قاموس سترونغ

القضاة الفصل : 1

1 - 1 : وَكَانَ بَعْدَ مَوْتِ يَشُوعَ أَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ سَأَلُوا الرَّبَّ: ((مَنْ مِنَّا يَصْعَدُ إِلَى الْكَنْعَانِيِّينَ أَّوَلاً لِمُحَارَبَتِهِمْ؟ا

וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מֹ֣ות יְהֹושֻׁ֔עַ וַֽיִּשְׁאֲלוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בַּיהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר מִ֣י יַעֲלֶה־לָּ֧נוּ אֶל־הַֽכְּנַעֲנִ֛י בַּתְּחִלָּ֖ה לְהִלָּ֥חֶם בֹּֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
bênbane1121בּן
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôshûa‛ y<sup>e</sup>hôshûa‛{yeh-ho-shoo'-ah} yeh-ho-shoo'-ah3091יהושׁע יהושׁוּע
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lâchamlaw-kham'3898לחם
mâvethmaw'-veth4194מות
mîyme4310מי
‛âlâhaw-law'5927עלה
shâ'al shâ'êl{shaw-al'} shaw-ale'7592שׁאל שׁאל
t<sup>e</sup>chillâhtekh-il-law'8462תּחלּה

1 - 2 : فَقَالَ الرَّبُّ: ((يَهُوذَا يَصْعَدُ. هُوَذَا قَدْ دَفَعْتُ الأَرْضَ لِيَدِهِ)).

וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֖ה יְהוּדָ֣ה יַעֲלֶ֑ה הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ בְּיָדֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
nâthannaw-than'5414נתן
‛âlâhaw-law'5927עלה

1 - 3 : فَقَالَ يَهُوذَا لِشَمْعُونَ أَخِيهِ: ((اِصْعَدْ مَعِي فِي قُرْعَتِي لِنُحَارِبَ الْكَنْعَانِيِّينَ, فَأَصْعَدَ أَنَا أَيْضاً مَعَكَ فِي قُرْعَتِكَ)). فَذَهَبَ شَمْعُونُ مَعَهُ.

וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָה֩ לְשִׁמְעֹ֨ון אָחִ֜יו עֲלֵ֧ה אִתִּ֣י בְגֹורָלִ֗י וְנִֽלָּחֲמָה֙ בַּֽכְּנַעֲנִ֔י וְהָלַכְתִּ֧י גַם־אֲנִ֛י אִתְּךָ֖ בְּגֹורָלֶ֑ךָ וַיֵּ֥לֶךְ אִתֹּ֖ו שִׁמְעֹֽון׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchawkh251אח
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'êthayth854את
'êthayth854את
'êthayth854את
gôrâl gôrâl{go-rawl'} go-ral'1486גּרל גּורל
gôrâl gôrâl{go-rawl'} go-ral'1486גּרל גּורל
gamgam1571גּם
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lâchamlaw-kham'3898לחם
‛âlâhaw-law'5927עלה
shim‛ônshim-one'8095שׁמעון
shim‛ônshim-one'8095שׁמעון

1 - 4 : فَصَعِدَ يَهُوذَا. وَدَفَعَ الرَّبُّ الْكَنْعَانِيِّينَ وَالْفِرِّزِيِّينَ بِيَدِهِمْ, فَضَرَبُوا مِنْهُمْ فِي بَازَقَ عَشَرَةَ آلاَفِ رَجُلٍ.

וַיַּ֣עַל יְהוּדָ֔ה וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־הַכְּנַעֲנִ֥י וְהַפְּרִזִּ֖י בְּיָדָ֑ם וַיַּכּ֣וּם בְּבֶ֔זֶק עֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים אִֽישׁ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'elepheh'-lef505אלף
bezeqbeh'-zek966בּזק
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
nâthannaw-than'5414נתן
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛eώer ‛ăώârâh{eh'-ser} as-aw-raw'6235עשׂרה עשׂר
p<sup>e</sup>rizzîyper-iz-zee'6522פּרזּי

1 - 5 : وَوَجَدُوا أَدُونِيَ بَازَقَ فِي بَازَقَ, فَحَارَبُوهُ وَضَرَبُوا الْكَنْعَانِيِّينَ وَالْفِرِّزِيِّينَ.

