قاموس سترونغ

إشعيا الفصل : 39

39 - 1 : فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ أَرْسَلَ مَرُودَخُ بَلاَدَانَ بْنُ بَلاَدَانَ مَلِكُ بَابِلَ رَسَائِلَ وَهَدِيَّةً إِلَى حَزَقِيَّا لأَنَّهُ سَمِعَ أَنَّهُ مَرِضَ ثُمَّ صَحَّ.

בָּעֵ֣ת הַהִ֡וא שָׁלַ֡ח מְרֹדַ֣ךְ בַּ֠לְאֲדָן בֶּֽן־בַּלְאֲדָ֧ן מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל סְפָרִ֥ים וּמִנְחָ֖ה אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ וַיִּשְׁמַ֕ע כִּ֥י חָלָ֖ה וַֽיֶּחֱזָֽק׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
bâbelbaw-bel'894בּבל
bal'ădânbal-ad-awn'1081בּלאדן
bênbane1121בּן
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
châzaqkhaw-zak'2388חזק
chizqîyâh chizqîyâhû y<sup>e</sup>chizqîyâh y<sup>e</sup>chizqîyâhû{khiz-kee-yaw'} {khiz-kee-yaw'-hoo} {yekh-iz-kee-yaw'} yekh-iz-kee-yaw'-hoo2396יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה
châlâhkhaw-law'2470חלה
kîykee3588כּי
melekmeh'-lek4428מלך
minchâhmin-khaw'4503מנחה
m<sup>e</sup>r'ôdak bal'âdânmer-o-dak' bal-aw-dawn'4757מראדך בּלאדן
sêpher siphrâh{say'-fer} sif-raw'5612ספרה ספר
‛êthayth6256עת
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

39 - 2 : فَفَرِحَ بِهِمْ حَزَقِيَّا وَأَرَاهُمْ بَيْتَ ذَخَائِرِهِ: الْفِضَّةَ وَالذَّهَبَ وَالأَطْيَابَ وَالزَّيْتَ الطَّيِّبَ وَكُلَّ بَيْتِ أَسْلِحَتِهِ وَكُلَّ مَا وُجِدَ فِي خَزَائِنِهِ. لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ لَمْ يُرِهِمْ إِيَّاهُ حَزَقِيَّا فِي بَيْتِهِ وَفِي كُلِّ مُلْكِهِ.

וַיִּשְׂמַ֣ח עֲלֵיהֶם֮ חִזְקִיָּהוּ֒ וַיַּרְאֵ֣ם אֶת־בֵּ֣ית <font color="brown">נְכֹתָה</font> <font color="blue">נְכֹתֹ֡ו</font> אֶת־הַכֶּסֶף֩ וְאֶת־הַזָּהָ֨ב וְאֶת־הַבְּשָׂמִ֜ים וְאֵ֣ת׀ הַשֶּׁ֣מֶן הַטֹּ֗וב וְאֵת֙ כָּל־בֵּ֣ית כֵּלָ֔יו וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר נִמְצָ֖א בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו לֹֽא־הָיָ֣ה דָבָ֗ר אֲ֠שֶׁר לֹֽא־הֶרְאָ֧ם חִזְקִיָּ֛הוּ בְּבֵיתֹ֖ו וּבְכָל־מֶמְשַׁלְתֹּֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôtsâro-tsaw'214אוצר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
beώem bôώem{beh'-sem} bo'-sem1314בּשׂם בּשׂם
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zâhâbzaw-hawb'2091זהב
chizqîyâh chizqîyâhû y<sup>e</sup>chizqîyâh y<sup>e</sup>chizqîyâhû{khiz-kee-yaw'} {khiz-kee-yaw'-hoo} {yekh-iz-kee-yaw'} yekh-iz-kee-yaw'-hoo2396יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה
chizqîyâh chizqîyâhû y<sup>e</sup>chizqîyâh y<sup>e</sup>chizqîyâhû{khiz-kee-yaw'} {khiz-kee-yaw'-hoo} {yekh-iz-kee-yaw'} yekh-iz-kee-yaw'-hoo2396יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה
ţôbtobe2896טוב
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
kesephkeh'-sef3701כּסף
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
memshâlâhmem-shaw-law'4475ממשׁלה
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
n<sup>e</sup>kôthnek-oth'5238נכת
‛alal5921על
râ'âhraw-aw'7200ראה
râ'âhraw-aw'7200ראה
ώâmachsaw-makh'8055שׂמח
shemensheh'-men8081שׁמן

39 - 3 : فَجَاءَ إِشَعْيَاءُ النَّبِيُّ إِلَى الْمَلِكِ حَزَقِيَّا وَسَأَلَهُ: ((مَاذَا قَالَ هَؤُلاَءِ الرِّجَالُ وَمِنْ أَيْنَ جَاءُوا إِلَيْكَ؟)) فَقَالَ حَزَقِيَّا: ((جَاءُوا إِلَيَّ مِنْ أَرْضٍ بَعِيدَةٍ مِنْ بَابِلَ)).

וַיָּבֹא֙ יְשַׁעְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֶל־הַמֶּ֖לֶךְ חִזְקִיָּ֑הוּ וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו מָ֥ה אָמְר֣וּ׀ הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֗לֶּה וּמֵאַ֙יִן֙ יָבֹ֣אוּ אֵלֶ֔יךָ וַיֹּ֙אמֶר֙ חִזְקִיָּ֔הוּ מֵאֶ֧רֶץ רְחֹוקָ֛ה בָּ֥אוּ אֵלַ֖י מִבָּבֶֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êllehale'-leh428אלּה
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
chizqîyâh chizqîyâhû y<sup>e</sup>chizqîyâh y<sup>e</sup>chizqîyâhû{khiz-kee-yaw'} {khiz-kee-yaw'-hoo} {yekh-iz-kee-yaw'} yekh-iz-kee-yaw'-hoo2396יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה
chizqîyâh chizqîyâhû y<sup>e</sup>chizqîyâh y<sup>e</sup>chizqîyâhû{khiz-kee-yaw'} {khiz-kee-yaw'-hoo} {yekh-iz-kee-yaw'} yekh-iz-kee-yaw'-hoo2396יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה
y<sup>e</sup>sha‛yâh y<sup>e</sup>sha‛yâhû{yesh-ah-yaw'} yesh-ah-yaw'-hoo3470ישׁעיהוּ ישׁעיה
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
melekmeh'-lek4428מלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâbîy'naw-bee'5030נביא
râchôq râchôq{raw-khoke'} raw-khoke'7350רחק רחוק

39 - 4 : فَسَأَلَ: ((مَاذَا رَأُوا فِي بَيْتِكَ؟)) فَقَالَ حَزَقِيَّا: ((رَأُوا كُلَّ مَا فِي بَيْتِي. لَيْسَ فِي خَزَائِنِي شَيْءٌ لَمْ أُرِهِمْ إِيَّاهُ)).

וַיֹּ֕אמֶר מָ֥ה רָא֖וּ בְּבֵיתֶ֑ךָ וַיֹּ֣אמֶר חִזְקִיָּ֗הוּ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר בְּבֵיתִי֙ רָא֔וּ לֹֽא־הָיָ֥ה דָבָ֛ר אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הִרְאִיתִ֖ים בְּאֹוצְרֹתָֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôtsâro-tsaw'214אוצר
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
hâyâhhaw-yaw'1961היה
chizqîyâh chizqîyâhû y<sup>e</sup>chizqîyâh y<sup>e</sup>chizqîyâhû{khiz-kee-yaw'} {khiz-kee-yaw'-hoo} {yekh-iz-kee-yaw'} yekh-iz-kee-yaw'-hoo2396יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
râ'âhraw-aw'7200ראה
râ'âhraw-aw'7200ראה
râ'âhraw-aw'7200ראה

39 - 5 : فَقَالَ إِشَعْيَاءُ لِحَزَقِيَّا: ((اسْمَعْ قَوْلَ رَبِّ الْجُنُودِ:

וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
chizqîyâh chizqîyâhû y<sup>e</sup>chizqîyâh y<sup>e</sup>chizqîyâhû{khiz-kee-yaw'} {khiz-kee-yaw'-hoo} {yekh-iz-kee-yaw'} yekh-iz-kee-yaw'-hoo2396יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>sha‛yâh y<sup>e</sup>sha‛yâhû{yesh-ah-yaw'} yesh-ah-yaw'-hoo3470ישׁעיהוּ ישׁעיה
tsâbâ' tsebâ'âh{tsaw-baw'} tseb-aw-aw'6635צבאה צבא
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

39 - 6 : هُوَذَا تَأْتِي أَيَّامٌ يُحْمَلُ فِيهَا كُلُّ مَا فِي بَيْتِكَ وَمَا خَزَنَهُ آبَاؤُكَ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ إِلَى بَابِلَ. لاَ يُتْرَكُ شَيْءٌ يَقُولُ الرَّبُّ.

הִנֵּה֮ יָמִ֣ים בָּאִים֒ וְנִשָּׂ֣א׀ כָּל־אֲשֶׁ֣ר בְּבֵיתֶ֗ךָ וַאֲשֶׁ֨ר אָצְר֧וּ אֲבֹתֶ֛יךָ עַד־הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה בָּבֶ֑ל לֹֽא־יִוָּתֵ֥ר דָּבָ֖ר אָמַ֥ר יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'âmaraw-mar'559אמר
'âtsaraw-tsar686אצר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bâbelbaw-bel'894בּבל
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
hinnêhhin-nay'2009הנּה
zehzeh2088זה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yômyome3117יום
yâtharyaw-thar'3498יתר
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâώâ' nâsâh{naw-saw'} naw-saw'5375נסה נשׂא
‛adad5704עד

39 - 7 : وَمِنْ بَنِيكَ الَّذِينَ يَخْرُجُونَ مِنْكَ الَّذِينَ تَلِدُهُمْ يَأْخُذُونَ فَيَكُونُونَ خِصْيَاناً فِي قَصْرِ مَلِكِ بَابِلَ)).

וּמִבָּנֶ֜יךָ אֲשֶׁ֨ר יֵצְא֧וּ מִמְּךָ֛ אֲשֶׁ֥ר תֹּולִ֖יד יִקָּ֑חוּ וְהָיוּ֙ סָרִיסִ֔ים בְּהֵיכַ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bâbelbaw-bel'894בּבל
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hêykâlhay-kawl'1964היכל
yâladyaw-lad'3205ילד
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
lâqachlaw-kakh'3947לקח
melekmeh'-lek4428מלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
sârîys sâris{saw-reece'} saw-reece'5631סרס סריס

39 - 8 : فَقَالَ حَزَقِيَّا لإِشَعْيَاءَ: ((جَيِّدٌ هُوَ قَوْلُ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمْتَ بِهِ)). وَقَالَ: ((فَإِنَّهُ يَكُونُ سَلاَمٌ وَأَمَانٌ فِي أَيَّامِي)).

וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶֽל־יְשַׁעְיָ֔הוּ טֹ֥וב דְּבַר־יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר כִּ֥י יִהְיֶ֛ה שָׁלֹ֥ום וֶאֱמֶ֖ת בְּיָמָֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'emetheh'-meth571אמת
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbardaw-bar'1696דּבר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
chizqîyâh chizqîyâhû y<sup>e</sup>chizqîyâh y<sup>e</sup>chizqîyâhû{khiz-kee-yaw'} {khiz-kee-yaw'-hoo} {yekh-iz-kee-yaw'} yekh-iz-kee-yaw'-hoo2396יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה
ţôbtobe2896טוב
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
y<sup>e</sup>sha‛yâh y<sup>e</sup>sha‛yâhû{yesh-ah-yaw'} yesh-ah-yaw'-hoo3470ישׁעיהוּ ישׁעיה
kîykee3588כּי
shâlôm shâlôm{shaw-lome'} shaw-lome'7965שׁלם שׁלום