׁמוּאל

10 - 26 : وَشَاوُلُ أَيْضاً ذَهَبَ إِلَى بَيْتِهِ إِلَى جِبْعَةَ, وَذَهَبَ مَعَهُ الْجَمَاعَةُ الَّتِي مَسَّ اللَّهُ قَلْبَهَا.

וְגַ֨ם־שָׁא֔וּל הָלַ֥ךְ לְבֵיתֹ֖ו גִּבְעָ֑תָה וַיֵּלְכ֣וּ עִמֹּ֔ו הַחַ֕יִל אֲשֶׁר־נָגַ֥ע אֱלֹהִ֖ים בְּלִבָּֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ăsherash-er'834אשׁר
bayithbah'-yith1004בּית
gib‛âhghib-aw'1390גּבעה
gamgam1571גּם
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
chayilkhah'-yil2428חיל
lêblabe3820לב
nâga‛naw-gah'5060נגע
‛imeem5973עם
shâ'ûlshaw-ool'7586שׁאוּל

10 - 27 : وَأَمَّا بَنُو بَلِيَّعَالَ فَقَالُوا: ((كَيْفَ يُخَلِّصُنَا هَذَا؟)) فَاحْتَقَرُوهُ وَلَمْ يُقَدِّمُوا لَهُ هَدِيَّةً. فَكَانَ كَأَصَمَّ.

וּבְנֵ֧י בְלִיַּ֣עַל אָמְר֗וּ מַה־יֹּשִׁעֵ֙נוּ֙ זֶ֔ה וַיִּבְזֻ֕הוּ וְלֹֽא־הֵבִ֥יאוּ לֹ֖ו מִנְחָ֑ה וַיְהִ֖י כְּמַחֲרִֽישׁ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
bô'bo935בּוא
bâzâhbaw-zaw'959בּזה
b<sup>e</sup>lîya‛albel-e-yah'-al1100בּליּעל
bênbane1121בּן
zehzeh2088זה
chârashkhaw-rash'2790חרשׁ
yâsha‛yaw-shah'3467ישׁע
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
minchâhmin-khaw'4503מנחה