5 - 1 : وَبَعْدَ ذَلِكَ دَخَلَ مُوسَى وَهَارُونُ وَقَالاَ لِفِرْعَوْنَ: ((هَكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ: أَطْلِقْ شَعْبِي لِيُعَيِّدُوا لِي فِي الْبَرِّيَّةِ)).
וְאַחַ֗ר בָּ֚אוּ מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּאמְר֖וּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיָחֹ֥גּוּ לִ֖י בַּמִּדְבָּֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahărôn | a-har-one' | 175 | אהרון |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
châgag | khaw-gag' | 2287 | חגג |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
môsheh | mo-sheh' | 4872 | משׁה |
‛am | am | 5971 | עם |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
5 - 2 : فَقَالَ فِرْعَوْنُ: ((مَنْ هُوَ الرَّبُّ حَتَّى أَسْمَعَ لِقَوْلِهِ فَأُطْلِقَ إِسْرَائِيلَ؟ لاَ أَعْرِفُ الرَّبَّ وَإِسْرَائِيلَ لاَ أُطْلِقُهُ)).
וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה מִ֤י יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֶשְׁמַ֣ע בְּקֹלֹ֔ו לְשַׁלַּ֖ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְגַ֥ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֲשַׁלֵּֽחַ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gam | gam | 1571 | גּם |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mîy | me | 4310 | מי |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
5 - 3 : فَقَالاَ: ((إِلَهُ الْعِبْرَانِيِّينَ قَدِ الْتَقَانَا فَنَذْهَبُ سَفَرَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْبَرِّيَّةِ وَنَذْبَحُ لِلرَّبِّ إِلَهِنَا لِئَلاَّ يُصِيبَنَا بِالْوَبَإِ أَوْ بِالسَّيْفِ)).
וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֱלֹהֵ֥י הָעִבְרִ֖ים נִקְרָ֣א עָלֵ֑ינוּ נֵ֣לֲכָה נָּ֡א דֶּרֶךְ֩ שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֜ים בַּמִּדְבָּ֗ר וְנִזְבְּחָה֙ לַֽיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ פֶּ֨ן־יִפְגָּעֵ֔נוּ בַּדֶּ֖בֶר אֹ֥ו בֶחָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
deber | deh'-ber | 1698 | דּבר |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zâbach | zaw-bakh' | 2076 | זבח |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
nâ' | naw | 4994 | נא |
‛ibrîy | ib-ree' | 5680 | עברי |
‛al | al | 5921 | על |
pâga‛ | paw-gah' | 6293 | פּגע |
pên | pane | 6435 | פּן |
qârâ' | kaw-raw' | 7122 | קרא |
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh | (1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw' | 7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ |
5 - 4 : فَقَالَ لَهُمَا مَلِكُ مِصْرَ: ((لِمَاذَا يَا مُوسَى وَهَارُونُ تُبَطِّلاَنِ الشَّعْبَ مِنْ أَعْمَالِهِ؟ اذْهَبَا إِلَى أَثْقَالِكُمَا)).
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לָ֚מָּה מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־הָעָ֖ם מִמַּֽעֲשָׂ֑יו לְכ֖וּ לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahărôn | a-har-one' | 175 | אהרון |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
môsheh | mo-sheh' | 4872 | משׁה |
s<sup>e</sup>bâlâh | seb-aw-law' | 5450 | סבלה |
‛am | am | 5971 | עם |
pâra‛ | paw-rah' | 6544 | פּרע |
5 - 5 : وَقَالَ فِرْعَوْنُ: ((هُوَذَا الآنَ شَعْبُ الأَرْضِ كَثِيرٌ وَأَنْتُمَا تُرِيحَانِهِمْ مِنْ أَثْقَالِهِمْ)).
וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה הֵן־רַבִּ֥ים עַתָּ֖ה עַ֣ם הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁבַּתֶּ֥ם אֹתָ֖ם מִסִּבְלֹתָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
hên | hane | 2005 | הן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛am | am | 5971 | עם |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
rab | rab | 7227 | רב |
shâbath | shaw-bath' | 7673 | שׁבת |
5 - 6 : فَأَمَرَ فِرْعَوْنُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مُسَخِّرِي الشَّعْبِ وَمُدَبِّرِيهِ قَائِلاً:
וַיְצַ֥ו פַּרְעֹ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא אֶת־הַנֹּגְשִׂ֣ים בָּעָ֔ם וְאֶת־שֹׁטְרָ֖יו לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yôm | yome | 3117 | יום |
nâgaώ | naw-gas' | 5065 | נגשׂ |
‛am | am | 5971 | עם |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
tsâvâh | tsaw-vaw' | 6680 | צוה |
shôţêr | sho-tare' | 7860 | שׁטר |
5 - 7 : ((لاَ تَعُودُوا تُعْطُونَ الشَّعْبَ تِبْناً لِصُنْعِ اللِّبْنِ كَأَمْسِ وَأَوَّلَ مِنْ أَمْسِ. لِيَذْهَبُوا هُمْ وَيَجْمَعُوا تِبْناً لأَنْفُسِهِمْ.
לֹ֣א תֹאסִפ֞וּן לָתֵ֨ת תֶּ֧בֶן לָעָ֛ם לִלְבֹּ֥ן הַלְּבֵנִ֖ים כִּתְמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֑ם הֵ֚ם יֵֽלְכ֔וּ וְקֹשְׁשׁ֥וּ לָהֶ֖ם תֶּֽבֶן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâban | law-ban' | 3835 | לבן |
l<sup>e</sup>bênâh | leb-ay-naw' | 3843 | לבנה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛am | am | 5971 | עם |
qâshash | kaw-shash' | 7197 | קשׁשׁ |
teben | teh'-ben | 8401 | תּבן |
teben | teh'-ben | 8401 | תּבן |
t<sup>e</sup>môl t<sup>e</sup>môl | {tem-ole'} tem-ole' | 8543 | תּמל תּמול |
5 - 8 : وَمِقْدَارَ اللِّبْنِ الَّذِي كَانُوا يَصْنَعُونَهُ أَمْسِ وَأَوَّلَ مِنْ أَمْسِ تَجْعَلُونَ عَلَيْهِمْ. لاَ تَنْقُصُوا مِنْهُ فَإِنَّهُمْ مُتَكَاسِلُونَ لِذَلِكَ يَصْرُخُونَ قَائِلِينَ: نَذْهَبُ وَنَذْبَحُ لإِلَهِنَا.
וְאֶת־מַתְכֹּ֨נֶת הַלְּבֵנִ֜ים אֲשֶׁ֣ר הֵם֩ עֹשִׂ֨ים תְּמֹ֤ול שִׁלְשֹׁם֙ תָּשִׂ֣ימוּ עֲלֵיהֶ֔ם לֹ֥א תִגְרְע֖וּ מִמֶּ֑נּוּ כִּֽי־נִרְפִּ֣ים הֵ֔ם עַל־כֵּ֗ן הֵ֤ם צֹֽעֲקִים֙ לֵאמֹ֔ר נֵלְכָ֖ה נִזְבְּחָ֥ה לֵאלֹהֵֽינוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gâra‛ | gaw-rah' | 1639 | גּרע |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
zâbach | zaw-bakh' | 2076 | זבח |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
l<sup>e</sup>bênâh | leb-ay-naw' | 3843 | לבנה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mathkôneth mathkûneth | {math-ko'-neth} math-koo'-neth | 4971 | מתכנת מתכנת |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsâ‛aq | tsaw-ak' | 6817 | צעק |
râphâh | raw-faw' | 7503 | רפה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
t<sup>e</sup>môl t<sup>e</sup>môl | {tem-ole'} tem-ole' | 8543 | תּמל תּמול |
5 - 9 : لِيُثَقَّلِ الْعَمَلُ عَلَى الْقَوْمِ حَتَّى يَشْتَغِلُوا بِهِ وَلاَ يَلْتَفِتُوا إِلَى كَلاَمِ الْكَذِبِ)).
תִּכְבַּ֧ד הָעֲבֹדָ֛ה עַל־הָאֲנָשִׁ֖ים וְיַעֲשׂוּ־בָ֑הּ וְאַל־יִשְׁע֖וּ בְּדִבְרֵי־שָֽׁקֶר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'al | al | 408 | אל |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
kâbad kâbêd | {kaw-bad} kaw-bade' | 3513 | כּבד כּבד |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâ‛âh | shaw-aw' | 8159 | שׁעה |
sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
5 - 10 : فَخَرَجَ مُسَخِّرُو الشَّعْبِ وَمُدَبِّرُوهُ وَقَالُوا لِلشَّعْبَ: ((هَكَذَا يَقُولُ فِرْعَوْنُ: لَسْتُ أُعْطِيكُمْ تِبْناً.
וַיֵּ֨צְא֜וּ נֹגְשֵׂ֤י<font color="red"><sup>3</font></sup> הָעָם֙ וְשֹׁ֣טְרָ֔יו וַיֹּאמְר֥וּ אֶל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר פַּרְעֹ֔ה אֵינֶ֛נִּי נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם תֶּֽבֶן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kôh | ko | 3541 | כּה |
nâgaώ | naw-gas' | 5065 | נגשׂ |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
shôţêr | sho-tare' | 7860 | שׁטר |
teben | teh'-ben | 8401 | תּבן |
5 - 11 : اذْهَبُوا أَنْتُمْ وَخُذُوا لأَنْفُسِكُمْ تِبْناً مِنْ حَيْثُ تَجِدُونَ. إِنَّهُ لاَ يُنْقَصُ مِنْ عَمَلِكُمْ شَيْءٌ)).
אַתֶּ֗ם לְכ֨וּ קְח֤וּ לָכֶם֙ תֶּ֔בֶן מֵאֲשֶׁ֖ר תִּמְצָ֑אוּ כִּ֣י אֵ֥ין נִגְרָ֛ע מֵעֲבֹדַתְכֶ֖ם דָּבָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
gâra‛ | gaw-rah' | 1639 | גּרע |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
teben | teh'-ben | 8401 | תּבן |
5 - 12 : فَتَفَرَّقَ الشَّعْبُ فِي كُلِّ أَرْضِ مِصْرَ لِيَجْمَعُوا قَشّاً عِوَضاً عَنِ التِّبْنِ.
וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְקֹשֵׁ֥שׁ קַ֖שׁ לַתֶּֽבֶן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
‛am | am | 5971 | עם |
pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
qash | kash | 7179 | קשׁ |
qâshash | kaw-shash' | 7197 | קשׁשׁ |
teben | teh'-ben | 8401 | תּבן |
5 - 13 : وَكَانَ الْمُسَخِّرُونَ يُعَجِّلُونَهُمْ قَائِلِينَ: ((كَمِّلُوا أَعْمَالَكُمْ أَمْرَ كُلِّ يَوْمٍ بِيَوْمِهِ كَمَا كَانَ حِينَمَا كَانَ التِّبْنُ)).
וְהַנֹּגְשִׂ֖ים אָצִ֣ים לֵאמֹ֑ר כַּלּ֤וּ מַעֲשֵׂיכֶם֙ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר בִּהְיֹ֥ות הַתֶּֽבֶן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûts | oots | 213 | אוּץ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yôm | yome | 3117 | יום |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
ma‛ăώeh | mah-as-eh' | 4639 | מעשׂה |
nâgaώ | naw-gas' | 5065 | נגשׂ |
teben | teh'-ben | 8401 | תּבן |
5 - 14 : فَضُرِبَ مُدَبِّرُو بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ أَقَامَهُمْ عَلَيْهِمْ مُسَخِّرُو فِرْعَوْنَ وَقِيلَ لَهُمْ: ((لِمَاذَا لَمْ تُكَمِّلُوا فَرِيضَتَكُمْ مِنْ صُنْعِ اللِّبْنِ أَمْسِ وَالْيَوْمَ كَالأَمْسِ وَأَوَّلَ مِنْ أَمْسِ؟))
וַיֻּכּ֗וּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־שָׂ֣מוּ עֲלֵהֶ֔ם נֹגְשֵׂ֥י פַרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר מַדּ֡וּעַ לֹא֩ כִלִּיתֶ֨ם חָקְכֶ֤ם לִלְבֹּן֙ כִּתְמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֔ם גַּם־תְּמֹ֖ול גַּם־הַיֹּֽום׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
gam | gam | 1571 | גּם |
gam | gam | 1571 | גּם |
chôq | khoke | 2706 | חק |
yôm | yome | 3117 | יום |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâban | law-ban' | 3835 | לבן |
maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
nâgaώ | naw-gas' | 5065 | נגשׂ |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
‛al | al | 5921 | על |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shôţêr | sho-tare' | 7860 | שׁטר |
t<sup>e</sup>môl t<sup>e</sup>môl | {tem-ole'} tem-ole' | 8543 | תּמל תּמול |
t<sup>e</sup>môl t<sup>e</sup>môl | {tem-ole'} tem-ole' | 8543 | תּמל תּמול |
5 - 15 : فَأَتَى مُدَبِّرُو بَنِي إِسْرَائِيلَ وَصَرَخُوا إِلَى فِرْعَوْنَ قَائِلِينَ: ((لِمَاذَا تَفْعَلُ هَكَذَا بِعَبِيدِكَ؟
וַיָּבֹ֗אוּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּצְעֲק֥וּ אֶל־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר לָ֧מָּה תַעֲשֶׂ֦ה כֹ֖ה לַעֲבָדֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
tsâ‛aq | tsaw-ak' | 6817 | צעק |
shôţêr | sho-tare' | 7860 | שׁטר |
5 - 16 : اَلتِّبْنُ لَيْسَ يُعْطَى لِعَبِيدِكَ وَاللِّبْنُ يَقُولُونَ لَنَا اصْنَعُوهُ وَهُوَذَا عَبِيدُكَ مَضْرُوبُونَ وَقَدْ أَخْطَأَ شَعْبُكَ)).
תֶּ֗בֶן אֵ֤ין נִתָּן֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ וּלְבֵנִ֛ים אֹמְרִ֥ים לָ֖נוּ עֲשׂ֑וּ וְהִנֵּ֧ה עֲבָדֶ֛יךָ מֻכִּ֖ים וְחָטָ֥את עַמֶּֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
l<sup>e</sup>bênâh | leb-ay-naw' | 3843 | לבנה |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛am | am | 5971 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
teben | teh'-ben | 8401 | תּבן |
5 - 17 : فَقَالَ: ((مُتَكَاسِلُونَ أَنْتُمْ مُتَكَاسِلُونَ. لِذَلِكَ تَقُولُونَ: نَذْهَبُ وَنَذْبَحُ لِلرَّبِّ.
וַיֹּ֛אמֶר נִרְפִּ֥ים אַתֶּ֖ם נִרְפִּ֑ים עַל־כֵּן֙ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֔ים נֵלְכָ֖ה נִזְבְּחָ֥ה לַֽיהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zâbach | zaw-bakh' | 2076 | זבח |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
‛al | al | 5921 | על |
râphâh | raw-faw' | 7503 | רפה |
râphâh | raw-faw' | 7503 | רפה |
5 - 18 : فَالآنَ اذْهَبُوا اعْمَلُوا. وَتِبْنٌ لاَ يُعْطَى لَكُمْ وَمِقْدَارَ اللِّبْنِ تُقَدِّمُونَهُ)).
וְעַתָּה֙ לְכ֣וּ עִבְד֔וּ וְתֶ֖בֶן לֹא־יִנָּתֵ֣ן לָכֶ֑ם וְתֹ֥כֶן לְבֵנִ֖ים תִּתֵּֽנּוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
l<sup>e</sup>bênâh | leb-ay-naw' | 3843 | לבנה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
teben | teh'-ben | 8401 | תּבן |
tôken | to'-ken | 8506 | תּכן |
5 - 19 : فَرَأَى مُدَبِّرُو بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْفُسَهُمْ فِي بَلِيَّةٍ إِذْ قِيلَ لَهُمْ لاَ تُنَقِّصُوا مِنْ لِبْنِكُمْ أَمْرَ كُلِّ يَوْمٍ بِيَوْمِهِ.
וַיִּרְא֞וּ שֹֽׁטְרֵ֧י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֹתָ֖ם בְּרָ֣ע לֵאמֹ֑ר לֹא־תִגְרְע֥וּ מִלִּבְנֵיכֶ֖ם דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bên | bane | 1121 | בּן |
gâra‛ | gaw-rah' | 1639 | גּרע |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
yôm | yome | 3117 | יום |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shôţêr | sho-tare' | 7860 | שׁטר |
5 - 20 : وَصَادَفُوا مُوسَى وَهَارُونَ وَاقِفَيْنِ لِلِقَائِهِمْ حِينَ خَرَجُوا مِنْ لَدُنْ فِرْعَوْنَ.
וַֽיִּפְגְּעוּ֙ אֶת־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽת־אַהֲרֹ֔ן נִצָּבִ֖ים לִקְרָאתָ֑ם בְּצֵאתָ֖ם מֵאֵ֥ת פַּרְעֹֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahărôn | a-har-one' | 175 | אהרון |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
môsheh | mo-sheh' | 4872 | משׁה |
nâtsab | naw-tsab' | 5324 | נצב |
pâga‛ | paw-gah' | 6293 | פּגע |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
qir'âh | keer-aw' | 7125 | קראה |
5 - 21 : فَقَالُوا لَهُمَا: ((يَنْظُرُ الرَّبُّ إِلَيْكُمَا وَيَقْضِي لأَنَّكُمَا أَنْتَنْتُمَا رَائِحَتَنَا فِي عَيْنَيْ فِرْعَوْنَ وَفِي عُيُونِ عَبِيدِهِ حَتَّى تُعْطِيَا سَيْفاً فِي أَيْدِيهِمْ لِيَقْتُلُونَا)).
וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם יֵ֧רֶא יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם וְיִשְׁפֹּ֑ט אֲשֶׁ֧ר הִבְאַשְׁתֶּ֣ם אֶת־רֵיחֵ֗נוּ בְּעֵינֵ֤י פַרְעֹה֙ וּבְעֵינֵ֣י עֲבָדָ֔יו לָֽתֶת־חֶ֥רֶב בְּיָדָ֖ם לְהָרְגֵֽנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâ'ash | baw-ash' | 887 | בּאשׁ |
hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛al | al | 5921 | על |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rêyach | ray'-akh | 7381 | ריח |
shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
5 - 22 : فَرَجَعَ مُوسَى إِلَى الرَّبِّ وَقَالَ: ((يَا سَيِّدُ لِمَاذَا أَسَأْتَ إِلَى هَذَا الشَّعْبِ؟ لِمَاذَا أَرْسَلْتَنِي؟
וַיָּ֧שָׁב מֹשֶׁ֛ה אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י לָמָ֤ה הֲרֵעֹ֙תָה֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה לָ֥מָּה זֶּ֖ה שְׁלַחְתָּֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
zeh | zeh | 2088 | זה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
môsheh | mo-sheh' | 4872 | משׁה |
‛am | am | 5971 | עם |
râ‛a‛ | raw-ah' | 7489 | רעע |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
5 - 23 : فَإِنَّهُ مُنْذُ دَخَلْتُ إِلَى فِرْعَوْنَ لأَتَكَلَّمَ بِاسْمِكَ أَسَاءَ إِلَى هَذَا الشَّعْبِ. وَأَنْتَ لَمْ تُخَلِّصْ شَعْبَكَ)).
וּמֵאָ֞ז בָּ֤אתִי אֶל־פַּרְעֹה֙ לְדַבֵּ֣ר בִּשְׁמֶ֔ךָ הֵרַ֖ע לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה וְהַצֵּ֥ל לֹא־הִצַּ֖לְתָּ אֶת־עַמֶּֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
‛am | am | 5971 | עם |
‛am | am | 5971 | עם |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
râ‛a‛ | raw-ah' | 7489 | רעע |
shêm | shame | 8034 | שׁם |