قاموس سترونغ

عاموس الفصل : 3

3 - 1 : اِسْمَعُوا هَذَا الْقَوْلَ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ الرَّبُّ عَلَيْكُمْ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى كُلِّ الْقَبِيلَةِ الَّتِي أَصْعَدْتُهَا مِنْ أَرْضِ مِصْرَ قَائِلاً:

שִׁמְע֞וּ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַ֚ל כָּל־הַמִּשְׁפָּחָ֔ה אֲשֶׁ֧ר הֶעֱלֵ֛יתִי מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
dâbardaw-bar'1696דּבר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
zehzeh2088זה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
‛alal5921על
‛alal5921על
‛âlâhaw-law'5927עלה
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

3 - 2 : ((إِيَّاكُمْ فَقَطْ عَرَفْتُ مِنْ جَمِيعِ قَبَائِلِ الأَرْضِ لِذَلِكَ أُعَاقِبُكُمْ عَلَى جَمِيعِ ذُنُوبِكُمْ)).

רַ֚ק אֶתְכֶ֣ם יָדַ֔עְתִּי מִכֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֣ות הָאֲדָמָ֑ה עַל־כֵּן֙ אֶפְקֹ֣ד עֲלֵיכֶ֔ם אֵ֖ת כָּל־עֲוֹנֹֽתֵיכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
yâda‛yaw-dah'3045ידע
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
‛âvôn ‛âvôn{aw-vone'} aw-vone'5771עוון עון
‛alal5921על
pâqadpaw-kad'6485פּקד
raqrak7535רק

3 - 3 : هَلْ يَسِيرُ اثْنَانِ مَعاً إِنْ لَمْ يَتَوَاعَدَا؟

הֲיֵלְכ֥וּ שְׁנַ֖יִם יַחְדָּ֑ו בִּלְתִּ֖י אִם־נֹועָֽדוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
biltîybil-tee'1115בּלתּי
hâlakhaw-lak'1980הלך
yachadyakh'-ad3162יחד
yâ‛adyaw-ad'3259יעד
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

3 - 4 : هَلْ يُزَمْجِرُ الأَسَدُ فِي الْوَعْرِ وَلَيْسَ لَهُ فَرِيسَةٌ؟ هَلْ يُعْطِي شِبْلُ الأَسَدِ زَئِيرَهُ مِنْ خِدْرِهِ إِنْ لَمْ يَخْطُفْ؟

הֲיִשְׁאַ֤ג אַרְיֵה֙ בַּיַּ֔עַר וְטֶ֖רֶף אֵ֣ין לֹ֑ו הֲיִתֵּ֨ן כְּפִ֤יר קֹולֹו֙ מִמְּעֹ֣נָתֹ֔ו בִּלְתִּ֖י אִם־לָכָֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayinay'-yin369אין
'imeem518אם
'ărîy 'aryêh{ar-ee'} ar-yay'738אריה ארי
biltîybil-tee'1115בּלתּי
ţerephteh'-ref2964טרף
ya‛aryah'-ar3293יער
k<sup>e</sup>phîyrkef-eer'3715כּפיר
lâkadlaw-kad'3920לכד
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן
shâ'agshaw-ag'7580שׁאג

3 - 5 : هَلْ يَسْقُطُ عُصْفُورٌ فِي فَخِّ الأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ شَرَكٌ؟ هَلْ يُرْفَعُ فَخٌّ عَنِ الأَرْضِ وَهُوَ لَمْ يُمْسِكْ شَيْئاً؟

הֲתִפֹּ֤ל צִפֹּור֙ עַל־פַּ֣ח הָאָ֔רֶץ וּמֹוקֵ֖שׁ אֵ֣ין לָ֑הּ הֲיַֽעֲלֶה־פַּח֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וְלָכֹ֖וד לֹ֥א יִלְכֹּֽוד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'ayinay'-yin369אין
'eretseh'-rets776ארץ
lâkadlaw-kad'3920לכד
môqêsh môqêsh{mo-kashe'} mo-kashe'4170מקשׁ מוקשׁ
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâphalnaw-fal'5307נפל
‛alal5921על
‛âlâhaw-law'5927עלה
pachpakh6341פּח
pachpakh6341פּח
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור

3 - 6 : أَمْ يُضْرَبُ بِـالْبُوقِ فِي مَدِينَةٍ وَالشَّعْبُ لاَ يَرْتَعِدُ؟ هَلْ تَحْدُثُ بَلِيَّةٌ فِي مَدِينَةٍ وَالرَّبُّ لَمْ يَصْنَعْهَا؟

אִם־יִתָּקַ֤ע שֹׁופָר֙ בְּעִ֔יר וְעָ֖ם לֹ֣א יֶחֱרָ֑דוּ אִם־תִּהְיֶ֤ה רָעָה֙ בְּעִ֔יר וַיהוָ֖ה לֹ֥א עָשָֽׂה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
hâyâhhaw-yaw'1961היה
châradkhaw-rad'2729חרד
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛amam5971עם
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע
shôphâr shôphâr{sho-far'} sho-far'7782שׁפר שׁופר
tâqa‛taw-kah'8628תּקע

3 - 7 : إِنَّ السَّيِّدَ الرَّبَّ لاَ يَصْنَعُ أَمْراً إِلاَّ وَهُوَ يُعْلِنُ سِرَّهُ لِعَبِيدِهِ الأَنْبِيَاءِ.

כִּ֣י לֹ֧א יַעֲשֶׂ֛ה אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה דָּבָ֑ר כִּ֚י אִם־גָּלָ֣ה סֹודֹ֔ו אֶל־עֲבָדָ֖יו הַנְּבִיאִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'êl 'el{ale} el413אל אל
gâlâhgaw-law'1540גּלה
y<sup>e</sup>hôvihyeh-ho-vee'3069יהוה
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâbîy'naw-bee'5030נביא
sôdsode5475סוד
‛ebedeh'-bed5650עבד
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה

3 - 8 : الأَسَدُ قَدْ زَمْجَرَ فَمَنْ لاَ يَخَافُ؟ السَّيِّدُ الرَّبُّ قَدْ تَكَلَّمَ فَمَنْ لاَ يَتَنَبَّأُ؟

אַרְיֵ֥ה שָׁאָ֖ג מִ֣י לֹ֣א יִירָ֑א אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ דִּבֶּ֔ר מִ֖י לֹ֥א יִנָּבֵֽא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'ărîy 'aryêh{ar-ee'} ar-yay'738אריה ארי
dâbardaw-bar'1696דּבר
y<sup>e</sup>hôvihyeh-ho-vee'3069יהוה
yârê'yaw-ray'3372ירא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mîyme4310מי
mîyme4310מי
nâbâ'naw-baw'5012נבא
shâ'agshaw-ag'7580שׁאג

3 - 9 : نَادُوا عَلَى الْقُصُورِ فِي أَشْدُودَ وَعَلَى الْقُصُورِ فِي أَرْضِ مِصْرَ وَقُولُوا: ((اجْتَمِعُوا عَلَى جِبَالِ السَّامِرَةِ وَانْظُرُوا شَغَباً عَظِيماً فِي وَسَطِهَا وَمَظَالِمَ فِي دَاخِلِهَا.

הַשְׁמִ֙יעוּ֙ עַל־אַרְמְנֹ֣ות בְּאַשְׁדֹּ֔וד וְעַֽל־אַרְמְנֹ֖ות בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְאִמְר֗וּ הֵאָֽסְפוּ֙ עַל־הָרֵ֣י שֹׁמְרֹ֔ון וּרְא֞וּ מְהוּמֹ֤ת רַבֹּות֙ בְּתֹוכָ֔הּ וַעֲשׁוּקִ֖ים בְּקִרְבָּֽהּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'âsaphaw-saf'622אסף
'armônar-mone'759ארמון
'armônar-mone'759ארמון
'eretseh'-rets776ארץ
'ashdôdash-dode'795אשׁדּוד
harhar2022הר
m<sup>e</sup>hûmâhmeh-hoo-maw'4103מהוּמה
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
‛âshûq ‛âshûq{aw-shook'} aw-shook'6217עשׁק עשׁוּק
qerebkeh'-reb7130קרב
râ'âhraw-aw'7200ראה
rabrab7227רב
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע
shôm<sup>e</sup>rônsho-mer-one'8111שׁמרון
tâvektaw'-vek8432תּוך

3 - 10 : فَإِنَّهُمْ لاَ يَعْرِفُونَ أَنْ يَصْنَعُوا الاِسْتِقَامَةَ يَقُولُ الرَّبُّ. أُولَئِكَ الَّذِينَ يَخْزِنُونَ الظُّلْمَ وَالاِغْتِصَابَ فِي قُصُورِهِمْ)).

וְלֹֽא־יָדְע֥וּ עֲשֹׂות־נְכֹחָ֖ה נְאֻם־יְהוָ֑ה הָאֹֽוצְרִ֛ים חָמָ֥ס וָשֹׁ֖ד בְּאַרְמְנֹֽותֵיהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âtsaraw-tsar686אצר
'armônar-mone'759ארמון
châmâskhaw-mawce'2555חמס
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
n<sup>e</sup>kôchâhnek-o-khaw'5229נכחה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
shôd shôd{shode} shode7701שׁוד שׁד

3 - 11 : لِذَلِكَ هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: ((ضِيقٌ حَتَّى فِي كُلِّ نَاحِيَةٍ مِنَ الأَرْضِ فَيُنْزِلَ عَنْكِ عِزَّكِ وَتُنْهَبُ قُصُورُكِ)).

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה צַ֖ר וּסְבִ֣יב הָאָ֑רֶץ וְהֹורִ֤ד מִמֵּךְ֙ עֻזֵּ֔ךְ וְנָבֹ֖זּוּ אַרְמְנֹותָֽיִךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'âmaraw-mar'559אמר
'armônar-mone'759ארמון
'eretseh'-rets776ארץ
bâzazbaw-zaz'962בּזז
y<sup>e</sup>hôvihyeh-ho-vee'3069יהוה
yâradyaw-rad'3381ירד
kôhko3541כּה
kênkane3651כּן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
sâbîyb sebîybâh{saw-beeb'} seb-ee-baw'5439סביבה סביב
‛ôz ‛ôz{oze} oze5797עוז עז
tsar tsâr{tsar} tsawr6862צר צר

3 - 12 : هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: ((كَمَا يَنْزِعُ الرَّاعِي مِنْ فَمِ الأَسَدِ كُرَاعَيْنِ أَوْ قِطْعَةَ أُذُنٍ هَكَذَا يُنْتَزَعُ بَنُو إِسْرَائِيلَ الْجَالِسُونَ في السَّامِرَةِ في زَاوِيَةِ السَّرِيرِ وَعَلَى دِمَقْسِ الْفِرَاشِ!

כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ כַּאֲשֶׁר֩ יַצִּ֨יל הָרֹעֶ֜ה מִפִּ֧י הָאֲרִ֛י שְׁתֵּ֥י כְרָעַ֖יִם אֹ֣ו בְדַל־אֹ֑זֶן כֵּ֣ן יִנָּצְל֞וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הַיֹּֽשְׁבִים֙ בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון בִּפְאַ֥ת מִטָּ֖ה וּבִדְמֶ֥שֶׁק עָֽרֶשׂ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ô 'av{o} av176או או
'ôzeno'-zen241אזן
'âmaraw-mar'559אמר
'ărîy 'aryêh{ar-ee'} ar-yay'738אריה ארי
'ăsherash-er'834אשׁר
bâdâlbaw-dawl'915בּדל
bênbane1121בּן
d<sup>e</sup>mesheqdem-eh'-shek1833דּמשׁק
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôhko3541כּה
kênkane3651כּן
kârâ‛kaw-raw'3767כּרע
miţţâhmit-taw'4296מטּה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâtsalnaw-tsal'5337נצל
nâtsalnaw-tsal'5337נצל
‛ereώeh'-res6210ערשׂ
pê'âhpay-aw'6285פּאה
râ‛âhraw-aw'7462רעה
shôm<sup>e</sup>rônsho-mer-one'8111שׁמרון
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

3 - 13 : اِسْمَعُوا وَاشْهَدُوا علَى بَيتِ يَعْقُوبَ يَقُولُ السّيِّدُ الرَّبُّ إِلَهُ الْجُنُودِ

שִׁמְע֥וּ וְהָעִ֖ידוּ בְּבֵ֣ית יַֽעֲקֹ֑ב נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָאֹֽות׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
bayithbah'-yith1004בּית
y<sup>e</sup>hôvihyeh-ho-vee'3069יהוה
ya‛ăqôbyah-ak-obe'3290יעקב
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
‛ûdood5749עוּד
tsâbâ' tsebâ'âh{tsaw-baw'} tseb-aw-aw'6635צבאה צבא
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

3 - 14 : إِنِّي يَوْمَ مُعَاقَبَتِي إِسْرَائِيلَ عَلَى ذُنُوبِهِ أُعَاقِبُ مَذَابِحَ بَيْتَِ إِيلَ فَتُقْطَعُ قُرُونُ الْمَذْبَحِ وَتَسْقُطُ إِلَى الأَرْضِ.

כִּ֗י בְּיֹ֛ום פָּקְדִ֥י פִשְׁעֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל עָלָ֑יו וּפָֽקַדְתִּי֙ עַל־מִזְבְּחֹ֣ות בֵּֽית־אֵ֔ל וְנִגְדְּעוּ֙ קַרְנֹ֣ות הַמִּזְבֵּ֔חַ וְנָפְל֖וּ לָאָֽרֶץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
bêyth-'êlbayth-ale'1008בּית־אל
gâda‛gaw-dah'1438גּדע
yômyome3117יום
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
mizbêachmiz-bay'-akh4196מזבּח
mizbêachmiz-bay'-akh4196מזבּח
nâphalnaw-fal'5307נפל
‛alal5921על
pâqadpaw-kad'6485פּקד
pâqadpaw-kad'6485פּקד
pesha‛peh'-shah6588פּשׁע
qerenkeh'-ren7161קרן

3 - 15 : وَأَضْرِبُ بَيْتَ الشِّتَاءِ مَعَ بَيْتِ الصَّيْفِ فَتَبِيدُ بُيُوتُ الْعَاجِ وَتَضْمَحِلُّ الْبُيُوتُ الْعَظِيمَةُ يَقُولُ الرَّبُّ)).

וְהִכֵּיתִ֥י בֵית־הַחֹ֖רֶף עַל־בֵּ֣ית הַקָּ֑יִץ וְאָבְד֞וּ בָּתֵּ֣י הַשֵּׁ֗ן וְסָפ֛וּ בָּתִּ֥ים רַבִּ֖ים נְאֻם־יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbadaw-bad'6אבד
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
chôrephkho'-ref2779חרף
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
nâkâhnaw-kaw'5221נכה
sûphsoof5486סוּף
‛alal5921על
qayitskah'-yits7019קיץ
rabrab7227רב
shênshane'8127שׁן