וַֽ֠יִּמְצְאוּ אֶת־אֲדֹנִ֥י בֶ֙זֶק֙ בְּבֶ֔זֶק וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ בֹּ֑ו וַיַּכּ֕וּ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י וְאֶת־הַפְּרִזִּֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônîy-bezeqad-o''-nee-beh'-zek137אדני־בזק
bezeqbeh'-zek966בּזק
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lâchamlaw-kham'3898לחם
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
p<sup>e</sup>rizzîyper-iz-zee'6522פּרזּי

1 - 6 : فَهَرَبَ أَدُونِي بَازَقَ. فَتَبِعُوهُ وَأَمْسَكُوهُ وَقَطَعُوا أَبَاهِمَ يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ.

וַיָּ֙נָס֙ אֲדֹ֣נִי בֶ֔זֶק וַֽיִּרְדְּפ֖וּ אַחֲרָ֑יו וַיֹּאחֲז֣וּ אֹתֹ֔ו וַֽיְקַצְּצ֔וּ אֶת־בְּהֹנֹ֥ות יָדָ֖יו וְרַגְלָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônîy-bezeqad-o''-nee-beh'-zek137אדני־בזק
'âchazaw-khaz'270אחז
'acharakh-ar'310אחר
bôhenbo'-hen931בּהן
nûsnoos5127נוּס
qâtsatskaw-tsats'7112קצץ
regelreh'-gel7272רגל
râdaphraw-daf'7291רדף

1 - 7 : فَقَالَ أَدُونِي بَازَقَ: ((سَبْعُونَ مَلِكاً مَقْطُوعَةٌ أَبَاهِمُ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلِهِمْ كَانُوا يَلْتَقِطُونَ تَحْتَ مَائِدَتِي. كَمَا فَعَلْتُ كَذَلِكَ جَازَانِيَ اللَّهُ)). وَأَتُوا بِهِ إِلَى أُورُشَلِيمَ فَمَاتَ هُنَاكَ.

וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹֽנִי־בֶ֗זֶק שִׁבְעִ֣ים׀ מְלָכִ֡ים בְּֽהֹנֹות֩ יְדֵיהֶ֨ם וְרַגְלֵיהֶ֜ם מְקֻצָּצִ֗ים הָי֤וּ מְלַקְּטִים֙ תַּ֣חַת שֻׁלְחָנִ֔י כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי כֵּ֥ן שִׁלַּם־לִ֖י אֱלֹהִ֑ים וַיְבִיאֻ֥הוּ יְרוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֥מָת שָֽׁם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônîy-bezeqad-o''-nee-beh'-zek137אדני־בזק
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
bôhenbo'-hen931בּהן
bô'bo935בּוא
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
kênkane3651כּן
lâqaţlaw-kat'3950לקט
mûthmooth4191מוּת
melekmeh'-lek4428מלך
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
qâtsatskaw-tsats'7112קצץ
regelreh'-gel7272רגל
shib‛îymshib-eem'7657שׁבעים
shûlchânshool-khawn'7979שׁלחן
shâlamshaw-lam'7999שׁלם
shâmshawm8033שׁם
tachathtakh'-ath8478תּחת

1 - 8 : وَحَارَبَ بَنُو يَهُوذَا أُورُشَلِيمَ وَأَخَذُوهَا وَضَرَبُوهَا بِحَدِّ السَّيْفِ وَأَشْعَلُوا الْمَدِينَةَ بِالنَّارِ.

וַיִּלָּחֲמ֤וּ בְנֵֽי־יְהוּדָה֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיִּלְכְּד֣וּ אֹותָ֔הּ וַיַּכּ֖וּהָ לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָעִ֖יר שִׁלְּח֥וּ בָאֵֽשׁ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êshaysh784אשׁ
bênbane1121בּן
cherebkheh'-reb2719חרב
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
lâchamlaw-kham'3898לחם
lâkadlaw-kad'3920לכד
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
pehpeh6310פּה
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

1 - 9 : وَبَعْدَ ذَلِكَ نَزَلَ بَنُو يَهُوذَا لِمُحَارَبَةِ الْكَنْعَانِيِّينَ سُكَّانِ الْجَبَلِ وَالْجَنُوبِ وَالسَّهْلِ.

וְאַחַ֗ר יָֽרְדוּ֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה לְהִלָּחֵ֖ם בַּֽכְּנַעֲנִ֑י יֹושֵׁ֣ב הָהָ֔ר וְהַנֶּ֖גֶב וְהַשְּׁפֵלָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
bênbane1121בּן
harhar2022הר
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
yâradyaw-rad'3381ירד
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lâchamlaw-kham'3898לחם
negebneh'-gheb5045נגב
sh<sup>e</sup>phêlâhshef-ay-law'8219שׁפלה

1 - 10 : وَسَارَ يَهُوذَا عَلَى الْكَنْعَانِيِّينَ السَّاكِنِينَ فِي حَبْرُونَ (وَكَانَ اسْمُ حَبْرُونَ قَبْلاً قَرْيَةَ أَرْبَعَ) وَضَرَبُوا شِيشَايَ وَأَخِيمَانَ وَتَلْمَايَ.

וַיֵּ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה אֶל־הַֽכְּנַעֲנִי֙ הַיֹּושֵׁ֣ב בְּחֶבְרֹ֔ון וְשֵׁם־חֶבְרֹ֥ון לְפָנִ֖ים קִרְיַ֣ת אַרְבַּ֑ע וַיַּכּ֛וּ אֶת־שֵׁשַׁ֥י וְאֶת־אֲחִימַ֖ן וְאֶת־תַּלְמָֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăchîyman 'ăchîymân{akh-ee-man'} akh-ee-mawn'289אחימן אחימן
hâlakhaw-lak'1980הלך
chebrônkheb-rone'2275חברון
chebrônkheb-rone'2275חברון
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>rêmayyer-ay-mah'ee3413ירמי
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
pânîympaw-neem'6440פּנים
qiryath 'arba‛ qiryath hâ'arba‛(keer-yath') {ar-bah'} haw-ar-bah'7153קרית הארבּע קרית ארבּע
shêmshame8034שׁם
shêshayshay-shah'ee8344שׁשּׁי
talmaytal-mah'ee8526תּלמי

1 - 11 : وَسَارَ مِنْ هُنَاكَ عَلَى سُكَّانِ دَبِيرَ (وَاسْمُ دَبِيرَ قَبْلاً قَرْيَةُ سَفَرٍ).

וַיֵּ֣לֶךְ מִשָּׁ֔ם אֶל־יֹושְׁבֵ֖י דְּבִ֑יר וְשֵׁם־דְּבִ֥יר לְפָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
d<sup>e</sup>bîyr d<sup>e</sup>bir{deb-eer'} deb-eer'1688דּבר דּביר
d<sup>e</sup>bîyr d<sup>e</sup>bir{deb-eer'} deb-eer'1688דּבר דּביר
hâlakhaw-lak'1980הלך
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
pânîympaw-neem'6440פּנים
qiryath sannâh qiryath sêpherkeer-yath' {san-naw'} keer-yath' say'-fer7158קרית ספר קרית סנּה
shêmshame8034שׁם

1 - 12 : فَقَالَ كَالِبُ: ((الَّذِي يَضْرِبُ قَرْيَةَ سَفَرٍ وَيَأْخُذُهَا, أُعْطِيهِ عَكْسَةَ ابْنَتِي امْرَأَةً)).

וַיֹּ֣אמֶר כָּלֵ֔ב אֲשֶׁר־יַכֶּ֥ה אֶת־קִרְיַת־סֵ֖פֶר וּלְכָדָ֑הּ וְנָתַ֥תִּי לֹ֛ו אֶת־עַכְסָ֥ה בִתִּ֖י לְאִשָּֽׁה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
'ăsherash-er'834אשׁר
bathbath1323בּת
kâlêbkaw-labe'3612כּלב
lâkadlaw-kad'3920לכד
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
nâthannaw-than'5414נתן
‛akshûbak-shoob'5919עכשׁוּב
qiryath sannâh qiryath sêpherkeer-yath' {san-naw'} keer-yath' say'-fer7158קרית ספר קרית סנּה

1 - 13 : فَأَخَذَهَا عُثْنِيئِيلُ بْنُ قَنَازَ أَخُو كَالِبَ الأَصْغَرِ مِنْهُ. فَأَعْطَاهُ عَكْسَةَ ابْنَتَهُ امْرَأَةً.

וַֽיִּלְכְּדָהּ֙ עָתְנִיאֵ֣ל בֶּן־קְנַ֔ז אֲחִ֥י כָלֵ֖ב הַקָּטֹ֣ן מִמֶּ֑נּוּ וַיִּתֶּן־לֹ֛ו אֶת־עַכְסָ֥ה בִתֹּ֖ו לְאִשָּֽׁה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchawkh251אח
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
bênbane1121בּן
bathbath1323בּת
kâlêbkaw-labe'3612כּלב
lâkadlaw-kad'3920לכד
nâthannaw-than'5414נתן
‛akshûbak-shoob'5919עכשׁוּב
‛othnîy'êloth-nee-ale'6274עתניאל
qâţân qâţôn{kaw-tawn'} kaw-tone'6996קטן קטן
q<sup>e</sup>nazken-az'7073קנז

