10 - 1 : فَأَخَذَ صَمُوئِيلُ قِنِّينَةَ الدُّهْنِ وَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَقَبَّلَهُ وَقَالَ: ((أَلَيْسَ لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ مَسَحَكَ عَلَى مِيرَاثِهِ رَئِيساً؟
וַיִּקַּ֨ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶת־פַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶן וַיִּצֹ֥ק עַל־רֹאשֹׁ֖ו וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ וַיֹּ֕אמֶר הֲלֹ֗וא כִּֽי־מְשָׁחֲךָ֧ יְהוָ֛ה עַל־נַחֲלָתֹ֖ו לְנָגִֽיד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâtsaq | yaw-tsak' | 3332 | יצק |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mâshach | maw-shakh' | 4886 | משׁח |
nâgîyd nâgid | {naw-gheed'} naw-gheed' | 5057 | נגד נגיד |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
nâshaq | naw-shak' | 5401 | נשׁק |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
pak | pak | 6378 | פּך |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
shemen | sheh'-men | 8081 | שׁמן |
10 - 2 : فِي ذَهَابِكَ الْيَوْمَ مِنْ عِنْدِي تُصَادِفُ رَجُلَيْنِ عِنْدَ قَبْرِ رَاحِيلَ فِي تُخُمِ بِنْيَامِينَ فِي صَلْصَحَ, فَيَقُولاَنِ لَكَ: قَدْ وُجِدَتِ الأُتُنُ الَّتِي ذَهَبْتَ تُفَتِّشُ عَلَيْهَا, وَهُوَذَا أَبُوكَ قَدْ تَرَكَ أَمْرَ الأُتُنِ وَاهْتَمَّ بِكُمَا قَائِلاً: مَاذَا أَصْنَعُ لاِبْنِي؟
בְּלֶכְתְּךָ֤ הַיֹּום֙ מֵעִמָּדִ֔י וּמָצָאתָ֩ שְׁנֵ֨י אֲנָשִׁ֜ים עִם־קְבֻרַ֥ת רָחֵ֛ל בִּגְב֥וּל בִּנְיָמִ֖ן בְּצֶלְצַ֑ח וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ נִמְצְא֤וּ הָאֲתֹנֹות֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣כְתָּ לְבַקֵּ֔שׁ וְהִנֵּ֨ה נָטַ֤שׁ אָבִ֙יךָ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הָאֲתֹנֹ֔ות וְדָאַ֤ג לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לִבְנִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'âthôn | aw-thone' | 860 | אתון |
'âthôn | aw-thone' | 860 | אתון |
bên | bane | 1121 | בּן |
binyâmîyn | bin-yaw-mene' | 1144 | בּנימין |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
g<sup>e</sup>bûl gebûl | {gheb-ool'} gheb-ool' | 1366 | גּבל גּבוּל |
dâ'ag | daw-ag' | 1672 | דּאג |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yôm | yome | 3117 | יום |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâţash | naw-tash' | 5203 | נטשׁ |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tseltsach | tsel-tsakh' | 6766 | צלצח |
q<sup>e</sup>bûrâh qebûrâh | {keb-oo-raw'} keb-oo-raw' | 6900 | קברה קבוּרה |
râchêl | raw-khale' | 7354 | רחל |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
10 - 3 : وَتَعْدُو مِنْ هُنَاكَ ذَاهِباً حَتَّى تَأْتِيَ إِلَى بَلُّوطَةِ تَابُورَ, فَيُصَادِفُكَ هُنَاكَ ثَلاَثَةُ رِجَالٍ صَاعِدُونَ إِلَى اللَّهِ إِلَى بَيْتِ إِيلٍ, وَاحِدٌ حَامِلٌ ثَلاَثَةَ جِدَاءٍ, وَوَاحِدٌ حَامِلٌ ثَلاَثَةَ أَرْغِفَةِ خُبْزٍ, وَوَاحِدٌ حَامِلٌ زِقَّ خَمْرٍ.
וְחָלַפְתָּ֨ מִשָּׁ֜ם וָהָ֗לְאָה וּבָ֙אתָ֙ עַד־אֵלֹ֣ון תָּבֹ֔ור וּמְצָא֤וּךָ שָּׁם֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים עֹלִ֥ים אֶל־הָאֱלֹהִ֖ים בֵּֽית־אֵ֑ל אֶחָ֞ד נֹשֵׂ֣א׀ שְׁלֹשָׁ֣ה גְדָיִ֗ים וְאֶחָד֙ נֹשֵׂ֗א שְׁלֹ֙שֶׁת֙ כִּכְּרֹ֣ות לֶ֔חֶם וְאֶחָ֥ד נֹשֵׂ֖א נֵֽבֶל־יָֽיִן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'êlôn | ay-lone' | 436 | אלון |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bêyth-'êl | bayth-ale' | 1008 | בּית־אל |
g<sup>e</sup>dîy | ghed-ee' | 1423 | גּדי |
hâl<sup>e</sup>'âh | haw-leh-aw' | 1973 | הלאה |
châlaph | khaw-laf' | 2498 | חלף |
yayin | yah'-yin | 3196 | יין |
kikâr | kik-kawr' | 3603 | כּכר |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nebel nêbel | {neh'-bel} nay'-bel | 5035 | נבל נבל |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh | (1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw' | 7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ |
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh | (1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw' | 7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ |
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh | (1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw' | 7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
tâbôr | taw-bore' | 8396 | תּבור |
10 - 4 : فَيُسَلِّمُونَ عَلَيْكَ وَيُعْطُونَكَ رَغِيفَيْ خُبْزٍ, فَتَأْخُذُ مِنْ يَدِهِمْ.
וְשָׁאֲל֥וּ לְךָ֖ לְשָׁלֹ֑ום וְנָתְנ֤וּ לְךָ֙ שְׁתֵּי־לֶ֔חֶם וְלָקַחְתָּ֖ מִיָּדָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
10 - 5 : بَعْدَ ذَلِكَ تَأْتِي إِلَى جِبْعَةِ اللَّهِ حَيْثُ أَنْصَابُ الْفِلِسْطِينِيِّينَ. وَيَكُونُ عِنْدَ مَجِيئِكَ إِلَى هُنَاكَ إِلَى الْمَدِينَةِ أَنَّكَ تُصَادِفُ زُمْرَةً مِنَ الأَنْبِيَاءِ نَازِلِينَ مِنَ الْمُرْتَفَعَةِ وَأَمَامَهُمْ رَبَابٌ وَدُفٌّ وَنَايٌ وَعُودٌ وَهُمْ يَتَنَبَّأُونَ.
אַ֣חַר כֵּ֗ן תָּבֹוא֙ גִּבְעַ֣ת הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁר־שָׁ֖ם נְצִבֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וִיהִי֩ כְבֹאֲךָ֨ שָׁ֜ם הָעִ֗יר וּפָגַעְתָּ֞ חֶ֤בֶל נְבִיאִים֙ יֹרְדִ֣ים מֵֽהַבָּמָ֔ה וְלִפְנֵיהֶ֞ם נֵ֤בֶל וְתֹף֙ וְחָלִ֣יל וְכִנֹּ֔ור וְהֵ֖מָּה מִֽתְנַבְּאִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gib‛âh | ghib-aw' | 1389 | גּבעה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
chebel chêbel | {kheh'-bel} khay'-bel | 2256 | חבל חבל |
châlîyl | khaw-leel' | 2485 | חליל |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
kinnôr | kin-nore' | 3658 | כּנּור |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâbâ' | naw-baw' | 5012 | נבא |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
nebel nêbel | {neh'-bel} nay'-bel | 5035 | נבל נבל |
n<sup>e</sup>tsîyb n<sup>e</sup>tsib | {nets-eeb'} nets-eeb' | 5333 | נצב נציב |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
pâga‛ | paw-gah' | 6293 | פּגע |
p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
tôph | tofe | 8596 | תּף |
10 - 6 : فَيَحِلُّ عَلَيْكَ رُوحُ الرَّبِّ فَتَتَنَبَّأُ مَعَهُمْ وَتَتَحَوَّلُ إِلَى رَجُلٍ آخَرَ.
