قاموس سترونغ

إرميا الفصل : 42

42 - 1 : فَتَقَدَّمَ كُلُّ رُؤَسَاءِ الْجُيُوشِ وَيُوحَانَانُ بْنُ قَارِيحَ وَيَزَنْيَا بْنُ هُوشَعْيَا وَكُلُّ الشَّعْبِ مِنَ الصَّغِيرِ إِلَى الْكَبِيرِ

וַֽיִּגְּשׁוּ֙ כָּל־שָׂרֵ֣י הַחֲיָלִ֔ים וְיֹֽוחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וִֽיזַנְיָ֖ה בֶּן־הֹושַֽׁעְיָ֑ה וְכָל־הָעָ֖ם מִקָּטֹ֥ן וְעַד־גָּדֹֽול׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
hôsha‛yâhho-shah-yaw'1955הושׁעיה
chayilkhah'-yil2428חיל
yôchânânyo-khaw-nawn'3110יוחנן
y<sup>e</sup>zanyâh y<sup>e</sup>zanyâhû{yez-an-yaw'} yez-an-yaw'-hoo3153יזניהוּ יזניה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâgashnaw-gash'5066נגשׁ
‛adad5704עד
‛amam5971עם
qârêachkaw-ray'-akh7143קרח
ώarsar8269שׂר

42 - 2 : وَقَالُوا لإِرْمِيَا النَّبِيِّ: ((لَيْتَ تَضَرُّعَنَا يَقَعُ أَمَامَكَ فَتُصَلِّيَ لأَجْلِنَا إِلَى الرَّبِّ إِلَهِكَ لأَجْلِ كُلِّ هَذِهِ الْبَقِيَّةِ. لأَنَّنَا قَدْ بَقِينَا قَلِيلِينَ مِنْ كَثِيرِينَ كَمَا تَرَانَا عَيْنَاكَ.

וַיֹּאמְר֞וּ אֶֽל־יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא תִּפָּל־נָ֤א תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהִתְפַּלֵּ֤ל בַּעֲדֵ֙נוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּעַ֖ד כָּל־הַשְּׁאֵרִ֣ית הַזֹּ֑את כִּֽי־נִשְׁאַ֤רְנוּ מְעַט֙ מֵֽהַרְבֵּ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עֵינֶ֖יךָ רֹאֹ֥ות אֹתָֽנוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
b<sup>e</sup>‛adbeh-ad'1157בּעד
b<sup>e</sup>‛adbeh-ad'1157בּעד
zô'thzothe'2063זאת
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yirm<sup>e</sup>yâh yirm<sup>e</sup>yâhû{yir-meh-yaw'} yir-meh-yaw'-hoo3414ירמיהוּ ירמיה
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ{meh-at'} meh-awt'4592מעט מעט
nâ'naw4994נא
nâbîy'naw-bee'5030נביא
nâphalnaw-fal'5307נפל
‛ayinah'-yin5869עין
pâlalpaw-lal'6419פּלל
pânîympaw-neem'6440פּנים
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâ'arshaw-ar'7604שׁאר
sh<sup>e</sup>'êrîythsheh-ay-reeth'7611שׁארית
t<sup>e</sup>chinnâhtekh-in-naw'8467תּחנּה

42 - 3 : فَيُخْبِرُنَا الرَّبُّ إِلَهُكَ عَنِ الطَّرِيقِ الَّذِي نَسِيرُ فِيهِ وَالأَمْرِ الَّذِي نَفْعَلُهُ)).

וְיַגֶּד־לָ֙נוּ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶת־הַדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֣ר נֵֽלֶךְ־בָּ֑הּ וְאֶת־הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁ֥ר נַעֲשֶֽׂה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
derekdeh'-rek1870דּרך
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
nâgadnaw-gad'5046נגד
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה

42 - 4 : فَقَالَ لَهُمْ إِرْمِيَا النَّبِيُّ: ((قَدْ سَمِعْتُ. هَئَنَذَا أُصَلِّي إِلَى الرَّبِّ إِلَهِكُمْ كَقَوْلِكُمْ وَيَكُونُ أَنَّ كُلَّ الْكَلاَمِ الَّذِي يُجِيبُكُمُ الرَّبُّ أُخْبِرُكُمْ بِهِ. لاَ أَمْنَعُ عَنْكُمْ شَيْئاً)).

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם יִרְמְיָ֤הוּ הַנָּבִיא֙ שָׁמַ֔עְתִּי הִנְנִ֧י מִתְפַּלֵּ֛ל אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם כְּדִבְרֵיכֶ֑ם וְֽהָיָ֡ה כָּֽל־הַדָּבָר֩ אֲשֶׁר־יַעֲנֶ֨ה יְהוָ֤ה אֶתְכֶם֙ אַגִּ֣יד לָכֶ֔ם לֹֽא־אֶמְנַ֥ע מִכֶּ֖ם דָּבָֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yirm<sup>e</sup>yâh yirm<sup>e</sup>yâhû{yir-meh-yaw'} yir-meh-yaw'-hoo3414ירמיהוּ ירמיה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâna‛maw-nah'4513מנע
nâbîy'naw-bee'5030נביא
nâgadnaw-gad'5046נגד
‛ânâhaw-naw'6030ענה
pâlalpaw-lal'6419פּלל
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

42 - 5 : فَقَالُوا لإِرْمِيَا: ((لِيَكُنِ الرَّبُّ بَيْنَنَا شَاهِداً صَادِقاً وَأَمِيناً إِنَّنَا نَفْعَلُ حَسَبَ كُلِّ أَمْرٍ يُرْسِلُكَ بِهِ الرَّبُّ إِلَهُكَ إِلَيْنَا

וְהֵ֙מָּה֙ אָמְר֣וּ אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ יְהִ֤י יְהוָה֙ בָּ֔נוּ לְעֵ֖ד אֱמֶ֣ת וְנֶאֱמָ֑ן אִם־לֹ֡א כְּֽכָל־הַ֠דָּבָר אֲשֶׁ֨ר יִֽשְׁלָחֲךָ֜ יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֵלֵ֖ינוּ כֵּ֥ן נַעֲשֶֽׂה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'imeem518אם
'âmanaw-man'539אמן
'âmaraw-mar'559אמר
'emetheh'-meth571אמת
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yirm<sup>e</sup>yâh yirm<sup>e</sup>yâhû{yir-meh-yaw'} yir-meh-yaw'-hoo3414ירמיהוּ ירמיה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kênkane3651כּן
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
‛êdayd5707עד
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

42 - 6 : إِنْ خَيْراً وَإِنْ شَرّاً. فَإِنَّنَا نَسْمَعُ لِصَوْتِ الرَّبِّ إِلَهِكَ الَّذِي نَحْنُ مُرْسِلُوكَ إِلَيْهِ لِيُحْسَنَ إِلَيْنَا إِذَا سَمِعْنَا لِصَوْتِ الرَّبِّ إِلَهِنَا)).

אִם־טֹ֣וב וְאִם־רָ֔ע בְּקֹ֣ול׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ אֲשֶׁ֨ר <font color="brown">אֲנוּ</font> <font color="blue">אֲנַ֜חְנוּ</font> שֹׁלְחִ֥ים אֹתְךָ֛ אֵלָ֖יו נִשְׁמָ֑ע לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר יִֽיטַב־לָ֔נוּ כִּ֣י נִשְׁמַ֔ע בְּקֹ֖ול יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'imeem518אם
'imeem518אם
'ănûan-oo'580אנוּ
'ăsherash-er'834אשׁר
ţôbtobe2896טוב
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâţabyaw-tab'3190יטב
kîykee3588כּי
ma‛anmah'-an4616מען
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

42 - 7 : وَكَانَ بَعْدَ عَشَرَةِ أَيَّامٍ أَنَّ كَلِمَةَ الرَّبِّ صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا.

וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ עֲשֶׂ֣רֶת יָמִ֑ים וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֶֽל־יִרְמְיָֽהוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yirm<sup>e</sup>yâh yirm<sup>e</sup>yâhû{yir-meh-yaw'} yir-meh-yaw'-hoo3414ירמיהוּ ירמיה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛eώer ‛ăώârâh{eh'-ser} as-aw-raw'6235עשׂרה עשׂר

42 - 8 : فَدَعَا يُوحَانَانَ بْنَ قَارِيحَ وَكُلَّ رُؤَسَاءِ الْجُيُوشِ الَّذِينَ مَعَهُ وَكُلَّ الشَّعْبِ مِنَ الصَّغِيرِ إِلَى الْكَبِيرِ

וַיִּקְרָ֗א אֶל־יֹֽוחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וְאֶ֛ל כָּל־שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֑ו וּלְכָ֨ל־הָעָ֔ם לְמִקָּטֹ֥ן וְעַד־גָּדֹֽול׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
'êthayth854את
bênbane1121בּן
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
chayilkhah'-yil2428חיל
yôchânânyo-khaw-nawn'3110יוחנן
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛adad5704עד
‛amam5971עם
qârâ'kaw-raw'7121קרא
qârêachkaw-ray'-akh7143קרח
ώarsar8269שׂר

42 - 9 : وَقَالَ لَهُمْ: ((هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ الَّذِي أَرْسَلْتُمُونِي إِلَيْهِ لأُلْقِيَ تَضَرُّعَكُمْ أَمَامَهُ.

וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֨ר שְׁלַחְתֶּ֤ם אֹתִי֙ אֵלָ֔יו לְהַפִּ֥יל תְּחִנַּתְכֶ֖ם לְפָנָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôhko3541כּה
nâphalnaw-fal'5307נפל
pânîympaw-neem'6440פּנים
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
t<sup>e</sup>chinnâhtekh-in-naw'8467תּחנּה

42 - 10 : إِنْ كُنْتُمْ تَسْكُنُونَ فِي هَذِهِ الأَرْضِ فَإِنِّي أَبْنِيكُمْ وَلاَ أَنْقُضُكُمْ وَأَغْرِسُكُمْ وَلاَ أَقْتَلِعُكُمْ. لأَنِّي نَدِمْتُ عَنِ الشَّرِّ الَّذِي صَنَعْتُهُ بِكُمْ.

אִם־שֹׁ֤וב תֵּֽשְׁבוּ֙ בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וּבָנִ֤יתִי אֶתְכֶם֙ וְלֹ֣א אֶהֱרֹ֔ס וְנָטַעְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם וְלֹ֣א אֶתֹּ֑ושׁ כִּ֤י נִחַ֙מְתִּי֙ אֶל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לָכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'imeem518אם
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
bânâhbaw-naw'1129בּנה
hârashaw-ras'2040הרס
zô'thzothe'2063זאת
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâchamnaw-kham'5162נחם
nâţa‛naw-tah'5193נטע
nâthashnaw-thash'5428נתשׁ
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע
shûbshoob7725שׁוּב

42 - 11 : لاَ تَخَافُوا مَلِكَ بَابِلَ الَّذِي أَنْتُمْ خَائِفُوهُ. لاَ تَخَافُوهُ يَقُولُ الرَّبُّ لأَنِّي أَنَا مَعَكُمْ لأُخَلِّصَكُمْ وَأُنْقِذَكُمْ مِنْ يَدِهِ.

אַל־תִּֽירְא֗וּ מִפְּנֵי֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם יְרֵאִ֖ים מִפָּנָ֑יו אַל־תִּֽירְא֤וּ מִמֶּ֙נּוּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּֽי־אִתְּכֶ֣ם אָ֔נִי לְהֹושִׁ֧יעַ אֶתְכֶ֛ם וּלְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'alal408אל
'alal408אל
'ănîyan-ee'589אני
'ăsherash-er'834אשׁר
'êthayth854את
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bâbelbaw-bel'894בּבל
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yârê'yaw-ray'3372ירא
yârê'yaw-ray'3372ירא
yârê'yaw-ray'3372ירא
yâsha‛yaw-shah'3467ישׁע
kîykee3588כּי
melekmeh'-lek4428מלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
nâtsalnaw-tsal'5337נצל

42 - 12 : وَأُعْطِيَكُمْ نِعْمَةً فَيَرْحَمُكُمْ وَيَرُدُّكُمْ إِلَى أَرْضِكُمْ.

וְאֶתֵּ֥ן לָכֶ֛ם רַחֲמִ֖ים וְרִחַ֣ם אֶתְכֶ֑ם וְהֵשִׁ֥יב אֶתְכֶ֖ם אֶל־אַדְמַתְכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'êl 'el{ale} el413אל אל
nâthannaw-than'5414נתן
râchamraw-kham'7355רחם
rachamrakh'-am7356רחם
shûbshoob7725שׁוּב

42 - 13 : ((وَإِنْ قُلْتُمْ لاَ نَسْكُنُ فِي هَذِهِ الأَرْضِ وَلَمْ تَسْمَعُوا لِصَوْتِ الرَّبِّ إِلَهِكُمْ

וְאִם־אֹמְרִ֣ים אַתֶּ֔ם לֹ֥א נֵשֵׁ֖ב בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את לְבִלְתִּ֣י שְׁמֹ֔עַ בְּקֹ֖ול יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
biltîybil-tee'1115בּלתּי
zô'thzothe'2063זאת
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

42 - 14 : قَائِلِينَ: لاَ بَلْ إِلَى أَرْضِ مِصْرَ نَذْهَبُ حَيْثُ لاَ نَرَى حَرْباً وَلاَ نَسْمَعُ صَوْتَ بُوقٍ وَلاَ نَجُوعُ لِلْخُبْزِ وَهُنَاكَ نَسْكُنُ.

לֵאמֹ֗ר לֹ֚א כִּ֣י אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ נָבֹ֔וא אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נִרְאֶה֙ מִלְחָמָ֔ה וְקֹ֥ול שֹׁופָ֖ר לֹ֣א נִשְׁמָ֑ע וְלַלֶּ֥חֶם לֹֽא־נִרְעָ֖ב וְשָׁ֥ם נֵשֵֽׁב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lechemlekh'-em3899לחם
milchâmâhmil-khaw-maw'4421מלחמה
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
râ'âhraw-aw'7200ראה
râ‛êbraw-abe'7456רעב
shôphâr shôphâr{sho-far'} sho-far'7782שׁפר שׁופר
shâmshawm8033שׁם
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

42 - 15 : فَالآنَ لِذَلِكَ اسْمَعُوا كَلِمَةَ الرَّبِّ يَا بَقِيَّةَ يَهُوذَا: هَكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ: إِنْ كُنْتُمْ تَجْعَلُونَ وُجُوهَكُمْ لِلدُّخُولِ إِلَى مِصْرَ وَتَذْهَبُونَ لِتَتَغَرَّبُوا هُنَاكَ

וְעַתָּ֕ה לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֑ה כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־אַ֠תֶּם שֹׂ֣ום תְּשִׂמ֤וּן פְּנֵיכֶם֙ לָבֹ֣א מִצְרַ֔יִם וּבָאתֶ֖ם לָג֥וּר שָֽׁם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
gûrgoor1481גּוּר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôhko3541כּה
kênkane3651כּן
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
‛attâhat-taw'6258עתּה
pânîympaw-neem'6440פּנים
tsâbâ' tsebâ'âh{tsaw-baw'} tseb-aw-aw'6635צבאה צבא
sh<sup>e</sup>'êrîythsheh-ay-reeth'7611שׁארית
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם
shâmshawm8033שׁם
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

42 - 16 : يَحْدُثُ أَنَّ السَّيْفَ الَّذِي أَنْتُمْ خَائِفُونَ مِنْهُ يُدْرِكُكُمْ هُنَاكَ فِي أَرْضِ مِصْرَ وَالْجُوعَ الَّذِي أَنْتُمْ خَائِفُونَ مِنْهُ يَلْحَقُكُمْ هُنَاكَ فِي مِصْرَ فَتَمُوتُونَ هُنَاكَ.

וְהָיְתָ֣ה הַחֶ֗רֶב אֲשֶׁ֤ר אַתֶּם֙ יְרֵאִ֣ים מִמֶּ֔נָּה שָׁ֛ם תַּשִּׂ֥יג אֶתְכֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָרָעָ֞ב אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם׀ דֹּאֲגִ֣ים מִמֶּ֗נּוּ שָׁ֣ם יִדְבַּ֧ק אַחֲרֵיכֶ֛ם מִצְרַ֖יִם וְשָׁ֥ם תָּמֻֽתוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
dâ'agdaw-ag'1672דּאג
dâbaqdaw-bak'1692דּבק
hâyâhhaw-yaw'1961היה
cherebkheh'-reb2719חרב
yârê'yaw-ray'3373ירא
mûthmooth4191מוּת
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
nâώagnaw-sag'5381נשׂג
râ‛âbraw-awb'7458רעב
shâmshawm8033שׁם
shâmshawm8033שׁם
shâmshawm8033שׁם

42 - 17 : وَيَكُونُ أَنَّ كُلَّ الرِّجَالِ الَّذِينَ جَعَلُوا وُجُوهَهُمْ لِلدُّخُولِ إِلَى مِصْرَ لِيَتَغَرَّبُوا هُنَاكَ يَمُوتُونَ بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ وَالْوَبَإِ وَلاَ يَكُونُ مِنْهُمْ بَاقٍ وَلاَ نَاجٍ مِنَ الشَّرِّ الَّذِي أَجْلِبُهُ أَنَا عَلَيْهِمْ.

וְיִֽהְי֣וּ כָל־הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁר־שָׂ֨מוּ אֶת־פְּנֵיהֶ֜ם לָבֹ֤וא מִצְרַ֙יִם֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם יָמ֕וּתוּ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר וְלֹֽא־יִהְיֶ֤ה לָהֶם֙ שָׂרִ֣יד וּפָלִ֔יט מִפְּנֵי֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י מֵבִ֥יא עֲלֵיהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'ănîyan-ee'589אני
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
gûrgoor1481גּוּר
deberdeh'-ber1698דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
cherebkheh'-reb2719חרב
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mûthmooth4191מוּת
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
‛alal5921על
pâlîyţ pâlêyţ pâlêţ{paw-leet'} {paw-late'} paw-late'6412פּלט פּליט פּליט
pânîympaw-neem'6440פּנים
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע
râ‛âbraw-awb'7458רעב
ώûm ώîym{soom} seem7760שׂים שׂוּם
shâmshawm8033שׁם
ώârîydsaw-reed'8300שׂריד

42 - 18 : لأَنَّهُمْ هَكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ: كَمَا انْسَكَبَ غَضَبِي وَغَيْظِي عَلَى سُكَّانِ أُورُشَلِيمَ هَكَذَا يَنْسَكِبُ غَيْظِي عَلَيْكُمْ عِنْدَ دُخُولِكُمْ إِلَى مِصْرَ فَتَصِيرُونَ حَلَفاً وَدَهَشاً وَلَعْنَةً وَعَاراً وَلاَ تَرُونَ بَعْدُ هَذَا الْمَوْضِعَ.

כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר יְהוָ֣ה צְבָאֹות֮ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ כַּאֲשֶׁר֩ נִתַּ֨ךְ אַפִּ֜י וַחֲמָתִ֗י עַל־יֹֽשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם כֵּ֣ן תִּתַּ֤ךְ חֲמָתִי֙ עֲלֵיכֶ֔ם בְּבֹאֲכֶ֖ם מִצְרָ֑יִם וִהְיִיתֶ֞ם לְאָלָ֤ה וּלְשַׁמָּה֙ וְלִקְלָלָ֣ה וּלְחֶרְפָּ֔ה וְלֹֽא־תִרְא֣וּ עֹ֔וד אֶת־הַמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âlâhaw-law'423אלה
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'aphaf639אף
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zehzeh2088זה
chêmâh chêmâ'{khay-maw'} khay-maw'2534חמא חמה
chêmâh chêmâ'{khay-maw'} khay-maw'2534חמא חמה
cherpâhkher-paw'2781חרפּה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
kênkane3651כּן
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
nâthaknaw-thak'5413נתך
nâthaknaw-thak'5413נתך
‛ôd ‛ôd{ode} ode5750עד עוד
‛alal5921על
‛alal5921על
tsâbâ' tsebâ'âh{tsaw-baw'} tseb-aw-aw'6635צבאה צבא
q<sup>e</sup>lâlâhkel-aw-law'7045קללה
râ'âhraw-aw'7200ראה
shammâhsham-maw'8047שׁמּה

42 - 19 : ((قَدْ تَكَلَّمَ الرَّبُّ عَلَيْكُمْ يَا بَقِيَّةَ يَهُوذَا لاَ تَدْخُلُوا مِصْرَ. اعْلَمُوا عِلْماً أَنِّي قَدْ أَنْذَرْتُكُمُ الْيَوْمَ.

דִּבֶּ֨ר יְהוָ֤ה עֲלֵיכֶם֙ שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֔ה אַל־תָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יִם יָדֹ֙עַ֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּי־הַעִידֹ֥תִי בָכֶ֖ם הַיֹּֽום׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'alal408אל
bô'bo935בּוא
dâbardaw-bar'1696דּבר
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
kîykee3588כּי
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
‛ûdood5749עוּד
‛alal5921על
sh<sup>e</sup>'êrîythsheh-ay-reeth'7611שׁארית

42 - 20 : لأَنَّكُمْ قَدْ خَدَعْتُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ أَرْسَلْتُمُونِي إِلَى الرَّبِّ إِلَهِكُمْ قَائِلِينَ: صَلِّ لأَجْلِنَا إِلَى الرَّبِّ إِلَهِنَا وَحَسَبَ كُلِّ مَا يَقُولُهُ الرَّبُّ إِلَهُنَا هَكَذَا أَخْبِرْنَا فَنَفْعَلَ.

כִּ֣י <font color="brown">הִתְעֵתֶים</font> <font color="blue">הִתְעֵיתֶם֮<font color="red"><sup>3</font></sup></font> בְּנַפְשֹֽׁותֵיכֶם֒ כִּֽי־אַתֶּ֞ם שְׁלַחְתֶּ֣ם אֹתִ֗י אֶל־יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר הִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲדֵ֔נוּ אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וּכְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יֹאמַ֜ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֵ֛ינוּ כֵּ֥ן הַגֶּד־לָ֖נוּ וְעָשִֽׂינוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
b<sup>e</sup>‛adbeh-ad'1157בּעד
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kênkane3651כּן
nâgadnaw-gad'5046נגד
nepheshneh'-fesh5315נפשׁ
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
pâlalpaw-lal'6419פּלל
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
tâ‛âhtaw-aw'8582תּעה

42 - 21 : فَقَدْ أَخْبَرْتُكُمُ الْيَوْمَ فَلَمْ تَسْمَعُوا لِصَوْتِ الرَّبِّ إِلَهِكُمْ وَلاَ لِشَيْءٍ مِمَّا أَرْسَلَنِي بِهِ إِلَيْكُمْ.

וָאַגִּ֥ד לָכֶ֖ם הַיֹּ֑ום וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֗ם בְּקֹול֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּלְכֹ֖ל אֲשֶׁר־שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ăsherash-er'834אשׁר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâgadnaw-gad'5046נגד
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

42 - 22 : فَالآنَ اعْلَمُوا عِلْماً أَنَّكُمْ تَمُوتُونَ بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ وَالْوَبَإِ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي ابْتَغَيْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوهُ لِتَتَغَرَّبُوا فِيهِ)).

וְעַתָּה֙ יָדֹ֣עַ תֵּֽדְע֔וּ כִּ֗י בַּחֶ֛רֶב בָּרָעָ֥ב וּבַדֶּ֖בֶר תָּמ֑וּתוּ בַּמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר חֲפַצְתֶּ֔ם לָבֹ֖וא לָג֥וּר שָֽׁם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
gûrgoor1481גּוּר
deberdeh'-ber1698דּבר
châphêtskhaw-fates'2654חפץ
cherebkheh'-reb2719חרב
yâda‛yaw-dah'3045ידע
kîykee3588כּי
mûthmooth4191מוּת
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
‛attâhat-taw'6258עתּה
râ‛âbraw-awb'7458רעב