1 - 14 : وَكَانَ عِنْدَ دُخُولِهَا أَنَّهَا غَرَّتْهُ بِطَلَبِ حَقْلٍ مِنْ أَبِيهَا. فَنَزَلَتْ عَنِ الْحِمَارِ, فَقَالَ لَهَا كَالِبُ: ((مَا لَكِ؟))

וַיְהִ֣י בְּבֹואָ֗הּ וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ לִשְׁאֹ֤ול מֵֽאֵת־אָבִ֙יהָ֙ הַשָּׂדֶ֔ה וַתִּצְנַ֖ח מֵעַ֣ל הַחֲמֹ֑ור וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ כָּלֵ֖ב מַה־לָּֽךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'âmaraw-mar'559אמר
bô'bo935בּוא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
chămôr chămôr{kham-ore'} kham-ore'2543חמר חמור
kâlêbkaw-labe'3612כּלב
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
sûthsooth5496סוּת
tsânachtsaw-nakh'6795צנח
shâ'al shâ'êl{shaw-al'} shaw-ale'7592שׁאל שׁאל
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה

1 - 15 : فَقَالَتْ لَهُ: ((أَعْطِنِي بَرَكَةً. لأَنَّكَ أَعْطَيْتَنِي أَرْضَ الْجَنُوبِ فَأَعْطِنِي يَنَابِيعَ مَاءٍ)). فَأَعْطَاهَا كَالِبُ الْيَنَابِيعَ الْعُلْيَا وَالْيَنَابِيعَ السُّفْلَى.

וַתֹּ֨אמֶר לֹ֜ו הָֽבָה־לִּ֣י בְרָכָ֗ה כִּ֣י אֶ֤רֶץ הַנֶּ֙גֶב֙ נְתַתָּ֔נִי וְנָתַתָּ֥ה לִ֖י גֻּלֹּ֣ת מָ֑יִם וַיִּתֶּן־לָ֣הּ כָּלֵ֗ב אֵ֚ת גֻּלֹּ֣ת עִלִּ֔ית וְאֵ֖ת גֻּלֹּ֥ת תַּחְתִּֽית׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
b<sup>e</sup>râkâhber-aw-kaw'1293בּרכה
gûllâhgool-law'1543גּלּה
gûllâhgool-law'1543גּלּה
gûllâhgool-law'1543גּלּה
yâhabyaw-hab'3051יהב
kîykee3588כּי
kâlêbkaw-labe'3612כּלב
mayimmah'-yim4325מים
negebneh'-gheb5045נגב
nâthannaw-than'5414נתן
nâthannaw-than'5414נתן
nâthannaw-than'5414נתן
‛illîyil-lee'5942עלּי
tachtîytakh-tee'8482תּחתּי

1 - 16 : وَبَنُو الْقِينِيِّ حَمِي مُوسَى صَعِدُوا مِنْ مَدِينَةِ النَّخْلِ مَعَ بَنِي يَهُوذَا إِلَى بَرِّيَّةِ يَهُوذَا الَّتِي فِي جَنُوبِ عَرَادَ, وَذَهَبُوا وَسَكَنُوا مَعَ الشَّعْبِ.

וּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֨ן מֹשֶׁ֜ה עָל֨וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
'êthayth854את
'êthayth854את
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
hâlakhaw-lak'1980הלך
châthankhaw-than'2859חתן
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
môshehmo-sheh'4872משׁה
negebneh'-gheb5045נגב
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛amam5971עם
‛ărâdar-awd'6166ערד
qêynîy qîynîy{kay-nee'} kee-nee'7017קיני קיני
tâmârtaw-mawr'8558תּמר

1 - 17 : وَذَهَبَ يَهُوذَا مَعَ شَمْعُونَ أَخِيهِ وَضَرَبُوا الْكَنْعَانِيِّينَ سُكَّانَ صَفَاةَ وَحَرَّمُوهَا, وَدَعَوُا اسْمَ الْمَدِينَةِ ((حُرْمَةَ)).

וַיֵּ֤לֶךְ יְהוּדָה֙ אֶת־שִׁמְעֹ֣ון אָחִ֔יו וַיַּכּ֕וּ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹושֵׁ֣ב צְפַ֑ת וַיַּחֲרִ֣ימוּ אֹותָ֔הּ וַיִּקְרָ֥א אֶת־שֵׁם־הָעִ֖יר חָרְמָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchawkh251אח
'êthayth854את
hâlakhaw-lak'1980הלך
châramkhaw-ram'2763חרם
chormâhkhor-maw'2767חרמה
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
ts<sup>e</sup>phathtsef-ath'6857צפת
qârâ'kaw-raw'7121קרא
shêmshame8034שׁם
shim‛ônshim-one'8095שׁמעון

1 - 18 : وَأَخَذَ يَهُوذَا غَّزَةَ وَتُخُومَهَا وَأَشْقَلُونَ وَتُخُومَهَا وَعَقْرُونَ وَتُخُومَهَا.