וְצָלְחָ֤ה עָלֶ֙יךָ֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה וְהִתְנַבִּ֖יתָ עִמָּ֑ם וְנֶהְפַּכְתָּ֖ לְאִ֥ישׁ אַחֵֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achêr | akh-air' | 312 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
nâbâ' | naw-baw' | 5012 | נבא |
‛al | al | 5921 | על |
‛im | eem | 5973 | עם |
tsâlach tsâlêach | {tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh | 6743 | צלח צלח |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
10 - 7 : وَإِذَا أَتَتْ هَذِهِ الآيَاتُ عَلَيْكَ فَافْعَلْ مَا وَجَدَتْهُ يَدُكَ لأَنَّ اللَّهَ مَعَكَ.
וְהָיָ֗ה כִּ֥י <font color="brown">תְבֹאֶינָה</font> <font color="blue">תָבֹ֛אנָה</font> הָאֹתֹ֥ות הָאֵ֖לֶּה לָ֑ךְ עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּמְצָ֣א יָדֶ֔ךָ כִּ֥י הָאֱלֹהִ֖ים עִמָּֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôth | oth | 226 | אות |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
10 - 8 : وَتَنْزِلُ قُدَّامِي إِلَى الْجِلْجَالِ, وَهُوَذَا أَنَا أَنْزِلُ إِلَيْكَ لِأُصْعِدَ مُحْرَقَاتٍ وَأَذْبَحَ ذَبَائِحَ سَلاَمَةٍ. سَبْعَةَ أَيَّامٍ تَلْبَثُ حَتَّى آتِيَ إِلَيْكَ وَأُعَلِّمَكَ مَاذَا تَفْعَلُ)).
וְיָרַדְתָּ֣ לְפָנַי֮ הַגִּלְגָּל֒ וְהִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֙ יֹרֵ֣ד אֵלֶ֔יךָ לְהַעֲלֹ֣ות עֹלֹ֔ות לִזְבֹּ֖חַ זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֑ים שִׁבְעַ֨ת יָמִ֤ים תֹּוחֵל֙ עַד־בֹּואִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹודַעְתִּ֣י לְךָ֔ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶֽׂה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gilgâl | ghil-gawl' | 1537 | גּלגּל |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
zâbach | zaw-bakh' | 2076 | זבח |
zebach | zeh'-bakh | 2077 | זבח |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâchal | yaw-chal' | 3176 | יחל |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛ôlâh ‛ôlâh | {o-law'} o-law' | 5930 | עולה עלה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
sheba‛ shib‛âh | {sheh'-bah} shib-aw' | 7651 | שׁבעה שׁבע |
shelem | sheh'-lem | 8002 | שׁלם |
10 - 9 : وَكَانَ عِنْدَمَا أَدَارَ كَتِفَهُ لِيَذْهَبَ مِنْ عِنْدِ صَمُوئِيلَ أَنَّ اللَّهَ أَعْطَاهُ قَلْباً آخَرَ. وَأَتَتْ جَمِيعُ هَذِهِ الآيَاتِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ.
וְהָיָ֗ה כְּהַפְנֹתֹ֤ו שִׁכְמֹו֙ לָלֶ֙כֶת֙ מֵעִ֣ם שְׁמוּאֵ֔ל וַיַּהֲפָךְ־לֹ֥ו אֱלֹהִ֖ים לֵ֣ב אַחֵ֑ר וַיָּבֹ֛אוּ כָּל־הָאֹתֹ֥ות הָאֵ֖לֶּה בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôth | oth | 226 | אות |
'achêr | akh-air' | 312 | אחר |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
yôm | yome | 3117 | יום |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lêb | labe | 3820 | לב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
pânâh | paw-naw' | 6437 | פּנה |
sh<sup>e</sup>kem | shek-em' | 7926 | שׁכם |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
10 - 10 : وَلَمَّا جَاءُوا إِلَى هُنَاكَ إِلَى جِبْعَةَ, إِذَا بِزُمْرَةٍ مِنَ الأَنْبِيَاءِ لَقِيَتْهُ, فَحَلَّ عَلَيْهِ رُوحُ اللَّهِ فَتَنَبَّأَ فِي وَسَطِهِمْ.
וַיָּבֹ֤אוּ שָׁם֙ הַגִּבְעָ֔תָה וְהִנֵּ֥ה חֶֽבֶל־נְבִאִ֖ים לִקְרָאתֹ֑ו וַתִּצְלַ֤ח עָלָיו֙ ר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים וַיִּתְנַבֵּ֖א בְּתֹוכָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gib‛âh | ghib-aw' | 1389 | גּבעה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
chebel chêbel | {kheh'-bel} khay'-bel | 2256 | חבל חבל |
nâbâ' | naw-baw' | 5012 | נבא |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
‛al | al | 5921 | על |
tsâlach tsâlêach | {tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh | 6743 | צלח צלח |
qir'âh | keer-aw' | 7125 | קראה |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
10 - 11 : وَلَمَّا رَآهُ جَمِيعُ الَّذِينَ عَرَفُوهُ مُنْذُ أَمْسِ وَمَا قَبْلَهُ أَنَّهُ يَتَنَبَّأُ مَعَ الأَنْبِيَاءِ, قَالَ الشَّعْبُ الْوَاحِدُ لِصَاحِبِهِ: ((مَاذَا صَارَ لاِبْنِ قَيْسٍ؟ أَشَاوُلُ أَيْضاً بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ؟))
וַיְהִ֗י כָּל־יֹֽודְעֹו֙ מֵאִתְּמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֔ום וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֥ה עִם־נְבִאִ֖ים נִבָּ֑א וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ מַה־זֶּה֙ הָיָ֣ה לְבֶן־קִ֔ישׁ הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bên | bane | 1121 | בּן |
gam | gam | 1571 | גּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
zeh | zeh | 2088 | זה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâbâ' | naw-baw' | 5012 | נבא |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
‛am | am | 5971 | עם |
‛im | eem | 5973 | עם |
qîysh | keesh | 7027 | קישׁ |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
10 - 12 : فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ هُنَاكَ: ((وَمَنْ هُوَ أَبُوهُمْ؟)) وَلِذَلِكَ ذَهَبَ مَثَلاً: ((أَشَاوُلُ أَيْضاً بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ؟))
וַיַּ֨עַן אִ֥ישׁ מִשָּׁ֛ם וַיֹּ֖אמֶר וּמִ֣י אֲבִיהֶ֑ם עַל־כֵּן֙ הָיְתָ֣ה לְמָשָׁ֔ל הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִאִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
gam | gam | 1571 | גּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâshâl | maw-shawl' | 4912 | משׁל |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
‛al | al | 5921 | על |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
10 - 13 : وَلَمَّا انْتَهَى مِنَ التَّنَبِّي جَاءَ إِلَى الْمُرْتَفَعَةِ.
וַיְכַל֙ מֵֽהִתְנַבֹּ֔ות וַיָּבֹ֖א הַבָּמָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
bâmâh | baw-maw' | 1116 | בּמה |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
10 - 14 : فَقَالَ عَمُّ شَاوُلَ لَهُ وَلِغُلاَمِهِ: ((إِلَى أَيْنَ ذَهَبْتُمَا؟)) فَقَالَ: ((لِكَيْ نُفَتِّشَ عَلَى الأُتُنِ. وَلَمَّا رَأَيْنَا أَنَّهَا لَمْ تُوجَدْ جِئْنَا إِلَى صَمُوئِيلَ)).
