33 - 1 : وَهَذِهِ هِيَ البَرَكَةُ التِي بَارَكَ بِهَا مُوسَى رَجُلُ اللهِ بَنِي إِسْرَائِيل قَبْل مَوْتِهِ
וְזֹ֣את הַבְּרָכָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בֵּרַ֥ךְ מֹשֶׁ֛ה אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לִפְנֵ֖י מֹותֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
b<sup>e</sup>râkâh | ber-aw-kaw' | 1293 | בּרכה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
môsheh | mo-sheh' | 4872 | משׁה |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
33 - 2 : فَقَال: ((جَاءَ الرَّبُّ مِنْ سِينَاءَ وَأَشْرَقَ لهُمْ مِنْ سَعِيرَ وَتَلأْلأَ مِنْ جَبَلِ فَارَانَ وَأَتَى مِنْ رَبَوَاتِ القُدْسِ وَعَنْ يَمِينِهِ نَارُ شَرِيعَةٍ لهُمْ.
וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙ וְזָרַ֤ח מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מֹו הֹופִ֙יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִֽימִינֹ֕ו <font color="brown">אֵשְׁדָּת</font> <font color="blue">אֵ֥שׁ</font> <font color="blue">דָּ֖ת</font> לָֽמֹו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 857 | אתא אתה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâth | dawth | 1881 | דּת |
zârach | zaw-rakh' | 2224 | זרח |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâpha‛ | yaw-fah' | 3313 | יפע |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
pâ'rân | paw-rawn' | 6290 | פּארן |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
33 - 3 : فَأَحَبَّ الشَّعْبَ. جَمِيعُ قِدِّيسِيهِ فِي يَدِكَ وَهُمْ جَالِسُونَ عِنْدَ قَدَمِكَ يَتَقَبَّلُونَ مِنْ أَقْوَالِكَ.
אַ֚ף חֹבֵ֣ב עַמִּ֔ים כָּל־קְדֹשָׁ֖יו בְּיָדֶ֑ךָ וְהֵם֙ תֻּכּ֣וּ לְרַגְלֶ֔ךָ יִשָּׂ֖א מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'aph | af | 637 | אף |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
châbab | khaw-bab' | 2245 | חבב |
yâd | yawd | 3027 | יד |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛am | am | 5971 | עם |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
tâkâh | taw-kaw' | 8497 | תּכה |
33 - 4 : بِنَامُوسٍ أَوْصَانَا مُوسَى مِيرَاثاً لِجَمَاعَةِ يَعْقُوبَ.
תֹּורָ֥ה צִוָּה־לָ֖נוּ מֹשֶׁ֑ה מֹורָשָׁ֖ה קְהִלַּ֥ת יַעֲקֹֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
môrâshâh | mo-raw-shaw' | 4181 | מורשׁה |
môsheh | mo-sheh' | 4872 | משׁה |
tsâvâh | tsaw-vaw' | 6680 | צוה |
q<sup>e</sup>hillâh | keh-hil-law' | 6952 | קהלּה |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
33 - 5 : وَكَانَ فِي يَشُورُونَ مَلِكاً حِينَ اجْتَمَعَ رُؤَسَاءُ الشَّعْبِ أَسْبَاطُ إِسْرَائِيل مَعاً.
וַיְהִ֥י בִישֻׁר֖וּן מֶ֑לֶךְ בְּהִתְאַסֵּף֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם יַ֖חַד שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âsaph | aw-saf' | 622 | אסף |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
y<sup>e</sup>shûrûn | yesh-oo-roon' | 3484 | ישׁרוּן |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
‛am | am | 5971 | עם |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
33 - 6 : لِيَحْيَ رَأُوبَيْنُ وَلا يَمُتْ وَلا يَكُنْ رِجَالُهُ قَلِيلِينَ)).
יְחִ֥י רְאוּבֵ֖ן וְאַל־יָמֹ֑ת וִיהִ֥י מְתָ֖יו מִסְפָּֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
mispâr | mis-pawr' | 4557 | מספּר |
math | math | 4962 | מת |
r<sup>e</sup>'ûbên | reh-oo-bane' | 7205 | ראוּבן |
33 - 7 : وَهَذِهِ عَنْ يَهُوذَا: ((قَال اسْمَعْ يَا رَبُّ صَوْتَ يَهُوذَا وَأْتِ بِهِ إِلى قَوْمِهِ. بِيَدَيْهِ يُقَاتِلُ لِنَفْسِهِ فَكُنْ عَوْناً عَلى أَضْدَادِهِ)).
וְזֹ֣את לִֽיהוּדָה֮ וַיֹּאמַר֒ שְׁמַ֤ע יְהוָה֙ קֹ֣ול יְהוּדָ֔ה וְאֶל־עַמֹּ֖ו תְּבִיאֶ֑נּוּ יָדָיו֙ רָ֣ב לֹ֔ו וְעֵ֥זֶר מִצָּרָ֖יו תִּהְיֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛êzer | ay'-zer | 5828 | עזר |
‛am | am | 5971 | עם |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
rab | rab | 7227 | רב |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
33 - 8 : وَلِلاوِي قَال: ((تُمِّيمُكَ وَأُورِيمُكَ لِرَجُلِكَ الصِّدِّيقِ الذِي جَرَّبْتَهُ فِي مَسَّةَ وَخَاصَمْتَهُ عِنْدَ مَاءِ مَرِيبَةَ.
וּלְלֵוִ֣י אָמַ֔ר תֻּמֶּ֥יךָ וְאוּרֶ֖יךָ לְאִ֣ישׁ חֲסִידֶ֑ךָ אֲשֶׁ֤ר נִסִּיתֹו֙ בְּמַסָּ֔ה תְּרִיבֵ֖הוּ עַל־מֵ֥י מְרִיבָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûrîym | oo-reem' | 224 | אוּרים |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
châsîyd | khaw-seed' | 2623 | חסיד |
lêvîy | lay-vee' | 3878 | לוי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
massâh | mas-saw' | 4532 | מסּה |
m<sup>e</sup>rîybâh | mer-ee-baw' | 4809 | מריבה |
nâsâh | naw-saw' | 5254 | נסה |
‛al | al | 5921 | על |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
tûmmîym | toom-meem' | 8550 | תּמּים |
33 - 9 : الذِي قَال عَنْ أَبِيهِ وَأُمِّهِ: لمْ أَرَهُمَا وَبِإِخْوَتِهِ لمْ يَعْتَرِفْ وَأَوْلادَهُ لمْ يَعْرِفْ بَل حَفِظُوا كَلامَكَ وَصَانُوا عَهْدَكَ.
הָאֹמֵ֞ר לְאָבִ֤יו וּלְאִמֹּו֙ לֹ֣א רְאִיתִ֔יו וְאֶת־אֶחָיו֙ לֹ֣א הִכִּ֔יר וְאֶת־ <font color="brown">בָּנֹו</font> <font color="blue">בָּנָ֖יו</font> לֹ֣א יָדָ֑ע כִּ֤י שָֽׁמְרוּ֙ אִמְרָתֶ֔ךָ וּבְרִֽיתְךָ֖ יִנְצֹֽרוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âch | awkh | 251 | אח |
'êm | ame | 517 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'imrâh 'emrâh | {im-raw'} em-raw' | 565 | אמרה אמרה |
bên | bane | 1121 | בּן |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâkar | naw-kar' | 5234 | נכר |
nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
33 - 10 : يُعَلِّمُونَ يَعْقُوبَ أَحْكَامَكَ وَإِسْرَائِيل نَامُوسَكَ. يَضَعُونَ بَخُوراً فِي أَنْفِكَ وَمُحْرَقَاتٍ عَلى مَذْبَحِكَ.
יֹור֤וּ מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ לְיַעֲקֹ֔ב וְתֹורָתְךָ֖ לְיִשְׂרָאֵ֑ל יָשִׂ֤ימוּ קְטֹורָה֙ בְּאַפֶּ֔ךָ וְכָלִ֖יל עַֽל־מִזְבְּחֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'aph | af | 639 | אף |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yârâh yârâ' | {yaw-raw'} yaw-raw' | 3384 | ירא ירה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kâlîyl | kaw-leel' | 3632 | כּליל |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
‛al | al | 5921 | על |
q<sup>e</sup>ţôrâh | ket-o-raw' | 6988 | קטורה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
33 - 11 : بَارِكْ يَا رَبُّ قُوَّتَهُ وَارْتَضِ بِعَمَلِ يَدَيْهِ. احْطِمْ مُتُونَ مُقَاوِمِيهِ وَمُبْغِضِيهِ حَتَّى لا يَقُومُوا)).
בָּרֵ֤ךְ יְהוָה֙ חֵילֹ֔ו וּפֹ֥עַל יָדָ֖יו תִּרְצֶ֑ה מְחַ֨ץ מָתְנַ֧יִם קָמָ֛יו וּמְשַׂנְאָ֖יו מִן־יְקוּמֽוּן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
mâchats | maw-khats' | 4272 | מחץ |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
môthen | mo'-then | 4975 | מתן |
pô‛al | po'-al | 6467 | פּעל |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
râtsâh | raw-tsaw' | 7521 | רצה |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
33 - 12 : وَلِبِنْيَامِينَ قَال: ((حَبِيبُ الرَّبِّ يَسْكُنُ لدَيْهِ آمِناً. يَسْتُرُهُ طُول النَّهَارِ وَبَيْنَ مَنْكِبَيْهِ يَسْكُنُ)).
לְבִנְיָמִ֣ן אָמַ֔ר יְדִ֣יד יְהֹוָ֔ה יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶ֖טַח עָלָ֑יו חֹפֵ֤ף עָלָיו֙ כָּל־הַיֹּ֔ום וּבֵ֥ין כְּתֵיפָ֖יו שָׁכֵֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
beţach | beh'-takh | 983 | בּטח |
bêyn | bane | 996 | בּין |
binyâmîyn | bin-yaw-mene' | 1144 | בּנימין |
chophaph | khaw-faf' | 2653 | חפף |
y<sup>e</sup>dîyd | yed-eed' | 3039 | ידיד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâthêph | kaw-thafe' | 3802 | כּתף |
‛al | al | 5921 | על |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
33 - 13 : وَلِيُوسُفَ قَال: ((مُبَارَكَةٌ مِنَ الرَّبِّ أَرْضُهُ بِنَفَائِسِ السَّمَاءِ بِالنَّدَى وَبِاللُّجَّةِ الرَّابِضَةِ تَحْتُ
וּלְיֹוסֵ֣ף אָמַ֔ר מְבֹרֶ֥כֶת יְהֹוָ֖ה אַרְצֹ֑ו מִמֶּ֤גֶד שָׁמַ֙יִם֙ מִטָּ֔ל וּמִתְּהֹ֖ום רֹבֶ֥צֶת תָּֽחַת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
râbats | raw-bats' | 7257 | רבץ |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
33 - 14 : وَنَفَائِسِ مُغَلاتِ الشَّمْسِ وَنَفَائِسِ مُنْبَتَاتِ الأَقْمَارِ.