וַיִּלְכֹּ֤ד יְהוּדָה֙ אֶת־עַזָּ֣ה וְאֶת־גְּבוּלָ֔הּ וְאֶֽת־אַשְׁקְלֹ֖ון וְאֶת־גְּבוּלָ֑הּ וְאֶת־עֶקְרֹ֖ון וְאֶת־גְּבוּלָֽהּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ashq<sup>e</sup>lônash-kel-one'831אשׁקלון
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
lâkadlaw-kad'3920לכד
‛azzâhaz-zaw'5804עזּה
‛eqrônek-rone'6138עקרון

1 - 19 : وَكَانَ الرَّبُّ مَعَ يَهُوذَا فَمَلَكَ الْجَبَلَ, وَلَكِنْ لَمْ يُطْرَدْ سُكَّانُ الْوَادِي لأَنَّ لَهُمْ مَرْكَبَاتِ حَدِيدٍ.

וַיְהִ֤י יְהוָה֙ אֶת־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖רֶשׁ אֶת־הָהָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א לְהֹורִישׁ֙ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָעֵ֔מֶק כִּי־רֶ֥כֶב בַּרְזֶ֖ל לָהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êthayth854את
barzelbar-zel'1270בּרזל
hâyâhhaw-yaw'1961היה
harhar2022הר
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
‛êmeqay'-mek6010עמק
rekebreh'-keb7393רכב

1 - 20 : وَأَعْطُوا لِكَالِبَ حَبْرُونَ كَمَا تَكَلَّمَ مُوسَى. فَطَرَدَ مِنْ هُنَاكَ بَنِي عَنَاقَ الثَّلاَثَةَ.

וַיִּתְּנ֤וּ לְכָלֵב֙ אֶת־חֶבְרֹ֔ון כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר מֹשֶׁ֑ה וַיֹּ֣ורֶשׁ מִשָּׁ֔ם אֶת־שְׁלֹשָׁ֖ה בְּנֵ֥י הָעֲנָֽק׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
dâbardaw-bar'1696דּבר
chebrônkheb-rone'2275חברון
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
kâlêbkaw-labe'3612כּלב
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
môshehmo-sheh'4872משׁה
nâthannaw-than'5414נתן
‛ânâqaw-nawk'6061ענק
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ

1 - 21 : وَبَنُو بِنْيَامِينَ لَمْ يَطْرُدُوا الْيَبُوسِيِّينَ سُكَّانَ أُورُشَلِيمَ, فَسَكَنَ الْيَبُوسِيُّونَ مَعَ بَنِي بِنْيَامِينَ فِي أُورُشَلِيمَ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ.

וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ יֹשֵׁ֣ב יְרֽוּשָׁלִַ֔ם לֹ֥א הֹורִ֖ישׁוּ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן וַיֵּ֨שֶׁב הַיְבוּסִ֜י אֶת־בְּנֵ֤י בִנְיָמִן֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êthayth854את
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
zehzeh2088זה
y<sup>e</sup>bûsîyyeb-oo-see'2983יבוּסי
y<sup>e</sup>bûsîyyeb-oo-see'2983יבוּסי
yômyome3117יום
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
‛adad5704עד

1 - 22 : وَصَعِدَ بَيْتُ يُوسُفَ أَيْضاً إِلَى بَيْتِ إِيلَ وَالرَّبُّ مَعَهُمْ.

וַיַּעֲל֧וּ בֵית־יֹוסֵ֛ף גַּם־הֵ֖ם בֵּֽית־אֵ֑ל וַֽיהוָ֖ה עִמָּֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bayithbah'-yith1004בּית
bêyth-'êlbayth-ale'1008בּית־אל
gamgam1571גּם
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yôsêphyo-safe'3130יוסף
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛imeem5973עם

1 - 23 : وَاسْتَكْشَفَ بَيْتُ يُوسُفَ عَنْ بَيْتِ إِيلَ (وَكَانَ اسْمُ الْمَدِينَةِ قَبْلاً لُوزَ).

וַיָּתִ֥ירוּ בֵית־יֹוסֵ֖ף בְּבֵֽית־אֵ֑ל וְשֵׁם־הָעִ֥יר לְפָנִ֖ים לֽוּז׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bayithbah'-yith1004בּית
bêyth-'êlbayth-ale'1008בּית־אל
yôsêphyo-safe'3130יוסף
lûzlooz3870לוּז
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
pânîympaw-neem'6440פּנים
shêmshame8034שׁם
tûrtoor8446תּוּר

1 - 24 : فَرَأَى الْمُرَاقِبُونَ رَجُلاً خَارِجاً مِنَ الْمَدِينَةِ, فَقَالُوا لَهُ: ((أَرِنَا مَدْخَلَ الْمَدِينَةِ فَنَعْمَلَ مَعَكَ مَعْرُوفاً)).