וַיֹּאמֶר֩ דֹּ֨וד שָׁא֥וּל אֵלָ֛יו וְאֶֽל־נַעֲרֹ֖ו אָ֣ן הֲלַכְתֶּ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לְבַקֵּשׁ֙ אֶת־הָ֣אֲתֹנֹ֔ות וַנִּרְאֶ֣ה כִי־אַ֔יִן וַנָּבֹ֖וא אֶל־שְׁמוּאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ân 'ânâh | {awn} aw'-naw | 575 | אנה אן |
'âthôn | aw-thone' | 860 | אתון |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
dôd dôd | {dode} dode | 1730 | דּד דּוד |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
kîy | kee | 3588 | כּי |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
10 - 15 : فَقَالَ عَمُّ شَاوُلَ: ((أَخْبِرْنِي مَاذَا قَالَ لَكُمَا صَمُوئِيلُ)).
וַיֹּ֖אמֶר דֹּ֣וד שָׁא֑וּל הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י מָֽה־אָמַ֥ר לָכֶ֖ם שְׁמוּאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dôd dôd | {dode} dode | 1730 | דּד דּוד |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
10 - 16 : فَقَالَ شَاوُلُ لِعَمِّهِ: ((أَخْبَرَنَا بِأَنَّ الأُتُنَ قَدْ وُجِدَتْ)). وَلَكِنَّهُ لَمْ يُخْبِرْهُ بِأَمْرِ الْمَمْلَكَةِ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ صَمُوئِيلُ.
וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־דֹּודֹ֔ו הַגֵּ֤ד הִגִּיד֙ לָ֔נוּ כִּ֥י נִמְצְא֖וּ הָאֲתֹנֹ֑ות וְאֶת־דְּבַ֤ר הַמְּלוּכָה֙ לֹֽא־הִגִּ֣יד לֹ֔ו אֲשֶׁ֖ר אָמַ֥ר שְׁמוּאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'âthôn | aw-thone' | 860 | אתון |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dôd dôd | {dode} dode | 1730 | דּד דּוד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
m<sup>e</sup>lûkâh | mel-oo-kaw' | 4410 | מלוּכה |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
10 - 17 : وَاسْتَدْعَى صَمُوئِيلُ الشَّعْبَ إِلَى الرَّبِّ إِلَى الْمِصْفَاةِ,
וַיַּצְעֵ֤ק שְׁמוּאֵל֙ אֶת־הָעָ֔ם אֶל־יְהוָ֖ה הַמִּצְפָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
mitspâh | mits-paw' | 4709 | מצפּה |
tsâ‛aq | tsaw-ak' | 6817 | צעק |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
10 - 18 : وَقَالَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: ((هَكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ: إِنِّي أَصْعَدْتُ إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ وَأَنْقَذْتُكُمْ مِنْ يَدِ الْمِصْرِيِّينَ وَمِنْ يَدِ جَمِيعِ الْمَمَالِكِ الَّتِي ضَايَقَتْكُمْ.
וַיֹּ֣אמֶר׀ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם וָאַצִּ֤יל אֶתְכֶם֙ מִיַּ֣ד מִצְרַ֔יִם וּמִיַּד֙ כָּל־הַמַּמְלָכֹ֔ות הַלֹּחֲצִ֖ים אֶתְכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
bên | bane | 1121 | בּן |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lâchats | law-khats' | 3905 | לחץ |
mamlâkâh | mam-law-kaw' | 4467 | ממלכה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
10 - 19 : وَأَنْتُمْ قَدْ رَفَضْتُمُ الْيَوْمَ إِلَهَكُمُ الَّذِي هُوَ مُخَلِّصُكُمْ مِنْ جَمِيعِ الَّذِينَ يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيُضَايِقُونَكُمْ, وَقُلْتُمْ لَهُ: بَلْ تَجْعَلُ عَلَيْنَا مَلِكاً. فَالآنَ امْثُلُوا أَمَامَ الرَّبِّ حَسَبَ أَسْبَاطِكُمْ وَأُلُوفِكُمْ)).
