قاموس سترونغ

إرميا الفصل : 16

16 - 1 : ثُمَّ صَارَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ:

וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה

16 - 2 : ((لاَ تَتَّخِذْ لِنَفْسِكَ امْرَأَةً وَلاَ يَكُنْ لَكَ بَنُونَ وَلاَ بَنَاتٌ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ.

לֹֽא־תִקַּ֥ח לְךָ֖ אִשָּׁ֑ה וְלֹֽא־יִהְי֤וּ לְךָ֙ בָּנִ֣ים וּבָנֹ֔ות בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
bênbane1121בּן
bathbath1323בּת
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zehzeh2088זה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום

16 - 3 : لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ عَنِ الْبَنِينَ وَعَنِ الْبَنَاتِ الْمَوْلُودِينَ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَعَنْ أُمَّهَاتِهِمِ اللَّوَاتِي وَلَدْنَهُمْ وَعَنْ آبَائِهِمِ الَّذِينَ وَلَدُوهُمْ فِي هَذِهِ الأَرْضِ:

כִּי־כֹ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־הַבָּנִים֙ וְעַל־הַבָּנֹ֔ות הַיִּלֹּודִ֖ים בַּמָּקֹ֣ום הַזֶּ֑ה וְעַֽל־אִמֹּתָ֞ם הַיֹּלְדֹ֣ות אֹותָ֗ם וְעַל־אֲבֹותָ֛ם הַמֹּולִדִ֥ים אֹותָ֖ם בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'êmame517אם
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
bênbane1121בּן
bathbath1323בּת
zehzeh2088זה
zehzeh2088זה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâladyaw-lad'3205ילד
yâladyaw-lad'3205ילד
yillôdyil-lode'3209ילּוד
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על

16 - 4 : مِيتَاتِ أَمْرَاضٍ يَمُوتُونَ. لاَ يُنْدَبُونَ وَلاَ يُدْفَنُونَ بَلْ يَكُونُونَ دِمْنَةً عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ وَبِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ يَفْنُونَ وَتَكُونُ جُثَثُهُمْ أَكْلاً لِطُيُورِ السَّمَاءِ وَلِوُحُوشِ الأَرْضِ.

מְמֹותֵ֨י תַחֲלֻאִ֜ים יָמֻ֗תוּ לֹ֤א יִסָּֽפְדוּ֙ וְלֹ֣א יִקָּבֵ֔רוּ לְדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה יִֽהְי֑וּ וּבַחֶ֤רֶב וּבָֽרָעָב֙ יִכְל֔וּ וְהָיְתָ֤ה נִבְלָתָם֙ לְמַאֲכָ֔ל לְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֥ת הָאָֽרֶץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'eretseh'-rets776ארץ
b<sup>e</sup>hêmâhbe-hay-maw'929בּהמה
dômendo'-men1828דּמן
hâyâhhaw-yaw'1961היה
cherebkheh'-reb2719חרב
kâlâhkaw-law'3615כּלה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
ma'ăkâlmah-ak-awl'3978מאכל
mûthmooth4191מוּת
mâmôthmaw-mothe'4463ממות
n<sup>e</sup>bêlâhneb-ay-law'5038נבלה
sâphadsaw-fad'5594ספד
‛ôphofe5775עוף
‛alal5921על
pânîympaw-neem'6440פּנים
qâbarkaw-bar'6912קבר
râ‛âbraw-awb'7458רעב
shâmayim shâmeh{shaw-mah'-yim} shaw-meh'8064שׁמה שׁמים
tachălû' tachălû'{takh-al-oo'} takh-al-oo'8463תּחלא תּחלוּא

16 - 5 : لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: لاَ تَدْخُلْ بَيْتَ النَّوْحِ وَلاَ تَمْضِ لِلنَّدْبِ وَلاَ تُعَزِّهِمْ لأَنِّي نَزَعْتُ سَلاَمِي مِنْ هَذَا الشَّعْبِ يَقُولُ الرَّبُّ الإِحْسَانَ وَالْمَرَاحِمَ.

כִּֽי־כֹ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַל־תָּבֹוא֙ בֵּ֣ית מַרְזֵ֔חַ וְאַל־תֵּלֵ֣ךְ לִסְפֹּ֔וד וְאַל־תָּנֹ֖ד לָהֶ֑ם כִּֽי־אָסַ֨פְתִּי אֶת־שְׁלֹומִ֜י מֵאֵ֨ת הָעָ֤ם־הַזֶּה֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה אֶת־הַחֶ֖סֶד וְאֶת־הָֽרַחֲמִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'alal408אל
'alal408אל
'alal408אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âsaphaw-saf'622אסף
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
hâlakhaw-lak'1980הלך
zehzeh2088זה
chêsêdkheh'-sed2617חסד
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
marzêachmar-zay'-akh4798מרזח
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
nûdnood5110נוּד
sâphadsaw-fad'5594ספד
‛amam5971עם
rachamrakh'-am7356רחם
shâlôm shâlôm{shaw-lome'} shaw-lome'7965שׁלם שׁלום

16 - 6 : فَيَمُوتُ الْكِبَارُ وَالصِّغَارُ فِي هَذِهِ الأَرْضِ. لاَ يُدْفَنُونَ وَلاَ يَنْدُبُونَهُمْ وَلاَ يَخْمِشُونَ أَنْفُسَهُمْ وَلاَ يَجْعَلُونَ قَرَعَةً مِنْ أَجْلِهِمْ.

וּמֵ֨תוּ גְדֹלִ֧ים וּקְטַנִּ֛ים בָּאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לֹ֣א יִקָּבֵ֑רוּ וְלֹֽא־יִסְפְּד֣וּ לָהֶ֔ם וְלֹ֣א יִתְגֹּדַ֔ד וְלֹ֥א יִקָּרֵ֖חַ לָהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
gâdadgaw-dad'1413גּדד
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
zô'thzothe'2063זאת
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mûthmooth4191מוּת
sâphadsaw-fad'5594ספד
qâbarkaw-bar'6912קבר
qâţân qâţôn{kaw-tawn'} kaw-tone'6996קטן קטן
qârachkaw-rakh'7139קרח

16 - 7 : وَلاَ يَكْسِرُونَ خُبْزاً فِي الْمَنَاحَةِ لِيُعَزُّوهُمْ عَنْ مَيِّتٍ وَلاَ يَسْقُونَهُمْ كَأْسَ التَّعْزِيَةِ عَنْ أَبٍ أَوْ أُمٍّ.

וְלֹֽא־יִפְרְס֥וּ לָהֶ֛ם עַל־אֵ֖בֶל לְנַחֲמֹ֣ו עַל־מֵ֑ת וְלֹֽא־יַשְׁק֤וּ אֹותָם֙ כֹּ֣וס תַּנְחוּמִ֔ים עַל־אָבִ֖יו וְעַל־אִמֹּֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'êbelay'-bel60אבל
'êmame517אם
kôskoce3563כּוס
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mûthmooth4191מוּת
nâchamnaw-kham'5162נחם
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
pâraspaw-ras'6536פּרס
shâqâhshaw-kaw'8248שׁקה
tanchûm tanchûm tanchûmâh{tan-khoom'} {tan-khoom'} tan-khoo-maw'8575תּנחוּמה תּנחם תּנחוּם

16 - 8 : وَلاَ تَدْخُلْ بَيْتَ الْوَلِيمَةِ لِتَجْلِسَ مَعَهُمْ لِلأَكْلِ وَالشُِّرْبِ.

וּבֵית־מִשְׁתֶּ֥ה לֹא־תָבֹ֖וא לָשֶׁ֣בֶת אֹותָ֑ם לֶאֱכֹ֖ל וְלִשְׁתֹּֽות׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âkalaw-kal'398אכל
'êthayth854את
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mishtehmish-teh'4960משׁתּה
shâthâhshaw-thaw'8354שׁתה

16 - 9 : لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ: هَئَنَذَا مُبَطِّلٌ مِنْ هَذَا الْمَوْضِعِ أَمَامَ أَعْيُنِكُمْ وَفِي أَيَّامِكُمْ صَوْتَ الطَّرَبِ وَصَوْتَ الْفَرَحِ صَوْتَ الْعَرِيسِ وَصَوْتَ الْعَرُوسِ.

כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֨י מַשְׁבִּ֜ית מִן־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֛ה לְעֵינֵיכֶ֖ם וּבִֽימֵיכֶ֑ם קֹ֤ול שָׂשֹׂון֙ וְקֹ֣ול שִׂמְחָ֔ה קֹ֥ול חָתָ֖ן וְקֹ֥ול כַּלָּֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
hinnêhhin-nay'2009הנּה
zehzeh2088זה
châthânkhaw-thawn'2860חתן
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
kallâhkal-law'3618כּלּה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
‛ayinah'-yin5869עין
tsâbâ' tsebâ'âh{tsaw-baw'} tseb-aw-aw'6635צבאה צבא
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
qôl qôl{kole} kole6963קל קול
shâbathshaw-bath'7673שׁבת
ώimchâhsim-khaw'8057שׂמחה
ώâώôn ώâώôn{saw-sone'} saw-sone'8342שׂשׂן שׂשׂון

16 - 10 : ((وَيَكُونُ حِينَ تُخْبِرُ هَذَا الشَّعْبَ بِكُلِّ هَذِهِ الأُمُورِ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ لَكَ: لِمَاذَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ عَلَيْنَا بِكُلِّ هَذَا الشَّرِّ الْعَظِيمِ فَمَا هُوَ ذَنْبُنَا وَمَا هِيَ خَطِيَّتُنَا الَّتِي أَخْطَأْنَاهَا إِلَى الرَّبِّ إِلَهِنَا؟

וְהָיָ֗ה כִּ֤י תַגִּיד֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ עַל־מֶה֩ דִבֶּ֨ר יְהוָ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֤ה הַגְּדֹולָה֙ הַזֹּ֔את וּמֶ֤ה עֲוֹנֵ֙נוּ֙ וּמֶ֣ה חַטָּאתֵ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖אנוּ לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êllehale'-leh428אלּה
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
dâbardaw-bar'1696דּבר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zô'thzothe'2063זאת
zehzeh2088זה
châţâ'khaw-taw'2398חטא
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
nâgadnaw-gad'5046נגד
‛âvôn ‛âvôn{aw-vone'} aw-vone'5771עוון עון
‛alal5921על
‛alal5921על
‛amam5971עם
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע

16 - 11 : فَتَقُولُ لَهُمْ: مِنْ أَجْلِ أَنَّ آبَاءَكُمْ قَدْ تَرَكُونِي يَقُولُ الرَّبُّ وَذَهَبُوا وَرَاءَ آلِهَةٍ أُخْرَى وَعَبَدُوهَا وَسَجَدُوا لَهَا وَإِيَّايَ تَرَكُوا وَشَرِيعَتِي لَمْ يَحْفَظُوهَا.

וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם עַל֩ אֲשֶׁר־עָזְב֨וּ אֲבֹותֵיכֶ֤ם אֹותִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַיֵּלְכ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיַּעַבְד֖וּם וַיִּשְׁתַּחֲו֣וּ לָהֶ֑ם וְאֹתִ֣י עָזָ֔בוּ וְאֶת־תֹּורָתִ֖י לֹ֥א שָׁמָֽרוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'acharakh-ar'310אחר
'achêrakh-air'312אחר
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛âzabaw-zab'5800עזב
‛âzabaw-zab'5800עזב
‛alal5921על
shâchâhshaw-khaw'7812שׁחה
shâmarshaw-mar'8104שׁמר
tôrâh tôrâh{to-raw'} to-raw'8451תּרה תּורה

16 - 12 : وَأَنْتُمْ أَسَأْتُمْ فِي عَمَلِكُمْ أَكْثَرَ مِنْ آبَائِكُمْ. وَهَا أَنْتُمْ ذَاهِبُونَ كُلُّ وَاحِدٍ وَرَاءَ عِنَادِ قَلْبِهِ الشِّرِّيرِ حَتَّى لاَ تَسْمَعُوا لِي.

וְאַתֶּ֛ם הֲרֵעֹתֶ֥ם לַעֲשֹׂ֖ות מֵאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם וְהִנְּכֶ֣ם הֹלְכִ֗ים אִ֚ישׁ אַֽחֲרֵי֙ שְׁרִר֣וּת לִבֹּֽו־הָרָ֔ע לְבִלְתִּ֖י שְׁמֹ֥עַ אֵלָֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
biltîybil-tee'1115בּלתּי
hâlakhaw-lak'1980הלך
hinnêhhin-nay'2009הנּה
lêblabe3820לב
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע
râ‛a‛raw-ah'7489רעע
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע
sh<sup>e</sup>rîyrûthsher-ee-rooth'8307שׁרירוּת

16 - 13 : فَأَطْرُدُكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَرْضِ إِلَى أَرْضٍ لَمْ تَعْرِفُوهَا أَنْتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ فَتَعْبُدُونَ هُنَاكَ آلِهَةً أُخْرَى نَهَاراً وَلَيْلاً حَيْثُ لاَ أُعْطِيكُمْ نِعْمَةً.

וְהֵטַלְתִּ֣י אֶתְכֶ֗ם מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יְדַעְתֶּ֔ם אַתֶּ֖ם וַאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם וַעֲבַדְתֶּם־שָׁ֞ם אֶת־אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־אֶתֵּ֥ן לָכֶ֖ם חֲנִינָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'achêrakh-air'312אחר
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'eretseh'-rets776ארץ
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
zô'thzothe'2063זאת
chănîynâhkhan-ee-naw'2594חנינה
ţûltool2904טוּל
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yômâmyo-mawm'3119יומם
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh{lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw3915לילה ליל ליל
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛alal5921על
shâmshawm8033שׁם

16 - 14 : ((لِذَلِكَ هَا أَيَّامٌ تَأْتِي يَقُولُ الرَّبُّ وَلاَ يُقَالُ بَعْدُ: حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ الَّذِي أَصْعَدَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ

לָכֵ֛ן הִנֵּֽה־יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְלֹֽא־יֵאָמֵ֥ר עֹוד֙ חַי־יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֧ר הֶעֱלָ֛ה אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bênbane1121בּן
hinnêhhin-nay'2009הנּה
chaykhah'ee2416חי
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kênkane3651כּן
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
‛ôd ‛ôd{ode} ode5750עד עוד
‛âlâhaw-law'5927עלה

16 - 15 : بَل:ْ حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ الَّذِي أَصْعَدَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَرْضِ الشِّمَالِ وَمِنْ جَمِيعِ الأَرَاضِي الَّتِي طَرَدَهُمْ إِلَيْهَا. فَأُرْجِعُهُمْ إِلَى أَرْضِهِمِ الَّتِي أَعْطَيْتُ آبَاءَهُمْ إِيَّاهَا.

כִּ֣י אִם־חַי־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הֶעֱלָ֜ה אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֔ון וּמִכֹּל֙ הָֽאֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר הִדִּיחָ֖ם שָׁ֑מָּה וַהֲשִֽׁבֹתִים֙ עַל־אַדְמָתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבֹותָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
chaykhah'ee2416חי
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâdachnaw-dakh'5080נדח
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛âlâhaw-law'5927עלה
tsâphôn tsâphôn{tsaw-fone'} tsaw-fone'6828צפן צפון
shûbshoob7725שׁוּב

16 - 16 : هَئَنَذَا أُرْسِلُ إِلَى صَيَّادِينَ كَثِيرِينَ يَقُولُ الرَّبُّ فَيَصْطَادُونَهُمْ ثُمَّ بَعْدَ ذَلِكَ أُرْسِلُ إِلَى كَثِيرِينَ مِنَ الْقَانِصِينَ فَيَقْتَنِصُونَهُمْ عَنْ كُلِّ جَبَلٍ وَعَنْ كُلِّ أَكَمَةٍ وَمِنْ شُقُوقِ الصُّخُورِ.

הִנְנִ֨י שֹׁלֵ֜חַ <font color="brown">לְדַוָּגִים</font> <font color="blue">לְדַיָּגִ֥ים</font> רַבִּ֛ים נְאֻם־יְהוָ֖ה וְדִיג֑וּם וְאַֽחֲרֵי־כֵ֗ן אֶשְׁלַח֙ לְרַבִּ֣ים צַיָּדִ֔ים וְצָד֞וּם מֵעַ֤ל כָּל־הַר֙ וּמֵעַ֣ל כָּל־גִּבְעָ֔ה וּמִנְּקִיקֵ֖י הַסְּלָעִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
gib‛âhghib-aw'1389גּבעה
dîygdeeg1770דּיג
dayâgdah-yawg'1771דּיּג
hinnêhhin-nay'2009הנּה
harhar2022הר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
sela‛seh'-lah5553סלע
tsûdtsood6679צוּד
tsayâdtsah'-yawd6719ציּד
rabrab7227רב
rabrab7227רב
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

16 - 17 : لأَنَّ عَيْنَيَّ عَلَى كُلِّ طُرُقِهِمْ. لَمْ تَسْتَتِرْ عَنْ وَجْهِي وَلَمْ يَخْتَفِ إِثْمُهُمْ مِنْ أَمَامِ عَيْنَيَّ.

כִּ֤י עֵינַי֙ עַל־כָּל־דַּרְכֵיהֶ֔ם לֹ֥א נִסְתְּר֖וּ מִלְּפָנָ֑י וְלֹֽא־נִצְפַּ֥ן עֲוֹנָ֖ם מִנֶּ֥גֶד עֵינָֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
derekdeh'-rek1870דּרך
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
sâtharsaw-thar'5641סתר
‛âvôn ‛âvôn{aw-vone'} aw-vone'5771עוון עון
‛ayinah'-yin5869עין
‛ayinah'-yin5869עין
‛alal5921על
tsâphantsaw-fan'6845צפן

16 - 18 : وَأُعَاقِبُ أَوَّلاً إِثْمَهُمْ وَخَطِيَّتَهُمْ ضِعْفَيْنِ لأَنَّهُمْ دَنَّسُوا أَرْضِي وَبِجُثَثِ مَكْرُهَاتِهِمْ وَرَجَاسَاتِهِمْ قَدْ مَلَأُوا مِيرَاثِي)).

וְשִׁלַּמְתִּ֣י רִֽאשֹׁונָ֗ה מִשְׁנֵ֤ה עֲוֹנָם֙ וְחַטָּאתָ֔ם עַ֖ל חַלְּלָ֣ם אֶת־אַרְצִ֑י בְּנִבְלַ֤ת שִׁקּֽוּצֵיהֶם֙ וְתֹועֲבֹ֣ותֵיהֶ֔ם מָלְא֖וּ אֶת־נַחֲלָתִֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
châlalkhaw-lal'2490חלל
mâlê' mâlâ'{maw-lay'} maw-law'4390מלא מלא
mishnehmish-neh'4932משׁנה
n<sup>e</sup>bêlâhneb-ay-law'5038נבלה
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
‛âvôn ‛âvôn{aw-vone'} aw-vone'5771עוון עון
‛alal5921על
ri'shôn ri'shôn{ree-shone'} ree-shone'7223ראשׁן ראשׁון
shâlamshaw-lam'7999שׁלם
shiqqûts shiqqûts{shik-koots'} shik-koots'8251שׁקּץ שׁקּוּץ
tô‛êbah tô‛êbah{to-ay-baw'} to-ay-baw'8441תּעבה תּועבה

16 - 19 : يَا رَبُّ عِزِّي وَحِصْنِي وَمَلْجَإِي فِي يَوْمِ الضِّيقِ إِلَيْكَ تَأْتِي الأُمَمُ مِنْ أَطْرَافِ الأَرْضِ وَيَقُولُونَ: ((إِنَّمَا وَرَثَ آبَاؤُنَا كَذِباً وَأَبَاطِيلَ وَمَا لاَ مَنْفَعَةَ فِيهِ)).

יְהוָ֞ה עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גֹּויִ֤ם יָבֹ֙אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֙קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבֹותֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מֹועִֽיל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'ayinay'-yin369אין
'akak389אך
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
bô'bo935בּוא
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
hebel hăbêl{heh'-bel} hab-ale'1892הבל הבל
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
ya‛alyaw-al'3276יעל
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mânôsmaw-noce'4498מנוס
mâ‛ôz mâ‛ûz mâ‛ôz mâ‛ûz{maw-oze'} {maw-ooz'} {maw-oze'} maw-ooz'4581מעז מעז מעוּז מעוז
nâchalnaw-khal'5157נחל
‛ôz ‛ôz{oze} oze5797עוז עז
tsârâhtsaw-raw'6869צרה
sheqersheh'-ker8267שׁקר

16 - 20 : هَلْ يَصْنَعُ الإِنْسَانُ لِنَفْسِهِ آلِهَةً وَهِيَ لَيْسَتْ آلِهَةً؟

הֲיַעֲשֶׂה־לֹּ֥ו אָדָ֖ם אֱלֹהִ֑ים וְהֵ֖מָּה לֹ֥א אֱלֹהִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdâmaw-dawm'120אדם
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה

16 - 21 : ((لِذَلِكَ هَئَنَذَا أُعَرِّفُهُمْ هَذِهِ الْمَرَّةَ يَدِي وَجَبَرُوتِي فَيَعْرِفُونَ أَنَّ اسْمِي يَهْوَهُ)).

לָכֵן֙ הִנְנִ֣י מֹֽודִיעָ֔ם בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֔את אֹודִיעֵ֥ם אֶת־יָדִ֖י וְאֶת־גְּבֽוּרָתִ֑י וְיָדְע֖וּ כִּֽי־שְׁמִ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
g<sup>e</sup>bûrâhgheb-oo-raw'1369גּבוּרה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
zô'thzothe'2063זאת
yâdyawd3027יד
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kîykee3588כּי
kênkane3651כּן
pa‛am pa‛ămâh{pah'-am} pah-am-aw'6471פּעמה פּעם
shêmshame8034שׁם