וַיִּרְאוּ֙ הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים אִ֖ישׁ יֹוצֵ֣א מִן־הָעִ֑יר וַיֹּ֣אמְרוּ לֹ֗ו הַרְאֵ֤נוּ נָא֙ אֶת־מְבֹ֣וא הָעִ֔יר וְעָשִׂ֥ינוּ עִמְּךָ֖ חָֽסֶד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'âmaraw-mar'559אמר
chêsêdkheh'-sed2617חסד
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
mâbô'maw-bo'3996מבוא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâ'naw4994נא
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
râ'âhraw-aw'7200ראה
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâmarshaw-mar'8104שׁמר

1 - 25 : فَأَرَاهُمْ مَدْخَلَ الْمَدِينَةِ, فَضَرَبُوا الْمَدِينَةَ بِحَدِّ السَّيْفِ, وَأَمَّا الرَّجُلُ وَكُلُّ عَشِيرَتِهِ فَأَطْلَقُوهُمْ.

וַיַּרְאֵם֙ אֶת־מְבֹ֣וא הָעִ֔יר וַיַּכּ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָאִ֥ישׁ וְאֶת־כָּל־מִשְׁפַּחְתֹּ֖ו שִׁלֵּֽחוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
cherebkheh'-reb2719חרב
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mâbô'maw-bo'3996מבוא
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
pehpeh6310פּה
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

1 - 26 : فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ إِلَى أَرْضِ الْحِثِّيِّينَ وَبَنَى مَدِينَةً وَدَعَا اسْمَهَا ((لُوزَ)) وَهُوَ اسْمُهَا إِلَى هَذَا الْيَوْمِ.

וַיֵּ֣לֶךְ הָאִ֔ישׁ אֶ֖רֶץ הַחִתִּ֑ים וַיִּ֣בֶן עִ֗יר וַיִּקְרָ֤א שְׁמָהּ֙ ל֔וּז ה֣וּא שְׁמָ֔הּ עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'eretseh'-rets776ארץ
bânâhbaw-naw'1129בּנה
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hâlakhaw-lak'1980הלך
zehzeh2088זה
chittîykhit-tee'2850חתּי
yômyome3117יום
lûzlooz3870לוּז
‛adad5704עד
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
qârâ'kaw-raw'7121קרא
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם

1 - 27 : وَلَمْ يَطْرُدْ مَنَسَّى أَهْلَ بَيْتِ شَانَ وَقُرَاهَا, وَلاَ أَهْلَ تَعْنَكَ وَقُرَاهَا, وَلاَ سُكَّانَ دُورَ وَقُرَاهَا, وَلاَ سُكَّانَ يِبْلَعَامَ وَقُرَاهَا, وَلاَ سُكَّانَ مَجِدُّو وَقُرَاهَا. فَعَزَمَ الْكَنْعَانِيُّونَ عَلَى السَّكَنِ فِي تِلْكَ الأَرْضِ.

וְלֹא־הֹורִ֣ישׁ מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־בֵּית־שְׁאָ֣ן וְאֶת־בְּנֹותֶיהָ֮ וְאֶת־תַּעְנַ֣ךְ וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ֒ וְאֶת־ <font color="brown">יֹשֵׁב</font> <font color="blue">יֹשְׁבֵ֨י</font> דֹ֜ור וְאֶת־בְּנֹותֶ֗יהָ וְאֶת־יֹושְׁבֵ֤י יִבְלְעָם֙ וְאֶת־בְּנֹתֶ֔יהָ וְאֶת־יֹושְׁבֵ֥י מְגִדֹּ֖ו וְאֶת־בְּנֹותֶ֑יהָ וַיֹּ֙ואֶל֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י לָשֶׁ֖בֶת בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
bêyth sh<sup>e</sup>'ân bêyth shânbayth {she-awn'} bayth shawn'1052בּית שׁן בּית שׁאן
bathbath1323בּת
bathbath1323בּת
bathbath1323בּת
bathbath1323בּת
bathbath1323בּת
dôr dô'r{dore} dore1756דּאר דּור
zô'thzothe'2063זאת
yâ'alyaw-al'2974יאל
yibl<sup>e</sup>‛âmyib-leh-awm'2991יבלעם
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
m<sup>e</sup>giddôn megiddô{meg-id-done'} meg-id-do'4023מגדּו מגדּון
m<sup>e</sup>nashshehmen-ash-sheh'4519מנשּׁה
ta‛ănâk ta‛nâk{tah-an-awk'} tah-nawk'8590תּענך תּענך

1 - 28 : وَكَانَ لَمَّا تَشَدَّدَ إِسْرَائِيلُ أَنَّهُ وَضَعَ الْكَنْعَانِيِّينَ تَحْتَ الْجِزْيَةِ وَلَمْ يَطْرُدْهُمْ طَرْداً.

וַֽיְהִי֙ כִּֽי־חָזַ֣ק יִשְׂרָאֵ֔ל וַיָּ֥שֶׂם אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י לָמַ֑ס וְהֹורֵ֖ישׁ לֹ֥א הֹורִישֹֽׁו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
hâyâhhaw-yaw'1961היה
châzaqkhaw-zak'2388חזק
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mas mis{mas} mees4522מס מס
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם

1 - 29 : وَأَفْرَايِمُ لَمْ يَطْرُدِ الْكَنْعَانِيِّينَ السَّاكِنِينَ فِي جَازَرَ, فَسَكَنَ الْكَنْعَانِيُّونَ فِي وَسَطِهِ فِي جَازَرَ.

וְאֶפְרַ֙יִם֙ לֹ֣א הֹורִ֔ישׁ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י הַיֹּושֵׁ֣ב בְּגָ֑זֶר וַיֵּ֧שֶׁב הַֽכְּנַעֲנִ֛י בְּקִרְבֹּ֖ו בְּגָֽזֶר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ephrayimef-rah'-yim669אפרים
gezergheh'-zer1507גּזר
gezergheh'-zer1507גּזר
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
qerebkeh'-reb7130קרב

1 - 30 : زَبُولُونُ لَمْ يَطْرُدْ سُكَّانَ قِطْرُونَ وَلاَ سُكَّانَ نَهْلُولَ, فَسَكَنَ الْكَنْعَانِيُّونَ فِي وَسَطِهِ وَكَانُوا تَحْتَ الْجِزْيَةِ.

זְבוּלֻ֗ן לֹ֤א הֹורִישׁ֙ אֶת־יֹושְׁבֵ֣י קִטְרֹ֔ון וְאֶת־יֹושְׁבֵ֖י נַהֲלֹ֑ל וַיֵּ֤שֶׁב הַֽכְּנַעֲנִי֙ בְּקִרְבֹּ֔ו וַיִּֽהְי֖וּ לָמַֽס׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
hâyâhhaw-yaw'1961היה
z<sup>e</sup>bûlûn zebûlûn zebûlûn{zeb-oo-loon'} {zeb-oo-loon'} zeb-oo-loon'2074זבוּלן זבלוּן זבוּלוּן
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mas mis{mas} mees4522מס מס
nahălâl nahălôl{nah-hal-awl'} nah-hal-ole'5096נהלל נהלל
qiţrônkit-rone'7003קטרון
qerebkeh'-reb7130קרב

1 - 31 : وَلَمْ يَطْرُدْ أَشِيرُ سُكَّانَ عَكُّو وَلاَ سُكَّانَ صَيْدُونَ وَأَحْلَبَ وَأَكْزِيبَ وَحَلْبَةَ وَأَفِيقَ وَرَحُوبَ.

אָשֵׁ֗ר לֹ֤א הֹורִישׁ֙ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י עַכֹּ֔ו וְאֶת־יֹושְׁבֵ֖י צִידֹ֑ון וְאֶת־אַחְלָ֤ב וְאֶת־אַכְזִיב֙ וְאֶת־חֶלְבָּ֔ה וְאֶת־אֲפִ֖יק וְאֶת־רְחֹֽב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'achlâbakh-lawb'303אחלב
'akzîybak-zeeb'392אכזיב
'ăphêq 'ăphîyq{af-ake'} af-eek'663אפיק אפק
'âshêraw-share'836אשׁר
chelbâhkhel-baw'2462חלבּה
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
‛akkôak-ko'5910עכּו
tsîydôn tsîydôn{tsee-done'} tsee-done'6721צידן צידון
r<sup>e</sup>chôb r<sup>e</sup>chôb{rekh-obe'} rekh-obe'7340רחוב רחב

1 - 32 : فَسَكَنَ الأَشِيرِيُّونَ فِي وَسَطِ الْكَنْعَانِيِّينَ سُكَّانِ الأَرْضِ, لأَنَّهُمْ لَمْ يَطْرُدُوهُمْ.

וַיֵּ֙שֶׁב֙ הָאָ֣שֵׁרִ֔י בְּקֶ֥רֶב הַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ כִּ֖י לֹ֥א הֹורִישֹֽׁו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
'âshêrîyaw-shay-ree'843אשׁרי
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
kîykee3588כּי
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
qerebkeh'-reb7130קרב

1 - 33 : وَنَفْتَالِي لَمْ يَطْرُدْ سُكَّانَ بَيْتِ شَمْسٍ وَلاَ سُكَّانَ بَيْتِ عَنَاةَ, بَلْ سَكَنَ فِي وَسَطِ الْكَنْعَانِيِّينَ سُكَّانِ الأَرْضِ. فَكَانَ سُكَّانُ بَيْتِ شَمْسٍ وَبَيْتِ عَنَاةَ تَحْتَ الْجِزْيَةِ لَهُمْ.

נַפְתָּלִ֗י לֹֽא־הֹורִ֞ישׁ אֶת־יֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י בֵית־עֲנָ֔ת וַיֵּ֕שֶׁב בְּקֶ֥רֶב הַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וּבֵ֣ית עֲנָ֔ת הָי֥וּ לָהֶ֖ם לָמַֽס׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
bêyth ‛ănâthbayth an-awth'1043בּית ענת
bêyth ‛ănâthbayth an-awth'1043בּית ענת
bêyth shemeshbayth sheh'-mesh1053בּית שׁמשׁ
bêyth shemeshbayth sheh'-mesh1053בּית שׁמשׁ
hâyâhhaw-yaw'1961היה
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mas mis{mas} mees4522מס מס
naphtâlîynaf-taw-lee'5321נפתּלי
qerebkeh'-reb7130קרב

1 - 34 : وَحَصَرَ الأَمُورِيُّونَ بَنِي دَانَ فِي الْجَبَلِ لأَنَّهُمْ لَمْ يَدَعُوهُمْ يَنْزِلُونَ إِلَى الْوَادِي.

וַיִּלְחֲצ֧וּ הָאֱמֹרִ֛י אֶת־בְּנֵי־דָ֖ן הָהָ֑רָה כִּי־לֹ֥א נְתָנֹ֖ו לָרֶ֥דֶת לָעֵֽמֶק׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕmôrîyem-o-ree'567אמרי
bênbane1121בּן
dândawn1835דּן
harhar2022הר
yâradyaw-rad'3381ירד
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lâchatslaw-khats'3905לחץ
nâthannaw-than'5414נתן
‛êmeqay'-mek6010עמק

1 - 35 : فَعَزَمَ الأَمُورِيُّونَ عَلَى السَّكَنِ فِي جَبَلِ حَارَسَ فِي أَيَّلُونَ وَفِي شَعَلُبِّيمَ. وَقَوِيَتْ يَدُ بَيْتِ يُوسُفَ فَكَانُوا تَحْتَ الْجِزْيَةِ.

וַיֹּ֤ואֶל הָֽאֱמֹרִי֙ לָשֶׁ֣בֶת בְּהַר־חֶ֔רֶס בְּאַיָּלֹ֖ון וּבְשַֽׁעַלְבִ֑ים וַתִּכְבַּד֙ יַ֣ד בֵּית־יֹוסֵ֔ף וַיִּהְי֖וּ לָמַֽס׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayâlônah-yaw-lone'357איּלון
'ĕmôrîyem-o-ree'567אמרי
bayithbah'-yith1004בּית
hâyâhhaw-yaw'1961היה
harhar2022הר
chereskheh'-res2776חרס
yâ'alyaw-al'2974יאל
yâdyawd3027יד
yôsêphyo-safe'3130יוסף
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
kâbad kâbêd{kaw-bad} kaw-bade'3513כּבד כּבד
mas mis{mas} mees4522מס מס
sha‛albîym sha‛ălabbîyn{shah-al-beem'} shah-al-ab-been'8169שׁעלבּין שׁעלבים

1 - 36 : وَكَانَ تُخُمُ الأَمُورِيِّينَ مِنْ عَقَبَةِ عَقْرِبِّيمَ مِنْ سَالِعَ فَصَاعِداً.

וּגְבוּל֙ הָאֱמֹרִ֔י מִֽמַּעֲלֵ֖ה עַקְרַבִּ֑ים מֵהַסֶּ֖לַע וָמָֽעְלָה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕmôrîyem-o-ree'567אמרי
g<sup>e</sup>bûl gebûl{gheb-ool'} gheb-ool'1366גּבל גּבוּל
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
ma‛almah'-al4605מעל
‛aqrâbak-rawb'6137עקרב