וְאַתֶּ֨ם הַיֹּ֜ום מְאַסְתֶּ֣ם אֶת־אֱלֹהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר־ה֣וּא מֹושִׁ֣יעַ לָכֶם֮ מִכָּל־רָעֹותֵיכֶ֣ם וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ וַתֹּ֣אמְרוּ לֹ֔ו כִּי־מֶ֖לֶךְ תָּשִׂ֣ים עָלֵ֑ינוּ וְעַתָּ֗ה הִֽתְיַצְּבוּ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'eleph | eh'-lef | 505 | אלף |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâtsab | yaw-tsab' | 3320 | יצב |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mâ'as | maw-as' | 3988 | מאס |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
tsârâh | tsaw-raw' | 6869 | צרה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
10 - 20 : فَقَدَّمَ صَمُوئِيلُ جَمِيعَ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ فَأُخِذَ سِبْطُ بِنْيَامِينَ.
וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
binyâmîyn | bin-yaw-mene' | 1144 | בּנימין |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lâkad | law-kad' | 3920 | לכד |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
10 - 21 : ثُمَّ قَدَّمَ سِبْطَ بِنْيَامِينَ حَسَبَ عَشَائِرِهِ فَأُخِذَتْ عَشِيرَةُ مَطْرِي, وَأُخِذَ شَاوُلُ بْنُ قَيْسَ. فَفَتَّشُوا عَلَيْهِ فَلَمْ يُوجَدْ.
וַיַּקְרֵ֞ב אֶת־שֵׁ֤בֶט בִּנְיָמִן֙ <font color="brown">לְמִשְׁפְּחֹתֹו</font> <font color="blue">לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו</font> וַתִּלָּכֵ֖ד מִשְׁפַּ֣חַת הַמַּטְרִ֑י וַיִּלָּכֵד֙ שָׁא֣וּל בֶּן־קִ֔ישׁ וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ וְלֹ֥א נִמְצָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
binyâmîyn | bin-yaw-mene' | 1144 | בּנימין |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâkad | law-kad' | 3920 | לכד |
lâkad | law-kad' | 3920 | לכד |
maţrîy | mat-ree' | 4309 | מטרי |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
mishpâchâh | mish-paw-khaw' | 4940 | משׁפּחה |
mishpâchâh | mish-paw-khaw' | 4940 | משׁפּחה |
qîysh | keesh | 7027 | קישׁ |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
10 - 22 : فَسَأَلُوا أَيْضاً مِنَ الرَّبِّ: ((هَلْ يَأْتِي الرَّجُلُ إِلَى هُنَا؟)) فَقَالَ الرَّبُّ: ((هُوَذَا قَدِ اخْتَبَأَ بَيْنَ الأَمْتِعَةِ)).
וַיִּשְׁאֲלוּ־עֹוד֙ בַּֽיהוָ֔ה הֲבָ֥א עֹ֖וד הֲלֹ֣ם אִ֑ישׁ וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה הִנֵּה־ה֥וּא נֶחְבָּ֖א אֶל־הַכֵּלִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hălôm | hal-ome' | 1988 | הלם |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
châbâ' | khaw-baw' | 2244 | חבא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
10 - 23 : فَرَكَضُوا وَأَخَذُوهُ مِنْ هُنَاكَ, فَوَقَفَ بَيْنَ الشَّعْبِ, فَكَانَ أَطْوَلَ مِنْ كُلِّ الشَّعْبِ مِنْ كَتِفِهِ فَمَا فَوْقُ.
וַיָּרֻ֙צוּ֙ וַיִּקָּחֻ֣הוּ מִשָּׁ֔ם וַיִּתְיַצֵּ֖ב בְּתֹ֣וךְ הָעָ֑ם וַיִּגְבַּהּ֙ מִכָּל־הָעָ֔ם מִשִּׁכְמֹ֖ו וָמָֽעְלָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâbahh | gaw-bah' | 1361 | גּבהּ |
yâtsab | yaw-tsab' | 3320 | יצב |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛al | mah'-al | 4605 | מעל |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
rûts | roots | 7323 | רוּץ |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
10 - 24 : فَقَالَ صَمُوئِيلُ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ: ((أَرَأَيْتُمُ الَّذِي اخْتَارَهُ الرَّبُّ أَنَّهُ لَيْسَ مِثْلُهُ فِي جَمِيعِ الشَّعْبِ؟)) فَهَتَفَ كُلُّ الشَّعْبِ وَقَالُوا: ((لِيَحْيَ الْمَلِكُ!)).
וַיֹּ֨אמֶר שְׁמוּאֵ֜ל אֶל־כָּל־הָעָ֗ם הַרְּאִיתֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בָּֽחַר־בֹּ֣ו יְהוָ֔ה כִּ֛י אֵ֥ין כָּמֹ֖הוּ בְּכָל־הָעָ֑ם וַיָּרִ֧עוּ כָל־הָעָ֛ם וַיֹּאמְר֖וּ יְחִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rûa‛ | roo-ah' | 7321 | רוּע |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
10 - 25 : فَكَلَّمَ صَمُوئِيلُ الشَّعْبَ بِقَضَاءِ الْمَمْلَكَةِ وَكَتَبَهُ فِي السِّفْرِ وَوَضَعَهُ أَمَامَ الرَّبِّ. ثُمَّ أَطْلَقَ صَمُوئِيلُ جَمِيعَ الشَّعْبِ كُلَّ وَاحِدٍ إِلَى بَيْتِهِ.
וַיְדַבֵּ֨ר שְׁמוּאֵ֜ל אֶל־הָעָ֗ם אֵ֚ת מִשְׁפַּ֣ט הַמְּלֻכָ֔ה וַיִּכְתֹּ֣ב בַּסֵּ֔פֶר וַיַּנַּ֖ח לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְשַׁלַּ֧ח שְׁמוּאֵ֛ל אֶת־כָּל־הָעָ֖ם אִ֥ישׁ לְבֵיתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâthab | kaw-thab' | 3789 | כּתב |
m<sup>e</sup>lûkâh | mel-oo-kaw' | 4410 | מלוּכה |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
sêpher siphrâh | {say'-fer} sif-raw' | 5612 | ספרה ספר |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
sh<sup>e</sup>mû'êl | shem-oo-ale' | 8050 | שׁמוּאל |
10 - 26 : وَشَاوُلُ أَيْضاً ذَهَبَ إِلَى بَيْتِهِ إِلَى جِبْعَةَ, وَذَهَبَ مَعَهُ الْجَمَاعَةُ الَّتِي مَسَّ اللَّهُ قَلْبَهَا.
וְגַ֨ם־שָׁא֔וּל הָלַ֥ךְ לְבֵיתֹ֖ו גִּבְעָ֑תָה וַיֵּלְכ֣וּ עִמֹּ֔ו הַחַ֕יִל אֲשֶׁר־נָגַ֥ע אֱלֹהִ֖ים בְּלִבָּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
gib‛âh | ghib-aw' | 1390 | גּבעה |
gam | gam | 1571 | גּם |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
lêb | labe | 3820 | לב |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛im | eem | 5973 | עם |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
10 - 27 : وَأَمَّا بَنُو بَلِيَّعَالَ فَقَالُوا: ((كَيْفَ يُخَلِّصُنَا هَذَا؟)) فَاحْتَقَرُوهُ وَلَمْ يُقَدِّمُوا لَهُ هَدِيَّةً. فَكَانَ كَأَصَمَّ.
וּבְנֵ֧י בְלִיַּ֣עַל אָמְר֗וּ מַה־יֹּשִׁעֵ֙נוּ֙ זֶ֔ה וַיִּבְזֻ֕הוּ וְלֹֽא־הֵבִ֥יאוּ לֹ֖ו מִנְחָ֑ה וַיְהִ֖י כְּמַחֲרִֽישׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bâzâh | baw-zaw' | 959 | בּזה |
b<sup>e</sup>lîya‛al | bel-e-yah'-al | 1100 | בּליּעל |
bên | bane | 1121 | בּן |
zeh | zeh | 2088 | זה |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
minchâh | min-khaw' | 4503 | מנחה |