14 - 1 : ((أَنْتُمْ أَوْلادٌ لِلرَّبِّ إِلهِكُمْ. لا تَخْمِشُوا أَجْسَامَكُمْ وَلا تَجْعَلُوا قَرْعَةً بَيْنَ أَعْيُنِكُمْ لأَجْلِ مَيِّتٍ.
בָּנִ֣ים אַתֶּ֔ם לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם לֹ֣א תִתְגֹּֽדְד֗וּ וְלֹֽא־תָשִׂ֧ימוּ קָרְחָ֛ה בֵּ֥ין עֵינֵיכֶ֖ם לָמֵֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bêyn | bane | 996 | בּין |
bên | bane | 1121 | בּן |
gâdad | gaw-dad' | 1413 | גּדד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
qorchâh qorchâ' | {kor-khaw'} kor-khaw' | 7144 | קרחא קרחה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
14 - 2 : لأَنَّكَ شَعْبٌ مُقَدَّسٌ لِلرَّبِّ إِلهِكَ وَقَدِ اخْتَارَكَ الرَّبُّ لِتَكُونَ لهُ شَعْباً خَاصّاً فَوْقَ جَمِيعِ الشُّعُوبِ الذِينَ عَلى وَجْهِ الأَرْضِ.
כִּ֣י עַ֤ם קָדֹושׁ֙ אַתָּ֔ה לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ וּבְךָ֞ בָּחַ֣ר יְהוָ֗ה לִֽהְיֹ֥ות לֹו֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִכֹּל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădâmâh | ad-aw-maw' | 127 | אדמה |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
s<sup>e</sup>gûllâh | seg-ool-law' | 5459 | סגלּה |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
14 - 3 : ((لا تَأْكُل رِجْساً مَا.
לֹ֥א תֹאכַ֖ל כָּל־תֹּועֵבָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
14 - 4 : هَذِهِ هِيَ البَهَائِمُ التِي تَأْكُلُونَهَا: البَقَرُ وَالضَّأْنُ وَالمَعْزُ
זֹ֥את הַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר תֹּאכֵ֑לוּ שֹׁ֕ור שֵׂ֥ה כְשָׂבִ֖ים וְשֵׂ֥ה עִזִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
ώeh ώêy | {seh} say | 7716 | שׂי שׂה |
ώeh ώêy | {seh} say | 7716 | שׂי שׂה |
shôr | shore | 7794 | שׁור |
14 - 5 : وَالإِيَّلُ وَالظَّبْيُ وَاليَحْمُورُ وَالوَعْلُ وَالرِّئْمُ وَالثَّيْتَلُ وَالمَهَاةُ.
אַיָּ֥ל וּצְבִ֖י וְיַחְמ֑וּר וְאַקֹּ֥ו וְדִישֹׁ֖ן וּתְאֹ֥ו וָזָֽמֶר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayâl | ah-yawl' | 354 | איּל |
'aqqô | ak-ko' | 689 | אקּו |
dîyshôn | dee-shone' | 1788 | דּישׁן |
zemer | zeh'-mer | 2169 | זמר |
yachmûr | yakh-moor' | 3180 | יחמוּר |
ts<sup>e</sup>bîy | tseb-ee' | 6643 | צבי |
t<sup>e</sup>'ô tô' | {teh-o'} toh | 8377 | תּוא תּאו |
14 - 6 : وَكُلُّ بَهِيمَةٍ مِنَ البَهَائِمِ تَشُقُّ ظِلفاً وَتَقْسِمُهُ ظِلفَيْنِ وَتَجْتَرُّ فَإِيَّاهَا تَأْكُلُونَ.
וְכָל־בְּהֵמָ֞ה מַפְרֶ֣סֶת פַּרְסָ֗ה וְשֹׁסַ֤עַת שֶׁ֙סַע֙ שְׁתֵּ֣י פְרָסֹ֔ות מַעֲלַ֥ת גֵּרָ֖ה בַּבְּהֵמָ֑ה אֹתָ֖הּ תֹּאכֵֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
gêrâh | gay-raw' | 1625 | גּרה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
pâras | paw-ras' | 6536 | פּרס |
parsâh | par-saw' | 6541 | פּרסה |
parsâh | par-saw' | 6541 | פּרסה |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
shâsa‛ | shaw-sah' | 8156 | שׁסע |
shesa‛ | sheh'-sah | 8157 | שׁסע |
14 - 7 : إِلا هَذِهِ فَلا تَأْكُلُوهَا مِمَّا يَجْتَرُّ وَمِمَّا يَشُقُّ الظِّلفَ المُنْقَسِمَ: الجَمَلُ وَالأَرْنَبُ وَالوَبْرُ لأَنَّهَا تَجْتَرُّ لكِنَّهَا لا تَشُقُّ ظِلفاً فَهِيَ نَجِسَةٌ لكُمْ.
אַ֣ךְ אֶת־זֶ֞ה לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִמַּֽעֲלֵ֣י הַגֵּרָ֔ה וּמִמַּפְרִיסֵ֥י הַפַּרְסָ֖ה הַשְּׁסוּעָ֑ה אֶֽת־הַ֠גָּמָל וְאֶת־הָאַרְנֶ֨בֶת וְאֶת־הַשָּׁפָ֜ן כִּֽי־מַעֲלֵ֧ה גֵרָ֣ה הֵ֗מָּה וּפַרְסָה֙ לֹ֣א הִפְרִ֔יסוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ak | ak | 389 | אך |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'arnebeth | ar-neh'-beth | 768 | ארנבת |
gâmâl | gaw-mawl' | 1581 | גּמל |
gêrâh | gay-raw' | 1625 | גּרה |
gêrâh | gay-raw' | 1625 | גּרה |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
zeh | zeh | 2088 | זה |
ţâmê' | taw-may' | 2931 | טמא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
pâras | paw-ras' | 6536 | פּרס |
parsâh | par-saw' | 6541 | פּרסה |
parsâh | par-saw' | 6541 | פּרסה |
shâsa‛ | shaw-sah' | 8156 | שׁסע |
shâphân | shaw-fawn' | 8227 | שׁפן |
14 - 8 : وَالخِنْزِيرُ لأَنَّهُ يَشُقُّ الظِّلفَ لكِنَّهُ لا يَجْتَرُّ فَهُوَ نَجِسٌ لكُمْ. فَمِنْ لحْمِهَا لا تَأْكُلُوا وَجُثَثَهَا لا تَلمِسُوا.
וְאֶת־הַ֠חֲזִיר כִּֽי־מַפְרִ֨יס פַּרְסָ֥ה הוּא֙ וְלֹ֣א גֵרָ֔ה טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶ֑ם מִבְּשָׂרָם֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ וּבְנִבְלָתָ֖ם לֹ֥א תִגָּֽעוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
gêrâh | gay-raw' | 1625 | גּרה |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
chăzîyr | khaz-eer' | 2386 | חזיר |
ţâmê' | taw-may' | 2931 | טמא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
n<sup>e</sup>bêlâh | neb-ay-law' | 5038 | נבלה |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
pâras | paw-ras' | 6536 | פּרס |
parsâh | par-saw' | 6541 | פּרסה |
14 - 9 : ((وَهَذَا تَأْكُلُونَهُ مِنْ كُلِّ مَا فِي المِيَاهِ: كُلُّ مَا لهُ زَعَانِفُ وَحَرْشَفٌ تَأْكُلُونَهُ.
אֶת־זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם כֹּ֧ל אֲשֶׁר־לֹ֛ו סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת תֹּאכֵֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
s<sup>e</sup>nappîyr | sen-ap-peer' | 5579 | סנפּיר |
qaώqeώeth | kas-keh'-seth | 7193 | קשׂקשׂת |
14 - 10 : لكِنْ كُلُّ مَا ليْسَ لهُ زَعَانِفُ وَحَرْشَفٌ لا تَأْكُلُوهُ. إِنَّهُ نَجِسٌ لكُمْ.
וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֧ר אֵֽין־לֹ֛ו סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
ţâmê' | taw-may' | 2931 | טמא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
s<sup>e</sup>nappîyr | sen-ap-peer' | 5579 | סנפּיר |
qaώqeώeth | kas-keh'-seth | 7193 | קשׂקשׂת |
14 - 11 : ((كُل طَيْرٍ طَاهِرٍ تَأْكُلُونَ.
כָּל־צִפֹּ֥ור טְהֹרָ֖ה תֹּאכֵֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
ţâhôr ţâhôr | {haw-hore'} taw-hore' | 2889 | טהר טהור |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
tsippôr tsippôr | {tsip-pore'} tsip-pore' | 6833 | צפּר צפּור |
14 - 12 : وَهَذَا مَا لا تَأْكُلُونَ مِنْهُ: النَّسْرُ وَالأَنُوقُ وَالعُقَابُ
וְזֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־תֹאכְל֖וּ מֵהֶ֑ם הַנֶּ֥שֶׁר וְהַפֶּ֖רֶס וְהָֽעָזְנִיָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nesher | neh'-sher | 5404 | נשׁר |
‛oznîyâh | oz-nee-yaw' | 5822 | עזניּה |
peres | peh'-res | 6538 | פּרס |
14 - 13 : وَالحِدَأَةُ وَالبَاشِقُ وَالشَّاهِينُ عَلى أَجْنَاسِهِ
וְהָרָאָה֙ וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ה וְהַדַּיָּ֖ה לְמִינָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayâh | ah-yaw' | 344 | איּה |
dayâh | dah-yaw' | 1772 | דּיּה |
mîyn | meen | 4327 | מין |
râ'âh | raw-aw' | 7201 | ראה |
14 - 14 : وَكُلُّ غُرَابٍ عَلى أَجْنَاسِهِ
וְאֵ֥ת כָּל־עֹרֵ֖ב לְמִינֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mîyn | meen | 4327 | מין |
‛ôrêb ‛ôrêb | {o-rabe'} o-rabe' | 6158 | עורב ערב |
14 - 15 : وَالنَّعَامَةُ وَالظَّلِيمُ وَالسَّأَفُ وَالبَازُ عَلى أَجْنَاسِهِ
וְאֵת֙ בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה וְאֶת־הַתַּחְמָ֖ס וְאֶת־הַשָּׁ֑חַף וְאֶת־הַנֵּ֖ץ לְמִינֵֽהוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bath | bath | 1323 | בּת |
mîyn | meen | 4327 | מין |
nêts | nayts | 5322 | נץ |
shachaph | shakh'-af | 7828 | שׁחף |
tachmâs | takh-mawce' | 8464 | תּחמס |
14 - 16 : وَالبُومُ وَالكُرْكِيُّ وَالبَجَعُ
אֶת־הַכֹּ֥וס וְאֶת־הַיַּנְשׁ֖וּף וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yanshûph yanshôph | {yan-shoof'} yan-shofe' | 3244 | ינשׁוף ינשׁוּף |
kôs | koce | 3563 | כּוס |
tanshemeth | tan-sheh'-meth | 8580 | תּנשׁמת |
14 - 17 : وَالقُوقُ وَالرَّخَمُ وَالغَوَّاصُ
וְהַקָּאָ֥ת וְאֶֽת־הָרָחָ֖מָה וְאֶת־הַשָּׁלָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
qâ'ath | kaw-ath' | 6893 | קאת |
râchâm râchâmâh | {raw-khawm'} raw-khaw-maw' | 7360 | רחמה רחם |
shâlâk | shaw-lawk' | 7994 | שׁלך |
14 - 18 : وَاللقْلقُ وَالبَبْغَاءُ عَلى أَجْنَاسِهِ وَالهُدْهُدُ وَالخُفَّاشُ.
וְהַ֣חֲסִידָ֔ה וְהָאֲנָפָ֖ה לְמִינָ֑הּ וְהַדּוּכִיפַ֖ת וְהָעֲטַלֵּֽף׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănâphâh | an-aw-faw' | 601 | אנפה |
dûkîyphath | doo-kee-fath' | 1744 | דּוּכּיפת |
chăsîydâh | khas-ee-daw' | 2624 | חסידה |
mîyn | meen | 4327 | מין |
‛ăţallêph | at-al-lafe' | 5847 | עטלּף |
14 - 19 : وَكُلُّ دَبِيبِ الطَّيْرِ نَجِسٌ لكُمْ. لا يُؤْكَلُ.
וְכֹל֙ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶ֑ם לֹ֖א יֵאָכֵֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
ţâmê' | taw-may' | 2931 | טמא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛ôph | ofe | 5775 | עוף |
sherets | sheh'-rets | 8318 | שׁרץ |
14 - 20 : كُل طَيْرٍ طَاهِرٍ تَأْكُلُونَ.
כָּל־עֹ֥וף טָהֹ֖ור תֹּאכֵֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
ţâhôr ţâhôr | {haw-hore'} taw-hore' | 2889 | טהר טהור |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛ôph | ofe | 5775 | עוף |
14 - 21 : ((لا تَأْكُلُوا جُثَّةً مَا. تُعْطِيهَا لِلغَرِيبِ الذِي فِي أَبْوَابِكَ فَيَأْكُلُهَا أَوْ يَبِيعُهَا لأَجْنَبِيٍّ لأَنَّكَ شَعْبٌ مُقَدَّسٌ لِلرَّبِّ إِلهِكَ. لا تَطْبُخْ جَدْياً بِلبَنِ أُمِّهِ.
לֹ֣א תֹאכְל֣וּ כָל־נְ֠בֵלָה לַגֵּ֨ר אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶ֜יךָ תִּתְּנֶ֣נָּה וַאֲכָלָ֗הּ אֹ֤ו מָכֹר֙ לְנָכְרִ֔י כִּ֣י עַ֤ם קָדֹושׁ֙ אַתָּ֔ה לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'êm | ame | 517 | אם |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bâshal | baw-shal' | 1310 | בּשׁל |
g<sup>e</sup>dîy | ghed-ee' | 1423 | גּדי |
gêr gêyr | {gare} gare | 1616 | גּיר גּר |
châlâb | khaw-lawb' | 2461 | חלב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâkar | maw-kar' | 4376 | מכר |
n<sup>e</sup>bêlâh | neb-ay-law' | 5038 | נבלה |
nokrîy | nok-ree' | 5237 | נכרי |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛am | am | 5971 | עם |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
14 - 22 : ((تَعْشِيراً تُعَشِّرُ كُل مَحْصُولِ زَرْعِكَ الذِي يَخْرُجُ مِنَ الحَقْلِ سَنَةً بِسَنَةٍ.
עַשֵּׂ֣ר תְּעַשֵּׂ֔ר אֵ֖ת כָּל־תְּבוּאַ֣ת זַרְעֶ֑ךָ הַיֹּצֵ֥א הַשָּׂדֶ֖ה שָׁנָ֥ה שָׁנָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛âώar | aw-sar' | 6237 | עשׂר |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
t<sup>e</sup>bû'âh | teb-oo-aw' | 8393 | תּבוּאה |
14 - 23 : وَتَأْكُلُ أَمَامَ الرَّبِّ إِلهِكَ فِي المَكَانِ الذِي يَخْتَارُهُ لِيُحِل اسْمَهُ فِيهِ عُشْرَ حِنْطَتِكَ وَخَمْرِكَ وَزَيْتِكَ وَأَبْكَارِ بَقَرِكَ وَغَنَمِكَ لِتَتَعَلمَ أَنْ تَتَّقِيَ الرَّبَّ إِلهَكَ كُل الأَيَّامِ.
וְאָכַלְתָּ֞ לִפְנֵ֣י׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ בַּמָּקֹ֣ום אֲשֶׁר־יִבְחַר֮ לְשַׁכֵּ֣ן שְׁמֹ֣ו שָׁם֒ מַעְשַׂ֤ר דְּגָֽנְךָ֙ תִּֽירֹשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֔ךָ וּבְכֹרֹ֥ת בְּקָרְךָ֖ וְצֹאנֶ֑ךָ לְמַ֣עַן תִּלְמַ֗ד לְיִרְאָ֛ה אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ כָּל־הַיָּמִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
b<sup>e</sup>kôrâh b<sup>e</sup>kôrâh | {bek-o-raw'} bek-o-raw' | 1062 | בּכרה בּכורה |
bâqâr | baw-kawr' | 1241 | בּקר |
dâgân | daw-gawn' | 1715 | דּגן |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yitshâr | yits-hawr' | 3323 | יצהר |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lâmad | law-mad' | 3925 | למד |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh | {mah-as-ayr'} {mah-as-ar'} mah-as-raw' | 4643 | מעשׂרה מעשׂר מעשׂר |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
tîyrôsh tîyrôsh | {tee-roshe'} tee-roshe' | 8492 | תּירשׁ תּירושׁ |
14 - 24 : وَلكِنْ إِذَا طَال عَليْكَ الطَّرِيقُ حَتَّى لا تَقْدِرَ أَنْ تَحْمِلهُ. إِذَا كَانَ بَعِيداً عَليْكَ المَكَانُ الذِي يَخْتَارُهُ الرَّبُّ إِلهُكَ لِيَجْعَل اسْمَهُ فِيهِ إِذْ يُبَارِكُكَ الرَّبُّ إِلهُكَ
וְכִֽי־יִרְבֶּ֨ה מִמְּךָ֜ הַדֶּ֗רֶךְ כִּ֣י לֹ֣א תוּכַל֮<font color="red"><sup>3</font></sup> שְׂאֵתֹו֒ כִּֽי־יִרְחַ֤ק מִמְּךָ֙ הַמָּקֹ֔ום אֲשֶׁ֤ר יִבְחַר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לָשׂ֥וּם שְׁמֹ֖ו שָׁ֑ם כִּ֥י יְבָרֶכְךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
râchaq | raw-khak' | 7368 | רחק |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
14 - 25 : فَبِعْهُ بِفِضَّةٍ وَصُرَّ الفِضَّةَ فِي يَدِكَ وَاذْهَبْ إِلى المَكَانِ الذِي يَخْتَارُهُ الرَّبُّ إِلهُكَ
וְנָתַתָּ֖ה בַּכָּ֑סֶף וְצַרְתָּ֤ הַכֶּ֙סֶף֙ בְּיָ֣דְךָ֔ וְהָֽלַכְתָּ֙ אֶל־הַמָּקֹ֔ום אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
tsûr | tsoor | 6696 | צוּר |
14 - 26 : وَأَنْفِقِ الفِضَّةَ فِي كُلِّ مَا تَشْتَهِي نَفْسُكَ فِي البَقَرِ وَالغَنَمِ وَالخَمْرِ وَالمُسْكِرِ وَكُلِّ مَا تَطْلُبُ مِنْكَ نَفْسُكَ وَكُل هُنَاكَ أَمَامَ الرَّبِّ إِلهِكَ وَافْرَحْ أَنْتَ وَبَيْتُكَ.
וְנָתַתָּ֣ה הַכֶּ֡סֶף בְּכֹל֩ אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֨ה נַפְשְׁךָ֜ בַּבָּקָ֣ר וּבַצֹּ֗אן וּבַיַּ֙יִן֙ וּבַשֵּׁכָ֔ר וּבְכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר תִּֽשְׁאָלְךָ֖ נַפְשֶׁ֑ךָ וְאָכַ֣לְתָּ שָּׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְשָׂמַחְתָּ֖ אַתָּ֥ה וּבֵיתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âvâh | aw-vaw' | 183 | אוה |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bâqâr | baw-kawr' | 1241 | בּקר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yayin | yah'-yin | 3196 | יין |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
shêkâr | shay-kawr' | 7941 | שׁכר |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
14 - 27 : وَاللاوِيُّ الذِي فِي أَبْوَابِكَ لا تَتْرُكْهُ لأَنَّهُ ليْسَ لهُ قِسْمٌ وَلا نَصِيبٌ مَعَكَ.
וְהַלֵּוִ֥י אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶ֖יךָ לֹ֣א תַֽעַזְבֶ֑נּוּ כִּ֣י אֵ֥ין לֹ֛ו חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה עִמָּֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêvîyîy lêvîy | {lay-vee-ee'} lay-vee' | 3881 | לוי לויּי |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
‛im | eem | 5973 | עם |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
14 - 28 : ((فِي آخِرِ ثَلاثِ سِنِينَ تُخْرِجُ كُل عُشْرِ مَحْصُولِكَ فِي تِلكَ السَّنَةِ وَتَضَعُهُ فِي أَبْوَابِكَ.
מִקְצֵ֣ה׀ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֗ים תֹּוצִיא֙ אֶת־כָּל־מַעְשַׂר֙ תְּבוּאָ֣תְךָ֔ בַּשָּׁנָ֖ה הַהִ֑וא וְהִנַּחְתָּ֖ בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh | {mah-as-ayr'} {mah-as-ar'} mah-as-raw' | 4643 | מעשׂרה מעשׂר מעשׂר |
nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh | (1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw' | 7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
t<sup>e</sup>bû'âh | teb-oo-aw' | 8393 | תּבוּאה |
14 - 29 : فَيَأْتِي اللاوِيُّ لأَنَّهُ ليْسَ لهُ قِسْمٌ وَلا نَصِيبٌ مَعَكَ وَالغَرِيبُ وَاليَتِيمُ وَالأَرْمَلةُ الذِينَ فِي أَبْوَابِكَ وَيَأْكُلُونَ وَيَشْبَعُونَ لِيُبَارِكَكَ الرَّبُّ إِلهُكَ فِي كُلِّ عَمَلِ يَدِكَ الذِي تَعْمَلُ)).
וּבָ֣א הַלֵּוִ֡י כִּ֣י אֵֽין־לֹו֩ חֵ֨לֶק וְנַחֲלָ֜ה עִמָּ֗ךְ וְ֠הַגֵּר וְהַיָּתֹ֤ום וְהָֽאַלְמָנָה֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ וְאָכְל֖וּ וְשָׂבֵ֑עוּ לְמַ֤עַן יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־מַעֲשֵׂ֥ה יָדְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶֽׂה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'almânâh | al-maw-naw' | 490 | אלמנה |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
gêr gêyr | {gare} gare | 1616 | גּיר גּר |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâthôm | yaw-thome' | 3490 | יתום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lêvîyîy lêvîy | {lay-vee-ee'} lay-vee' | 3881 | לוי לויּי |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
ma‛ăώeh | mah-as-eh' | 4639 | מעשׂה |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
ώâba‛ ώâbêa‛ | {saw-bah'} saw-bay'-ah | 7646 | שׂבע שׂבע |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |