8 - 1 : ((إِلَى فَمِكَ بِـالْبُوقِ! كَالنَّسْرِ عَلَى بَيْتِ الرَّبِّ. لأَنَّهُمْ قَدْ تَجَاوَزُوا عَهْدِي وَتَعَدُّوا عَلَى شَرِيعَتِي.
אֶל־חִכְּךָ֣ שֹׁפָ֔ר כַּנֶּ֖שֶׁר עַל־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה יַ֚עַן עָבְר֣וּ בְרִיתִ֔י וְעַל־תֹּורָתִ֖י פָּשָֽׁעוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
chêk | khake | 2441 | חך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
ya‛an | yah'-an | 3282 | יען |
nesher | neh'-sher | 5404 | נשׁר |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
pâsha‛ | paw-shah' | 6586 | פּשׁע |
shôphâr shôphâr | {sho-far'} sho-far' | 7782 | שׁפר שׁופר |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
8 - 2 : إِلَيَّ يَصْرُخُونَ: يَا إِلَهِي نَعْرِفُكَ نَحْنُ إِسْرَائِيلَ.
לִ֖י יִזְעָ֑קוּ אֱלֹהַ֥י יְֽדַעֲנ֖וּךָ יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
zâ‛aq | zaw-ak' | 2199 | זעק |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
8 - 3 : ((قَدْ كَرِهَ إِسْرَائِيلُ الصَّلاَحَ فَيَتْبَعُهُ الْعَدُوُّّ.
זָנַ֥ח יִשְׂרָאֵ֖ל טֹ֑וב אֹויֵ֖ב יִרְדְּֽפֹו<font color="red"><sup>1</font></sup>׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
zânach | zaw-nakh' | 2186 | זנח |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
8 - 4 : هُمْ أَقَامُوا مُلُوكاً وَلَيْسَ مِنِّي. أَقَامُوا رُؤَسَاءَ وَأَنَا لَمْ أَعْرِفْ. صَنَعُوا لأَنْفُسِهِمْ مِنْ فِضَّتِهِمْ وَذَهَبِهِمْ أَصْنَاماً لِيَنْقَرِضُوا.
הֵ֤ם הִמְלִיכוּ֙ וְלֹ֣א מִמֶּ֔נִּי הֵשִׂ֖ירוּ וְלֹ֣א יָדָ֑עְתִּי כַּסְפָּ֣ם וּזְהָבָ֗ם עָשׂ֤וּ לָהֶם֙ עֲצַבִּ֔ים לְמַ֖עַן יִכָּרֵֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâlak | maw-lak' | 4427 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
‛âtsâb | aw-tsawb' | 6091 | עצב |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
ώârar | saw-rar' | 8323 | שׂרר |
8 - 5 : قَدْ زَنِخَ عِجْلُكِ يَا سَامِرَةُ. حَمِيَ غَضَبِي عَلَيْهِمْ. إِلَى مَتَى لاَ يَسْتَطِيعُونَ النَّقَاوَةَ!
זָנַח֙ עֶגְלֵ֣ךְ שֹֽׁמְרֹ֔ון חָרָ֥ה אַפִּ֖י בָּ֑ם עַד־מָתַ֕י לֹ֥א יוּכְל֖וּ נִקָּיֹֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'aph | af | 639 | אף |
zânach | zaw-nakh' | 2186 | זנח |
chârâh | khaw-raw' | 2734 | חרה |
yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
niqqâyôn niqqâyôn | {nik-kaw-yone'} nik-kaw-yone' | 5356 | נקּין נקּיון |
‛êgel | ay'-ghel | 5695 | עגל |
‛ad | ad | 5704 | עד |
shôm<sup>e</sup>rôn | sho-mer-one' | 8111 | שׁמרון |
8 - 6 : إِنَّهُ هُوَ أَيْضاً مِنْ إِسْرَائِيلَ. صَنَعَهُ الصَّانِعُ وَلَيْسَ هُوَ إِلَهاً. إِنَّ عِجْلَ السَّامِرَةِ يَصِيرُ كِسَراً.
כִּ֤י מִיִּשְׂרָאֵל֙ וְה֔וּא חָרָ֣שׁ עָשָׂ֔הוּ וְלֹ֥א אֱלֹהִ֖ים ה֑וּא כִּֽי־שְׁבָבִ֣ים יִֽהְיֶ֔ה עֵ֖גֶל שֹׁמְרֹֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chârâsh | khaw-rawsh' | 2796 | חרשׁ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛êgel | ay'-ghel | 5695 | עגל |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâbâb | shaw-bawb' | 7616 | שׁבב |
shôm<sup>e</sup>rôn | sho-mer-one' | 8111 | שׁמרון |
8 - 7 : ((إِنَّهُمْ يَزْرَعُونَ الرِّيحَ وَيَحْصُدُونَ الزَّوْبَعَةَ. زَرْعٌ لَيْسَ لَهُ غَلَّةٌ لاَ يَصْنَعُ دَقِيقاً. وَإِنْ صَنَعَ فَالْغُرَبَاءُ تَبْتَلِعُهُ.
כִּ֛י ר֥וּחַ יִזְרָ֖עוּ וְסוּפָ֣תָה יִקְצֹ֑רוּ קָמָ֣ה אֵֽין־לֹ֗ו צֶ֚מַח בְּלִ֣י יַֽעֲשֶׂה־קֶּ֔מַח אוּלַ֣י יַֽעֲשֶׂ֔ה זָרִ֖ים יִבְלָעֻֽהוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûlay 'ûlay | {oo-lah'ee} oo-lah'ee | 194 | אלי אוּלי |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
b<sup>e</sup>lîy | bel-ee' | 1097 | בּלי |
bâla‛ | baw-lah' | 1104 | בּלע |
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
zâra‛ | zaw-rah' | 2232 | זרע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
sûphâh | soo-faw' | 5492 | סוּפה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsemach | tseh'-makh | 6780 | צמח |
qâmâh | kaw-maw' | 7054 | קמה |
qemach | keh'-makh | 7058 | קמח |
qâtsar | kaw-tsar' | 7114 | קצר |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
8 - 8 : قَدِ ابْتُلِعَ إِسْرَائِيلُ. الآنَ صَارُوا بَيْنَ الأُمَمِ كَإِنَاءٍ لاَ مَسَرَّةَ فِيهِ.
נִבְלַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל עַתָּה֙ הָי֣וּ בַגֹּויִ֔ם כִּכְלִ֖י אֵֽין־חֵ֥פֶץ בֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
bâla‛ | baw-lah' | 1104 | בּלע |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chêphets | khay'-fets | 2656 | חפץ |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
8 - 9 : لأَنَّهُمْ صَعِدُوا إِلَى أَشُّورَ مِثْلَ حِمَارٍ وَحْشِيٍّ مُعْتَزِلٍ بِنَفْسِهِ. اسْتَأْجَرَ أَفْرَايِمُ مُحِبِّينَ.
כִּֽי־הֵ֙מָּה֙ עָל֣וּ אַשּׁ֔וּר פֶּ֖רֶא בֹּודֵ֣ד לֹ֑ו אֶפְרַ֖יִם הִתְנ֥וּ אֲהָבִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahab | ah'-hab | 158 | אהב |
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
'ashshûr 'ashshûr | {ash-shoor'} ash-shoor' | 804 | אשּׁר אשּׁוּר |
bâdad | baw-dad' | 909 | בּדד |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
pere' pereh | {peh'-reh} peh'-reh | 6501 | פּרה פּרא |
tânâh | taw-naw' | 8566 | תּנה |
8 - 10 : إِنِّي وَإِنْ كَانُوا يَسْتَأْجِرُونَ بَيْنَ الأُمَمِ الآنَ أَجْمَعُهُمْ فَيَنْفَكُّونَ قَلِيلاً مِنْ ثِقْلِ مَلِكِ الرُّؤَسَاءِ.
גַּ֛ם כִּֽי־יִתְנ֥וּ בַגֹּויִ֖ם עַתָּ֣ה אֲקַבְּצֵ֑ם וַיָּחֵ֣לּוּ מְּעָ֔ט מִמַּשָּׂ֖א מֶ֥לֶךְ שָׂרִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
gam | gam | 1571 | גּם |
châlal | khaw-lal' | 2490 | חלל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
qâbats | kaw-bats' | 6908 | קבץ |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
tânâh | taw-naw' | 8566 | תּנה |
8 - 11 : ((لأَنَّ أَفْرَايِمَ كَثَّرَ مَذَابِحَ لِلْخَطِيَّةِ صَارَتْ لَهُ الْمَذَابِحُ لِلْخَطِيَّةِ.
כִּֽי־הִרְבָּ֥ה אֶפְרַ֛יִם מִזְבְּחֹ֖ת לַחֲטֹ֑א הָיוּ־לֹ֥ו מִזְבְּחֹ֖ות לַחֲטֹֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
mizbêach | miz-bay'-akh | 4196 | מזבּח |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
8 - 12 : أَكْتُبُ لَهُ كَثْرَةَ شَرَائِعِي فَهِيَ تُحْسَبُ أَجْنَبِيَّةً.
<font color="brown">אֶכתֹוב־</font> <font color="blue">אֶ֨כְתָּב־לֹ֔ו</font> <font color="brown">רִבֹּו</font> <font color="blue">רֻבֵּ֖י</font> תֹּֽורָתִ֑י כְּמֹו־זָ֖ר נֶחְשָֽׁבוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
kâthab | kaw-thab' | 3789 | כּתב |
rôb | robe | 7230 | רב |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
8 - 13 : أَمَّا ذَبَائِحُ تَقْدِمَاتِي فَيَذْبَحُونَ لَحْماً وَيَأْكُلُونَ. الرَّبُّ لاَ يَرْتَضِيهَا. الآنَ يَذْكُرُ إِثْمَهُمْ وَيُعَاقِبُ خَطِيَّتَهُمْ. إِنَّهُمْ إِلَى مِصْرَ يَرْجِعُونَ.
זִבְחֵ֣י הַבְהָבַ֗י יִזְבְּח֤וּ בָשָׂר֙ וַיֹּאכֵ֔לוּ יְהוָ֖ה לֹ֣א רָצָ֑ם עַתָּ֞ה יִזְכֹּ֤ר עֲוֹנָם֙ וְיִפְקֹ֣ד חַטֹּאותָ֔ם הֵ֖מָּה מִצְרַ֥יִם יָשֽׁוּבוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
habhâb | hab-hawb' | 1890 | הבהב |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
zâbach | zaw-bakh' | 2076 | זבח |
zebach | zeh'-bakh | 2077 | זבח |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
pâqad | paw-kad' | 6485 | פּקד |
râtsâh | raw-tsaw' | 7521 | רצה |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
8 - 14 : وَقَدْ نَسِيَ إِسْرَائِيلُ صَانِعَهُ وَبَنَى قُصُوراً وَكَثَّرَ يَهُوذَا مُدُناً حَصِينَةً. لَكِنِّي أُرْسِلُ عَلَى مُدُنِهِ نَاراً فَتَأْكُلُ قُصُورَهُ)).
וַיִּשְׁכַּ֨ח יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־עֹשֵׂ֗הוּ וַיִּ֙בֶן֙ הֵֽיכָלֹ֔ות וִֽיהוּדָ֕ה הִרְבָּ֖ה עָרִ֣ים בְּצֻרֹ֑ות וְשִׁלַּחְתִּי־אֵ֣שׁ בְּעָרָ֔יו וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹתֶֽיהָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'armôn | ar-mone' | 759 | ארמון |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
bâtsar | baw-tsar' | 1219 | בּצר |
hêykâl | hay-kawl' | 1964 | היכל |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
shâkach shâkêach | {shaw-kakh'} shaw-kay'-akh | 7911 | שׁכח שׁכח |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |