6 - 1 : يَا ابْنِي إِنْ ضَمِنْتَ صَاحِبَكَ إِنْ صَفَّقْتَ كَفَّكَ لِغَرِيبٍ
בְּ֭נִי אִם־עָרַ֣בְתָּ לְרֵעֶ֑ךָ תָּקַ֖עְתָּ<font color="red"><sup>3</font></sup> לַזָּ֣ר כַּפֶּֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
bên | bane | 1121 | בּן |
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
kaph | kaf | 3709 | כּף |
‛ârab | aw-rab' | 6148 | ערב |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
tâqa‛ | taw-kah' | 8628 | תּקע |
6 - 2 : إِنْ عَلِقْتَ فِي كَلاَمِ فَمِكَ إِنْ أُخِذْتَ بِكَلاَمِ فِيكَ.
נֹוקַ֥שְׁתָּ בְאִמְרֵי־פִ֑יךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּאִמְרֵי־פִֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
yâqôsh | yaw-koshe' | 3369 | יקשׁ |
lâkad | law-kad' | 3920 | לכד |
peh | peh | 6310 | פּה |
peh | peh | 6310 | פּה |
6 - 3 : إِذاً فَافْعَلْ هَذَا يَا ابْنِي وَنَجِّ نَفْسَكَ إِذَا صِرْتَ فِي يَدِ صَاحِبِكَ: اذْهَبْ تَرَامَ وَأَلِحَّ عَلَى صَاحِبِكَ.
עֲשֵׂ֨ה זֹ֥את אֵפֹ֪וא<font color="red"><sup>3</font></sup>׀ בְּנִ֡י וְֽהִנָּצֵ֗ל כִּ֘י בָ֤אתָ בְכַף־רֵעֶ֑ךָ לֵ֥ךְ הִ֝תְרַפֵּ֗ס וּרְהַ֥ב רֵעֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êphô 'êphô' | {ay-fo'} ay-fo' | 645 | אפוא אפו |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kaph | kaf | 3709 | כּף |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
râhab | raw-hab' | 7292 | רהב |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
râphas | raw-fas' | 7511 | רפס |
6 - 4 : لاَ تُعْطِ عَيْنَيْكَ نَوْماً وَلاَ أَجْفَانَكَ نُعَاساً.
אַל־תִּתֵּ֣ן שֵׁנָ֣ה לְעֵינֶ֑יךָ וּ֝תְנוּמָ֗ה לְעַפְעַפֶּֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛aph‛aph | af-af' | 6079 | עפעף |
shênâh shênâ' | {shay-naw'} shay-naw' | 8142 | שׁנא שׁנה |
t<sup>e</sup>nûmâh | ten-oo-maw' | 8572 | תּנוּמה |
6 - 5 : نَجِّ نَفْسَكَ كَالظَّبْيِ مِنَ الْيَدِ كَالْعُصْفُورِ مِنْ يَدِ الصَّيَّادِ.
הִ֭נָּצֵל כִּצְבִ֣י מִיָּ֑ד וּ֝כְצִפֹּ֗ור מִיַּ֥ד יָקֽוּשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yâqûsh | yaw-koosh' | 3353 | יקוּשׁ |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
ts<sup>e</sup>bîy | tseb-ee' | 6643 | צבי |
tsippôr tsippôr | {tsip-pore'} tsip-pore' | 6833 | צפּר צפּור |
6 - 6 : اِذْهَبْ إِلَى النَّمْلَةِ أَيُّهَا الْكَسْلاَنُ. تَأَمَّلْ طُرُقَهَا وَكُنْ حَكِيماً.
לֵֽךְ־אֶל־נְמָלָ֥ה עָצֵ֑ל רְאֵ֖ה דְרָכֶ֣יהָ וַחֲכָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
châkam | khaw-kam' | 2449 | חכם |
n<sup>e</sup>mâlâh | nem-aw-law' | 5244 | נמלה |
‛âtsêl | aw-tsale | 6102 | עצל |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
6 - 7 : الَّتِي لَيْسَ لَهَا قَائِدٌ أَوْ عَرِيفٌ أَوْ مُتَسَلِّطٌ
אֲשֶׁ֖ר אֵֽין־לָ֥הּ קָצִ֗ין שֹׁטֵ֥ר וּמֹשֵֽׁל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
mâshal | maw-shal' | 4910 | משׁל |
qâtsîyn | kaw-tseen' | 7101 | קצין |
shôţêr | sho-tare' | 7860 | שׁטר |
6 - 8 : وَتُعِدُّ فِي الصَّيْفِ طَعَامَهَا وَتَجْمَعُ فِي الْحَصَادِ أَكْلَهَا.
