6 - 1 : هَلُمَّ نَرْجِعُ إِلَى الرَّبِّ لأَنَّهُ هُوَ افْتَرَسَ فَيَشْفِينَا ضَرَبَ فَيَجْبِرُنَا.
לְכוּ֙ וְנָשׁ֣וּבָה אֶל־יְהוָ֔ה כִּ֛י ה֥וּא טָרָ֖ף וְיִרְפָּאֵ֑נוּ יַ֖ךְ וְיַחְבְּשֵֽׁנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
châbash | khaw-bash' | 2280 | חבשׁ |
ţâraph | taw-raf' | 2963 | טרף |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
râphâ' râphâh | {raw-faw'} raw-faw' | 7495 | רפה רפא |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
6 - 2 : يُحْيِينَا بَعْدَ يَوْمَيْنِ. فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ يُقِيمُنَا فَنَحْيَا أَمَامَهُ.
יְחַיֵּ֖נוּ מִיֹּמָ֑יִם בַּיֹּום֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יְקִמֵ֖נוּ וְנִחְיֶ֥ה לְפָנָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
yôm | yome | 3117 | יום |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
sh<sup>e</sup>lîyshîy | shel-ee-shee' | 7992 | שׁלישׁי |
6 - 3 : لِنَعْرِفْ فَلْنَتَتَبَّعْ لِنَعْرِفَ الرَّبَّ. خُرُوجُهُ يَقِينٌ كَالْفَجْرِ. يَأْتِي إِلَيْنَا كَالْمَطَرِ. كَمَطَرٍ مُتَأَخِّرٍ يَسْقِي الأَرْضَ.
וְנֵדְעָ֣ה נִרְדְּפָ֗ה לָדַ֙עַת֙ אֶת־יְהוָ֔ה כְּשַׁ֖חַר נָכֹ֣ון מֹֽוצָאֹ֑ו וְיָבֹ֤וא כַגֶּ֙שֶׁם֙ לָ֔נוּ כְּמַלְקֹ֖ושׁ יֹ֥ורֶה אָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bô' | bo | 935 | בּוא |
geshem | gheh'-shem | 1653 | גּשׁם |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôreh | yo-reh' | 3138 | יורה |
kûn | koon | 3559 | כּוּן |
môtsâ' môtsâ' | {mo-tsaw'} mo-tsaw' | 4161 | מצא מוצא |
malqôsh | mal-koshe' | 4456 | מלקושׁ |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
shachar | shakh'-ar | 7837 | שׁחר |
6 - 4 : ((مَاذَا أَصْنَعُ بِكَ يَا أَفْرَايِمُ؟ مَاذَا أَصْنَعُ بِكَ يَا يَهُوذَا؟ فَإِنَّ إِحْسَانَكُمْ كَسَحَابِ الصُّبْحِ وَكَالنَّدَى الْمَاضِي بَاكِراً.
מָ֤ה אֶֽעֱשֶׂה־לְּךָ֙ אֶפְרַ֔יִם מָ֥ה אֶעֱשֶׂה־לְּךָ֖ יְהוּדָ֑ה וְחַסְדְּכֶם֙ כַּֽעֲנַן־בֹּ֔קֶר וְכַטַּ֖ל מַשְׁכִּ֥ים הֹלֵֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
ţal | tal | 2919 | טל |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
‛ânân | aw-nawn' | 6051 | ענן |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâkam | shaw-kam' | 7925 | שׁכם |
6 - 5 : لِذَلِكَ أَقْرِضُهُمْ بِـالأَنْبِيَاءِ أَقْتُلُهُمْ بِأَقْوَالِ فَمِي. وَالْقَضَاءُ عَلَيْكَ كَنُورٍ قَدْ خَرَجَ.
עַל־כֵּ֗ן חָצַ֙בְתִּי֙ בַּנְּבִיאִ֔ים הֲרַגְתִּ֖ים בְּאִמְרֵי־פִ֑י וּמִשְׁפָּטֶ֖יךָ אֹ֥ור יֵצֵֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
châtsab châtsêb | {khaw-tsab'} khaw-tsabe' | 2672 | חצב חצב |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
‛al | al | 5921 | על |
peh | peh | 6310 | פּה |
6 - 6 : ((إِنِّي أُرِيدُ رَحْمَةً لاَ ذَبِيحَةً وَمَعْرِفَةَ اللَّهِ أَكْثَرَ مِنْ مُحْرَقَاتٍ.
כִּ֛י חֶ֥סֶד חָפַ֖צְתִּי וְלֹא־זָ֑בַח וְדַ֥עַת אֱלֹהִ֖ים מֵעֹלֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
zebach | zeh'-bakh | 2077 | זבח |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
6 - 7 : وَلَكِنَّهُمْ كَآدَمَ تَعَدَّوُا الْعَهْدَ. هُنَاكَ غَدَرُوا بِي.
וְהֵ֕מָּה כְּאָדָ֖ם עָבְר֣וּ בְרִ֑ית שָׁ֖ם בָּ֥גְדוּ בִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
bâgad | baw-gad' | 898 | בּגד |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
6 - 8 : جِلْعَادُ قَرْيَةُ فَاعِلِي الإِثْمِ مَدُوسَةٌ بِـالدَّمِ.
גִּלְעָ֕ד קִרְיַ֖ת פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן עֲקֻבָּ֖ה מִדָּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âven | aw'-ven | 205 | און |
gil‛âd | ghil-awd' | 1568 | גּלעד |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âqôb | aw-kobe' | 6121 | עקב |
pâ‛al | paw-al' | 6466 | פּעל |
qiryâh | kir-yaw' | 7151 | קריה |
6 - 9 : وَكَمَا يُكْمُنُ لُصُوصٌ لإِنْسَانٍ كَذَلِكَ زُمْرَةُ الْكَهَنَةِ فِي الطَّرِيقِ يَقْتُلُونَ نَحْوَ شَكِيمَ. إِنَّهُمْ قَدْ صَنَعُوا فَاحِشَةً.
וּכְחַכֵּ֨י אִ֜ישׁ גְּדוּדִ֗ים חֶ֚בֶר כֹּֽהֲנִ֔ים דֶּ֖רֶךְ יְרַצְּחוּ־שֶׁ֑כְמָה כִּ֥י זִמָּ֖ה עָשֽׂוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
g<sup>e</sup>dûd | ghed-ood' | 1416 | גּדוּד |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
zimmâh zammâh | {zim-maw'} zam-maw' | 2154 | זמּה זמּה |
cheber | kheh'-ber | 2267 | חבר |
châkâh | khaw-kaw' | 2442 | חכה |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
râtsach | raw-tsakh' | 7523 | רצח |
sh<sup>e</sup>kem | shek-em' | 7926 | שׁכם |
6 - 10 : في بَيْتِ إِسْرَائِيلَ رَأَيْتُ أَمْراً فَظِيعاً. هُنَاكَ زَنَى أَفْرَايِمُ. تَنَجَّسَ إِسْرَائِيلُ.
בְּבֵית֙ יִשְׂרָאֵ֔ל רָאִ֖יתִי <font color="brown">שַׁעֲרִירִיָּה</font> <font color="blue">שַׁעֲרֽוּרִיָּ֑ה</font> ם זְנ֣וּת לְאֶפְרַ֔יִם נִטְמָ֖א יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
z<sup>e</sup>nûth | zen-ooth' | 2184 | זנוּת |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
sha‛ărûrâh sha‛ărîyrîyâh sha‛ărûrith | (shah-ar-) oo-raw' ee-ree-yaw' oo-reeth' | 8186 | שׁעררת שׁעריריּה שׁערוּרה<sup>o</sup> |
6 - 11 : وَأَنْتَ أَيْضاً يَا يَهُوذَا قَدْ أُعِدَّ لَكَ حَصَادٌ عِنْدَمَا أَرُدُّ سَبْيَ شَعْبِي.
גַּם־יְהוּדָ֕ה שָׁ֥ת קָצִ֖יר לָ֑ךְ בְּשׁוּבִ֖י שְׁב֥וּת עַמִּֽי׃