3 - 1 : أَنَا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي رأَى مَذَلَّةً بِقَضِيبِ سَخَطِهِ.
אֲנִ֤י הַגֶּ֙בֶר֙ רָאָ֣ה עֳנִ֔י בְּשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
| ‛ebrâh | eb-raw' | 5678 | עברה |
| ‛ŏnîy | on-ee' | 6040 | עני |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
3 - 2 : قَادَنِي وَسَيَّرَنِي فِي الظَّلاَمِ وَلاَ نُورَ.
אֹותִ֥י נָהַ֛ג וַיֹּלַ֖ךְ חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־אֹֽור׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâhag | naw-hag' | 5090 | נהג |
3 - 3 : حَقّاً إِنَّهُ يَعُودُ وَيَرُدُّ عَلَيَّ يَدَهُ الْيَوْمَ كُلَّهُ.
אַ֣ךְ בִּ֥י יָשֻׁ֛ב יַהֲפֹ֥ךְ יָדֹ֖ו כָּל־הַיֹּֽום׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ak | ak | 389 | אך |
| hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
3 - 4 : أَبْلَى لَحْمِي وَجِلْدِي. كَسَّرَ عِظَامِي.
בִּלָּ֤ה בְשָׂרִי֙ וְעֹורִ֔י שִׁבַּ֖ר עַצְמֹותָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâlâh | baw-law' | 1086 | בּלה |
| bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
| ‛ôr | ore | 5785 | עור |
| ‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
| shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
3 - 5 : بَنَى عَلَيَّ وَأَحَاطَنِي بِعَلْقَمٍ وَمَشَقَّةٍ.
בָּנָ֥ה עָלַ֛י וַיַּקַּ֖ף רֹ֥אשׁ וּתְלָאָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
| nâqaph | naw-kaf' | 5362 | נקף |
| ‛al | al | 5921 | על |
| rô'sh rôsh | {roshe} roshe | 7219 | רושׁ ראשׁ |
| t<sup>e</sup>lâ'âh | tel-aw-aw' | 8513 | תּלאה |
3 - 6 : أَسْكَنَنِي فِي ظُلُمَاتٍ كَمَوْتَى الْقِدَمِ.
בְּמַחֲשַׁכִּ֥ים הֹושִׁיבַ֖נִי כְּמֵתֵ֥י עֹולָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
| mûth | mooth | 4191 | מוּת |
| machshâk | makh-shawk' | 4285 | מחשׁך |
| ‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
3 - 7 : سَيَّجَ عَلَيَّ فَلاَ أَسْتَطِيعُ الْخُرُوجَ. ثَقَّلَ سِلْسِلَتِي.
גָּדַ֧ר בַּעֲדִ֛י וְלֹ֥א אֵצֵ֖א הִכְבִּ֥יד נְחָשְׁתִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
| gâdar | gaw-dar' | 1443 | גּדר |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| kâbad kâbêd | {kaw-bad} kaw-bade' | 3513 | כּבד כּבד |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
3 - 8 : أَيْضاً حِينَ أَصْرُخُ وَأَسْتَغِيثُ يَصُدُّ صَلاَتِي.
גַּ֣ם כִּ֤י אֶזְעַק֙ וַאֲשַׁוֵּ֔עַ שָׂתַ֖ם תְּפִלָּתִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gam | gam | 1571 | גּם |
| zâ‛aq | zaw-ak' | 2199 | זעק |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| sâtham ώâtham | {saw-tham'} saw-tham' | 5640 | שׂתם סתם |
| shâva‛ | shaw-vah' | 7768 | שׁוע |
| t<sup>e</sup>phillâh | tef-il-law' | 8605 | תּפלּה |
3 - 9 : سَيَّجَ طُرُقِي بِحِجَارَةٍ مَنْحُوتَةٍ. قَلَبَ سُبُلِي.
גָּדַ֤ר דְּרָכַי֙ בְּגָזִ֔ית נְתִיבֹתַ֖י עִוָּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gâdar | gaw-dar' | 1443 | גּדר |
| gâzîyth | gaw-zeeth' | 1496 | גּזית |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| ‛âvâh | aw-vaw' | 5753 | עוה |
3 - 10 : هُوَ لِي دُبٌّ كَامِنٌ أَسَدٌ فِي مَخَابِئَ.
דֹּ֣ב אֹרֵ֥ב הוּא֙ לִ֔י <font color="brown">אַרְיֵה</font> <font color="blue">אֲרִ֖י</font> בְּמִסְתָּרִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ârab | aw-rab' | 693 | ארב |
| 'ărîy 'aryêh | {ar-ee'} ar-yay' | 738 | אריה ארי |
| dôb dôb | {dobe} dobe | 1677 | דּוב דּב |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| mistâr | mis-tawr' | 4565 | מסתּר |
3 - 11 : مَيَّلَ طُرُقِي وَمَزَّقَنِي. جَعَلَنِي خَرَاباً.
דְּרָכַ֥י סֹורֵ֛ר וַֽיְפַשְּׁחֵ֖נִי שָׂמַ֥נִי שֹׁמֵֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
| pâshach | paw-shakh' | 6582 | פּשׁח |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
| shâmêm | shaw-mame' | 8074 | שׁמם |
3 - 12 : مَدَّ قَوْسَهُ وَنَصَبَنِي كَغَرَضٍ لِلسَّهْمِ.
דָּרַ֤ךְ קַשְׁתֹּו֙ וַיַּצִּיבֵ֔נִי כַּמַּטָּרָ֖א לַחֵֽץ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dârak | daw-rak' | 1869 | דּרך |
| chêts | khayts | 2671 | חץ |
| maţţârâ' maţţârâh | {mat-taw-raw'} mat-taw-raw' | 4307 | מטּרה מטּרא |
| nâtsab | naw-tsab' | 5324 | נצב |
| qesheth | keh'-sheth | 7198 | קשׁת |
3 - 13 : أَدْخَلَ فِي كُلْيَتَيَّ نِبَالَ جُعْبَتِهِ.
הֵבִיא֙ בְּכִלְיֹותָ֔י בְּנֵ֖י אַשְׁפָּתֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ashpâh | ash-paw' | 827 | אשׁפּה |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| bên | bane | 1121 | בּן |
| kilyâh | kil-yaw' | 3629 | כּליה |
3 - 14 : صِرْتُ ضِحْكَةً لِكُلِّ شَعْبِي وَأُغْنِيَةً لَهُمُ الْيَوْمَ كُلَّهُ.
הָיִ֤יתִי שְּׂחֹק֙<font color="red"><sup>3</font></sup> לְכָל־עַמִּ֔י נְגִינָתָ֖ם כָּל־הַיֹּֽום׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| n<sup>e</sup>gîynâh n<sup>e</sup>gîynath | {neg-ee-naw'} neg-ee-nath' | 5058 | נגינת נגינה |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| ώ<sup>e</sup>chôq ώ<sup>e</sup>chôq | {sekh-oke'} sekh-oke' | 7814 | שׂחק שׂחוק |
3 - 15 : أَشْبَعَنِي مَرَائِرَ وَأَرْوَانِي أَفْسَنْتِيناً
הִשְׂבִּיעַ֥נִי בַמְּרֹורִ֖ים הִרְוַ֥נִי לַעֲנָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| la‛ănâh | lah-an-aw' | 3939 | לענה |
| m<sup>e</sup>rôr m<sup>e</sup>rôr | {mer-ore'} mer-ore' | 4844 | מרור מרר |
| râvâh | raw-vaw' | 7301 | רוה |
| ώâba‛ ώâbêa‛ | {saw-bah'} saw-bay'-ah | 7646 | שׂבע שׂבע |
3 - 16 : وَجَرَشَ بِالْحَصَى أَسْنَانِي. كَبَسَنِي بِالرَّمَادِ.
וַיַּגְרֵ֤ס בֶּֽחָצָץ֙ שִׁנָּ֔י הִכְפִּישַׁ֖נִי בָּאֵֽפֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êpher | ay'-fer | 665 | אפר |
| gâras | gaw-ras' | 1638 | גּרס |
| châtsâts | khaw-tsawts' | 2687 | חצץ |
| kâphash | kaw-fash' | 3728 | כּפשׁ |
| shên | shane' | 8127 | שׁן |
3 - 17 : وَقَدْ أَبْعَدْتَ عَنِ السَّلاَمِ نَفْسِي. نَسِيتُ الْخَيْرَ.
וַתִּזְנַ֧ח מִשָּׁלֹ֛ום נַפְשִׁ֖י נָשִׁ֥יתִי טֹובָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zânach | zaw-nakh' | 2186 | זנח |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâshâh | naw-shaw' | 5382 | נשׁה |
3 - 18 : وَقُلْتُ: بَادَتْ ثِقَتِي وَرَجَائِي مِنَ الرَّبِّ.
וָאֹמַר֙ אָבַ֣ד נִצְחִ֔י וְתֹוחַלְתִּ֖י מֵיְהוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| netsach nêtsach | {neh'-tsakh} nay'-tsakh | 5331 | נצח נצח |
| tôcheleth | to-kheh'-leth | 8431 | תּוחלת |
3 - 19 : ذِكْرُ مَذَلَّتِي وَتَيَهَانِي أَفْسَنْتِينٌ وَعَلْقَمٌ.
זְכָר־עָנְיִ֥י וּמְרוּדִ֖י לַעֲנָ֥ה וָרֹֽאשׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
| la‛ănâh | lah-an-aw' | 3939 | לענה |
| mârûd | maw-rood' | 4788 | מרוּד |
| ‛ŏnîy | on-ee' | 6040 | עני |
| rô'sh rôsh | {roshe} roshe | 7219 | רושׁ ראשׁ |
3 - 20 : ذِكْراً تَذْكُرُ نَفْسِي وَتَنْحَنِي فِيَّ.
זָכֹ֣ור תִּזְכֹּ֔ור <font color="brown">וְתָשִׁיחַ</font> <font color="blue">וְתָשֹׁ֥וחַ</font> עָלַ֖י נַפְשִֽׁי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ‛al | al | 5921 | על |
| shûach | shoo'-akh | 7743 | שׁוּח |
3 - 21 : أُرَدِّدُ هَذَا فِي قَلْبِي مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ أَرْجُو.
זֹ֛את אָשִׁ֥יב אֶל־לִבִּ֖י עַל־כֵּ֥ן אֹוחִֽיל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
| yâchal | yaw-chal' | 3176 | יחל |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| ‛al | al | 5921 | על |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
3 - 22 : إِنَّهُ مِنْ إِحْسَانَاتِ الرَّبِّ أَنَّنَا لَمْ نَفْنَ لأَنَّ مَرَاحِمَهُ لاَ تَزُولُ.
חַֽסְדֵ֤י יְהוָה֙ כִּ֣י לֹא־תָ֔מְנוּ כִּ֥י לֹא־כָל֖וּ רַחֲמָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| racham | rakh'-am | 7356 | רחם |
| tâmam | taw-mam' | 8552 | תּמם |
3 - 23 : هِيَ جَدِيدَةٌ فِي كُلِّ صَبَاحٍ. كَثِيرَةٌ أَمَانَتُكَ.
חֲדָשִׁים֙ לַבְּקָרִ֔ים רַבָּ֖ה אֱמוּנָתֶֽךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕmûnâh 'ĕmûnâh | {em-oo-naw'} em-oo-naw' | 530 | אמנה אמוּנה |
| bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
| châdâsh | khaw-dawsh' | 2319 | חדשׁ |
| rab | rab | 7227 | רב |
3 - 24 : نَصِيبِي هُوَ الرَّبُّ قَالَتْ نَفْسِي مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ أَرْجُوهُ.
חֶלְקִ֤י יְהוָה֙ אָמְרָ֣ה נַפְשִׁ֔י עַל־כֵּ֖ן אֹוחִ֥יל לֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yâchal | yaw-chal' | 3176 | יחל |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ‛al | al | 5921 | על |
3 - 25 : طَيِّبٌ هُوَ الرَّبُّ لِلَّذِينَ يَتَرَجُّونَهُ لِلنَّفْسِ الَّتِي تَطْلُبُهُ.
טֹ֤וב יְהוָה֙ לְקֹוָ֔ו<font color="red"><sup>q</font></sup> לְנֶ֖פֶשׁ תִּדְרְשֶֽׁנּוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dârash | daw-rash' | 1875 | דּרשׁ |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
3 - 26 : جَيِّدٌ أَنْ يَنْتَظِرَ الإِنْسَانُ وَيَتَوَقَّعَ بِسُكُوتٍ خَلاَصَ الرَّبِّ.
טֹ֤וב וְיָחִיל֙ וְדוּמָ֔ם לִתְשׁוּעַ֖ת יְהוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dûmâm | doo-mawm' | 1748 | דּוּמם |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yâchîyl | yaw-kheel' | 3175 | יחיל |
| t<sup>e</sup>shû‛âh t<sup>e</sup>shû‛âh | {tesh-oo-aw'} tesh-oo-aw' | 8668 | תּשׁעה תּשׁוּעה |
3 - 27 : جَيِّدٌ لِلرَّجُلِ أَنْ يَحْمِلَ النِّيرَ فِي صِبَاهُ.
טֹ֣וב לַגֶּ֔בֶר כִּֽי־יִשָּׂ֥א עֹ֖ל בִּנְעוּרָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| nâ‛ûr nâ‛ûr n<sup>e</sup>‛ûrâh | {naw-oor'} {naw-oor'} neh-oo-raw' | 5271 | נערה נער נעוּר |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| ‛ôl ‛ôl | {ole} ole | 5923 | עול על |
3 - 28 : يَجْلِسُ وَحْدَهُ وَيَسْكُتُ لأَنَّهُ قَدْ وَضَعَهُ عَلَيْهِ.
יֵשֵׁ֤ב בָּדָד֙ וְיִדֹּ֔ם כִּ֥י נָטַ֖ל עָלָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâdâd | baw-dawd' | 910 | בּדד |
| dâmam | daw-mam' | 1826 | דּמם |
| yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| nâţal | naw-tal' | 5190 | נטל |
| ‛al | al | 5921 | על |
3 - 29 : يَجْعَلُ فِي التُّرَابِ فَمَهُ لَعَلَّهُ يُوجَدُ رَجَاءٌ.
יִתֵּ֤ן בֶּֽעָפָר֙ פִּ֔יהוּ אוּלַ֖י יֵ֥שׁ תִּקְוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ûlay 'ûlay | {oo-lah'ee} oo-lah'ee | 194 | אלי אוּלי |
| yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
3 - 30 : يُعْطِي خَدَّهُ لِضَارِبِهِ. يَشْبَعُ عَاراً.
יִתֵּ֧ן לְמַכֵּ֛הוּ לֶ֖חִי יִשְׂבַּ֥ע בְּחֶרְפָּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
| l<sup>e</sup>chîy | lekh-ee' | 3895 | לחי |
| nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ώâba‛ ώâbêa‛ | {saw-bah'} saw-bay'-ah | 7646 | שׂבע שׂבע |
3 - 31 : لأَنَّ السَّيِّدَ لاَ يَرْفُضُ إِلَى الأَبَدِ.
כִּ֣י לֹ֥א יִזְנַ֛ח לְעֹולָ֖ם אֲדֹנָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
| zânach | zaw-nakh' | 2186 | זנח |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
3 - 32 : فَإِنَّهُ وَلَوْ أَحْزَنَ يَرْحَمُ حَسَبَ كَثْرَةِ مَرَاحِمِهِ.
כִּ֣י אִם־הֹוגָ֔ה וְרִחַ֖ם כְּרֹ֥ב <font color="brown">חַסְדֹּו</font> <font color="blue">חֲסָדָֽיו׃</font>
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| yâgâh | yaw-gaw' | 3013 | יגה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| rôb | robe | 7230 | רב |
| râcham | raw-kham' | 7355 | רחם |
3 - 33 : لأَنَّهُ لاَ يُذِلُّ مِنْ قَلْبِهِ وَلاَ يُحْزِنُ بَنِي الإِنْسَانِ.
כִּ֣י לֹ֤א עִנָּה֙ מִלִּבֹּ֔ו וַיַּגֶּ֖ה בְּנֵי־אִֽישׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| bên | bane | 1121 | בּן |
| yâgâh | yaw-gaw' | 3013 | יגה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6031 | ענה |
3 - 34 : أَنْ يَدُوسَ أَحَدٌ تَحْتَ رِجْلَيْهِ كُلَّ أَسْرَى الأَرْضِ
לְדַכֵּא֙ תַּ֣חַת רַגְלָ֔יו כֹּ֖ל אֲסִ֥ירֵי אָֽרֶץ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âsîyr | aw-sere' | 615 | אסיר |
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| dâkâ' | daw-kaw' | 1792 | דּכא |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
3 - 35 : أَنْ يُحَرِّفَ حَقَّ الرَّجُلِ أَمَامَ وَجْهِ الْعَلِيِّ
לְהַטֹּות֙ מִשְׁפַּט־גָּ֔בֶר נֶ֖גֶד פְּנֵ֥י עֶלְיֹֽון׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
| nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
| ‛elyôn | el-yone' | 5945 | עליון |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
3 - 36 : أَنْ يَقْلِبَ الإِنْسَانَ فِي دَعْوَاهُ السَّيِّدُ لاَ يَرَى!
לְעַוֵּ֤ת אָדָם֙ בְּרִיבֹ֔ו אֲדֹנָ֖י לֹ֥א רָאָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛âvath | aw-vath' | 5791 | עות |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
3 - 37 : مَنْ ذَا الَّذِي يَقُولُ فَيَكُونَ وَالرَّبُّ لَمْ يَأْمُرْ؟
מִ֣י זֶ֤ה אָמַר֙ וַתֶּ֔הִי אֲדֹנָ֖י לֹ֥א צִוָּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| zeh | zeh | 2088 | זה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mîy | me | 4310 | מי |
| tsâvâh | tsaw-vaw' | 6680 | צוה |
3 - 38 : مِنْ فَمِ الْعَلِيِّ أَلاَ تَخْرُجُ الشُّرُورُ وَالْخَيْرُ؟
מִפִּ֤י עֶלְיֹון֙ לֹ֣א תֵצֵ֔א הָרָעֹ֖ות וְהַטֹּֽוב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛elyôn | el-yone' | 5945 | עליון |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
3 - 39 : لِمَاذَا يَشْتَكِي الإِنْسَانُ الْحَيُّ الرَّجُلُ مِنْ قِصَاصِ خَطَايَاهُ؟
מַה־יִּתְאֹונֵן֙ אָדָ֣ם חָ֔י גֶּ֖בֶר עַל־ <font color="brown">חֶטְאֹו</font> <font color="blue">חֲטָאָֽיו׃</font>
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'ânan | aw-nan' | 596 | אנן |
| geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
| chêţ' | khate | 2399 | חטא |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| ‛al | al | 5921 | על |
3 - 40 : لِنَفْحَصْ طُرُقَنَا وَنَمْتَحِنْهَا وَنَرْجِعْ إِلَى الرَّبِّ.
נַחְפְּשָׂ֤ה דְרָכֵ֙ינוּ֙ וְֽנַחְקֹ֔רָה וְנָשׁ֖וּבָה עַד־יְהוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| châphaώ | khaw-fas' | 2664 | חפשׂ |
| châqar | khaw-kar' | 2713 | חקר |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
3 - 41 : لِنَرْفَعْ قُلُوبَنَا وَأَيْدِينَا إِلَى اللَّهِ فِي السَّمَاوَاتِ
נִשָּׂ֤א לְבָבֵ֙נוּ֙ אֶל־כַּפָּ֔יִם אֶל־אֵ֖ל בַּשָּׁמָֽיִם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| kaph | kaf | 3709 | כּף |
| lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
3 - 42 : نَحْنُ أَذْنَبْنَا وَعَصِينَا. أَنْتَ لَمْ تَغْفِرْ.
נַ֤חְנוּ פָשַׁ֙עְנוּ֙ וּמָרִ֔ינוּ אַתָּ֖ה לֹ֥א סָלָֽחְתָּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mârâh | maw-raw' | 4784 | מרה |
| nachnû | nakh-noo' | 5168 | נחנוּ |
| sâlach | saw-lakh' | 5545 | סלח |
| pâsha‛ | paw-shah' | 6586 | פּשׁע |
3 - 43 : الْتَحَفْتَ بِالْغَضَبِ وَطَرَدْتَنَا. قَتَلْتَ وَلَمْ تُشْفِقْ.
סַכֹּ֤תָה בָאַף֙ וַֽתִּרְדְּפֵ֔נוּ הָרַ֖גְתָּ לֹ֥א חָמָֽלְתָּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'aph | af | 639 | אף |
| hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
| châmal | khaw-mal' | 2550 | חמל |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| sâkak ώâkak | {saw-kak'} saw-kak' | 5526 | שׂכך סכך |
| râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
3 - 44 : الْتَحَفْتَ بِالسَّحَابِ حَتَّى لاَ تَنْفُذَ الصَّلاَةُ.
סַכֹּ֤ותָה בֶֽעָנָן֙ לָ֔ךְ מֵעֲבֹ֖ור תְּפִלָּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| sâkak ώâkak | {saw-kak'} saw-kak' | 5526 | שׂכך סכך |
| ‛ânân | aw-nawn' | 6051 | ענן |
| t<sup>e</sup>phillâh | tef-il-law' | 8605 | תּפלּה |
3 - 45 : جَعَلْتَنَا وَسَخاً وَكَرْهاً فِي وَسَطِ الشُّعُوبِ.
סְחִ֧י וּמָאֹ֛וס תְּשִׂימֵ֖נוּ בְּקֶ֥רֶב הָעַמִּֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| mâ'ôs | maw-oce' | 3973 | מאוס |
| s<sup>e</sup>chîy | seh-khee' | 5501 | סחי |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| qereb | keh'-reb | 7130 | קרב |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
3 - 46 : فَتَحَ كُلُّ أَعْدَائِنَا أَفْوَاهَهُمْ عَلَيْنَا.
פָּצ֥וּ עָלֵ֛ינוּ פִּיהֶ֖ם כָּל־אֹיְבֵֽינוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| ‛al | al | 5921 | על |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| pâtsâh | paw-tsaw' | 6475 | פּצה |
3 - 47 : صَارَ عَلَيْنَا خَوْفٌ وَرُعْبٌ هَلاَكٌ وَسَحْقٌ.
פַּ֧חַד וָפַ֛חַת הָ֥יָה לָ֖נוּ הַשֵּׁ֥את וְהַשָּֽׁבֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| pachad | pakh'-ad | 6343 | פּחד |
| pachath | pakh'-ath | 6354 | פּחת |
| shê'th | shayth | 7612 | שׁאת |
| sheber shêber | {sheh'-ber} shay'-ber | 7667 | שׁבר שׁבר |
3 - 48 : سَكَبَتْ عَيْنَايَ يَنَابِيعَ مَاءٍ عَلَى سَحْقِ بِنْتِ شَعْبِي.
פַּלְגֵי־מַ֙יִם֙ תֵּרַ֣ד עֵינִ֔י עַל־שֶׁ֖בֶר בַּת־עַמִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bath | bath | 1323 | בּת |
| yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| peleg | peh'-leg | 6388 | פּלג |
| sheber shêber | {sheh'-ber} shay'-ber | 7667 | שׁבר שׁבר |
3 - 49 : عَيْنِي تَسْكُبُ وَلاَ تَكُفُّ بِلاَ انْقِطَاعٍ
עֵינִ֧י נִגְּרָ֛ה וְלֹ֥א תִדְמֶ֖ה מֵאֵ֥ין הֲפֻגֹֽות׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâmâh | daw-maw' | 1820 | דּמה |
| hăphûgâh | haf-oo-gaw' | 2014 | הפגה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâgar | naw-gar' | 5064 | נגר |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
3 - 50 : حَتَّى يُشْرِفَ وَيَنْظُرَ الرَّبُّ مِنَ السَّمَاءِ.
עַד־יַשְׁקִ֣יף וְיֵ֔רֶא יְהוָ֖ה מִשָּׁמָֽיִם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| shâqaph | shaw-kaf' | 8259 | שׁקף |
3 - 51 : عَيْنِي تُؤَثِّرُ فِي نَفْسِي لأَجْلِ كُلِّ بَنَاتِ مَدِينَتِي.
עֵינִי֙ עֹֽולְלָ֣ה לְנַפְשִׁ֔י מִכֹּ֖ל בְּנֹ֥ות עִירִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bath | bath | 1323 | בּת |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
| ‛âlal | aw-lal' | 5953 | עלל |
3 - 52 : قَدِ اصْطَادَتْنِي أَعْدَائِي كَعُصْفُورٍ بِلاَ سَبَبٍ.
צֹ֥וד צָד֛וּנִי כַּצִּפֹּ֖ור אֹיְבַ֥י חִנָּֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| chinnâm | khin-nawm' | 2600 | חנּם |
| tsûd | tsood | 6679 | צוּד |
| tsippôr tsippôr | {tsip-pore'} tsip-pore' | 6833 | צפּר צפּור |
3 - 53 : قَرَضُوا فِي الْجُبِّ حَيَاتِي وَأَلْقُوا عَلَيَّ حِجَارَةً.
צָֽמְת֤וּ בַבֹּור֙ חַיָּ֔י וַיַּדּוּ־אֶ֖בֶן בִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
| bôr | bore | 953 | בּור |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| yâdâh | yaw-daw' | 3034 | ידה |
| tsâmath | tsaw-math' | 6789 | צמת |
3 - 54 : طَفَتِ الْمِيَاهُ فَوْقَ رَأْسِي. قُلْتُ: ((قَدْ قُرِضْتُ!)).
צָֽפוּ־מַ֥יִם עַל־רֹאשִׁ֖י אָמַ֥רְתִּי נִגְזָֽרְתִּי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| gâzar | gaw-zar' | 1504 | גּזר |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| ‛al | al | 5921 | על |
| tsûph | tsoof | 6687 | צוּף |
| rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
3 - 55 : دَعَوْتُ بِاسْمِكَ يَا رَبُّ مِنَ الْجُبِّ الأَسْفَلِ.
קָרָ֤אתִי שִׁמְךָ֙ יְהוָ֔ה מִבֹּ֖ור תַּחְתִּיֹּֽות׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
| shêm | shame | 8034 | שׁם |
3 - 56 : لِصَوْتِي سَمِعْتَ. لاَ تَسْتُرْ أُذُنَكَ عَنْ زَفْرَتِي عَنْ صِيَاحِي.
קֹולִ֖י שָׁמָ֑עְתָּ אַל־תַּעְלֵ֧ם אָזְנְךָ֛ לְרַוְחָתִ֖י לְשַׁוְעָתִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
| 'al | al | 408 | אל |
| ‛âlam | aw-lam' | 5956 | עלם |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
| r<sup>e</sup>vâchâh | rev-aw-khaw' | 7309 | רוחה |
| shav‛âh | shav-aw' | 7775 | שׁועה |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
3 - 57 : دَنَوْتَ يَوْمَ دَعَوْتُكَ. قُلْتَ: ((لاَ تَخَفْ!))
קָרַ֙בְתָּ֙ בְּיֹ֣ום אֶקְרָאֶ֔ךָּ אָמַ֖רְתָּ אַל־תִּירָֽא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'al | al | 408 | אל |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
| qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
| qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
3 - 58 : خَاصَمْتَ يَا سَيِّدُ خُصُومَاتِ نَفْسِي. فَكَكْتَ حَيَاتِي.
רַ֧בְתָּ אֲדֹנָ֛י רִיבֵ֥י נַפְשִׁ֖י גָּאַ֥לְתָּ חַיָּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
| gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
| rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
3 - 59 : رَأَيْتَ يَا رَبُّ ظُلْمِي. أَقِمْ دَعْوَايَ.
רָאִ֤יתָה יְהוָה֙ עַוָּ֣תָתִ֔י שָׁפְטָ֖ה מִשְׁפָּטִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| ‛avvâthâh | av-vaw-thaw' | 5792 | עוּתה |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
3 - 60 : رَأَيْتَ كُلَّ نَقْمَتِهِمْ كُلَّ أَفْكَارِهِمْ عَلَيَّ.
רָאִ֙יתָה֙ כָּל־נִקְמָתָ֔ם כָּל־מַחְשְׁבֹתָ֖ם לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| machăshâbâh machăshebeth | {makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth | 4284 | מחשׁבת מחשׁבה |
| n<sup>e</sup>qâmâh | nek-aw-maw' | 5360 | נקמה |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
3 - 61 : سَمِعْتَ تَعْيِيرَهُمْ يَا رَبُّ كُلَّ أَفْكَارِهِمْ عَلَيَّ.
שָׁמַ֤עְתָּ חֶרְפָּתָם֙ יְהוָ֔ה כָּל־מַחְשְׁבֹתָ֖ם עָלָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| machăshâbâh machăshebeth | {makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth | 4284 | מחשׁבת מחשׁבה |
| ‛al | al | 5921 | על |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
3 - 62 : كَلاَمُ مُقَاوِمِيَّ وَمُؤَامَرَتُهُمْ عَلَيَّ الْيَوْمَ كُلَّهُ.
שִׂפְתֵ֤י קָמַי֙ וְהֶגְיֹונָ֔ם עָלַ֖י כָּל־הַיֹּֽום׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| higgâyôn | hig-gaw-yone' | 1902 | הגּיון |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| ‛al | al | 5921 | על |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
3 - 63 : اُنْظُرْ إِلَى جُلُوسِهِمْ وَوُقُوفِهِمْ أَنَا أُغْنِيَتُهُمْ!
שִׁבְתָּ֤ם וְקִֽימָתָם֙ הַבִּ֔יטָה אֲנִ֖י מַנְגִּינָתָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
| mangîynâh | man-ghee-naw' | 4485 | מנגּינה |
| nâbaţ | naw-bat' | 5027 | נבט |
| qîymâh | kee-maw' | 7012 | קימה |
3 - 64 : رُدَّ لَهُمْ جَزَاءً يَا رَبُّ حَسَبَ عَمَلِ أَيَادِيهِمْ.
תָּשִׁ֨יב לָהֶ֥ם גְּמ֛וּל יְהוָ֖ה כְּמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיהֶֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| g<sup>e</sup>mûl | ghem-ool' | 1576 | גּמוּל |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| ma‛ăώeh | mah-as-eh' | 4639 | מעשׂה |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
3 - 65 : أَعْطِهِمْ غَشَاوَةَ قَلْبٍ لَعْنَتَكَ لَهُمْ.
תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ מְגִנַּת־לֵ֔ב תַּאֲלָֽתְךָ֖ לָהֶֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| lêb | labe | 3820 | לב |
| m<sup>e</sup>ginnâh | meg-in-naw' | 4044 | מגנּה |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ta'ălâh | tah-al-aw' | 8381 | תּאלה |
3 - 66 : اِتْبَعْ بِالْغَضَبِ وَأَهْلِكْهُمْ مِنْ تَحْتِ سَمَاوَاتِ الرَّبِّ.
תִּרְדֹּ֤ף בְּאַף֙ וְתַשְׁמִידֵ֔ם מִתַּ֖חַת שְׁמֵ֥י יְהוָֽה׃