תָּכִ֣ין בַּקַּ֣יִץ לַחְמָ֑הּ אָגְרָ֥ה בַ֝קָּצִ֗יר מַאֲכָלָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âgar | aw-gar' | 103 | אגר |
kûn | koon | 3559 | כּוּן |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
ma'ăkâl | mah-ak-awl' | 3978 | מאכל |
qayits | kah'-yits | 7019 | קיץ |
qâtsîyr | kaw-tseer' | 7105 | קציר |
6 - 9 : إِلَى مَتَى تَنَامُ أَيُّهَا الْكَسْلاَنُ؟ مَتَى تَنْهَضُ مِنْ نَوْمِكَ؟
עַד־מָתַ֖י עָצֵ֥ל׀ תִּשְׁכָּ֑ב מָ֝תַ֗י תָּק֥וּם מִשְּׁנָתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâthay | maw-thah'ee | 4970 | מתי |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛âtsêl | aw-tsale | 6102 | עצל |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
6 - 10 : قَلِيلُ نَوْمٍ بَعْدُ قَلِيلُ نُعَاسٍ وَطَيُّ الْيَدَيْنِ قَلِيلاً لِلرُّقُودِ
מְעַ֣ט נֹות מְעַ֣ט תְּנוּמֹ֑ות מְעַ֓ט׀ חִבֻּ֖ק יָדַ֣יִם לִשְׁכָּֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chibbûq | khib-book' | 2264 | חבּק |
yâd | yawd | 3027 | יד |
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shênâh shênâ' | {shay-naw'} shay-naw' | 8142 | שׁנא שׁנה |
t<sup>e</sup>nûmâh | ten-oo-maw' | 8572 | תּנוּמה |
6 - 11 : فَيَأْتِي فَقْرُكَ كَسَاعٍ وَعَوَزُكَ كَغَازٍ!
וּבָֽא־כִמְהַלֵּ֥ךְ רֵאשֶׁ֑ךָ וּ֝מַחְסֹֽרְךָ֗ כְּאִ֣ישׁ מָגֵֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
machsôr machsôr | {makh-sore'} makh-sore' | 4270 | מחסר מחסור |
rêysh rê'sh rîysh | {raysh} {raysh} reesh | 7389 | רישׁ ראשׁ רישׁ |
6 - 12 : اَلرَّجُلُ اللَّئِيمُ الرَّجُلُ الأَثِيمُ يَسْعَى بِاعْوِجَاجِ الْفَمِ.
אָדָ֣ם בְּ֭לִיַּעַל אִ֣ישׁ אָ֑וֶן הֹ֝ולֵ֗ךְ עִקְּשׁ֥וּת פֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'âven | aw'-ven | 205 | און |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
b<sup>e</sup>lîya‛al | bel-e-yah'-al | 1100 | בּליּעל |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
‛iqq<sup>e</sup>shûth | ik-kesh-ooth' | 6143 | עקּשׁוּת |
peh | peh | 6310 | פּה |
6 - 13 : يَغْمِزُ بِعَيْنَيْهِ. يَقُولُ بِرِجْلِهِ. يُشِيرُ بِأَصَابِعِهِ.
קֹרֵ֣ץ בְּ֭עֵינָיו<font color="red"><sup>q</font></sup> מֹלֵ֣ל בְּרַגְלָ֑ו<font color="red"><sup>q</font></sup> מֹ֝רֶ֗ה בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'etsba‛ | ets-bah' | 676 | אצבּע |
yârâh yârâ' | {yaw-raw'} yaw-raw' | 3384 | ירא ירה |
mâlal | maw-lal' | 4448 | מלל |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
qârats | kaw-rats' | 7169 | קרץ |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
6 - 14 : فِي قَلْبِهِ أَكَاذِيبُ. يَخْتَرِعُ الشَّرَّ فِي كُلِّ حِينٍ. يَزْرَعُ خُصُومَاتٍ.
תַּֽהְפֻּכֹ֨ות׀ בְּלִבֹּ֗ו חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־עֵ֑ת <font color="brown">מְדָנִים</font> <font color="blue">מִדְיָנִ֥ים</font> יְשַׁלֵּֽחַ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lêb | labe | 3820 | לב |
mâdôn | maw-dohn' | 4066 | מדון |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
tahpûkâh | tah-poo-kaw' | 8419 | תּהפּכה |
6 - 15 : لأَجْلِ ذَلِكَ بَغْتَةً تُفَاجِئُهُ بَلِيَّتُهُ. فِي لَحْظَةٍ يَنْكَسِرُ وَلاَ شَِفَاءَ.
עַל־כֵּ֗ן פִּ֭תְאֹם יָבֹ֣וא אֵידֹ֑ו פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êyd | ade | 343 | איד |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
bô' | bo | 935 | בּוא |
marpê' | mar-pay' | 4832 | מרפּא |
‛al | al | 5921 | על |
pith'ôm pith'ôm | {pith-ome'} pith-ome' | 6597 | פּתאם פּתאום |
petha‛ | peh'-thah | 6621 | פּתע |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
6 - 16 : هَذِهِ السِّتَّةُ يُبْغِضُهَا الرَّبُّ وَسَبْعَةٌ هِيَ مَكْرُهَةُ نَفْسِهِ:
שֶׁשׁ־הֵ֭נָּה שָׂנֵ֣א יְהוָ֑ה וְ֝שֶׁ֗בַע <font color="brown">תֹּועֲבֹות</font> <font color="blue">תֹּועֲבַ֥ת<font color="red"><sup>y</font></sup></font> נַפְשֹֽׁו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hênnâh | hane'-naw | 2007 | הנּה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
sheba‛ shib‛âh | {sheh'-bah} shib-aw' | 7651 | שׁבעה שׁבע |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
shêsh shishshâh | {shaysh} shish-shaw' | 8337 | שׁשּׁה שׁשׁ |
tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
6 - 17 : عُيُونٌ مُتَعَالِيَةٌ لِسَانٌ كَاذِبٌ أَيْدٍ سَافِكَةٌ دَماً بَرِيئاً
עֵינַ֣יִם רָ֭מֹות לְשֹׁ֣ון שָׁ֑קֶר וְ֝יָדַ֗יִם שֹׁפְכֹ֥ות דָּם־נָקִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâm | dawm | 1818 | דּם |
yâd | yawd | 3027 | יד |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
nâqîy nâqîy' | {naw-kee'} naw-kee' | 5355 | נקיא נקי |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
rûm | room | 7311 | רוּם |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
6 - 18 : قَلْبٌ يُنْشِئُ أَفْكَاراً رَدِيئَةً أَرْجُلٌ سَرِيعَةُ الْجَرَيَانِ إِلَى السُّوءِ
לֵ֗ב חֹ֭רֵשׁ מַחְשְׁבֹ֣ות אָ֑וֶן רַגְלַ֥יִם מְ֝מַהֲרֹ֗ות לָר֥וּץ לָֽרָעָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âven | aw'-ven | 205 | און |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
lêb | labe | 3820 | לב |
mâhar | maw-har' | 4116 | מהר |
machăshâbâh machăshebeth | {makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth | 4284 | מחשׁבת מחשׁבה |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
rûts | roots | 7323 | רוּץ |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
6 - 19 : شَاهِدُ زُورٍ يَفُوهُ بِالأَكَاذِيبِ وَزَارِعُ خُصُومَاتٍ بَيْنَ إِخْوَةٍ.
יָפִ֣יחַ כְּ֭זָבִים עֵ֣ד שָׁ֑קֶר וּמְשַׁלֵּ֥חַ מְ֝דָנִ֗ים בֵּ֣ין אַחִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
bêyn | bane | 996 | בּין |
kâzâb | kaw-zawb' | 3577 | כּזב |
m<sup>e</sup>dân | med-awn' | 4090 | מדן |
‛êd | ayd | 5707 | עד |
pûach | poo'-akh | 6315 | פּוּח |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
6 - 20 : يَا ابْنِي احْفَظْ وَصَايَا أَبِيكَ وَلاَ تَتْرُكْ شَرِيعَةَ أُمِّكَ.
נְצֹ֣ר בְּ֭נִי מִצְוַ֣ת אָבִ֑יךָ וְאַל־תִּ֝טֹּ֗שׁ תֹּורַ֥ת אִמֶּֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'al | al | 408 | אל |
'êm | ame | 517 | אם |
bên | bane | 1121 | בּן |
mitsvâh | mits-vaw' | 4687 | מצוה |
nâţash | naw-tash' | 5203 | נטשׁ |
nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
6 - 21 : اُرْبُطْهَا عَلَى قَلْبِكَ دَائِماً. قَلِّدْ بِهَا عُنُقَكَ.
קָשְׁרֵ֣ם עַל־לִבְּךָ֣ תָמִ֑יד עָ֝נְדֵ֗ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
garg<sup>e</sup>rôth | gar-gher-owth' | 1621 | גּרגּרות |
lêb | labe | 3820 | לב |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛ânad | aw-nad' | 6029 | ענד |
qâshar | kaw-shar' | 7194 | קשׁר |
tâmîyd | taw-meed' | 8548 | תּמיד |
6 - 22 : إِذَا ذَهَبْتَ تَهْدِيكَ. إِذَا نِمْتَ تَحْرُسُكَ وَإِذَا اسْتَيْقَظْتَ فَهِيَ تُحَدِّثُكَ.
בְּהִתְהַלֶּכְךָ֨<font color="red"><sup>3</font></sup>׀ תַּנְחֶ֬ה אֹתָ֗ךְ בְּֽ֭שָׁכְבְּךָ תִּשְׁמֹ֣ר עָלֶ֑יךָ וַ֝הֲקִיצֹ֗ותָ הִ֣יא תְשִׂיחֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
nâchâh | naw-khaw' | 5148 | נחה |
qûts | koots | 6974 | קוּץ |
ώîyach | see'-akh | 7878 | שׂיח |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
6 - 23 : لأَنَّ الْوَصِيَّةَ مِصْبَاحٌ وَالشَّرِيعَةَ نُورٌ وَتَوْبِيخَاتِ الأَدَبِ طَرِيقُ الْحَيَاةِ.
כִּ֤י נֵ֣ר מִ֭צְוָה וְתֹ֣ורָה אֹ֑ור וְדֶ֥רֶךְ חַ֝יִּ֗ים תֹּוכְחֹ֥ות מוּסָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mûsâr | moo-sawr' | 4148 | מוּסר |
mitsvâh | mits-vaw' | 4687 | מצוה |
nîyr nir nêyr nêr nêrâh | {neer} {neer} {nare} {nare} nay-raw' | 5216 | נרה נר ניר נר ניר |
tôkêchâh tôkachath | {to-kay-khaw'} to-kakh'-ath | 8433 | תּוכחת תּוכחה |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
6 - 24 : لِحِفْظِكَ مِنَ الْمَرْأَةِ الشِّرِّيرَةِ مِنْ مَلَقِ لِسَانِ الأَجْنَبِيَّةِ.
לִ֭שְׁמָרְךָ מֵאֵ֣שֶׁת רָ֑ע מֵֽ֝חֶלְקַ֗ת לָשֹׁ֥ון נָכְרִיָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nokrîy | nok-ree' | 5237 | נכרי |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
6 - 25 : لاَ تَشْتَهِيَنَّ جَمَالَهَا بِقَلْبِكَ وَلاَ تَأْخُذْكَ بِهُدُبِهَا.
אַל־תַּחְמֹ֣ד יָ֭פְיָהּ בִּלְבָבֶ֑ךָ וְאַל־תִּ֝קָּֽחֲךָ֗ בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
châmad | khaw-mad' | 2530 | חמד |
yŏphîy | yof-ee' | 3308 | יפי |
lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
‛aph‛aph | af-af' | 6079 | עפעף |
6 - 26 : لأَنَّهُ بِسَبَبِ امْرَأَةٍ زَانِيَةٍ يَفْتَقِرُ الْمَرْءُ إِلَى رَغِيفِ خُبْزٍ وَامْرَأَةُ رَجُلٍ آخَرَ تَقْتَنِصُ النَّفْسَ الْكَرِيمَةَ.
כִּ֤י בְעַד־אִשָּׁ֥ה זֹונָ֗ה עַֽד־כִּכַּ֫ר לָ֥חֶם וְאֵ֥שֶׁת אִ֑ישׁ נֶ֖פֶשׁ יְקָרָ֣ה תָצֽוּד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
zânâh | zaw-naw' | 2181 | זנה |
yâqâr | yaw-kawr' | 3368 | יקר |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kikâr | kik-kawr' | 3603 | כּכר |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛ad | ad | 5704 | עד |
tsûd | tsood | 6679 | צוּד |
6 - 27 : أَيَأْخُذُ إِنْسَانٌ نَاراً فِي حِضْنِهِ وَلاَ تَحْتَرِقُ ثِيَابُهُ؟
הֲיַחְתֶּ֤ה אִ֓ישׁ אֵ֬שׁ בְּחֵיקֹ֑ו וּ֝בְגָדָ֗יו לֹ֣א תִשָּׂרַֽפְנָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
chêyq chêq chôq | {khake} {khake} khoke | 2436 | חוק חק חיק |
châthâh | khaw-thaw' | 2846 | חתה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
ώâraph | saw-raf' | 8313 | שׂרף |
6 - 28 : أَوَ يَمْشِي إِنْسَانٌ عَلَى الْجَمْرِ وَلاَ تَكْتَوِي رِجْلاَهُ؟
אִם־יְהַלֵּ֣ךְ אִ֭ישׁ עַל־הַגֶּחָלִ֑ים וְ֝רַגְלָ֗יו לֹ֣א תִכָּוֶֽינָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'im | eem | 518 | אם |
gechel gacheleth | {ghe'-khel} gah-kheh'-leth | 1513 | גּחלת גּחל |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
kâvâh | kaw-vaw' | 3554 | כּוה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛al | al | 5921 | על |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
6 - 29 : هَكَذَا مَنْ يَدْخُلُ عَلَى امْرَأَةِ صَاحِبِهِ. كُلُّ مَنْ يَمَسُّهَا لاَ يَكُونُ بَرِيئاً.
כֵּ֗ן הַ֭בָּא אֶל־אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֑הוּ לֹ֥א יִ֝נָּקֶ֗ה כָּֽל־הַנֹּגֵ֥עַ בָּֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kên | kane | 3651 | כּן |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
nâqâh | naw-kaw' | 5352 | נקה |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
6 - 30 : لاَ يَسْتَخِفُّونَ بِالسَّارِقِ وَلَوْ سَرِقَ لِيُشْبِعَ نَفْسَهُ وَهُوَ جَوْعَانٌ.
לֹא־יָב֣וּזוּ לַ֭גַּנָּב כִּ֣י יִגְנֹ֑וב לְמַלֵּ֥א נַ֝פְשֹׁ֗ו כִּ֣י יִרְעָֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bûz | booz | 936 | בּוּז |
gânab | gaw-nab' | 1589 | גּנב |
gannâb | gan-nawb' | 1590 | גּנּב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
râ‛êb | raw-abe' | 7456 | רעב |
6 - 31 : إِنْ وُجِدَ يَرُدُّ سَبْعَةَ أَضْعَافٍ وَيُعْطِي كُلَّ قِنْيَةِ بَيْتِهِ.
וְ֭נִמְצָא יְשַׁלֵּ֣ם שִׁבְעָתָ֑יִם אֶת־כָּל־הֹ֖ון בֵּיתֹ֣ו יִתֵּֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
hôn | hone | 1952 | הון |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
shib‛âthayim | shib-aw-thah'-yim | 7659 | שׁבעתים |
shâlam | shaw-lam' | 7999 | שׁלם |
6 - 32 : أَمَّا الزَّانِي بِامْرَأَةٍ فَعَدِيمُ الْعَقْلِ. الْمُهْلِكُ نَفْسَهُ هُوَ يَفْعَلُهُ.
נֹאֵ֣ף אִשָּׁ֣ה חֲסַר־לֵ֑ב מַֽשְׁחִ֥ית נַ֝פְשֹׁ֗ו ה֣וּא יַעֲשֶֽׂנָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
châsêr | khaw-sare' | 2638 | חסר |
lêb | labe | 3820 | לב |
nâ'aph | naw-af' | 5003 | נאף |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâchath | shaw-khath' | 7843 | שׁחת |
6 - 33 : ضَرْباً وَخِزْياً يَجِدُ وَعَارُهُ لاَ يُمْحَى.
נֶֽגַע־וְקָלֹ֥ון יִמְצָ֑א וְ֝חֶרְפָּתֹ֗ו לֹ֣א תִמָּחֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâchâh | maw-khaw' | 4229 | מחה |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nega‛ | neh'-gah | 5061 | נגע |
qâlôn | kaw-lone' | 7036 | קלון |
6 - 34 : لأَنَّ الْغَيْرَةَ هِيَ حَمِيَّةُ الرَّجُلِ فَلاَ يُشْفِقُ فِي يَوْمِ الاِنْتِقَامِ.
כִּֽי־קִנְאָ֥ה חֲמַת־גָּ֑בֶר וְלֹֽא־יַ֝חְמֹ֗ול בְּיֹ֣ום נָקָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
chêmâh chêmâ' | {khay-maw'} khay-maw' | 2534 | חמא חמה |
châmal | khaw-mal' | 2550 | חמל |
yôm | yome | 3117 | יום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâqâm | naw-kawm' | 5359 | נקם |
qin'âh | kin-aw' | 7068 | קנאה |
6 - 35 : لاَ يَنْظُرُ إِلَى فِدْيَةٍ مَا وَلاَ يَرْضَى وَلَوْ أَكْثَرْتَ الرَّشْوَةَ.
לֹא־יִ֭שָּׂא פְּנֵ֣י כָל־כֹּ֑פֶר וְלֹֽא־יֹ֝אבֶ֗ה כִּ֣י תַרְבֶּה־שֹֽׁחַד׃