וּמִמֶּ֖גֶד תְּבוּאֹ֣ת שָׁ֑מֶשׁ וּמִמֶּ֖גֶד גֶּ֥רֶשׁ יְרָחִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
geresh | gheh'-resh | 1645 | גּרשׁ |
yerach | yeh'-rakh | 3391 | ירח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
shemesh | sheh'-mesh | 8121 | שׁמשׁ |
t<sup>e</sup>bû'âh | teb-oo-aw' | 8393 | תּבוּאה |
33 - 15 : وَمِنْ مَفَاخِرِ الجِبَالِ القَدِيمَةِ وَمِنْ نَفَائِسِ الإِكَامِ الأَبَدِيَّةِ
וּמֵרֹ֖אשׁ הַרְרֵי־קֶ֑דֶם וּמִמֶּ֖גֶד גִּבְעֹ֥ות עֹולָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gib‛âh | ghib-aw' | 1389 | גּבעה |
hârâr | haw-rawr' | 2042 | הרר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
qedem qêdmâh | {keh'-dem} kayd'-maw | 6924 | קדמה קדם |
33 - 16 : وَمِنْ نَفَائِسِ الأَرْضِ وَمِلئِهَا وَرِضَى السَّاكِنِ فِي العُليْقَةِ. فَلتَأْتِ عَلى رَأْسِ يُوسُفَ وَعَلى قِمَّةِ نَذِيرِ إِخْوَتِهِ.
וּמִמֶּ֗גֶד אֶ֚רֶץ וּמְלֹאָ֔הּ וּרְצֹ֥ון שֹׁכְנִ֖י סְנֶ֑ה תָּבֹ֙ואתָה֙ לְרֹ֣אשׁ יֹוסֵ֔ף וּלְקָדְקֹ֖ד נְזִ֥יר אֶחָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bô' | bo | 935 | בּוא |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
m<sup>e</sup>lô' m<sup>e</sup>lô' m<sup>e</sup>lô | {mel-o'} {mel-o'} mel-o' | 4393 | מלו מלוא מלא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâzîyr nâzir | {naw-zeer'} naw-zeer' | 5139 | נזר נזיר |
s<sup>e</sup>neh | sen-eh' | 5572 | סנה |
qodqôd | kod-kode' | 6936 | קדקד |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
33 - 17 : بِكْرُ ثَوْرِهِ زِينَةٌ لهُ وَقَرْنَاهُ قَرْنَا رِئْمٍ. بِهِمَا يَنْطَحُ الشُّعُوبَ مَعاً إِلى أَقَاصِي الأَرْضِ. هُمَا رَبَوَاتُ أَفْرَايِمَ وَأُلُوفُ مَنَسَّى)).
בְּכֹ֨ור שֹׁורֹ֜ו הָדָ֣ר לֹ֗ו וְקַרְנֵ֤י רְאֵם֙ קַרְנָ֔יו בָּהֶ֗ם עַמִּ֛ים יְנַגַּ֥ח יַחְדָּ֖ו אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְהֵם֙ רִבְבֹ֣ות אֶפְרַ֔יִם וְהֵ֖ם אַלְפֵ֥י מְנַשֶּֽׁה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eleph | eh'-lef | 505 | אלף |
'ephes | eh'-fes | 657 | אפס |
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
b<sup>e</sup>kôr | bek-ore' | 1060 | בּכור |
hâdâr | haw-dawr' | 1926 | הדר |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
m<sup>e</sup>nashsheh | men-ash-sheh' | 4519 | מנשּׁה |
nâgach | naw-gakh' | 5055 | נגח |
‛am | am | 5971 | עם |
qeren | keh'-ren | 7161 | קרן |
qeren | keh'-ren | 7161 | קרן |
r<sup>e</sup>'êm r<sup>e</sup>'êym rêym rêm | {reh-ame'} {reh-ame'} {rame} rame | 7214 | רם רים ראים ראם |
r<sup>e</sup>bâbâh | reb-aw-baw | 7233 | רבבה |
shôr | shore | 7794 | שׁור |
33 - 18 : وَلِزَبُولُونَ قَال: ((اِفْرَحْ يَا زَبُولُونُ بِخُرُوجِكَ وَأَنْتَ يَا يَسَّاكَرُ بِخِيَامِكَ.
וְלִזְבוּלֻ֣ן אָמַ֔ר שְׂמַ֥ח זְבוּלֻ֖ן בְּצֵאתֶ֑ךָ וְיִשָּׂשכָ֖ר בְּאֹהָלֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
z<sup>e</sup>bûlûn zebûlûn zebûlûn | {zeb-oo-loon'} {zeb-oo-loon'} zeb-oo-loon' | 2074 | זבוּלן זבלוּן זבוּלוּן |
z<sup>e</sup>bûlûn zebûlûn zebûlûn | {zeb-oo-loon'} {zeb-oo-loon'} zeb-oo-loon' | 2074 | זבוּלן זבלוּן זבוּלוּן |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
yiώώâώkâr | yis-saw-kawr' | 3485 | ישּׂשׂכר |
ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
33 - 19 : إِلى الجَبَلِ يَدْعُوانِ القَبَائِل. هُنَاكَ يَذْبَحَانِ ذَبَائِحَ البِرِّ لأَنَّهُمَا يَرْتَضِعَانِ مِنْ فَيْضِ البِحَارِ وَذَخَائِرَ مَطْمُورَةٍ فِي الرَّمْلِ)).
עַמִּים֙ הַר־יִקְרָ֔אוּ שָׁ֖ם יִזְבְּח֣וּ זִבְחֵי־צֶ֑דֶק כִּ֣י שֶׁ֤פַע יַמִּים֙ יִינָ֔קוּ וּשְׂפוּנֵ֖י טְמ֥וּנֵי חֹֽול׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
har | har | 2022 | הר |
zâbach | zaw-bakh' | 2076 | זבח |
zebach | zeh'-bakh | 2077 | זבח |
chôl | khole | 2344 | חול |
ţâman | taw-man' | 2934 | טמן |
yâm | yawm | 3220 | ים |
yânaq | yaw-nak' | 3243 | ינק |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛am | am | 5971 | עם |
tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
ώâphan | saw-fan' | 8226 | שׂפן |
shepha‛ | sheh'-fah | 8228 | שׁפע |
33 - 20 : وَلِجَادَ قَال: ((مُبَارَكٌ الذِي وَسَّعَ جَادَ. كَلبْوَةٍ سَكَنَ وَافْتَرَسَ الذِّرَاعَ مَعَ قِمَّةِ الرَّأْسِ.
וּלְגָ֣ד אָמַ֔ר בָּר֖וּךְ מַרְחִ֣יב גָּ֑ד כְּלָבִ֣יא שָׁכֵ֔ן וְטָרַ֥ף זְרֹ֖ועַ אַף־קָדְקֹֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'aph | af | 637 | אף |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
gâd | gawd | 1410 | גּד |
gâd | gawd | 1410 | גּד |
z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
ţâraph | taw-raf' | 2963 | טרף |
lâbîy' l<sup>e</sup>bîyâ' l<sup>e</sup>bâ'îym l<sup>e</sup>bâ'ôth | law-bee' leb-ee-yaw' leb-aw-eem' (-oth') | 3833 | לבאות לבאים לביּא לביא |
qodqôd | kod-kode' | 6936 | קדקד |
râchab | raw-khab' | 7337 | רחב |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
33 - 21 : وَرَأَى الأَوَّل لِنَفْسِهِ لأَنَّهُ هُنَاكَ قِسْمٌ مِنَ الشَّارِعِ مَحْفُوظاً فَأَتَى رَأْساً لِلشَّعْبِ يَعْمَلُ حَقَّ الرَّبِّ وَأَحْكَامَهُ مَعَ إِسْرَائِيل)).
וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ לֹ֔ו כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 857 | אתא אתה |
chelqâh | khel-kaw' | 2513 | חלקה |
châqaq | khaw-kak' | 2710 | חקק |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
sâphan | saw-fan' | 5603 | ספן |
‛am | am | 5971 | עם |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
rê'shîyth | ray-sheeth' | 7225 | ראשׁית |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
33 - 22 : وَلِدَانَ قَال: ((دَانُ شِبْلُ أَسَدٍ يَثِبُ مِنْ بَاشَانَ)).
וּלְדָ֣ן אָמַ֔ר דָּ֖ן גּ֣וּר אַרְיֵ֑ה יְזַנֵּ֖ק מִן־הַבָּשָֽׁן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ărîy 'aryêh | {ar-ee'} ar-yay' | 738 | אריה ארי |
bâshân | baw-shawn' | 1316 | בּשׁן |
gûr gûr | {goor} goor | 1482 | גּר גּוּר |
dân | dawn | 1835 | דּן |
dân | dawn | 1835 | דּן |
zânaq | zaw-nak' | 2187 | זנק |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
33 - 23 : وَلِنَفْتَالِي قَال: (( يَا نَفْتَالِي اشْبَعْ رِضىً وَامْتَلِئْ بَرَكَةً مِنَ الرَّبِّ وَامْلِكِ الغَرْبَ وَالجَنُوبَ)).
וּלְנַפְתָּלִ֣י אָמַ֔ר נַפְתָּלִי֙ שְׂבַ֣ע רָצֹ֔ון וּמָלֵ֖א בִּרְכַּ֣ת יְהוָ֑ה יָ֥ם וְדָרֹ֖ום יְרָֽשָׁה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
b<sup>e</sup>râkâh | ber-aw-kaw' | 1293 | בּרכה |
dârôm | daw-rome' | 1864 | דּרום |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâm | yawm | 3220 | ים |
yârash yârêsh | {yaw-rash'} yaw-raysh' | 3423 | ירשׁ ירשׁ |
mâlê' | maw-lay' | 4392 | מלא |
naphtâlîy | naf-taw-lee' | 5321 | נפתּלי |
naphtâlîy | naf-taw-lee' | 5321 | נפתּלי |
râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
ώâbêa‛ | saw-bay'-ah | 7649 | שׂבע |
33 - 24 : وَلأَشِيرَ قَال: ((مُبَارَكٌ مِنَ البَنِينَ أَشِيرُ. لِيَكُنْ مَقْبُولاً مِنْ إِخْوَتِهِ وَيَغْمِسْ فِي الزَّيْتِ رِجْلهُ.
וּלְאָשֵׁ֣ר אָמַ֔ר בָּר֥וּךְ מִבָּנִ֖ים אָשֵׁ֑ר יְהִ֤י רְצוּי֙ אֶחָ֔יו וְטֹבֵ֥ל בַּשֶּׁ֖מֶן רַגְלֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âshêr | aw-share' | 836 | אשׁר |
'âshêr | aw-share' | 836 | אשׁר |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
ţâbal | taw-bal' | 2881 | טבל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
râtsâh | raw-tsaw' | 7521 | רצה |
shemen | sheh'-men | 8081 | שׁמן |
33 - 25 : حَدِيدٌ وَنُحَاسٌ مَزَالِيجُكَ وَكَأَيَّامِكَ رَاحَتُكَ.
בַּרְזֶ֥ל וּנְחֹ֖שֶׁת מִנְעָלֶ֑יךָ וּכְיָמֶ֖יךָ<font color="red"><sup>3</font></sup> דָּבְאֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
barzel | bar-zel' | 1270 | בּרזל |
dôbe' | do'-beh | 1679 | דּבא |
yôm | yome | 3117 | יום |
man‛âl | man-awl' | 4515 | מנעל |
n<sup>e</sup>chôsheth | nekh-o'-sheth | 5178 | נחשׁת |
33 - 26 : ((ليْسَ مِثْل اللهِ يَا يَشُورُونُ. يَرْكَبُ السَّمَاءَ فِي مَعُونَتِكَ وَالغَمَامَ فِي عَظَمَتِهِ.
אֵ֥ין כָּאֵ֖ל יְשֻׁר֑וּן רֹכֵ֤ב שָׁמַ֙יִם֙ בְעֶזְרֶ֔ךָ וּבְגַאֲוָתֹ֖ו שְׁחָקִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êl | ale | 410 | אל |
ga'ăvâh | gah-av-aw' | 1346 | גּאוה |
y<sup>e</sup>shûrûn | yesh-oo-roon' | 3484 | ישׁרוּן |
‛êzer | ay'-zer | 5828 | עזר |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
shachaq | shakh'-ak | 7834 | שׁחק |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
33 - 27 : الإِلهُ القَدِيمُ مَلجَأٌ وَالأَذْرُعُ الأَبَدِيَّةُ مِنْ تَحْتُ. فَطَرَدَ مِنْ قُدَّامِكَ العَدُوَّ وَقَال: أَهْلِكْ.
מְעֹנָה֙ אֱלֹ֣הֵי קֶ֔דֶם וּמִתַּ֖חַת זְרֹעֹ֣ת עֹולָ֑ם וַיְגָ֧רֶשׁ מִפָּנֶ֛יךָ אֹויֵ֖ב וַיֹּ֥אמֶר הַשְׁמֵֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
gârash | gaw-rash' | 1644 | גּרשׁ |
z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
m<sup>e</sup>‛ônâh m<sup>e</sup>‛ônâh | {meh-o-naw'} meh-o-naw' | 4585 | מענה מעונה |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
qedem qêdmâh | {keh'-dem} kayd'-maw | 6924 | קדמה קדם |
shâmad | shaw-mad' | 8045 | שׁמד |
33 - 28 : فَيَسْكُنَ إِسْرَائِيلُ آمِناً وَحْدَهُ. تَكُونُ عَيْنُ يَعْقُوبَ إِلى أَرْضِ حِنْطَةٍ وَخَمْرٍ وَسَمَاؤُهُ تَقْطُرُ نَدىً.
וַיִּשְׁכֹּן֩ יִשְׂרָאֵ֨ל בֶּ֤טַח בָּדָד֙ עֵ֣ין יַעֲקֹ֔ב אֶל־אֶ֖רֶץ דָּגָ֣ן וְתִירֹ֑ושׁ אַף־שָׁמָ֖יו יַ֥עַרְפוּ<font color="red"><sup>3</font></sup> טָֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'aph | af | 637 | אף |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bâdâd | baw-dawd' | 910 | בּדד |
beţach | beh'-takh | 983 | בּטח |
dâgân | daw-gawn' | 1715 | דּגן |
ţal | tal | 2919 | טל |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛âraph | aw-raf' | 6201 | ערף |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
tîyrôsh tîyrôsh | {tee-roshe'} tee-roshe' | 8492 | תּירשׁ תּירושׁ |
33 - 29 : طُوبَاكَ يَا إِسْرَائِيلُ! مَنْ مِثْلُكَ يَا شَعْباً مَنْصُوراً بِالرَّبِّ تُرْسِ عَوْنِكَ وَسَيْفِ عَظَمَتِكَ! فَيَتَذَللُ لكَ أَعْدَاؤُكَ وَأَنْتَ تَطَأُ مُرْتَفَعَاتِهِمْ)).
אַשְׁרֶ֨יךָ יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמֹ֗וךָ עַ֚ם נֹושַׁ֣ע בַּֽיהוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב גַּאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ אֹיְבֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־בָּמֹותֵ֥ימֹו תִדְרֹֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bâmâh | baw-maw' | 1116 | בּמה |
ga'ăvâh | gah-av-aw' | 1346 | גּאוה |
dârak | daw-rak' | 1869 | דּרך |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kâchash | kaw-khash' | 3584 | כּחשׁ |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
mîy | me | 4310 | מי |
‛êzer | ay'-zer | 5828 | עזר |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |