7 - 1 : وَيْلٌ لِي لأَنِّي صِرْتُ كَجَنَى الصَّيْفِ كَخُصَاصَةِ الْقِطَافِ. لاَ عُنْقُودَ لِلأَكْلِ وَلاَ بَاكُورَةَ تِينَةٍ اشْتَهَتْهَا نَفْسِي.
אַ֣לְלַי לִ֗י כִּ֤י הָיִ֙יתִי֙ כְּאָסְפֵּי־קַ֔יִץ כְּעֹלְלֹ֖ת בָּצִ֑יר אֵין־אֶשְׁכֹּ֣ול לֶאֱכֹ֔ול בִּכּוּרָ֖ה אִוְּתָ֥ה נַפְשִֽׁי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âvâh | aw-vaw' | 183 | אוה |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'al<sup>e</sup>lay | al-le-lah'ee | 480 | אללי |
'ôseph | o'-sef | 625 | אסף |
'eshkôl 'eshkôl | {esh-kole'} esh-kole' | 811 | אשׁכּל אשׁכּול |
bikkûrâh | bik-koo-raw' | 1063 | בּכּוּרה |
bâtsîyr | baw-tseer' | 1210 | בּציר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛ôlêlâh | o-lay-law' | 5955 | עללה |
qayits | kah'-yits | 7019 | קיץ |
7 - 2 : قَدْ بَادَ التَّقِيُّ مِنَ الأَرْضِ وَلَيْسَ مُسْتَقِيمٌ بَيْنَ النَّاسِ. جَمِيعُهُمْ يَكْمُنُونَ لِلدِّمَاءِ يَصْطَادُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً بِشَبَكَةٍ.
אָבַ֤ד חָסִיד֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וְיָשָׁ֥ר בָּאָדָ֖ם אָ֑יִן כֻּלָּם֙ לְדָמִ֣ים יֶאֱרֹ֔בוּ אִ֥ישׁ אֶת־אָחִ֖יהוּ יָצ֥וּדוּ חֵֽרֶם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'âch | awkh | 251 | אח |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ârab | aw-rab' | 693 | ארב |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
châsîyd | khaw-seed' | 2623 | חסיד |
chêrem cherem | {khay'-rem} kheh'-rem | 2764 | חרם חרם |
yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
tsûd | tsood | 6679 | צוּד |
7 - 3 : اَلْيَدَانِ إِلَى الشَّرِّ مُجْتَهِدَتَانِ. الرَّئِيسُ وَالْقَاضِي طَالِبٌ بِـالْهَدِيَّةِ وَالْكَبِيرُ مُتَكَلِّمٌ بِهَوَى نَفْسِهِ فَيُعَكِّشُونَهَا.
עַל־הָרַ֤ע כַּפַּ֙יִם֙ לְהֵיטִ֔יב הַשַּׂ֣ר שֹׁאֵ֔ל וְהַשֹּׁפֵ֖ט בַּשִּׁלּ֑וּם וְהַגָּדֹ֗ול דֹּבֵ֨ר הַוַּ֥ת נַפְשֹׁ֛ו ה֖וּא וַֽיְעַבְּתֽוּהָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
havvâh | hav-vaw' | 1942 | הוּה |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
kaph | kaf | 3709 | כּף |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛âbath | aw-bath' | 5686 | עבת |
‛al | al | 5921 | על |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
shillûm shillûm | {shil-loom'} shil-loom' | 7966 | שׁלּם שׁלּוּם |
shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
7 - 4 : أَحْسَنُهُمْ مِثْلُ الْعَوْسَجِ وَأَعْدَلُهُمْ مِنْ سِيَاجِ الشَّوْكِ! يَوْمَ مُرَاقِبِيكَ عِقَابُكَ قَدْ جَاءَ. الآنَ يَكُونُ ارْتِبَاكُهُمْ.
טֹובָ֣ם כְּחֵ֔דֶק יָשָׁ֖ר מִמְּסוּכָ֑ה יֹ֤ום מְצַפֶּ֙יךָ֙ פְּקֻדָּתְךָ֣ בָ֔אָה עַתָּ֥ה תִהְיֶ֖ה מְבוּכָתָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chêdeq | khay'-dek | 2312 | חדק |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
m<sup>e</sup>bûkâh | meb-oo-kaw' | 3998 | מבוּכה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
p<sup>e</sup>qûddâh | pek-ood-daw' | 6486 | פּקדּה |
tsâphâh | tsaw-faw' | 6822 | צפה |
7 - 5 : لاَ تَأْتَمِنُوا صَاحِباً. لاَ تَثِقُوا بِصَدِيقٍ. احْفَظْ أَبْوَابَ فَمِكَ عَنِ الْمُضْطَجِعَةِ فِي حِضْنِكَ.
אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'alûph 'allûph | {al-loof'} al-loof' | 441 | אלּף אלּוּף |
'âman | aw-man' | 539 | אמן |
bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
chêyq chêq chôq | {khake} {khake} khoke | 2436 | חוק חק חיק |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
peh | peh | 6310 | פּה |
pethach | peh'-thakh | 6607 | פּתח |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
7 - 6 : لأَنَّ الاِبْنَ مُسْتَهِينٌ بِـالأَبِ وَالْبِنْتَ قَائِمَةٌ عَلَى أُمِّهَا وَالْكَنَّةَ عَلَى حَمَاتِهَا وَأَعْدَاءُ الإِنْسَانِ أَهْلُ بَيْتِهِ.
כִּֽי־בֵן֙ מְנַבֵּ֣ל אָ֔ב בַּ֚ת קָמָ֣ה בְאִמָּ֔הּ כַּלָּ֖ה בַּחֲמֹתָ֑הּ אֹיְבֵ֥י אִ֖ישׁ אַנְשֵׁ֥י בֵיתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êm | ame | 517 | אם |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bên | bane | 1121 | בּן |
bath | bath | 1323 | בּת |
chămôth chămôth | {kham-oth'} kham-oth' | 2545 | חמת חמות |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kallâh | kal-law' | 3618 | כּלּה |
nâbêl | naw-bale' | 5034 | נבל |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
7 - 7 : وَلَكِنَّنِي أُرَاقِبُ الرَّبَّ أَصْبِرُ لإِلَهِ خَلاَصِي. يَسْمَعُنِي إِلَهِي.
וַאֲנִי֙ בַּיהוָ֣ה אֲצַפֶּ֔ה אֹוחִ֖ילָה לֵאלֹהֵ֣י יִשְׁעִ֑י יִשְׁמָעֵ֖נִי אֱלֹהָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâchal | yaw-chal' | 3176 | יחל |
yesha‛ yêsha‛ | {yeh'-shah} yay'-shah | 3468 | ישׁע ישׁע |
tsâphâh | tsaw-faw' | 6822 | צפה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
7 - 8 : لاَ تَشْمَتِي بِي يَا عَدُوَّتِي. إِذَا سَقَطْتُ أَقُومُ. إِذَا جَلَسْتُ فِي الظُّلْمَةِ فَالرَّبُّ نُورٌ لِي.
אַֽל־תִּשְׂמְחִ֤י אֹיַ֙בְתִּי֙ לִ֔י כִּ֥י נָפַ֖לְתִּי קָ֑מְתִּי כִּֽי־אֵשֵׁ֣ב בַּחֹ֔שֶׁךְ יְהוָ֖ה אֹ֥ור לִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'al | al | 408 | אל |
chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
7 - 9 : أَحْتَمِلُ غَضَبَ الرَّبِّ لأَنِّي أَخْطَأْتُ إِلَيْهِ حَتَّى يُقِيمَ دَعْوَايَ وَيُجْرِيَ حَقِّي. سَيُخْرِجُنِي إِلَى النُّورِ. سَأَنْظُرُ بِرَّهُ.
זַ֤עַף יְהוָה֙ אֶשָּׂ֔א כִּ֥י חָטָ֖אתִי לֹ֑ו עַד֩ אֲשֶׁ֨ר יָרִ֤יב רִיבִי֙ וְעָשָׂ֣ה מִשְׁפָּטִ֔י יֹוצִיאֵ֣נִי לָאֹ֔ור אֶרְאֶ֖ה בְּצִדְקָתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
za‛aph | zah'-af | 2197 | זעף |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
7 - 10 : وَتَرَى عَدُوَّتِي فَيُغَطِّيهَا الْخِزْيُ الْقَائِلَةُ لِي: ((أَيْنَ هُوَ الرَّبُّ إِلَهُكِ؟)) عَيْنَايَ سَتَنْظُرَانِ إِلَيْهَا. الآنَ تَصِيرُ لِلدَّوْسِ كَطِينِ الأَزِقَّةِ.
וְתֵרֶ֤א אֹיַ֙בְתִּי֙ וּתְכַסֶּ֣הָ בוּשָׁ֔ה הָאֹמְרָ֣ה אֵלַ֔י אַיֹּ֖ו יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יִךְ עֵינַי֙ תִּרְאֶ֣ינָּה בָּ֔הּ עַתָּ֛ה תִּֽהְיֶ֥ה לְמִרְמָ֖ס כְּטִ֥יט חוּצֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'ayêh | ah-yay' | 346 | איּה |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bûshâh | boo-shaw' | 955 | בּוּשׁה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chûts chûts | {khoots} khoots | 2351 | חץ חוּץ |
ţîyţ | teet | 2916 | טיט |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
mirmâs | meer-mawce' | 4823 | מרמס |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
7 - 11 : يَوْمَ بِنَاءِ حِيطَانِكِ ذَلِكَ الْيَوْمَ يَبْعُدُ الْمِيعَادُ.
יֹ֖ום לִבְנֹ֣ות גְּדֵרָ֑יִךְ יֹ֥ום הַה֖וּא יִרְחַק־חֹֽק׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
gâdêr | gaw-dare' | 1447 | גּדר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
chôq | khoke | 2706 | חק |
yôm | yome | 3117 | יום |
yôm | yome | 3117 | יום |
râchaq | raw-khak' | 7368 | רחק |
7 - 12 : هُوَ يَوْمٌ يَأْتُونَ إِلَيْكِ مِنْ أَشُّورَ وَمُدُنِ مِصْرَ وَمِنْ مِصْرَ إِلَى النَّهْرِ. وَمِنَ الْبَحْرِ إِلَى الْبَحْرِ. وَمِنَ الْجَبَلِ إِلَى الْجَبَلِ.
יֹ֥ום הוּא֙ וְעָדֶ֣יךָ יָבֹ֔וא לְמִנִּ֥י אַשּׁ֖וּר וְעָרֵ֣י מָצֹ֑ור וּלְמִנִּ֤י מָצֹור֙ וְעַד־נָהָ֔ר וְיָ֥ם מִיָּ֖ם וְהַ֥ר הָהָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ashshûr 'ashshûr | {ash-shoor'} ash-shoor' | 804 | אשּׁר אשּׁוּר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
har | har | 2022 | הר |
har | har | 2022 | הר |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâm | yawm | 3220 | ים |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsôr | maw-tsore' | 4693 | מצור |
mâtsôr | maw-tsore' | 4693 | מצור |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
7 - 13 : وَلَكِنْ تَصِيرُ الأَرْضُ خَرِبَةً بِسَبَبِ سُكَّانِهَا مِنْ أَجْلِ ثَمَرِ أَفْعَالِهِمْ.
וְהָיְתָ֥ה הָאָ֛רֶץ לִשְׁמָמָ֖ה עַל־יֹֽשְׁבֶ֑יהָ מִפְּרִ֖י מַֽעַלְלֵיהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛ălâl | mah-al-awl' | 4611 | מעלל |
‛al | al | 5921 | על |
sh<sup>e</sup>mâmâh shimâmâh | {shem-aw-maw'} shee-mam-aw' | 8077 | שׁממה שׁממה |
7 - 14 : اِرْعَ بِعَصَاكَ شَعْبَكَ غَنَمَ مِيرَاثِكَ سَاكِنَةً وَحْدَهَا فِي وَعْرٍ فِي وَسَطِ الْكَرْمَلِ. لِتَرْعَ فِي بَاشَانَ وَجِلْعَادَ كَأَيَّامِ الْقِدَمِ.
רְעֵ֧ה עַמְּךָ֣ בְשִׁבְטֶ֗ךָ צֹ֚אן נַֽחֲלָתֶ֔ךָ שֹׁכְנִ֣י לְבָדָ֔ד יַ֖עַר בְּתֹ֣וךְ כַּרְמֶ֑ל יִרְע֥וּ בָשָׁ֛ן וְגִלְעָ֖ד כִּימֵ֥י עֹולָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâdâd | baw-dawd' | 910 | בּדד |
bâshân | baw-shawn' | 1316 | בּשׁן |
gil‛âd | ghil-awd' | 1568 | גּלעד |
yôm | yome | 3117 | יום |
ya‛ar | yah'-ar | 3293 | יער |
karmel | kar-mel' | 3760 | כּרמל |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
‛am | am | 5971 | עם |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
7 - 15 : كَأَيَّامِ خُرُوجِكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ أُرِيهِ عَجَائِبَ.
כִּימֵ֥י צֵאתְךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אַרְאֶ֖נּוּ נִפְלָאֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yôm | yome | 3117 | יום |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
pâlâ' | paw-law' | 6381 | פּלא |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
7 - 16 : يَنْظُرُ الأُمَمُ وَيَخْجَلُونَ مِنْ كُلِّ بَطْشِهِمْ. يَضَعُونَ أَيْدِيَهُمْ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَتَصُمُّ آذَانُهُمْ.
יִרְא֤וּ גֹויִם֙ וְיֵבֹ֔שׁוּ מִכֹּ֖ל גְּבֽוּרָתָ֑ם יָשִׂ֤ימוּ יָד֙ עַל־פֶּ֔ה אָזְנֵיהֶ֖ם תֶּחֱרַֽשְׁנָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
g<sup>e</sup>bûrâh | gheb-oo-raw' | 1369 | גּבוּרה |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
yâd | yawd | 3027 | יד |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
peh | peh | 6310 | פּה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
7 - 17 : يَلْحَسُونَ التُّرَابَ كَالْحَيَّةِ كَزَوَاحِفِ الأَرْضِ. يَخْرُجُونَ بِـالرِّعْدَةِ مِنْ حُصُونِهِمْ يَأْتُونَ بِـالرُّعْبِ إِلَى الرَّبِّ إِلَهِنَا وَيَخَافُونَ مِنْكَ.
יְלַחֲכ֤וּ עָפָר֙ כַּנָּחָ֔שׁ כְּזֹחֲלֵ֣י אֶ֔רֶץ יִרְגְּז֖וּ מִמִּסְגְּרֹֽתֵיהֶ֑ם אֶל־יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ יִפְחָ֔דוּ וְיִֽרְא֖וּ מִמֶּֽךָּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
zâchal | zaw-khal' | 2119 | זחל |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
lâchak | law-khak' | 3897 | לחך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâchâsh | naw-khawsh' | 5175 | נחשׁ |
‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
pâchad | paw-khad' | 6342 | פּחד |
râgaz | raw-gaz' | 7264 | רגז |
7 - 18 : مَنْ هُوَ إِلَهٌ مِثْلُكَ غَافِرٌ الإِثْمَ وَصَافِحٌ عَنِ الذَّنْبِ لِبَقِيَّةِ مِيرَاثِهِ! لاَ يَحْفَظُ إِلَى الأَبَدِ غَضَبَهُ فَإِنَّهُ يُسَرُّ بِـالرَّأْفَةِ.
מִי־אֵ֣ל כָּמֹ֗וךָ נֹשֵׂ֤א עָוֹן֙ וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע לִשְׁאֵרִ֖ית נַחֲלָתֹ֑ו לֹא־הֶחֱזִ֤יק לָעַד֙ אַפֹּ֔ו כִּֽי־חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
'aph | af | 639 | אף |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
châzaq | khaw-zak' | 2388 | חזק |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mîy | me | 4310 | מי |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛ad | ad | 5703 | עד |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
sh<sup>e</sup>'êrîyth | sheh-ay-reeth' | 7611 | שׁארית |
7 - 19 : يَعُودُ يَرْحَمُنَا يَدُوسُ آثَامَنَا وَتُطْرَحُ فِي أَعْمَاقِ الْبَحْرِ جَمِيعُ خَطَايَاهُمْ.
יָשׁ֣וּב יְרַֽחֲמֵ֔נוּ יִכְבֹּ֖שׁ עֲוֹֽנֹתֵ֑ינוּ וְתַשְׁלִ֛יךְ בִּמְצֻלֹ֥ות יָ֖ם כָּל־חַטֹּאותָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
yâm | yawm | 3220 | ים |
kâbash | kaw-bash' | 3533 | כּבשׁ |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
m<sup>e</sup>tsôlâh m<sup>e</sup>tsôlâh m<sup>e</sup>tsûlâh m<sup>e</sup>tsûlâh | (1,2) {mets-o-law'} (3,4) mets-oo-law' | 4688 | מצלה מצוּלה מצלה מצולה |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
râcham | raw-kham' | 7355 | רחם |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
7 - 20 : تَصْنَعُ الأَمَانَةَ لِيَعْقُوبَ وَالرَّأْفَةَ لإِبْرَاهِيمَ اللَّتَيْنِ حَلَفْتَ لِآبَائِنَا مُنْذُ أَيَّامِ الْقِدَمِ.
תִּתֵּ֤ן אֱמֶת֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב חֶ֖סֶד לְאַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתָּ לַאֲבֹתֵ֖ינוּ מִ֥ימֵי קֶֽדֶם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'abrâhâm | ab-raw-hawm' | 85 | אברהם |
'emeth | eh'-meth | 571 | אמת |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
qedem qêdmâh | {keh'-dem} kayd'-maw | 6924 | קדמה קדם |
shâba‛ | shaw-bah' | 7650 | שׁבע |